1 00:02:21,847 --> 00:02:23,816 (ドラえもん)まったく のび太くんは~! 2 00:02:23,816 --> 00:02:26,816 いつも ちらかしっぱなし なんだからぁ。 3 00:02:28,804 --> 00:02:30,840 (のび太)ドラえも~ん。 4 00:02:30,840 --> 00:02:32,825 うん? 5 00:02:32,825 --> 00:02:36,846 ドラえもんくーん。 フフ。 ドラえもん様。 6 00:02:36,846 --> 00:02:38,831 はーい。 ん? 7 00:02:38,831 --> 00:02:40,833 キミの好きな ドラ焼き。 8 00:02:40,833 --> 00:02:43,836 宿題なら ダメ! うーん…。 9 00:02:43,836 --> 00:02:45,836 よく わかったなぁ。 10 00:02:46,839 --> 00:02:50,839 よく まぁ 毎日 毎日 同じことを くり返してるねぇ。 11 00:02:51,844 --> 00:02:55,831 だって 手伝ってもらわないと 間に合わないんだもーん。 12 00:02:55,831 --> 00:02:57,850 どうして そうなるんだろうね!! 13 00:02:57,850 --> 00:03:00,853 このへんで 徹底的に 反省してみる必要が→ 14 00:03:00,853 --> 00:03:03,839 あるんじゃないの? たしかに…。 15 00:03:03,839 --> 00:03:05,825 なんでだろうなぁ~? 16 00:03:05,825 --> 00:03:08,825 どうしてだと思う? あっ。 17 00:03:09,845 --> 00:03:12,845 そうねぇ なぜだろう? 18 00:03:14,834 --> 00:03:16,834 ああっ!? 19 00:03:18,854 --> 00:03:22,842 急に 考えても わかんないや。 あとで ゆっくり考えるよ! 20 00:03:22,842 --> 00:03:26,829 遊んで こよーっと。 それが いけないんだよ!! 21 00:03:26,829 --> 00:03:29,832 のんびり しすぎてる! はっきり言えば のろまだ! 22 00:03:29,832 --> 00:03:31,834 グズだ! うっ うう…。 23 00:03:31,834 --> 00:03:35,821 おまけに 面倒くさがりやで 勉強嫌いで→ 24 00:03:35,821 --> 00:03:37,840 すぐに 人を たよろうとする! 25 00:03:37,840 --> 00:03:39,825 やるべきことは パッパッパッパッ とね! 26 00:03:39,825 --> 00:03:41,827 のろまは 生まれつきだーい! 27 00:03:41,827 --> 00:03:43,846 今日という 今日は→ 28 00:03:43,846 --> 00:03:47,833 のび太くんの ために 心を オニにして 言うよ! 29 00:03:47,833 --> 00:03:49,833 ドラえもん…。 30 00:03:50,836 --> 00:03:53,836 のび太くん わかってくれた? うん! 31 00:03:54,857 --> 00:03:56,826 よし! しっかりね! 32 00:03:56,826 --> 00:04:00,846 じゃあ 早く 手伝ってよ! パッパと 終わらせちゃおう! 33 00:04:00,846 --> 00:04:02,832 ドラえもん? イテテテテ…。 34 00:04:02,832 --> 00:04:05,832 そうだ! あれだ!! うーんと…。 35 00:04:11,824 --> 00:04:13,843 クイック用と スロー用。 36 00:04:13,843 --> 00:04:17,830 クイックのコロンを使うと 気持ちも 体も早くなる。 37 00:04:17,830 --> 00:04:19,849 スロー用は その逆。 38 00:04:19,849 --> 00:04:22,835 さあ これをつけて 宿題を やるんだ。 39 00:04:22,835 --> 00:04:25,835 へえ いいねえ。 あとでね~。 40 00:04:26,839 --> 00:04:28,839 んぬぬぬ…。 オイ! 41 00:04:30,860 --> 00:04:33,829 コロンは嫌いなんだよ。 ホントに効くの? 42 00:04:33,829 --> 00:04:35,831 失礼な。 43 00:04:35,831 --> 00:04:37,850 じゃあ まずドラえもんが 試してみせてよ。 44 00:04:37,850 --> 00:04:42,855 む~ん。 いいけど…。 いいんだね? 45 00:04:42,855 --> 00:04:46,842 いいよ。 ホントに いいコロンなら ボクも使うよ。 46 00:04:46,842 --> 00:04:49,842 ようし。 あ オットト…。 47 00:04:51,847 --> 00:04:54,847 ド ドラえもん…? うわぁっ! 48 00:04:55,851 --> 00:04:57,853 ドラえもーん? 49 00:04:57,853 --> 00:05:00,856 のびー! 「のび」とはなんだ! 50 00:05:00,856 --> 00:05:02,856 のび太くんなんて まどろっこしくって。 51 00:05:03,859 --> 00:05:05,859 やれ! 宿題早く! パッパッと。 52 00:05:06,862 --> 00:05:08,831 できたか? できたか? できたか? 53 00:05:08,831 --> 00:05:12,852 えー 今 座ったばかりじゃないか。 これからだよ。 54 00:05:12,852 --> 00:05:15,855 遅いー! パッパッとやれ! パッパッと。 