1 00:02:18,730 --> 00:02:20,732 (ジャイアン)すっごいだろ! 2 00:02:20,732 --> 00:02:22,717 (のび太)うわぁ~! こんなにつれたの? 3 00:02:22,717 --> 00:02:26,738 (スネ夫)団地の裏の川で 魚が いっぱいつれる所 見つけたんだ。 4 00:02:26,738 --> 00:02:28,723 フフン。 ボクがね。 5 00:02:28,723 --> 00:02:32,723 ま オレ様の うで前が あっての ことだがな。 6 00:02:33,728 --> 00:02:36,728 昼飯食ったら また行こうぜ! (スネ夫)うん。 7 00:02:37,716 --> 00:02:40,719 ドラえもん ボクたちも つりに行こうよ。 8 00:02:40,719 --> 00:02:43,722 (ドラえもん)うん。 楽しそうだもんね! 9 00:02:43,722 --> 00:02:45,724 お昼ご飯 食べたら行こう! 10 00:02:45,724 --> 00:02:47,742 (ママ)ダメです! 11 00:02:47,742 --> 00:02:49,711 どうしてさ? 12 00:02:49,711 --> 00:02:53,732 (ママ)のびちゃんは 道を歩いてても ドブに落っこちる 人なのよ。 13 00:02:53,732 --> 00:02:57,719 川に行くなんて とーんでもない。 14 00:02:57,719 --> 00:03:01,719 たしかに…。 言われてみれば ママの言うとおり…。 15 00:03:03,725 --> 00:03:07,712 あーあ。 いっぺんでいいから ジャンジャン つってみたいなー。 16 00:03:07,712 --> 00:03:09,712 みたいよねー。 17 00:03:10,715 --> 00:03:12,734 そうだっ!! あれがあったんだっけ。 18 00:03:12,734 --> 00:03:14,734 あれって…? 19 00:03:19,724 --> 00:03:21,726 なにそれー? 20 00:03:21,726 --> 00:03:25,714 団地の裏の川は 東へ800メートルほど…。 21 00:03:25,714 --> 00:03:27,714 もうちょっと 南かな? 22 00:03:29,734 --> 00:03:32,737 あっ 紙が水みたいになった。 23 00:03:32,737 --> 00:03:35,740 川が この部屋に来たんだよ。 24 00:03:35,740 --> 00:03:37,740 川が来たって…。 25 00:03:42,731 --> 00:03:46,718 うわあ…! つりざお 持ってこよーっと。 26 00:03:46,718 --> 00:03:48,718 川へ行っちゃ ダメよ。 27 00:03:49,721 --> 00:03:52,724 行かないよー。 ご心配なくー。 28 00:03:52,724 --> 00:03:54,724 なら いいけど…。 29 00:03:56,745 --> 00:03:58,730 つるぞ つるぞー。 30 00:03:58,730 --> 00:04:01,716 川は ダメって言ってるでしょ! 31 00:04:01,716 --> 00:04:04,719 行かないよー。 2階で つるんだよー。 32 00:04:04,719 --> 00:04:06,719 えっ? 33 00:04:07,722 --> 00:04:10,725 さー。 いっぱいつるぞー。 34 00:04:10,725 --> 00:04:13,728 どっちが たくさんつれるか 競争しようか。 35 00:04:13,728 --> 00:04:15,728 よーし…。 36 00:04:18,733 --> 00:04:22,721 全然 ちっとも まったく つれない…。 37 00:04:22,721 --> 00:04:24,739 あわてちゃ ダメだよ。 38 00:04:24,739 --> 00:04:27,726 もう。 のび太くんは 根気がないんだから。 39 00:04:27,726 --> 00:04:30,729 待つのも つりの楽しみの ひとつなんだよ。 40 00:04:30,729 --> 00:04:34,733 でもでも やっぱり ガンガンつれなきゃ つまんない。 41 00:04:34,733 --> 00:04:37,719 魚 いないんじゃないの? 42 00:04:37,719 --> 00:04:39,719 アアア…。 落っこちるよ! 43 00:04:40,722 --> 00:04:43,725 なんだ。 いるじゃないか。 44 00:04:43,725 --> 00:04:46,728 こーんなに魚がいるのに つれないのは→ 45 00:04:46,728 --> 00:04:48,730 ドラえもんの道具が 悪いんじゃないの? 46 00:04:48,730 --> 00:04:51,733 やれやれ。 つりが下手な人にかぎって→ 47 00:04:51,733 --> 00:04:54,733 すぐ道具のせいに したがるんだよね…。 48 00:04:56,738 --> 00:04:59,738 これ。 使ってみる? なにそれ? 49 00:05:03,745 --> 00:05:07,732 魚を見つけると この手が つかんで つかまえてくれるんだ。 50 00:05:07,732 --> 00:05:10,732 じゃあ 今度こそ つれるんだね。 51 00:05:17,742 --> 00:05:20,745 つれた!! ホントだ! 52 00:05:20,745 --> 00:05:22,731 よーし。 こっちだって。 53 00:05:22,731 --> 00:05:29,731 ♬~ 54 00:05:30,739 --> 00:05:33,742 やったー!! どんどん つろう! 55 00:05:33,742 --> 00:05:37,729 ♬~ 56 00:05:37,729 --> 00:05:39,729 ジャイアンよりも 大漁だぞー! 57 00:05:41,750 --> 00:05:46,738 あれ あれ? こいつ 大物だ…。 う…。 58 00:05:46,738 --> 00:05:49,738 うわぁー!! のび太く~ん!! 59 00:05:51,743 --> 00:05:54,746 かなり大きいよ~。 60 00:05:54,746 --> 00:05:57,746 ほいっ! ぬぬぬ…。 61 00:06:02,754 --> 00:06:06,754 あれ? それほど大物じゃないよ。 変だね~。 62 00:06:07,726 --> 00:06:09,726 糸!? なんだろう? 63 00:06:13,732 --> 00:06:15,750 (3人)うわぁ!! 64 00:06:15,750 --> 00:06:17,750 (2人)ジャイアンだぁ!! 65 00:06:18,737 --> 00:06:20,737 (2人)はぁ…。 ビックリしたぁ! 66 00:06:21,740 --> 00:06:24,740 ジャイアーン! ジャイアーン! 67 00:06:26,745 --> 00:06:29,748 どうしたの!? いきなり 川に飛び込んじゃったりして。 68 00:06:29,748 --> 00:06:31,733 引きずりこまれたんだ! 69 00:06:31,733 --> 00:06:34,736 あれは たしかに ドラえもんと のび太だった! 70 00:06:34,736 --> 00:06:37,739 居眠りでもしてたんじゃないの? フフフ…。 71 00:06:37,739 --> 00:06:39,739 夢だったのか? 72 00:06:40,742 --> 00:06:44,763 しょうがない… 別の川か池でつろう。 73 00:06:44,763 --> 00:06:46,763 せっかく おもしろいとこ だったのになぁ。 74 00:06:49,734 --> 00:06:53,755 さあ! また いっぱいつるぞー! また 競争しようか! 75 00:06:53,755 --> 00:06:56,755 よ~し! 負けないぞ! こっちだって~! 76 00:07:02,764 --> 00:07:05,750 (2人)全然 ちっとも まったく つれない! 77 00:07:05,750 --> 00:07:09,754 おかしいなぁ… 手ばり付けてるのに…。 78 00:07:09,754 --> 00:07:11,754 ここ ホントに川か池? 79 00:07:14,759 --> 00:07:17,762 ドラえもん… 浅い…。 80 00:07:17,762 --> 00:07:20,765 ただの水たまりだよ ここ…。 81 00:07:20,765 --> 00:07:22,734 ありゃ… ホント。 82 00:07:22,734 --> 00:07:24,753 そうだ! うわっ! 83 00:07:24,753 --> 00:07:27,756 この つりぼり どこにでも つながるんだよね? 84 00:07:27,756 --> 00:07:30,742 うん…。 