1 00:02:17,128 --> 00:02:19,128 キャー! 2 00:02:20,131 --> 00:02:22,117 (モンスター)ムハハハハ! 3 00:02:22,117 --> 00:02:27,122 ムハハ! この幼稚園は 我々 でもしか団がいただいた。 4 00:02:27,122 --> 00:02:30,122 ≫そこまでだ! でもしか団! 5 00:02:31,109 --> 00:02:33,128 (寿限無)とう! 6 00:02:33,128 --> 00:02:35,128 「誰だ てめえ!」 7 00:02:36,131 --> 00:02:38,133 「宇宙巡査部長!」 8 00:02:38,133 --> 00:02:42,133 (のび太)もつかなぁ。 (ドラえもん)そろそろだと思うよ。 9 00:02:46,107 --> 00:02:48,107 おお…? 10 00:02:50,128 --> 00:02:52,128 オヨヨヨ…。 11 00:02:54,132 --> 00:02:56,132 うん? 12 00:02:57,118 --> 00:02:59,118 (ノイズ) 13 00:03:00,121 --> 00:03:02,107 (2人)やったー! 14 00:03:02,107 --> 00:03:04,109 ついに壊れたー! 15 00:03:04,109 --> 00:03:06,109 ママー! 16 00:03:07,112 --> 00:03:11,132 ママ! テレビが映らなくなっちゃった。 (ママ)え~!? 17 00:03:11,132 --> 00:03:13,132 (2人)ジャーン! 18 00:03:14,102 --> 00:03:16,121 もう! 19 00:03:16,121 --> 00:03:18,123 (テレビのスイッチの音) ね? 20 00:03:18,123 --> 00:03:21,126 このチャンスに 新しいのに買い替えよう! 21 00:03:21,126 --> 00:03:23,126 でっかいやつ! 22 00:03:25,113 --> 00:03:27,098 はぁ~!! 23 00:03:27,098 --> 00:03:30,101 (テレビを叩く音) 「イテェ!」 24 00:03:30,101 --> 00:03:32,137 (のび太・ドラえもん)あ! ね? 25 00:03:32,137 --> 00:03:36,137 ここんとこを 約60度の角度で殴るのがコツよ。 26 00:03:37,125 --> 00:03:40,128 (壊れそうな音) あ…。 27 00:03:40,128 --> 00:03:45,128 あー。 これもそろそろ 買い替えかしら…。 うん? 28 00:03:47,135 --> 00:03:51,106 ホッ! …あら。 (洗濯機が止まる音) 29 00:03:51,106 --> 00:03:53,106 フンッ! タァッ! 30 00:03:56,111 --> 00:03:58,129 あなたぁ~。 あのねぇ…。 31 00:03:58,129 --> 00:04:03,129 (パパ)ちょうどいい。 カメラを 買い替えようと思うんだけどね。 32 00:04:04,119 --> 00:04:06,137 そんなものより 洗濯機! 33 00:04:06,137 --> 00:04:09,140 洗濯機? まだ動くんだから いいだろう。 34 00:04:09,140 --> 00:04:13,140 い! あ~ ほら…。 やっぱり 新しいのは いろんな機能がね…。 35 00:04:15,130 --> 00:04:17,148 「行くぞ 必殺…!」 36 00:04:17,148 --> 00:04:20,148 わぁ まただ。 もう。 37 00:04:22,120 --> 00:04:26,107 叩けば しばらくは よくなるんだけど。 38 00:04:26,107 --> 00:04:28,126 またぁ? フン! 39 00:04:28,126 --> 00:04:31,129 フン! フン! (2人)ハァ~…。 40 00:04:31,129 --> 00:04:34,115 ねぇ ホントに もうダメだよ あのテレビ。 41 00:04:34,115 --> 00:04:37,118 カメラだ! 洗濯機です! 42 00:04:37,118 --> 00:04:40,121 もうシャッターの調子が 悪いんだよ。 43 00:04:40,121 --> 00:04:42,107 洗濯物は 毎日出るのよ? 44 00:04:42,107 --> 00:04:46,127 写真は 撮りたいときに撮ってこそ そのときの記念になるんだよ…。 45 00:04:46,127 --> 00:04:49,130 新しいテレビは 当分ムリだね。 46 00:04:49,130 --> 00:04:53,118 しかたない 今のを直そう。 え? そんなことできるの? 47 00:04:53,118 --> 00:04:55,118 もちろん! んっと…。 