55 00:05:15,855 --> 00:05:18,858 んー あー イライラする! 56 00:05:18,858 --> 00:05:22,845 んー イライライラ… 早く早く… あー イライライラ… 早く早く…。 57 00:05:22,845 --> 00:05:24,864 ドラえもん。 できた? 58 00:05:24,864 --> 00:05:28,851 あ いや。 少し落ち着いてくれたら うれしいかなって。 59 00:05:28,851 --> 00:05:31,854 なに 言ってんだ。 集中が 足りないんだ! 60 00:05:31,854 --> 00:05:33,856 集中 集中 集中! 61 00:05:33,856 --> 00:05:36,859 うううう…。 ウォー!! 62 00:05:36,859 --> 00:05:39,862 おいっちに おいっちに…。 63 00:05:39,862 --> 00:05:41,847 おいっちに おいっちに…。 64 00:05:41,847 --> 00:05:44,834 どこ行くの? ダメダメ さぼっちゃ。 65 00:05:44,834 --> 00:05:47,837 しずかちゃんに わからないとこ 教えてもらってくる。 66 00:05:47,837 --> 00:05:49,855 んもー じゃあ 早く行け! 67 00:05:49,855 --> 00:05:53,855 パッパッと 行ってこい。 パッパッと。 ≪ハイハイ。 68 00:05:57,863 --> 00:06:02,835 フー。 効き目 強すぎだよ。 のんびり行こうよ 人生は。 69 00:06:02,835 --> 00:06:05,838 そう のびのびとね。 70 00:06:05,838 --> 00:06:08,841 やあ おかえり。 うわっ! これから行くんだよ。 71 00:06:08,841 --> 00:06:11,844 なんだってー? もう じれったいなあ もう。 72 00:06:11,844 --> 00:06:14,844 ボクも ついて行く! う うわー。 73 00:06:15,865 --> 00:06:19,852 うわあ あ あ… ねえ そんなに急ぐことないよ。 74 00:06:19,852 --> 00:06:21,871 なに 言ってんだ。 のろのろ してないで→ 75 00:06:21,871 --> 00:06:24,871 走れ 走れ 走れ 走れー! うわー! 76 00:06:25,858 --> 00:06:28,858 ちょちょ ちょっとー! うわあーあーあー! 77 00:06:30,863 --> 00:06:33,866 すばやく 呼び鈴を押す。 同時に 飛び込む! 78 00:06:33,866 --> 00:06:36,869 (しずか)どなた? しずかちゃん 早く 早くー。 79 00:06:36,869 --> 00:06:38,838 えぇ? 80 00:06:38,838 --> 00:06:40,856 こんにちは と言いながら クツをぬぐ。 81 00:06:40,856 --> 00:06:42,858 こんにちは。 82 00:06:42,858 --> 00:06:45,861 お茶ですか? ごちそうさまです。 83 00:06:45,861 --> 00:06:47,847 (しずかのママ)あ まだ水…。 84 00:06:47,847 --> 00:06:49,847 ハイ お茶。 85 00:06:51,867 --> 00:06:53,867 ハイ 飲む。 早くー。 86 00:06:54,870 --> 00:06:58,870 んん… なんだコリャ。 焼イモは 食べる前に おならをする。 87 00:06:59,842 --> 00:07:01,842 食べたら さようならー。 88 00:07:02,845 --> 00:07:05,848 用事 まだなんだけど。 なにー! 89 00:07:05,848 --> 00:07:08,851 んー なんだって なんだって なにしてたんだ。 アキレタ アキレタ…。 90 00:07:08,851 --> 00:07:12,872 アキレタ なにしてんだよ。 アキレタ… アキレタよ もう!! 91 00:07:12,872 --> 00:07:15,858 うわ! ドラえもん わかった わかったから→ 92 00:07:15,858 --> 00:07:17,858 ちょっと ストップ~! 93 00:07:19,862 --> 00:07:21,864 ん? 94 00:07:21,864 --> 00:07:24,867 たのむから スローのコロンを 使って 元に戻ってよ。 95 00:07:24,867 --> 00:07:27,870 このままじゃ 宿題が 手につかないよ。 96 00:07:27,870 --> 00:07:31,857 よし 自分で 宿題を する気に なったか なったか なったか…? 97 00:07:31,857 --> 00:07:34,857 なった なった なった。 なら 戻ろう。 98 00:07:37,863 --> 00:07:39,863 あったー! 99 00:07:41,851 --> 00:07:43,851 あ それ クイックじゃない? ん? 100 00:07:45,871 --> 00:07:48,841 うわー! あやや…。 スローとって スローとって→ 101 00:07:48,841 --> 00:07:50,843 スローとって スローとって。 あった。 ほれ。 102 00:07:50,843 --> 00:07:54,864 困るな 困るな。 しっかり渡せ 渡せ…。 103 00:07:54,864 --> 00:07:59,852 ダメだー! 走り出したら 止まらない! 誰か止めてー!! 104 00:07:59,852 --> 00:08:01,854 ドラえもーん。 105 00:08:01,854 --> 00:08:04,857 早く追いつけ 追いつけ。 