水のあるところならね。 85 00:07:30,742 --> 00:07:33,745 だったら今度は 海にしようよ! 86 00:07:33,745 --> 00:07:37,745 そっかぁ! 海なら いろんな魚が いっぱいいるし! 87 00:07:38,767 --> 00:07:40,767 (2人)うわぁ! 88 00:07:41,753 --> 00:07:44,753 えーっと… この辺りがいいかな。 89 00:07:48,743 --> 00:07:51,746 うわぁ! 波立ってる 波立ってる。 間違いなく海だね。 90 00:07:51,746 --> 00:07:54,749 こんな水たまりは ないからね。 91 00:07:54,749 --> 00:07:56,768 どれどれ~? 92 00:07:56,768 --> 00:08:01,768 いるいる! 水族館じゃなくて 本物の海だぁ! 93 00:08:02,757 --> 00:08:04,742 キレイだな~! うわぁっ!? 94 00:08:04,742 --> 00:08:06,742 のび太くん!! 95 00:08:07,745 --> 00:08:10,748 気をつけてよ! ここは大海原なんだから! 96 00:08:10,748 --> 00:08:12,750 あっ… また…。 97 00:08:12,750 --> 00:08:15,753 すごいよ ドラえもん! 魚がいっぱい! 98 00:08:15,753 --> 00:08:17,755 そりゃ 海だからね。 99 00:08:17,755 --> 00:08:21,759 でも 落ちたりしたら ママに 叱られるだけじゃ済まないよ! 100 00:08:21,759 --> 00:08:23,761 大丈夫 大丈夫! 101 00:08:23,761 --> 00:08:27,749 のび太くんは 歩いてても ドブに落っこちる人だからなぁ…。 102 00:08:27,749 --> 00:08:31,749 いくらボクだって こんなところで… うわぁ! 103 00:08:33,755 --> 00:08:37,755 のび太くんには やっぱり これが必要かな。 104 00:08:38,760 --> 00:08:40,745 全身にぬっておけば→ 105 00:08:40,745 --> 00:08:45,750 どんな水圧でも冷たい水でも 全然平気な 「深海クリーム」! 106 00:08:45,750 --> 00:08:50,750 鼻の穴に入れておけば 水中でも 息ができる 「エラ・チューブ」! 107 00:08:51,756 --> 00:08:54,759 へぇ~。 これで万が一 海に落ちても→ 108 00:08:54,759 --> 00:08:56,759 大丈夫っと…! 109 00:09:03,751 --> 00:09:05,770 ねえねえ これだけ準備したら→ 110 00:09:05,770 --> 00:09:08,773 部屋の中だけで つりするの もったいないんじゃない? 111 00:09:08,773 --> 00:09:11,759 うーん… たしかにそうかも。 112 00:09:11,759 --> 00:09:13,759 だから…。 つまり…。 113 00:09:14,762 --> 00:09:17,765 (2人)うわぁ! 114 00:09:17,765 --> 00:09:19,751 (2人)ヒャッホ~! 115 00:09:19,751 --> 00:09:31,746 ♬~ 116 00:09:31,746 --> 00:09:33,765 こりゃ つりたい放題だね。 117 00:09:33,765 --> 00:09:35,767 1匹ずつじゃ めんどくさいよ。 118 00:09:35,767 --> 00:09:38,770 もっと一度に たくさん つれないかな。 119 00:09:38,770 --> 00:09:40,755 一度にぃ? たくさん! 120 00:09:40,755 --> 00:09:42,755 (2人)ニヒヒ…。 121 00:09:52,750 --> 00:09:55,753 100匹くらい つかまえたかな。 122 00:09:55,753 --> 00:09:59,774 ずるい ずるい! ボクの手ばりも 早く大きくして! 123 00:09:59,774 --> 00:10:01,774 ほいほい! 124 00:10:02,777 --> 00:10:06,777 よ~し! いっけー! 125 00:10:09,767 --> 00:10:11,769 (2人)うわぁ!! 126 00:10:11,769 --> 00:10:13,755 サメ!! 127 00:10:13,755 --> 00:10:16,758 うわぁ! もどってこなくていい! 128 00:10:16,758 --> 00:10:19,758 サメを つるヤツがあるかー! 129 00:10:21,763 --> 00:10:24,763 (2人)うわあぁ! 130 00:10:26,768 --> 00:10:28,753 ひっかかって動けないみたい。 131 00:10:28,753 --> 00:10:31,756 こっちも疲れて もう動けない…。 132 00:10:31,756 --> 00:10:34,756 うわぁ! 見て! うん? 133 00:10:35,777 --> 00:10:37,745 沈没船だ! 134 00:10:37,745 --> 00:10:40,745 ひとまず あそこに かく れよう。 うん。 135 00:10:45,770 --> 00:10:47,772 ずいぶん 古そうな船だね。 136 00:10:47,772 --> 00:10:49,757 あっ! ねえねえ。 137 00:10:49,757 --> 00:10:53,778 もしかしたら 宝物も一緒に 沈んでるかもしれないよ? 138 00:10:53,778 --> 00:10:57,765 うん… のび太くんは。 そんな つごうよく宝物なんて…。 139 00:10:57,765 --> 00:10:59,767 うわぁっ!? 140 00:10:59,767 --> 00:11:02,767 (2人)宝物だぁ! 141 00:11:03,771 --> 00:11:06,758 ほらね ほらね! 魚は つりそこなったけど→ 142 00:11:06,758 --> 00:11:10,758 かわりに 宝がつれたみたいだね。 うわぁ! 143 00:11:11,779 --> 00:11:15,767 この箱の大きさだと かなり たくさんの財宝だよ。 144 00:11:15,767 --> 00:11:17,769 間違いない! 145 00:11:17,769 --> 00:11:19,754 (2人)うわぁ! 146 00:11:19,754 --> 00:11:22,754 (2人)いっせーの… せ!! 147 00:11:28,763 --> 00:11:30,765 (2人)うわっ!? 148 00:11:30,765 --> 00:11:33,768 これって…。 宝じゃなくて…。 149 00:11:33,768 --> 00:11:35,770 (2人)うわぁ! 150 00:11:35,770 --> 00:11:37,755 (2人)タコだぁ!! 151 00:11:37,755 --> 00:11:40,758 うわぁ… 食べられちゃう~! 152 00:11:40,758 --> 00:11:43,758 食べられる前に こっちが食べてやる! 153 00:11:44,779 --> 00:11:46,764 ドラえも~ん! 154 00:11:46,764 --> 00:11:48,766 のび太く~ん! 155 00:11:48,766 --> 00:11:52,766 ぬぬぬ…。 ぬげる ぬげる…。 156 00:11:56,774 --> 00:11:58,760 プハーッ! 157 00:11:58,760 --> 00:12:02,760 やっぱり 海は 危険なところが多かった…。 158 00:12:06,768 --> 00:12:09,768 しつこーい! あっち行け! あっち行け! 159 00:12:11,773 --> 00:12:15,777 そうだ! おざしきつりぼりの ダイヤルを…→ 160 00:12:15,777 --> 00:12:17,777 別の場所に合わせれば…。 161 00:12:19,764 --> 00:12:21,766 (2人)疲れたぁ~。 162 00:12:21,766 --> 00:12:24,769 もうつりは こりごり…。 163 00:12:24,769 --> 00:12:26,769 あれ? 164 00:12:27,772 --> 00:12:29,772 この水 もしかして…。 165 00:12:30,775 --> 00:12:34,762 ドラえもん! これ お湯だよ! ホント!? 166 00:12:34,762 --> 00:12:38,783 位置は 家の近くのはずだけど…。 きっと温泉が わいたんだよ! 167 00:12:38,783 --> 00:12:42,770 大発見だぁ! おざしき温泉だね! 168 00:12:42,770 --> 00:12:44,789 (2人)ニヒヒ…。 