48 00:04:59,124 --> 00:05:02,143 見てな こうやって包んで。 49 00:05:02,143 --> 00:05:07,132 (鼻歌) 50 00:05:07,132 --> 00:05:09,132 ほいっと。 51 00:05:10,118 --> 00:05:14,122 うわぁー! 新品みたい。 52 00:05:14,122 --> 00:05:17,142 これで包むと 昔にかえるんだ。 53 00:05:17,142 --> 00:05:21,129 へぇ~。 すっごいやー! 54 00:05:21,129 --> 00:05:24,132 そうだ! 洗濯機を直してあげよう。 55 00:05:24,132 --> 00:05:26,132 ふっ。 56 00:05:27,101 --> 00:05:31,122 あ 裏返しだよ! うわっ。 57 00:05:31,122 --> 00:05:34,125 あー! ボロボロ…。 58 00:05:34,125 --> 00:05:37,128 裏だと かえって古くなるんだ。 59 00:05:37,128 --> 00:05:39,130 ほっと。 60 00:05:39,130 --> 00:05:42,116 (鼻歌) 61 00:05:42,116 --> 00:05:44,118 はっと これでよし。 62 00:05:44,118 --> 00:05:47,155 まぁー。 63 00:05:47,155 --> 00:05:51,155 どうしたの!? この洗濯機。 買ったときみたいにピッカピカ! 64 00:05:52,126 --> 00:05:54,126 ほっ! ほっ!! 65 00:05:56,114 --> 00:05:59,117 どう? 新品みたいで すごいでしょ。 66 00:05:59,117 --> 00:06:03,117 ほぉ。 うん うん。 67 00:06:04,138 --> 00:06:07,125 便利なふろしきだなぁ。 68 00:06:07,125 --> 00:06:12,113 そうだ みんなから 古くなった いらないものをもらってきてさ…。 69 00:06:12,113 --> 00:06:16,134 うん。 そうか 「タイムふろしき」で 新品にすれば…。 70 00:06:16,134 --> 00:06:19,137 おもちゃでも なんでも タダで手に入る。 71 00:06:19,137 --> 00:06:21,137 (2人)にぃー! イヒヒ。 72 00:06:22,140 --> 00:06:25,126 古くて いらないものが あったら ちょうだい。 73 00:06:25,126 --> 00:06:28,129 (しずか)はい。 フフ ありがとう。 74 00:06:28,129 --> 00:06:32,129 どうするの? こんなもの。 へへ… ちょっとね。 75 00:06:33,117 --> 00:06:36,137 スネ夫くんの家は お金持ちだから 古くていらないもの→ 76 00:06:36,137 --> 00:06:38,122 い~っぱい ありそうだな。 77 00:06:38,122 --> 00:06:41,125 (スネ夫)まあね。 ウチは 新しいもの好きだから。 78 00:06:41,125 --> 00:06:44,128 いらなくなったもの あったらちょうだい。 79 00:06:44,128 --> 00:06:46,130 ほい。 ありがとう。 80 00:06:46,130 --> 00:06:49,133 何すんだ? こんなもん。 ひ・み・つ。 81 00:06:49,133 --> 00:06:52,136 スネ夫くんは ずるいから 教えられな~い。 82 00:06:52,136 --> 00:06:55,139 「タイムふろしき」で 新品にするだなんて教えたら→ 83 00:06:55,139 --> 00:06:58,139 きっと横取りするだろ? だから教えな~い。 84 00:06:59,127 --> 00:07:02,127 イヒヒ…。 みんなしゃべってるよ。 アハハハハハ。 85 00:07:05,149 --> 00:07:09,153 集まったね。 ドラえもん 早く 「タイムふろしき」。 86 00:07:09,153 --> 00:07:11,155 オッケー。 87 00:07:11,155 --> 00:07:13,141 ん~ ほっと。 88 00:07:13,141 --> 00:07:15,109 …ん? 89 00:07:15,109 --> 00:07:18,112 はっ。 うわぁ。 90 00:07:18,112 --> 00:07:20,112 うわぁ。 すごい! 91 00:07:23,151 --> 00:07:28,139 ねぇ 新品にしたけど 欲しくない ものもあるだろう? うん。 92 00:07:28,139 --> 00:07:32,160 それを売っちゃえば…。 んー。 