何やってんだ のろまー!! 106 00:08:04,857 --> 00:08:08,844 うわあー あああ…!! あやや… あやや…! 107 00:08:08,844 --> 00:08:10,844 おわたた…!! 108 00:08:11,847 --> 00:08:15,847 はあ はあ…。 これじゃ ダメだ。 109 00:08:17,853 --> 00:08:20,856 ボクも クイックをつけなきゃ。 110 00:08:20,856 --> 00:08:23,859 こっちがクイック こっちがスロー。 111 00:08:23,859 --> 00:08:25,859 間違えるなんて バカだなあ。 112 00:08:26,845 --> 00:08:28,864 あやや… うわー! 113 00:08:28,864 --> 00:08:30,864 おーい。 114 00:08:33,869 --> 00:08:37,856 ん。 間違えた こっちだ! 115 00:08:37,856 --> 00:08:39,875 うわあ…。 116 00:08:39,875 --> 00:08:41,875 はあ~。 117 00:08:42,878 --> 00:08:45,878 ふあ~。 118 00:08:47,850 --> 00:08:52,871 ふあ ふあ ふあ~。 119 00:08:52,871 --> 00:08:55,858 まあ いいか~。 120 00:08:55,858 --> 00:08:58,861 ほっとけば~。 121 00:08:58,861 --> 00:09:01,864 コロンなら いつか 効き目が→ 122 00:09:01,864 --> 00:09:04,867 消えるでしょ。 123 00:09:04,867 --> 00:09:07,870 ね~。 124 00:09:07,870 --> 00:09:10,873 家へ 帰ろ~。 125 00:09:10,873 --> 00:09:12,873 うわー! 126 00:09:13,859 --> 00:09:19,865 ♬~ 127 00:09:19,865 --> 00:09:21,865 うわやや… あわわ…。 128 00:09:22,868 --> 00:09:25,871 (ママ)あ。 なに 今の風。 129 00:09:25,871 --> 00:09:29,858 うわ あたた… たたた…。 130 00:09:29,858 --> 00:09:31,860 おっとと…。 131 00:09:31,860 --> 00:09:33,879 のび のび… の のび太くん 帰ったー? 132 00:09:33,879 --> 00:09:35,864 まだみたいだけど? 133 00:09:35,864 --> 00:09:37,866 あああ…。 うわっ! あたっ。 134 00:09:37,866 --> 00:09:40,869 ヘェ… くたびれたよ… もう。 135 00:09:40,869 --> 00:09:43,872 体は クタクタなのに 気ばかり あせってー。 136 00:09:43,872 --> 00:09:47,860 早く スロー用のコロンを つけないと こわれちゃうー! 137 00:09:47,860 --> 00:09:49,860 ああー! 138 00:09:52,865 --> 00:09:55,865 な に を~。 139 00:09:56,852 --> 00:10:00,873 負 け る も の か~。 140 00:10:00,873 --> 00:10:03,873 (スネ夫)このエスカルゴが もう 絶品でね。 141 00:10:05,861 --> 00:10:08,864 ボクは こう見えても→ 142 00:10:08,864 --> 00:10:12,885 速いんだ ぞ~。 143 00:10:12,885 --> 00:10:17,856 でも 負けそうだな~。 144 00:10:17,856 --> 00:10:20,859 頑張る ぞ~。 145 00:10:20,859 --> 00:10:23,859 (ジャイアン)オイ のび太。 (スネ夫)何 やってんだ? 146 00:10:24,880 --> 00:10:27,883 競争~。 147 00:10:27,883 --> 00:10:30,886 かたつむり と~。 148 00:10:30,886 --> 00:10:32,886 (ジャイアン・スネ夫)あ? 149 00:10:35,858 --> 00:10:37,858 はぁー。 150 00:10:40,879 --> 00:10:42,881 んー。 151 00:10:42,881 --> 00:10:47,881 (シャッターを切る音) 152 00:10:50,856 --> 00:10:52,875 負けた~。 153 00:10:52,875 --> 00:10:56,875 キミは 速いね~。 154 00:11:01,867 --> 00:11:05,871 カエルって うまいんだってよ。 学校の池にも いっぱいいる…。 155 00:11:05,871 --> 00:11:07,871 ≪あやや…。 (ジャイアン・スネ夫)ん? 156 00:11:08,857 --> 00:11:10,876 ジャイアン スネ夫…。 ジャイアン スネ夫…。 157 00:11:10,876 --> 00:11:12,878 教えろ 教えろ 教えろ… 早く! 158 00:11:12,878 --> 00:11:14,863 教えろ… 早く! (スネ夫)ん な 何を? 159 00:11:14,863 --> 00:11:17,866 のび太に 決まってるだろ。 知らないのか 知らないのか…。 160 00:11:17,866 --> 00:11:19,868 早く教えろ… 早く教えろってば 早く 早く。 161 00:11:19,868 --> 00:11:22,871 のび太なら…。 あー もう じれったい! 