169 00:12:44,789 --> 00:12:48,789 (2人)温泉! 温泉! バンザーイ! 170 00:12:51,779 --> 00:12:54,779 (2人)プハーッ! 気持ちいい~。 171 00:12:59,787 --> 00:13:02,790 (しずか)もう! どこから入ってきたのよ! 172 00:13:02,790 --> 00:13:05,777 いや…。 (しずか)エッチ! 173 00:13:05,777 --> 00:13:08,777 (2人)お風呂だったのね~。 174 00:15:17,808 --> 00:15:19,808 (ママ)むぅ…。 175 00:15:24,799 --> 00:15:26,801 ハアッ。 176 00:15:26,801 --> 00:15:29,804 のび太! ≪(のび太)なぁに~? 177 00:15:29,804 --> 00:15:32,807 ちょっと 来なさい! ≪は~い。 178 00:15:32,807 --> 00:15:34,792 もう! あの子ったら。 179 00:15:34,792 --> 00:15:37,778 うん? なんべん言えばわかるの? (階段を下りる音) 180 00:15:37,778 --> 00:15:40,781 出した物は ちゃんと かた…。 ウウウウ…。 181 00:15:40,781 --> 00:15:42,800 ガオー! 182 00:15:42,800 --> 00:15:45,800 キャァァァァァァ! でっ 出た 出た 出たー! 183 00:15:46,787 --> 00:15:49,790 (のび太)イヒヒヒヒッ。 うまくいった! ヘヘへ! 184 00:15:49,790 --> 00:15:52,793 よっと! フハハッ。 …フフフ。 185 00:15:52,793 --> 00:15:55,793 フフフ…。 ルンルンルン! 186 00:16:01,786 --> 00:16:04,789 おもしろいな~。 「モンスターボール」は。 ヒヒヒ! 187 00:16:04,789 --> 00:16:06,791 (ママ)のび~太ぁ!? ギク! 188 00:16:06,791 --> 00:16:08,809 (階段を上がる音) 189 00:16:08,809 --> 00:16:10,795 (ママ)よくも おどかしたわね~!? 190 00:16:10,795 --> 00:16:13,781 (階段を上がる音) 191 00:16:13,781 --> 00:16:15,781 のび太! 192 00:16:19,787 --> 00:16:23,808 むっ! かくれても ムダよ! 193 00:16:23,808 --> 00:16:25,808 あら? あ… あ? 194 00:16:28,796 --> 00:16:30,798 変ねぇ…。 195 00:16:30,798 --> 00:16:32,798 (ドアが閉まる音) 196 00:16:33,801 --> 00:16:36,801 ヘヘへッ。 「タイムマシン」とは 気がつかないよね~。 197 00:16:39,807 --> 00:16:41,809 (ドラえもん)あれ? いたの? 198 00:16:41,809 --> 00:16:44,812 やあ ドラえもん。 おもしろかったんだよ~? 199 00:16:44,812 --> 00:16:47,815 キミに借りた モンスターボールで ママをね…。 200 00:16:47,815 --> 00:16:50,818 え!? ダメだよ 道具を イタズラに使っちゃ~。 201 00:16:50,818 --> 00:16:52,787 だって あんまり ガミガミ うるさいんだもの。 202 00:16:52,787 --> 00:16:55,790 ボクが なんでも使いっぱなしで だらしないとかさ…。 203 00:16:55,790 --> 00:16:58,793 ママが怒るのも 当たり前だ。 204 00:16:58,793 --> 00:17:02,813 あれを見ろ! タイムマシンの 出口が 開けっぱなしだぞ。 205 00:17:02,813 --> 00:17:06,801 いつも 使ったら 使いっぱなし。 開けたら 開けっぱなし! 206 00:17:06,801 --> 00:17:08,819 わぁぁ! …うわ~! どうしたの? 207 00:17:08,819 --> 00:17:11,819 タイムマシンがない! ええっ!? 208 00:17:13,791 --> 00:17:16,794 ブレーキを かけて おかなかったんだろ!? 209 00:17:16,794 --> 00:17:18,796 どこかに 流れていっちゃったんだ~! 210 00:17:18,796 --> 00:17:20,815 そういえば…。 あれがないと→ 211 00:17:20,815 --> 00:17:24,802 どこへも行けない! 未来へも帰れない。 エ~ン! 212 00:17:24,802 --> 00:17:29,807 うわ~ん! ボクの責任だ。 どうしよう! うわ~ん! 213 00:17:29,807 --> 00:17:32,810 もう…。 泣いてもしょうがない。 214 00:17:32,810 --> 00:17:34,795 とにかく 取りもどす方法を 考えよう。 215 00:17:34,795 --> 00:17:36,797 そうだ! 考えよう! 216 00:17:36,797 --> 00:17:39,800 どうしよう。 何か考えた? ねえ まだ? どうなの? 早く…。 217 00:17:39,800 --> 00:17:43,788 静かにしてくれ! 周りで ギャーギャー しゃべると…。 218 00:17:43,788 --> 00:17:46,791 しゃべると…? べると…。 219 00:17:46,791 --> 00:17:48,791 ベルト! 何か思いついたの? 220 00:17:52,797 --> 00:17:54,799 なに? タイムベルトって? 221 00:17:54,799 --> 00:17:57,802 これは 場所は動けないけど 時間旅行は できるんだ。 222 00:17:57,802 --> 00:18:00,805 これで タイムマシンを 追いかけよう! 223 00:18:00,805 --> 00:18:03,808 でも タイムマシンが どこへ行ったか わからないよ? 224 00:18:03,808 --> 00:18:05,810 「タイムセンサー」がある。 タイムマシンは→ 225 00:18:05,810 --> 00:18:09,810 超空間に 波を起こすから それを たどって行くんだよ。 226 00:18:10,798 --> 00:18:12,798 行こう! 227 00:18:17,822 --> 00:18:19,790 タイムマシンの波を とらえたぞ! 228 00:18:19,790 --> 00:18:22,790 どんどん 昔に向かって流れてる。 行くぞ! 229 00:18:23,811 --> 00:18:25,811 うわ~あ…。 うわぁ! 230 00:18:28,799 --> 00:18:32,799 今 どの辺り? 1600年ほど はなれてる。 231 00:18:33,804 --> 00:18:35,823 だんだん 近づいていくぞ~! 232 00:18:35,823 --> 00:18:40,795 あと 200年! 100年! 50年…。 233 00:18:40,795 --> 00:18:43,798 あれ? 波が止まった…。 234 00:18:43,798 --> 00:18:45,816 もう少しだったのに…。 235 00:18:45,816 --> 00:18:48,803 マシンが どこかの時間に ひっかかっちゃったの? 236 00:18:48,803 --> 00:18:50,803 とにかく 超空間を ぬけ出そう。 237 00:18:51,806 --> 00:18:53,824 (2人)…うわぁぁ! 238 00:18:53,824 --> 00:18:55,824 (2人)あ イタタタ…。 239 00:18:58,796 --> 00:19:00,815 …う~ん? …ここはどこ? 240 00:19:00,815 --> 00:19:04,802 場所は 動かないんだってば! のび太くんの 勉強部屋さ。 241 00:19:04,802 --> 00:19:08,823 ただし 今から1866年 昔のね。 242 00:19:08,823 --> 00:19:12,810 へ~。 すると今に ここに ボクの家が建つわけか。 243 00:19:12,810 --> 00:19:14,829 階段を こう下りて…。 244 00:19:14,829 --> 00:19:16,797 この辺が 玄関だね? 245 00:19:16,797 --> 00:19:20,797 あっちが 台所で… こっちはトイレ! 246 00:19:21,819 --> 00:19:25,806 何 やってんの! タイムマシンを 早く 見つけなくちゃ! 247 00:19:25,806 --> 00:19:27,808 で どこを 探せばいいの? 248 00:19:27,808 --> 00:19:30,811 わかんない。 