93 00:07:32,160 --> 00:07:35,163 でも タダでもらったものを 売るのはなぁ…。 94 00:07:35,163 --> 00:07:39,117 もうかったら ドラ焼きも買えるな。 オヨ。 95 00:07:39,117 --> 00:07:43,137 ド ド ドラ焼き? いくつくらい買えるかなあ…。 96 00:07:43,137 --> 00:07:47,158 さあ 10個か 20個か…。 20個!? 97 00:07:47,158 --> 00:07:50,128 じゃ じゃ もっと集めたら? もっと買える。 98 00:07:50,128 --> 00:07:54,115 もっと もっと集めたら? もっと もっと買えるよ。 99 00:07:54,115 --> 00:07:58,136 じゃあ もっと もっと…。 いくらでも 好きなだけ買えるよ。 100 00:07:58,136 --> 00:08:01,139 わぁ! 好きなだけ!? 101 00:08:01,139 --> 00:08:06,127 もぉっと たくさん いっぱい どっさり たっぷり→ 102 00:08:06,127 --> 00:08:09,147 ごっそり 集めるぞ! 早く早く~!! 103 00:08:09,147 --> 00:08:11,147 うん。 104 00:08:14,152 --> 00:08:17,155 いよっと ヒヒヒヒヒ。 105 00:08:17,155 --> 00:08:20,155 ほいっ ちょっと借りるね~。 106 00:08:22,143 --> 00:08:24,145 (ジャイアン)よう スネ夫。 107 00:08:24,145 --> 00:08:27,148 なんだよ 今 母ちゃんの 手伝いがあんだよ。 108 00:08:27,148 --> 00:08:31,135 ねぇ 古くていらないものが あったら もらいたいんだ。 109 00:08:31,135 --> 00:08:33,154 ほら。 …なんだ。 110 00:08:33,154 --> 00:08:36,124 ホントに ガラクタばっかりだな。 111 00:08:36,124 --> 00:08:38,159 なんか言ったか? いいい…。 112 00:08:38,159 --> 00:08:41,129 ありがたくもらっとく。 るん るるーん。 113 00:08:41,129 --> 00:08:44,165 おーい スネ夫。 そんなもん どうすんだ? 114 00:08:44,165 --> 00:08:46,150 ひーみーつ。 115 00:08:46,150 --> 00:08:50,171 ジャイアンに教えたりしたら大変だよ。 いばるし 欲ばりだし…。 116 00:08:50,171 --> 00:08:54,158 なに? イヒヒー。 白状しますー! 117 00:08:54,158 --> 00:08:56,160 (ジャイアン)集まれー! 118 00:08:56,160 --> 00:08:59,130 いいか なんでもいいから 古いもん 持ってこい! 119 00:08:59,130 --> 00:09:01,149 行動開始! 120 00:09:01,149 --> 00:09:03,151 早くしろよ。 121 00:09:03,151 --> 00:09:05,169 お前もだ。 うえ? 122 00:09:05,169 --> 00:09:07,138 文句あるか? あ いいえ…。 123 00:09:07,138 --> 00:09:10,141 んじゃ さっさと行け! うぅ…。 124 00:09:10,141 --> 00:09:13,144 いっぱい持ってこいよ! だからイヤなんだよ…。 125 00:09:13,144 --> 00:09:17,165 ニヒヒ… これでオレはもう こづかいに 不自由しないぞ。 126 00:09:17,165 --> 00:09:19,150 (ジャイアンの母ちゃん)ちょっと! 127 00:09:19,150 --> 00:09:22,153 お店の手伝いすっぽかして 何やってんだよ! 128 00:09:22,153 --> 00:09:26,140 母ちゃん 待ってくれよ。 今 大もうけできる… あてて…。 129 00:09:26,140 --> 00:09:28,142 (母ちゃん) 寝ぼけてんじゃないよ。 130 00:09:28,142 --> 00:09:31,145 この卵を 山田さんとこへ配達しな。 131 00:09:31,145 --> 00:09:33,131 危なっかしいねぇ。 132 00:09:33,131 --> 00:09:36,134 ふろしきがあるなら それに包んで。 133 00:09:36,134 --> 00:09:38,169 え? これに…? 134 00:09:38,169 --> 00:09:41,139 (母ちゃん)もたもた してんじゃないよ。 早くしな! 135 00:09:41,139 --> 00:09:43,139 わかったよ。 