162 00:11:22,871 --> 00:11:25,874 もういい! 自分で探す!! 163 00:11:25,874 --> 00:11:27,893 あー! 164 00:11:27,893 --> 00:11:29,893 なんだ? あへへ…。 165 00:11:32,865 --> 00:11:36,865 た だ い ま~。 166 00:11:41,874 --> 00:11:51,884 ♬~ 167 00:11:51,884 --> 00:11:55,884 (パパ)ん 何してるんだ? そんなところで。 168 00:11:58,874 --> 00:12:01,877 誰かが 開けてくれるのを 待ってたんだって。 169 00:12:01,877 --> 00:12:03,877 遊び疲れたのかしら? 170 00:12:06,882 --> 00:12:10,886 のびちゃん こぼれちゃうわよ。 171 00:12:10,886 --> 00:12:14,873 なんだ 香水の試供品か 何かか? どれどれ。 172 00:12:14,873 --> 00:12:16,873 あ~。 173 00:12:17,876 --> 00:12:20,876 うん なかなか いい香りじゃないか。 174 00:12:21,897 --> 00:12:24,883 あの~。 なんだい? 175 00:12:24,883 --> 00:12:29,872 それは~。 じれったいな 早く言いなさい。 176 00:12:29,872 --> 00:12:32,875 どんな香り? ワタシも。 177 00:12:32,875 --> 00:12:35,878 あ~。 178 00:12:35,878 --> 00:12:38,878 手遅れ~。 179 00:12:39,898 --> 00:12:42,885 ハァ。 ヘェ ヘェ…。 180 00:12:42,885 --> 00:12:48,891 やっと 効果が切れた。 青森まで 行ってきたよ…。 181 00:12:48,891 --> 00:12:50,876 ≪(話し声) あ? 182 00:12:50,876 --> 00:12:54,897 (パパとママの話し声) 183 00:12:54,897 --> 00:12:56,865 まさか…。 184 00:12:56,865 --> 00:13:00,886 (パパ)会社 おはよう 行ってきます。 (ママ)夕飯の前に 明日のお買い物。 185 00:13:00,886 --> 00:13:02,871 今度こっち。 スロー かけて…。 186 00:13:02,871 --> 00:13:05,874 待って 待って…。 187 00:13:05,874 --> 00:13:07,874 あー! うるさくて 宿題が 手につかないよ!! 188 00:15:42,881 --> 00:15:45,884 ジャイアンのヤツ もう二度と顔も見たくない。 189 00:15:45,884 --> 00:15:48,884 嫌なヤツと 会わなくなる 道具 出して。 190 00:15:50,856 --> 00:15:53,859 これを右手で振ると 相手と別れられる。 191 00:15:53,859 --> 00:15:55,859 こんなふうに。 192 00:15:56,862 --> 00:16:01,867 取り消すときは 左手で。 取り消さないと 永久に会えない。 193 00:16:01,867 --> 00:16:04,870 (ジャイアン)やい のび太ー。 …ん んんん…。 194 00:16:04,870 --> 00:16:07,873 これで もうジャイアンに 会わなくて すむのか。 195 00:16:07,873 --> 00:16:09,873 (ママ)宿題もしないで。 196 00:16:10,876 --> 00:16:14,863 怖い人が 1人もいなくなった。 思いっきり 遊んでこようっと。 197 00:16:14,863 --> 00:16:16,865 どこへ 落としたんだよ。 198 00:16:16,865 --> 00:16:20,852 あのハンカチで 取り消さないと ママは永久に 帰れないんだぞ。 199 00:16:20,852 --> 00:16:22,852 エーン エン エン。 200 00:16:31,847 --> 00:16:34,866 (先生)野比! なんだ この点は! 201 00:16:34,866 --> 00:16:36,885 (のび太)へへへへ…。 202 00:16:36,885 --> 00:16:39,888 おまえだって 大きくなったら 職業に就いて→ 203 00:16:39,888 --> 00:16:41,888 結婚するんだぞ? 204 00:16:42,874 --> 00:16:44,860 おまえの子供に なんて言うんだ? 205 00:16:44,860 --> 00:16:47,863 「お父さんは 0点ばっかり とってました」って言うつもりか? 206 00:16:47,863 --> 00:16:49,865 (笑い声) 207 00:16:49,865 --> 00:16:51,883 (しずか)ウフフッ。 208 00:16:51,883 --> 00:16:53,883 野比! 聞いてるのか! ヒッ! 209 00:16:54,886 --> 00:16:57,889 ねえ 大きくなったら なんになる? 210 00:16:57,889 --> 00:16:59,858 ワタシ 看護師さん。 211 00:16:59,858 --> 00:17:02,858 ワタシは おヨメさん! 誰の~? 212 00:17:04,880 --> 00:17:07,866 もう! そんなの わからないわよ~。 213 00:17:07,866 --> 00:17:09,885 (スネ夫)ボクは 結婚するんなら→ 214 00:17:09,885 --> 00:17:12,888 アイドルの 丸井マリちゃん みたいな子が いいなぁ。 215 00:17:12,888 --> 00:17:14,856 (ジャイアン)はぁーっ。 