超空間の うずの方向を考えると→ 249 00:19:30,811 --> 00:19:33,814 西へ 流されてる はずなんだけど…。 250 00:19:33,814 --> 00:19:35,814 とにかく 行ってみよう! うん! 251 00:19:42,807 --> 00:19:44,825 草と木しか見えないね。 252 00:19:44,825 --> 00:19:47,828 空から見つけるのは 難しい。 253 00:19:47,828 --> 00:19:50,831 村を探しては 人に聞くしかないだろう。 254 00:19:50,831 --> 00:19:52,800 村なんて あるの? 255 00:19:52,800 --> 00:19:55,803 このころの村って 小さなものだからね→ 256 00:19:55,803 --> 00:19:57,822 うっかりしてると 見落とすよ。 257 00:19:57,822 --> 00:19:59,824 (2人)う~ん…。 258 00:19:59,824 --> 00:20:01,824 それにしても 見つからないな~。 259 00:20:03,811 --> 00:20:06,814 …あれ? 「タケコプター」の音が 変だ。 260 00:20:06,814 --> 00:20:08,833 まずい! 電池が! 261 00:20:08,833 --> 00:20:10,833 止まった! (2人)うわー! 262 00:20:11,819 --> 00:20:14,822 (2人)イタタタタ…。 かわりを 出すよ。 263 00:20:14,822 --> 00:20:17,822 あんまり たくさんない。 大事に使わなきゃ…。 264 00:20:21,812 --> 00:20:25,799 …どうして日本は こんなに広いんだろう? 265 00:20:25,799 --> 00:20:29,820 ♬~ 266 00:20:29,820 --> 00:20:32,823 ホントに 見つかるかな~? 267 00:20:32,823 --> 00:20:35,826 「見つかるかな?」じゃない! 絶対に 見つけなくちゃ。 268 00:20:35,826 --> 00:20:38,829 だいたい のび太くんが だらしないから こんなことに…。 269 00:20:38,829 --> 00:20:41,829 (2人)ん!? (物音) 270 00:20:42,816 --> 00:20:45,819 なんだろう…? シッ…。 何か来る! 271 00:20:45,819 --> 00:20:48,819 (物音) 272 00:20:49,807 --> 00:20:51,807 (2人)うわぁぁぁ! 273 00:20:57,815 --> 00:21:00,815 (カモの親子) ガァ ガァ ガァ ガァ…。 274 00:21:04,805 --> 00:21:07,808 (2人)…あー ビックリしたー! 275 00:21:07,808 --> 00:21:09,827 なに 今の? 何かに おどろいて→ 276 00:21:09,827 --> 00:21:11,829 いっせいに 逃げ出してきたみたいだ。 277 00:21:11,829 --> 00:21:13,814 なんだろう。 278 00:21:13,814 --> 00:21:15,816 ひょっとして タイムマシン? 279 00:21:15,816 --> 00:21:17,835 そうかもしれない。 280 00:21:17,835 --> 00:21:20,838 とにかく 見に行こう! え~? やめようよ~! 281 00:21:20,838 --> 00:21:23,838 じゃあ ここで待ってて。 え~!? 282 00:21:24,825 --> 00:21:26,825 待って~ぇ! 283 00:22:58,886 --> 00:23:04,792 ♬~ 284 00:23:04,792 --> 00:23:06,794 (2人)うわぁー! 285 00:23:06,794 --> 00:23:08,812 な なんだろう? この音…。 286 00:23:08,812 --> 00:23:12,812 何か 大きな重いものを 引きずっているような音だ。 287 00:23:14,818 --> 00:23:16,818 (2人)うわー! 288 00:23:18,806 --> 00:23:21,806 木や草が…。 メチャメチャに踏み荒らされてる。 289 00:23:23,811 --> 00:23:26,814 何が 通ったんだろう? 290 00:23:26,814 --> 00:23:28,799 さあ…。 291 00:23:28,799 --> 00:23:30,799 うわぁー! あれは…。 なに? 292 00:23:31,785 --> 00:23:34,785 ずーっと 向こうの 山の真ん中へん…。 293 00:23:36,807 --> 00:23:38,809 大きな 怪獣の目玉だ! 294 00:23:38,809 --> 00:23:40,794 恐竜!? バカ言え! 295 00:23:40,794 --> 00:23:44,815 恐竜は 人類が生まれる 何千万年も前に 滅びてるはずだ! 296 00:23:44,815 --> 00:23:47,815 じゃあ あれは何だよ! 知らん!! 297 00:23:49,787 --> 00:23:52,790 うわぁー!! 来るー! 逃げろー! 298 00:23:52,790 --> 00:23:54,808 えいっ えいっ。 299 00:23:54,808 --> 00:23:56,810 たき火を どんどん燃やして! 300 00:23:56,810 --> 00:23:58,796 「桃太郎印の きびだんご」! 301 00:23:58,796 --> 00:24:01,799 これで 手なずければ! それだけじゃ 心細い! 302 00:24:01,799 --> 00:24:04,802 もっと いろいろ出してよ! うーん…。 303 00:24:04,802 --> 00:24:07,805 「必中ゴムパチンコ」! 「スモールライト」! 304 00:24:07,805 --> 00:24:10,805 「さいみん機」に 「ラジコンロボ」! 305 00:24:11,809 --> 00:24:14,812 そんなんじゃ 足りないよー! ええい! だったら…! 306 00:24:14,812 --> 00:24:17,815 使えそうなの 全部出しちゃえ~! 307 00:24:17,815 --> 00:24:20,818 さあ! 来るなら来い!! 308 00:24:20,818 --> 00:24:23,818 でも なるべくなら 来るな! 309 00:24:27,808 --> 00:24:30,811 ふぁ~あ。 310 00:24:30,811 --> 00:24:33,814 ハァ~。 寝不足で フラフラだぁ。 311 00:24:33,814 --> 00:24:35,816 結局 出なかったねぇ…。 312 00:24:35,816 --> 00:24:40,816 出ないに こしたことはないけど 何だったんだろう? あれは…。 313 00:24:42,806 --> 00:24:46,794 川上か 川下か それとも 渡るか…。 314 00:24:46,794 --> 00:24:49,797 どっちでもいいから タケコプター使おうよ。 315 00:24:49,797 --> 00:24:53,817 ダメ! 残り少ないから できるだけ… うん? 316 00:24:53,817 --> 00:24:55,803 うんっ!? 317 00:24:55,803 --> 00:24:58,806 しめた! 箸が流れてきた!! 318 00:24:58,806 --> 00:25:02,826 箸が流れるの 当たり前じゃないか。 木だもの。 319 00:25:02,826 --> 00:25:05,813 そうじゃない。 箸が流れてくるってことは→ 320 00:25:05,813 --> 00:25:07,798 川上に人が住んでる 証拠じゃないか! 321 00:25:07,798 --> 00:25:09,798 急げー! 322 00:25:10,801 --> 00:25:15,801 おーい。 待ってくれー! 早く 早くー! 323 00:25:16,807 --> 00:25:19,793 (2人)はぁー。 村だー。 324 00:25:19,793 --> 00:25:22,796 あそこで聞けば 何か わかるかもしれない。 325 00:25:22,796 --> 00:25:25,796 おーい! おぉーい!! 326 00:25:27,818 --> 00:25:31,805 (2人)ハハハッ。 へへッ。 アハハ…。 327 00:25:31,805 --> 00:25:33,805 あー。 あー? 328 00:25:37,794 --> 00:25:40,797 誰も いないのかな。 やけに静かだし…。 329 00:25:40,797 --> 00:25:43,800 陰気くさい イヤーな感じ…。 