どうしたのさ ジャイアン。 216 00:17:14,856 --> 00:17:16,875 ウチの母ちゃんがさ→ 217 00:17:16,875 --> 00:17:19,878 「おヨメさん もらうんだったら タンスが持てるくらい→ 218 00:17:19,878 --> 00:17:21,878 頑丈な子にしろ」って。 219 00:17:22,848 --> 00:17:24,883 (スネ夫・のび太)アハハハハ! 220 00:17:24,883 --> 00:17:26,868 笑うなー! 221 00:17:26,868 --> 00:17:28,870 うわぁっ。 ま 待ってよ! 222 00:17:28,870 --> 00:17:31,873 その前に 結婚できるか どうかも わからないだろう? 223 00:17:31,873 --> 00:17:33,892 うん? まぁ それもそうだなぁ。 ハハ! 224 00:17:33,892 --> 00:17:35,861 うーん…。 ハッ! 225 00:17:35,861 --> 00:17:37,879 オレが 結婚できないってのかー!? 226 00:17:37,879 --> 00:17:39,881 じゃあ おまえは どうなんだ! 227 00:17:39,881 --> 00:17:42,884 ボ… ボクは ちゃんと 結婚できるよ。 228 00:17:42,884 --> 00:17:46,872 のび太が結婚? アハハハハ! 229 00:17:46,872 --> 00:17:50,859 0点ばっかりの おまえが 結婚できるわけ ねえだろ! 230 00:17:50,859 --> 00:17:53,862 (スネ夫・ジャイアン)アハハハハ! ムッ! 231 00:17:53,862 --> 00:17:57,883 (ママ)早いものねぇ。 つい この間 幼稚園に入ったと 思ってたら…。 232 00:17:57,883 --> 00:18:00,886 (ドラえもん) あっという間に 小学生。 233 00:18:00,886 --> 00:18:02,871 あとわずかで 中学生。 234 00:18:02,871 --> 00:18:04,873 そしたら すぐ 高校 大学。 235 00:18:04,873 --> 00:18:07,876 う~ん…。 入れれば だけどね。 236 00:18:07,876 --> 00:18:09,876 ア アハハ…。 うん? 237 00:18:10,879 --> 00:18:13,882 あ これ パパとママの 結婚写真! 238 00:18:13,882 --> 00:18:15,884 あ~ なつかしいわねぇ。 239 00:18:15,884 --> 00:18:17,884 うん? 240 00:18:18,887 --> 00:18:22,874 …ハァッ。 どうしたの? 241 00:18:22,874 --> 00:18:25,877 のび太には おヨメさんが 来るのかしら…。 242 00:18:25,877 --> 00:18:27,896 う~ん。 243 00:18:27,896 --> 00:18:29,896 ≫ただいま~。 244 00:18:30,882 --> 00:18:32,882 (ママ・ドラえもん)おかえり~。 245 00:18:33,885 --> 00:18:35,885 どうしたのかしら? うーん…。 246 00:18:36,888 --> 00:18:38,874 なるほどね~。 247 00:18:38,874 --> 00:18:43,879 もしもだよ? もしも ボクだけ 結婚できなかったら どうしよう? 248 00:18:43,879 --> 00:18:46,882 おい~ 本気で そんな心配してるの? 249 00:18:46,882 --> 00:18:48,884 うん。 250 00:18:48,884 --> 00:18:51,887 そんなに 気になるなら 見にいってきたら? 251 00:18:51,887 --> 00:18:54,890 見にいくって…。 なにを? 252 00:18:54,890 --> 00:18:56,875 「タイムマシン」で キミの おヨメさんを! 253 00:18:56,875 --> 00:18:58,875 えー? 254 00:19:00,896 --> 00:19:05,867 そんなー! とてもボクは…。 はずかしいー! じゃ やめとけ。 255 00:19:05,867 --> 00:19:08,867 ぜひ 見たい 見た~い! どっちだよ~? 256 00:19:11,873 --> 00:19:13,875 25年後に行こう! 257 00:19:13,875 --> 00:19:17,879 そのころなら いくらキミでも 誰か相手が 見つかっているよ。 258 00:19:17,879 --> 00:19:20,879 ムッ! 「いくらキミでも」は 余計だ! 259 00:19:26,871 --> 00:19:28,857 …うん? 260 00:19:28,857 --> 00:19:31,876 よいしょ。 トイレの中に出ちゃった。 261 00:19:31,876 --> 00:19:34,876 きっと 建てかえたんだろう。 そっか。 262 00:19:37,882 --> 00:19:39,882 あれ~? 今度は何? 263 00:19:40,885 --> 00:19:42,885 トイレばっかり。 264 00:19:43,888 --> 00:19:46,891 ボクの家が 公衆トイレになってる。 265 00:19:46,891 --> 00:19:48,891 (2人)…うん? 266 00:19:50,879 --> 00:19:52,881 わぁ…。 267 00:19:52,881 --> 00:19:55,881 う~ん ここら辺も 公園になっちゃってるよ。 268 00:19:56,868 --> 00:19:59,868 ボクの家は どこだ~? 269 00:20:00,889 --> 00:20:02,889 うわぁ すごい! かっこいいー! 270 00:20:04,893 --> 00:20:08,893 うわぁー。 走ってる車 どれも かっこいいなー! 271 00:20:09,898 --> 00:20:12,901 交番だ! あそこで聞いてみよう。 272 00:20:12,901 --> 00:20:14,869 (おまわりさん)ああ。 あの辺は→ 273 00:20:14,869 --> 00:20:17,872 10年ほど前に 公園になったんだよ。 274 00:20:17,872 --> 00:20:19,891 そうなんですか。 275 00:20:19,891 --> 00:20:21,893 えっと… 野比さんだね? 276 00:20:21,893 --> 00:20:24,863 おっちょこちょいで 何をやっても うまくいかない→ 277 00:20:24,863 --> 00:20:27,899 野比のび太くんです! 野比のび太さんは… あそこだ。 278 00:20:27,899 --> 00:20:29,884 あのマンションに 引っ越してるね。 279 00:20:29,884 --> 00:20:32,887 12階の 68号室だ。 280 00:20:32,887 --> 00:20:34,889 (ドラえもん・のび太)どうも。 281 00:20:34,889 --> 00:20:41,880 ♬~ 282 00:20:41,880 --> 00:20:44,880 街の様子が すっかり 変わってる。 283 00:20:49,888 --> 00:20:52,891 すごーい! こんなとこに 住めるなんて→ 284 00:20:52,891 --> 00:20:54,893 ボク お金持ちに なってるのかなぁ。 285 00:20:54,893 --> 00:20:56,893 …だといいね。 286 00:20:57,862 --> 00:20:59,862 (2人)おー! 287 00:21:02,884 --> 00:21:04,884 (2人)う~ん? 288 00:21:09,908 --> 00:21:11,876 ここだ。 289 00:21:11,876 --> 00:21:13,876 …うーん。 290 00:21:14,879 --> 00:21:16,898 ちょ ちょっと待って! 291 00:21:16,898 --> 00:21:20,885 や やっぱり 会うのはまずいよ。 それもそうか。 292 00:21:20,885 --> 00:21:22,887 陰から こっそり見たいんだ。 293 00:21:22,887 --> 00:21:25,890 よし 「透視メガネ」を貸そう。 294 00:21:25,890 --> 00:21:28,893 どんな壁でも 透かして見えるんだ。 295 00:21:28,893 --> 00:21:32,881 こ これで 見えるんだね? エヘヘッ。 296 00:21:32,881 --> 00:21:34,899 でも 自分の家とは いっても→ 297 00:21:34,899 --> 00:21:38,887 こっそり のぞくのは やっぱり まずいよな~。 困ったな~! 298 00:21:38,887 --> 00:21:40,889 じゃあ 返せ。 299 00:21:40,889 --> 00:21:42,889 見ます! うーん? 300 00:21:45,910 --> 00:21:48,880 あ… いたー! いたよ ドラえもん! 301 00:21:48,880 --> 00:21:51,900 ボクの おヨメさんだ! ホントにいた! わぁ~。 302 00:21:51,900 --> 00:21:53,885 よかったね。 で どんな人? 303 00:21:53,885 --> 00:21:56,885 うしろ向きで 見えなかった。 むう…。 304 00:22:01,893 --> 00:22:03,893 うーん? 305 00:22:06,898 --> 00:22:09,898 うわぁ~あ!! …う あ あ あ。 306 00:22:10,902 --> 00:22:13,888 どうした~? …ウゲゲゲ!! 307 00:22:13,888 --> 00:22:16,891 うわ~ん! ヤダ ヤダ 怖いよー! 308 00:22:16,891 --> 00:22:18,910 ボクに言っても 困るよ~。 309 00:22:18,910 --> 00:22:22,897 遅いわねー! どこまで 行ったのかしら。 310 00:22:22,897 --> 00:22:26,885 イヤだよ イヤだよ! なんとかしてよ ドラえもーん! 311 00:22:26,885 --> 00:22:30,905 でも ほら 結婚できるのは わかったんだし。 312 00:22:30,905 --> 00:22:33,908 ね? よかったじゃない… ね! 313 00:22:33,908 --> 00:22:36,911 イヤだぁ~!! 結婚しないほうが マシだー! 314 00:22:36,911 --> 00:22:39,914 アーン アン アン アン…。 そうだ! もう少し 近くで→ 315 00:22:39,914 --> 00:22:41,883 見てみようよ。 ねっ! 316 00:22:41,883 --> 00:22:44,883 うーんと どこか 近づける 場所は… っと。 317 00:22:45,904 --> 00:22:50,892 エーン エン…。 どこから見たって 一緒だよぉ! 318 00:22:50,892 --> 00:22:54,892 エーン エン エン! ≫さあ つかまえた! 319 00:22:56,881 --> 00:22:58,881 ん? 320 00:23:00,902 --> 00:23:02,887 うわぁ! 321 00:23:02,887 --> 00:23:04,906 さあ 来なさい! 322 00:23:04,906 --> 00:23:08,893 ううっ イヤだあぁ~! こらっ! 323 00:23:08,893 --> 00:23:10,893 うわっ あー! あっ。 