330 00:25:43,800 --> 00:25:46,800 ≪(女の子の泣く声) (2人)ん? 331 00:25:51,808 --> 00:25:54,808 誰か泣いてるよ。 女の子のようだね。 332 00:25:57,814 --> 00:25:59,814 (2人)んー? 333 00:26:05,822 --> 00:26:07,822 ≫あのー。 334 00:26:09,810 --> 00:26:12,813 どうして 泣いているんですか? 335 00:26:12,813 --> 00:26:15,816 (父)ケリカモ ケリ カモネム。 (ドラえもん・のび太)えぇ? 336 00:26:15,816 --> 00:26:18,819 なに言ってるのか わかんないよ。 ああ そうか。 337 00:26:18,819 --> 00:26:21,819 このころの日本語は違うんだ。 338 00:26:25,809 --> 00:26:29,830 これを食べれば 言葉が通じる。 (2人)あーん。 339 00:26:29,830 --> 00:26:33,817 では あらためて。 いったい 何があったんですか? 340 00:26:33,817 --> 00:26:36,820 タ タヌキがしゃべった。 341 00:26:36,820 --> 00:26:39,823 失礼な! ボクはタヌキじゃなく ネコ型ロボット! 342 00:26:39,823 --> 00:26:41,823 ろぼっと…? 343 00:26:45,812 --> 00:26:49,816 (村長)ほう。 なるほど 変わった タヌキじゃ。 344 00:26:49,816 --> 00:26:52,803 それで 何があったんですか? 345 00:26:52,803 --> 00:26:57,824 お怒りなのじゃ。 ヤマタノオロチ様の…。 346 00:26:57,824 --> 00:27:00,827 ヤマタノオロチ!? それなに? 347 00:27:00,827 --> 00:27:02,829 そんなことも知らないの? 348 00:27:02,829 --> 00:27:08,835 神話に出てくる 頭が八つもある 山のように大きな ヘビの怪物だ。 349 00:27:08,835 --> 00:27:12,835 頭が八つ? あ! それってまさか ゆうべの赤い目の。 350 00:27:15,826 --> 00:27:19,813 そうかもしれない。 でも そんな怪物が現実に。 351 00:27:19,813 --> 00:27:22,816 (村長)半年ほど前のことじゃった。 352 00:27:22,816 --> 00:27:29,840 (村長)突然 オロチが現れての…。 村を荒らしまわったのじゃ。 353 00:27:29,840 --> 00:27:34,811 その後 オロチは たびたび 現れては あばれてのぅ…。 354 00:27:34,811 --> 00:27:38,811 男たちも 立ち向かったが 歯がたたんかった…。 355 00:27:39,816 --> 00:27:42,819 (父)それで オロチの怒りを 静めるために→ 356 00:27:42,819 --> 00:27:44,819 今夜 娘を ささげるのです。 357 00:27:46,807 --> 00:27:49,810 そんなのひどい。 ひどすぎる! 358 00:27:49,810 --> 00:27:53,810 (村長)ああ…。 しかし これは 村で決まったことなのじゃ。 359 00:27:54,815 --> 00:27:56,815 そんな…。 360 00:27:57,818 --> 00:27:59,836 (すすり泣き) 361 00:27:59,836 --> 00:28:03,836 (母)許しておくれ。 (父)この村のためなんだ。 362 00:28:06,827 --> 00:28:08,829 ん… そんなのダメだ!! 363 00:28:08,829 --> 00:28:10,829 (一同)ああ? 364 00:28:13,817 --> 00:28:16,817 ボクたちが そのオロチを やっつけてやる!! 365 00:28:18,822 --> 00:28:20,841 (一同)うぉ~! 366 00:28:20,841 --> 00:28:23,841 のび太。 まかせて! 367 00:29:55,802 --> 00:30:11,818 ♬~ 368 00:30:11,818 --> 00:30:14,821 ヤマタノオロチ様 いけにえを ささげます! 369 00:30:14,821 --> 00:30:18,821 どうか村を 荒らさないでください! 370 00:30:20,811 --> 00:30:22,796 よぉーし 逃げるんだ! 371 00:30:22,796 --> 00:30:25,796 グズグズしてると オロチが出るぞ~! 372 00:30:39,813 --> 00:30:42,813 ホントに オロチが来るのかなあ? 373 00:30:43,800 --> 00:30:46,800 ねえ ホントに うまくいくの? 374 00:30:47,821 --> 00:30:49,806 だから 神話では…。 375 00:30:49,806 --> 00:30:53,827 スサノオノミコトが ヤマタノオロチにお酒を飲ませて→ 376 00:30:53,827 --> 00:30:56,813 グデングデンに なったところを…→ 377 00:30:56,813 --> 00:31:00,817 一気に退治したことに なってるんだ。 378 00:31:00,817 --> 00:31:03,803 ホントに うまくいくの~? 神話ではね。 379 00:31:03,803 --> 00:31:05,822 そんな無責任な! 380 00:31:05,822 --> 00:31:08,825 しかたないだろ どんなヤツか わからないんだ。 381 00:31:08,825 --> 00:31:11,828 だいたいキミが 「オロチなんか やっつけてやる!」 382 00:31:11,828 --> 00:31:13,797 な~んて 女の子の前で いいカッコするから→ 383 00:31:13,797 --> 00:31:15,797 こんなことになるんだぞ! 384 00:31:19,803 --> 00:31:21,803 うわぁ! ここは!? 385 00:31:25,809 --> 00:31:27,811 ゆうべの あの場所だ。 386 00:31:27,811 --> 00:31:32,816 やっぱり ゆうべの怪物が ヤマダノオロチかな? 387 00:31:32,816 --> 00:31:35,816 だから ヤマダじゃなくて ヤマタ! 388 00:31:36,820 --> 00:31:38,822 いいか? 頭が八つだろ? 389 00:31:38,822 --> 00:31:42,822 八つの「また」に分かれてるから ヤマタ。 わかった? 390 00:31:46,796 --> 00:31:49,796 おかしいよ。 頭が八つなら 胴は…。 391 00:31:52,802 --> 00:31:55,802 七つだよ。 ナナマタノオロチと言うべきだ。 392 00:31:57,807 --> 00:32:00,810 とにかく 昔から ヤマタと決まってるの!! 393 00:32:00,810 --> 00:32:02,810 どうして 決まってるの? 394 00:32:03,813 --> 00:32:05,832 ね どうして? どうして どうして? 395 00:32:05,832 --> 00:32:07,801 ね どうしてぇ~? 396 00:32:07,801 --> 00:32:10,804 もう! 今は それどころじゃない…。 397 00:32:10,804 --> 00:32:13,807 あっ 怖がってる! 答えられないもんだから。 398 00:32:13,807 --> 00:32:15,807 ありゃ…。 399 00:32:23,833 --> 00:32:26,820 で… 出たーっ! おい! 作戦は? 400 00:32:26,820 --> 00:32:28,820 そうだった。 401 00:32:31,808 --> 00:32:33,808 よーし! 402 00:32:35,829 --> 00:32:37,829 オロチ様~! 403 00:32:38,832 --> 00:32:42,832 おいし~い お酒ですよ。 さあ どうぞ どうぞ。 404 00:32:46,806 --> 00:32:48,806 (2人)わあっ! 405 00:32:52,812 --> 00:32:55,812 よ~し 飲んでる! 作戦どおり! 406 00:33:00,820 --> 00:33:03,820 これでオロチは グデングデン! 407 00:33:05,825 --> 00:33:07,811 (2人)わああっ! 408 00:33:07,811 --> 00:33:09,811 あいつ 全然 酔ってないよ! 409 00:33:12,816 --> 00:33:14,834 やっぱり ダメか。 410 00:33:14,834 --> 00:33:17,834 逃げてないで 桃太郎印の きびだんご で! 411 00:33:18,822 --> 00:33:20,822 桃太郎印の きびだんご! 