324 00:23:11,896 --> 00:23:13,896 のび太くん…。 325 00:23:14,883 --> 00:23:17,886 ちょっと 人違い! うう…。 326 00:23:17,886 --> 00:23:19,886 ≪フン! 327 00:23:21,906 --> 00:23:23,906 フンッ!! 328 00:23:24,909 --> 00:23:26,895 いつも いつも→ 329 00:23:26,895 --> 00:23:29,898 よくも ウチのスネ太郎を 泣かして くれるわね! 330 00:23:29,898 --> 00:23:32,884 ≫本当に ウチの ノビスケは わんぱくで…。 331 00:23:32,884 --> 00:23:34,903 「ウチの ノビスケ」…? 332 00:23:34,903 --> 00:23:37,906 ≪ほら! あなたも あやまりなさい。 333 00:23:37,906 --> 00:23:40,909 (スネ太郎のママ)フンッ よーく 叱ってくださいよ! 334 00:23:40,909 --> 00:23:43,895 本当に 申し訳ありませんでした。 しずかさん! あなたが→ 335 00:23:43,895 --> 00:23:45,914 しっかり してないからよ。 しずかさん!? 336 00:23:45,914 --> 00:23:47,899 まったく! (しずか)すみません…。 337 00:23:47,899 --> 00:23:49,899 も もしかして…! 338 00:23:50,885 --> 00:23:52,885 ハァ~。 339 00:23:54,906 --> 00:23:57,909 《25年後の しずかちゃん…?》 340 00:23:57,909 --> 00:24:00,912 《ノビスケっていうのは ボクとそっくりの 顔なんだ》 341 00:24:00,912 --> 00:24:02,897 《…てことは つまり ボクの 息子だ!》 342 00:24:02,897 --> 00:24:05,900 《そのママが しずかちゃんだ! ということは…→ 343 00:24:05,900 --> 00:24:08,887 つまり つまり! つまり!!》 344 00:24:08,887 --> 00:24:11,890 《おおおお…!》 345 00:24:11,890 --> 00:24:15,910 も もしかして あなたは 源しずかさん? 346 00:24:15,910 --> 00:24:17,910 なに わかりきったこと 言ってるの? 347 00:24:18,913 --> 00:24:20,899 バンザーイ!! 348 00:24:20,899 --> 00:24:24,919 そっか キミだったのか! そうだったのかぁ。 349 00:24:24,919 --> 00:24:27,922 幸せ~。 350 00:24:27,922 --> 00:24:30,909 ママに 向かって キミとは なんです! 351 00:24:30,909 --> 00:24:32,894 幸せぇぇ。 もう…。 352 00:24:32,894 --> 00:24:34,913 …うわあー! 353 00:24:34,913 --> 00:24:37,899 パパは あんなに のんびりした おとなしい人なのに→ 354 00:24:37,899 --> 00:24:40,902 おまえは どうして きかんぼうなの! 355 00:24:40,902 --> 00:24:45,924 うわ~あ。 何すんだよぉ! やめてぇ! ああ~ 人違いだぁ! 356 00:24:45,924 --> 00:24:48,910 ≫あーあーあー! ただいまー。 357 00:24:48,910 --> 00:24:50,910 (2人)え? 358 00:24:51,913 --> 00:24:54,916 (ノビスケ)な 何してんの? 359 00:24:54,916 --> 00:24:56,901 わかった!? あれが ノビスケ! 360 00:24:56,901 --> 00:24:58,901 ええーっ!? うわっ。 361 00:24:59,904 --> 00:25:01,904 ノ ノビスケが 2人? 362 00:25:02,891 --> 00:25:05,894 おまえ 誰だ! 何をしてるんだ! 363 00:25:05,894 --> 00:25:08,897 ノビスケ! あんまり 乱暴しちゃ いかんぞ! 364 00:25:08,897 --> 00:25:11,900 勉強は ちゃんと やってるかね? ええい! 365 00:25:11,900 --> 00:25:13,902 うう…。 ママ こいつ 宇宙人だよ! 366 00:25:13,902 --> 00:25:16,905 ボクに化けて この家を 乗っ取る気なんだ。 367 00:25:16,905 --> 00:25:19,908 こら! パパに向かって。 なーにが パパだ! 368 00:25:19,908 --> 00:25:21,926 このー! わっ わっ わっ! 369 00:25:21,926 --> 00:25:23,895 パパぁ!? 370 00:25:23,895 --> 00:25:27,895 うぅ… こら やめろ~。 371 00:25:28,917 --> 00:25:30,917 うーん 遅いなぁ のび太くん。 372 00:25:31,903 --> 00:25:34,906 ≪(のび太の叫び声) 373 00:25:34,906 --> 00:25:36,925 (2人)うわっ!! あっ! 374 00:25:36,925 --> 00:25:38,893 逃げろ ドラえも~ん! ああー! 375 00:25:38,893 --> 00:25:41,893 待ってぇ のび太くーん。 待てぇー!! 376 00:25:43,915 --> 00:25:45,915 ああっ。 377 00:25:46,918 --> 00:25:49,918 ドラちゃん…? 378 00:25:50,905 --> 00:25:54,926 うわー! ドラえもん 早く タイムマシンに! 379 00:25:54,926 --> 00:25:56,926 追いつかれちゃうよー! 380 00:26:03,918 --> 00:26:07,905 わぁー! 誰か入ってる! どうしよう ドラえもん! 381 00:26:07,905 --> 00:26:09,924 ≪(ノビスケ)どこだー!? (2人)うわっ。 382 00:26:09,924 --> 00:26:12,924 お願いです! 早く 出てきてくださーい! 383 00:26:14,912 --> 00:26:16,912 (ノビスケ)ここにいたか…。 384 00:26:19,917 --> 00:26:22,920 宇宙人め もう逃がさないぞ! 385 00:26:22,920 --> 00:26:24,920 うわ! やられちゃうよ! あわわわわ! 386 00:26:26,908 --> 00:26:28,910 (2人)うわぁー!! 387 00:26:28,910 --> 00:26:30,910 (ドラえもん・のび太) ギャー! うわぁー! 388 00:26:35,900 --> 00:26:37,900 うう… うわ! 389 00:26:38,903 --> 00:26:40,922 なんて 乱暴な子だ…。 390 00:26:40,922 --> 00:26:42,922 元気で いいじゃない。 391 00:26:43,908 --> 00:26:47,912 でも ボクは しずかちゃんと 結婚するんだ! 392 00:26:47,912 --> 00:26:50,898 でも 未来は 変わるかもしれないんだから…。 393 00:26:50,898 --> 00:26:53,901 わかってるよ。 頑張って 立派な大人になって→ 394 00:26:53,901 --> 00:26:55,920 しずかちゃんと 結婚する! 395 00:26:55,920 --> 00:26:57,922 えらい! ≫(ママ)のび太~→ 396 00:26:57,922 --> 00:27:00,925 しずかちゃんよ~。 えー!? 397 00:27:00,925 --> 00:27:03,928 (のび太の心臓の音) ≫(しずか)おじゃましまーす! 398 00:27:03,928 --> 00:27:06,931 (のび太の心臓の音) 399 00:27:06,931 --> 00:27:08,900 うわぁ…。 (のび太の心臓の音) 400 00:27:08,900 --> 00:27:10,918 ねえ のび太さん! うん? 401 00:27:10,918 --> 00:27:12,918 くぅ~…。 402 00:27:13,921 --> 00:27:15,923 どうして そんなに はずかしがるのよ? 403 00:27:15,923 --> 00:27:17,923 …おかしな子ね。 404 00:27:20,912 --> 00:27:22,912 ウフフフ! 405 00:28:55,790 --> 00:28:57,790 テレ朝チャンネル1の→ 406 00:29:05,867 --> 00:29:08,870 『仮面ライダー響鬼』。 407 00:29:08,870 --> 00:29:10,872 「鬼」と呼ばれる戦士たちが 408 00:29:10,872 --> 00:29:12,857 楽器をモチーフとした武器で 敵と戦う 409 00:29:12,857 --> 00:29:14,859 全く新しいライダーシリーズ。 410 00:29:14,859 --> 00:29:17,859 いよいよ テレ朝チャンネル1 初登場! 411 00:29:20,882 --> 00:29:22,867 一筆奏上! 412 00:29:22,867 --> 00:29:27,872 いにしえの世より現れし化け物を 烈火のやいばで一刀両断! 413 00:29:27,872 --> 00:29:30,875 天下御免の最強ヒーロー 侍戦隊シンケンジャー 414 00:29:30,875 --> 00:29:32,875 ここに見参! 415 00:29:35,847 --> 00:29:37,865 レッドファルコン! 416 00:29:37,865 --> 00:29:42,837 あの伝説の戦隊シリーズが テレ朝チャンネル1に登場。 417 00:29:42,837 --> 00:29:46,837 科学の力で悪を討つ 超獣戦隊ライブマン! 418 00:29:49,827 --> 00:29:51,812 カスカベ防衛隊! 419 00:29:51,812 --> 00:29:55,833 毎年恒例 『クレヨンしんちゃん』 24時間 大放送! 420 00:29:55,833 --> 00:29:57,802 映画とテレビシリーズの中から 421 00:29:57,802 --> 00:30:00,805 爆笑 感動の傑作選を お届けします。 422 00:30:00,805 --> 00:30:02,805 とおーっ! 423 00:30:04,859 --> 00:30:07,862 ファン待望! テレ朝チャンネル1 初放送! 424 00:30:07,862 --> 00:30:09,862 2人はプリキュア! 425 00:30:10,831 --> 00:30:12,833 なぎさとほのかが悪と戦う! 426 00:30:12,833 --> 00:30:15,836 懐かしの『プリキュア』 ファーストシリーズをお届け! 427 00:30:15,836 --> 00:30:17,836 ずーっと会いたかったメポ~! 428 00:30:19,907 --> 00:30:22,907 詳しくは 「テレ朝チャンネル」で検索!