412 00:33:21,825 --> 00:33:24,825 えい えい えいっ! 413 00:33:31,818 --> 00:33:34,804 わあー 全然 効かない!! 414 00:33:34,804 --> 00:33:36,804 どうしてぇ!? わかんなーい! 415 00:33:41,828 --> 00:33:43,828 ドラえもん 何か道具! 416 00:33:44,831 --> 00:33:47,831 必中ゴムパチンコ! スモールライト! 417 00:33:53,840 --> 00:33:55,809 そんな!? 効かない! 418 00:33:55,809 --> 00:33:58,809 さいみん機! 空気ピストル! 419 00:34:01,815 --> 00:34:04,818 1つも効かない! こんなことって…。 420 00:34:04,818 --> 00:34:06,818 逃げろーっ! 421 00:34:09,823 --> 00:34:12,823 んっ! しげみだ! 逃げこめー! 422 00:34:16,813 --> 00:34:18,832 いいぞ 迷ってる! 423 00:34:18,832 --> 00:34:20,832 …のび太くん? 424 00:34:21,818 --> 00:34:24,818 わぁー! 迷った…。 425 00:34:26,840 --> 00:34:28,840 わあああーー! 426 00:34:34,814 --> 00:34:36,814 のび太くーん! 427 00:34:43,823 --> 00:34:45,823 のび太くん…! 428 00:35:05,845 --> 00:35:07,814 のび太くーん! 429 00:35:07,814 --> 00:35:10,814 わあっ! モンスターボール! タイムマシン! 430 00:35:11,835 --> 00:35:14,838 そうか! …え? 431 00:35:14,838 --> 00:35:18,825 あれは モンスターボールの つくった まぼろしだったんだ。 432 00:35:18,825 --> 00:35:21,828 どんな道具も 効かないはずだ。 433 00:35:21,828 --> 00:35:24,831 でも 誰が ヤマタノオロチの スイッチを押したんだろう? 434 00:35:24,831 --> 00:35:27,834 きっと サルか 何かが イタズラしたんだよ。 435 00:35:27,834 --> 00:35:30,837 じゃあ タイムマシンは ボクらより 半年前の世界に→ 436 00:35:30,837 --> 00:35:33,823 流れついてたってこと? そういうこと。 437 00:35:33,823 --> 00:35:35,842 ふーん。 438 00:35:35,842 --> 00:35:38,845 なぁーんだ 全部 まぼろしだったのか。 439 00:35:38,845 --> 00:35:41,848 ハラハラして 損しちゃった。 なに言ってんだ! 440 00:35:41,848 --> 00:35:44,834 元はといえば キミの だらしなさが 原因なんだからね! 441 00:35:44,834 --> 00:35:48,838 ≪のび太~! あっ あの子だ! 442 00:35:48,838 --> 00:35:51,825 ダメッ! 帰るよ! え~? 443 00:35:51,825 --> 00:35:54,828 せっかくオロチを退治して 「キャー のび太さん ステキ!」 って。 444 00:35:54,828 --> 00:35:56,846 オロチを退治? 445 00:35:56,846 --> 00:36:00,834 キミのせいで どれだけ村の人に 迷惑かけたと思ってるの!! 446 00:36:00,834 --> 00:36:03,837 とにかく これ以上 歴史にかかわっちゃいけない! 447 00:36:03,837 --> 00:36:07,837 さあ 早く! わかったよ! 448 00:36:13,830 --> 00:36:15,832 のび太…? 449 00:36:15,832 --> 00:36:17,832 のび太? 450 00:36:20,837 --> 00:36:22,837 のび太…。 451 00:36:24,841 --> 00:36:26,843 まったく なんでも出しっぱなし! 452 00:36:26,843 --> 00:36:30,830 これからは きちんと しまわなきゃ ダメなんだからな! 453 00:36:30,830 --> 00:36:33,833 一度 言えばわかるよ。 しつこいなぁ。 454 00:36:33,833 --> 00:36:36,833 それよりさ またが七つで どうしてヤマタなの? 455 00:36:38,838 --> 00:36:41,838 ねぇ どうして? どうして どうしてぇ~? 456 00:38:54,941 --> 00:38:57,860 (ドラえもん)起ーきーろー! 457 00:38:57,860 --> 00:38:59,862 何時だと 思ってんだぁー! 458 00:38:59,862 --> 00:39:01,848 (のび太)うわぁ~! また遅刻だぁ! 459 00:39:01,848 --> 00:39:04,851 また 叱られる! また 立たされるー! 460 00:39:04,851 --> 00:39:07,854 毎朝 毎朝 こりもせずに 同じことばっかり…。 461 00:39:07,854 --> 00:39:10,840 ホント つくづく いやになるよ。 462 00:39:10,840 --> 00:39:13,843 ハァ…。 ホント つくづく いやになった。 463 00:39:13,843 --> 00:39:16,846 何もかもが すべて いやになったぁ。 464 00:39:16,846 --> 00:39:18,865 何もそこまで…。 465 00:39:18,865 --> 00:39:20,867 そうだ! 学校へ 行くのをやめよう! 466 00:39:20,867 --> 00:39:22,852 なんだってぇ!? 467 00:39:22,852 --> 00:39:25,855 今の教育制度は ボクに向いていないんだ! 468 00:39:25,855 --> 00:39:27,857 ドラえもんが 止めても→ 469 00:39:27,857 --> 00:39:30,860 先生が怒っても 両親が泣いても→ 470 00:39:30,860 --> 00:39:32,862 今回 ボクは 退学します! 471 00:39:32,862 --> 00:39:35,865 そんなの いくらなんでも ムチャクチャだぁ~! 472 00:39:35,865 --> 00:39:37,850 ん!? ああ!! 473 00:39:37,850 --> 00:39:40,853 さっそく 退学届を 書かなくちゃっと! 474 00:39:40,853 --> 00:39:42,855 何をバカなこと 言ってるんだー! 475 00:39:42,855 --> 00:39:45,858 (ママ)何をバカさわぎ してるんですかー!! 476 00:39:45,858 --> 00:39:47,877 あ あの それが あの…→ 477 00:39:47,877 --> 00:39:50,863 のび太くんが 学校に行かないって 言うんで…。 478 00:39:50,863 --> 00:39:52,849 いいじゃない。 ええっ!? 479 00:39:52,849 --> 00:39:55,849 今日は日曜日だもの。 あら…。 480 00:39:57,854 --> 00:40:01,858 いやっ あ その まぁ とにかく… ごめん。 481 00:40:01,858 --> 00:40:04,844 いいから とっとと 朝ご飯 食べなさい!! 482 00:40:04,844 --> 00:40:07,847 片づかなくて 困るのよ! (2人)はぁ~い! 483 00:40:07,847 --> 00:40:09,866 ハァ…。 484 00:40:09,866 --> 00:40:12,869 ママ 朝から ごきげん悪いねぇ。 485 00:40:12,869 --> 00:40:14,871 うーん…。 ん? 486 00:40:14,871 --> 00:40:17,874 (パパ・ママ)あっ… フン! 487 00:40:17,874 --> 00:40:20,877 そうか! パパとママ ケンカしてるんだ! 488 00:40:20,877 --> 00:40:22,877 う~ん…。 489 00:40:23,880 --> 00:40:25,848 ハァ…。 490 00:40:25,848 --> 00:40:27,867 しずかちゃんの とこでも行こうか? 491 00:40:27,867 --> 00:40:29,869 行っても どうってことないよ。 492 00:40:29,869 --> 00:40:31,854 きっと 楽しいよ! 493 00:40:31,854 --> 00:40:34,857 何もかも つまんないんだよなぁ…。 494 00:40:34,857 --> 00:40:37,860 毎日 同じことのくり返し。 495 00:40:37,860 --> 00:40:41,860 飽きた。 むなしい。 すべてが むなしい…。 496 00:40:42,865 --> 00:40:45,865 平凡 マンネリ ワンパターン…。 497 00:40:47,870 --> 00:40:50,873 こりゃ 手がつけられないや~。 498 00:40:50,873 --> 00:40:52,873 ん? そうだ!! 499 00:40:53,876 --> 00:40:55,876 これを使おう! 500 00:40:58,848 --> 00:41:01,848 ハイ ハイ とにかく しずかちゃん家に行きましょう! 501 00:41:02,869 --> 00:41:06,869 しずかちゃーん! 遊びに来たよ~! 502 00:41:07,857 --> 00:41:11,878 しずかちゃんと話して 何が どうなるっていうんだよ。 503 00:41:11,878 --> 00:41:14,878 まぁまぁ。 ≪のび太さんとドラちゃん? 504 00:41:15,865 --> 00:41:17,884 はじめて…→ 505 00:41:17,884 --> 00:41:19,884 ポン! うわぁ! 506 00:41:21,871 --> 00:41:23,873 んん? 507 00:41:23,873 --> 00:41:25,873 (しずか)いらっしゃい! ええっ? 508 00:41:27,860 --> 00:41:33,860 わあぁぁぁ~!! 509 00:41:35,885 --> 00:41:38,871 キミは… しずかちゃん? 510 00:41:38,871 --> 00:41:41,874 そうよ。 それが何か…? 511 00:41:41,874 --> 00:41:46,863 《な なんて かわいいんだぁ~。 今までも 好きだったけど→ 512 00:41:46,863 --> 00:41:50,883 しずかちゃんが これほど 魅力的だったとは…》 513 00:41:50,883 --> 00:41:52,852 うわぁ~。 514 00:41:52,852 --> 00:41:55,855 どうしたの? まるで 初めて会ったみたいに…。 515 00:41:55,855 --> 00:41:59,876 ほー! うっとりするような その声…。 516 00:41:59,876 --> 00:42:01,861 信じられない! 517 00:42:01,861 --> 00:42:04,864 こんなに ステキな ガールフレンドがいたなんて! 518 00:42:04,864 --> 00:42:06,866 オーバーね…。 519 00:42:06,866 --> 00:42:08,885 おおおお! 520 00:42:08,885 --> 00:42:11,888 なんという おもしろい ゲームなんだろう! 521 00:42:11,888 --> 00:42:13,856 いつも やってるじゃない。 522 00:42:13,856 --> 00:42:17,877 イヒヒヒヒ! ハハハ。 ウハハハ! 523 00:42:17,877 --> 00:42:19,877 それ 何度も 読んだでしょう? 524 00:42:20,880 --> 00:42:23,883 (しずかのママ)のび太くん お昼ご飯 食べていく? 525 00:42:23,883 --> 00:42:27,870 しずかちゃん家で お昼ご飯! 526 00:42:27,870 --> 00:42:30,873 夢のようです。 ぜひ いただきます! 527 00:42:30,873 --> 00:42:32,875 おおおー!! 528 00:42:32,875 --> 00:42:34,861 あり合わせの おかず ばっかりだけど…。 529 00:42:34,861 --> 00:42:38,881 そんなことないです! みんな珍しくて おいしいです! 530 00:42:38,881 --> 00:42:40,867 おおー! 531 00:42:40,867 --> 00:42:43,870 夕やけが こんなに きれいだなんて! 532 00:42:43,870 --> 00:42:46,873 あぁ ボクは 幸せだなぁ~! 533 00:42:46,873 --> 00:42:49,859 ワタシ のび太さんが うらやましいわ。 534 00:42:49,859 --> 00:42:53,880 小さい子供みたいに なんにでも 興味を持って→ 535 00:42:53,880 --> 00:42:56,880 夢中になれるなんて…。 いやぁ~。 536 00:42:57,867 --> 00:43:00,870 フフフ。 今日は 楽しい1日だったなぁ。 537 00:43:00,870 --> 00:43:02,889 よかったね! 538 00:43:02,889 --> 00:43:04,857 (ジャイアン)おい! のび太! (2人)ん? 539 00:43:04,857 --> 00:43:06,876 おまえ 今日の試合 すっぽかしやがったな! 540 00:43:06,876 --> 00:43:08,878 (スネ夫)また 忘れてたんだろ! 541 00:43:08,878 --> 00:43:10,878 ジャイアン! スネ夫! 542 00:43:11,881 --> 00:43:14,884 その つぶらな ひとみ! たくましい体! 543 00:43:14,884 --> 00:43:17,887 シャープな口先! ざんしんな ヘアスタイル! 544 00:43:17,887 --> 00:43:19,872 なんて ステキな友達なんだ! (2人)うわぁ~。 545 00:43:19,872 --> 00:43:21,874 (ジャイアン)なんだよ! 気持ち悪いなぁ。 546 00:43:21,874 --> 00:43:23,893 (スネ夫)おかしいぞ! 今日の のび太…。 547 00:43:23,893 --> 00:43:27,893 うん…。 けっこう効き目が 長続きするな これ…。 548 00:43:28,864 --> 00:43:30,864 はじめて… ポン! ポン! 549 00:43:32,885 --> 00:43:34,870 (ジャイアン・スネ夫)ああ…。 550 00:43:34,870 --> 00:43:37,873 うわ! おわ! おー! (スネ夫)なー!! 551 00:43:37,873 --> 00:43:40,860 (ジャイアン)のび太ぁ~ 心の友よ! 552 00:43:40,860 --> 00:43:42,878 (スネ夫)ボクたちは 一生 友達だ! 553 00:43:42,878 --> 00:43:44,878 (イヌのほえる声) 554 00:43:47,883 --> 00:43:51,871 (3人)うおー!! イヌだぁ~! 555 00:43:51,871 --> 00:43:53,889 しっぽ ふってる! (スネ夫)ベロ出してる! 556 00:43:53,889 --> 00:43:55,875 (ジャイアン)毛がフサフサ! 557 00:43:55,875 --> 00:43:58,875 (3人)イヌって すごーい! ちょっと効果 強すぎたかも…。 558 00:43:59,895 --> 00:44:03,883 ふう…。 効き目が切れて 助かった~。 559 00:44:03,883 --> 00:44:05,885 あのまま ジャイアンたちと だきあってたら→ 560 00:44:05,885 --> 00:44:07,870 どうなってたかと 思うよ。 561 00:44:07,870 --> 00:44:11,891 ごめん ごめん。 でも はじめてポンは すごいだろう? 562 00:44:11,891 --> 00:44:13,876 スタンプするだけで→ 563 00:44:13,876 --> 00:44:16,862 なんにでも 初めてのような 感動を受けるんだよ。 564 00:44:16,862 --> 00:44:18,881 ただいま! ≫(パパ)なんだよ キミは! 565 00:44:18,881 --> 00:44:21,884 ≫(ママ)あなたこそ 何よ! (2人)んん? 566 00:44:21,884 --> 00:44:23,886 昔の ことだろう! そんなのは…。 567 00:44:23,886 --> 00:44:26,889 でも あなたが したことでしょう! 568 00:44:26,889 --> 00:44:29,892 だからって…。 (ママ)だからこそよ! 569 00:44:29,892 --> 00:44:31,877 まだ ケンカしてるよ…。 570 00:44:31,877 --> 00:44:33,879 ねぇ これ使ってみる? 571 00:44:33,879 --> 00:44:35,898 勝手にしろ! 勝手にするわよ! 572 00:44:35,898 --> 00:44:37,867 (2人)フン!! 573 00:44:37,867 --> 00:44:40,870 昔の あなたは そんな人じゃなかったわ…。 574 00:44:40,870 --> 00:44:43,873 もっと やさしくて 親切で。 575 00:44:43,873 --> 00:44:48,878 キミこそ! 新婚のころは もっと おとなしくて 初々しくて…。 576 00:44:48,878 --> 00:44:58,871 ♬~ 577 00:44:58,871 --> 00:45:00,890 (2人)ん? 578 00:45:00,890 --> 00:45:02,892 おおー!! 579 00:45:02,892 --> 00:45:04,877 まぁー!! 580 00:45:04,877 --> 00:45:06,879 幸せだなぁ~! 581 00:45:06,879 --> 00:45:09,882 こんな ステキな女性が ボクの 奥さんだなんて…。 582 00:45:09,882 --> 00:45:12,885 ワタシこそ あなたより 男らしく たよれる人→ 583 00:45:12,885 --> 00:45:14,887 この世に いないと思うわ。 584 00:45:14,887 --> 00:45:16,872 あなた~! ママー! 585 00:45:16,872 --> 00:45:19,872 ふう…。 ほえ~。 よかったねぇ! 586 00:45:20,893 --> 00:45:23,896 明日の朝も はじめてポンを 押すんだぞ! 587 00:45:23,896 --> 00:45:26,899 学校へ 行く気になれるから! 588 00:45:26,899 --> 00:45:29,902 わかったな! おい! 聞いてるのか!? 589 00:45:29,902 --> 00:45:31,902 ハァ…。 590 00:45:36,892 --> 00:45:39,892 何を考えて いるのやら…。 591 00:45:46,886 --> 00:45:49,872 《初めは しんせんな 感動があったんだな…→ 592 00:45:49,872 --> 00:45:51,872 どんなことも…》 593 00:45:55,878 --> 00:46:00,883 ボクが初めて 学校に行ったときは どんなふうだったんだろう。 594 00:46:00,883 --> 00:46:03,886 感動したのかな。 595 00:46:03,886 --> 00:46:06,886 するわけ ないよな…。 596 00:46:17,900 --> 00:46:20,900 よし。 「タイムマシン」で 確かめてみよう。 597 00:46:24,890 --> 00:46:27,890 《小学校に入学する 前の日へ》 598 00:46:34,884 --> 00:46:37,887 誰か はしゃいでる…。 599 00:46:37,887 --> 00:46:41,887 小さな子の声だ。 もう 夜遅いのに…。 600 00:46:44,894 --> 00:46:47,897 ん…? あ。 昔のボクだ。 601 00:46:47,897 --> 00:46:49,882 (幼いのび太) うわぁーい。 アハハ…。 602 00:46:49,882 --> 00:46:51,884 (ママ)もう おねんねしなくちゃ ダメ。 603 00:46:51,884 --> 00:46:55,888 (パパ)毎日 ランドセルしょって 明日を楽しみにしてたからな。 604 00:46:55,888 --> 00:46:59,909 パパー。 学校には お友達 たーくさん いるんだよね。 605 00:46:59,909 --> 00:47:01,877 そうとも。 606 00:47:01,877 --> 00:47:05,898 先生が いろんなこと いっぱい 教えてくれるんだよね ママ。 607 00:47:05,898 --> 00:47:07,883 ええ そうよ。 608 00:47:07,883 --> 00:47:10,886 うわぁ。 楽しみだなー。 609 00:47:10,886 --> 00:47:15,891 (ママ)さぁさ ランドセルおろして。 (幼いのび太)はぁ~い。 610 00:47:15,891 --> 00:47:18,894 学校 学校。 はいはい。 611 00:47:18,894 --> 00:47:22,882 じゃあ 明日 寝坊しないように もう おめめ つぶって。 612 00:47:22,882 --> 00:47:25,885 うん おやすみなさーい。 おやすみ。 613 00:47:25,885 --> 00:47:27,887 早いものだな。 614 00:47:27,887 --> 00:47:30,890 ついこないだまで 赤ん坊だったのに。 615 00:47:30,890 --> 00:47:32,890 もう 小学生なのね。 616 00:47:33,893 --> 00:47:37,893 (パパ)学校が のび太にとって 楽しいところだと いいがね…。 617 00:47:46,889 --> 00:47:52,878 あのころは 学校へ行くのが 楽しくて しょうがなかったっけ。 618 00:47:52,878 --> 00:47:56,878 ん…。 いつから どうして…。 619 00:47:57,900 --> 00:48:00,900 こうなっちゃったんだろう…。 620 00:48:04,890 --> 00:48:06,892 起ーきーろー! 621 00:48:06,892 --> 00:48:09,895 今日は 月曜日ー! 622 00:48:09,895 --> 00:48:11,914 あれ? 起きてたのね…。 623 00:48:11,914 --> 00:48:14,900 今日という今日は のび太くんが なんと言おうと→ 624 00:48:14,900 --> 00:48:16,900 学校へ行かせるぞー! 625 00:48:17,903 --> 00:48:20,906 そんなの いらない! なにー!? 626 00:48:20,906 --> 00:48:23,909 ヘソまがりが はじまったー! 627 00:48:23,909 --> 00:48:26,909 言いだしたら 聞かないんだから! 大変だぁ! 628 00:48:27,897 --> 00:48:30,900 また のび太くんが 学校へ行かないって…。 629 00:48:30,900 --> 00:48:33,903 やれやれ またか。 また いつものことでしょう? 630 00:48:33,903 --> 00:48:36,903 ああ もう! じれったい! 631 00:48:38,908 --> 00:48:41,911 あら! 今朝は のびちゃんが 学校へ行くのね! 632 00:48:41,911 --> 00:48:44,914 そうか! のび太が 学校へ行くんだ! 633 00:48:44,914 --> 00:48:47,917 その学校を やめると 言いだしたんだよぉ~! 634 00:48:47,917 --> 00:48:49,885 (パパ・ママ)ええー!? 635 00:48:49,885 --> 00:48:51,904 急いで! 急いで! 636 00:48:51,904 --> 00:48:54,907 あれ? ランドセルしょって 学校へ行くの? 637 00:48:54,907 --> 00:48:56,909 うん。 学校も→ 638 00:48:56,909 --> 00:48:59,912 いやがってばかりいちゃ しょうがないからね。 639 00:48:59,912 --> 00:49:03,912 道具の力なんか 借りないで 自力で チャレンジしてみるよ! 640 00:49:04,900 --> 00:49:08,904 いやぁ~ よくぞ その気に なってくれたぁ! 641 00:49:08,904 --> 00:49:12,908 ボクは この日が来るのを どんなに待っていたことか! 642 00:49:12,908 --> 00:49:15,911 アーン アン アン…。 おおげさだなぁ。 643 00:49:15,911 --> 00:49:17,911 (ママ)のびちゃん! (2人)ああ? 644 00:49:18,897 --> 00:49:20,916 ひとりで 学校に 行くのか!? 645 00:49:20,916 --> 00:49:22,901 ホントに 大丈夫? 646 00:49:22,901 --> 00:49:24,903 うん。 大丈夫だけど…。 647 00:49:24,903 --> 00:49:26,905 (2人)うわぁー!! 648 00:49:26,905 --> 00:49:30,909 (パパ)成長したなぁー! (ママ)立派ね~! 649 00:49:30,909 --> 00:49:33,896 初めてって 感動的~! 650 00:49:33,896 --> 00:49:35,914 車に 気をつけてなー! 651 00:49:35,914 --> 00:49:38,917 横断歩道は 手をあげて 渡るんだぞー! 652 00:49:38,917 --> 00:49:41,920 おしっこ したくなったら 先生に ちゃんと言うのよ~! 653 00:49:41,920 --> 00:49:44,920 はずかしいよぉ~! エヘヘヘ…。 654 01:00:47,736 --> 01:00:52,724 ♬~『輝』 655 01:00:52,724 --> 01:01:02,724 ♬~