136 00:09:45,126 --> 00:09:48,126 早く行っといで。 ふぅーう。 137 00:09:51,165 --> 00:09:53,165 大丈夫かなぁ…。 138 00:09:55,153 --> 00:09:57,155 んん…? いいい!? 139 00:09:57,155 --> 00:10:00,158 うわぁ! うわ うわぁぁぁ…!! 140 00:10:00,158 --> 00:10:03,161 もう 言わんこっちゃないっての。 あぁ おわぁぁ…。 141 00:10:03,161 --> 00:10:06,161 待て! 待て おい ひよこ… 待て…。 142 00:10:08,132 --> 00:10:11,135 「タイムふろしき」がない! えええ!? 143 00:10:11,135 --> 00:10:13,154 ここに かけといたのに。 144 00:10:13,154 --> 00:10:15,154 誰かが 持ってったんだ。 145 00:10:16,157 --> 00:10:20,178 もう。 なんだよ ジャイアンのヤツ→ 146 00:10:20,178 --> 00:10:23,147 みんなにガラクタ 集めさせといて。 147 00:10:23,147 --> 00:10:26,167 どこ行っちゃったんだ? どうする気だよ こんなに…。 148 00:10:26,167 --> 00:10:30,167 ん? あー! あれは!? 149 00:10:32,140 --> 00:10:35,140 (2人)んー!? 「タイムふろしき」だ!! 150 00:10:41,165 --> 00:10:43,165 わー! 151 00:10:44,168 --> 00:10:46,168 そうはさせるかー!! 152 00:10:49,157 --> 00:10:51,157 (2人)うわっ。 あたた…。 153 00:10:53,177 --> 00:10:56,147 へへ~ン いただきっ。 154 00:10:56,147 --> 00:10:58,147 ぐぅ… はぁっ! 155 00:10:59,167 --> 00:11:02,136 わーい! ン フフフ。 156 00:11:02,136 --> 00:11:06,157 ん ぐ 今度こそ…。 157 00:11:06,157 --> 00:11:10,161 あ ああ…。 あああ…。 158 00:11:10,161 --> 00:11:14,161 やったー。 (2人)あ… わぁー。 159 00:11:18,135 --> 00:11:20,135 (運転手)おい え? なんだよ…? 160 00:11:21,172 --> 00:11:24,172 おい そんなぁ~! 161 00:11:26,143 --> 00:11:29,146 おっさきー! んあぁ… もう! 162 00:11:29,146 --> 00:11:32,146 (2人)ん? (スネ夫)あ あ あ…。 163 00:11:33,134 --> 00:11:35,134 待てぇー! 164 00:11:37,154 --> 00:11:40,154 (老人)勘弁してください… はっ。 165 00:11:42,159 --> 00:11:46,159 ンハハ ハハハ! 待て! (チンピラ)ひゃあー! 166 00:11:48,165 --> 00:11:51,168 (ひよこ)ピヨ ピヨ ピヨ…。 167 00:11:51,168 --> 00:11:53,168 ん? んん? 168 00:11:57,174 --> 00:12:00,144 うはは! あった あったー!! 169 00:12:00,144 --> 00:12:03,130 ハハ オレはもう お前を離さないぞ~! 170 00:12:03,130 --> 00:12:05,130 あ? あぁ… うぉ? 171 00:12:08,152 --> 00:12:10,154 んー あぁ! (2人)わぁ! 172 00:12:10,154 --> 00:12:13,157 ふふーん いっただきー! 173 00:12:13,157 --> 00:12:16,160 返せー! ん? うげげ。 174 00:12:16,160 --> 00:12:19,163 スネ夫ー 待てぇ! ふろしき返せー!! 175 00:12:19,163 --> 00:12:21,165 ばぶぅ ばぶぅ! 176 00:12:21,165 --> 00:12:23,165 へへーん ふふーん。 177 00:12:24,135 --> 00:12:29,156 スネ夫 ずるいぞ 開けろ!! スネ夫 「タイムふろしき」 返せ! 178 00:12:29,156 --> 00:12:32,143 (スネ夫のママ)なんザマス? うるさいザマスわよ! 179 00:12:32,143 --> 00:12:35,146 ま スネちゃまが? お恥ずかしいザマス。 180 00:12:35,146 --> 00:12:37,146 ちょっと お待ちになるザマス。 181 00:12:38,149 --> 00:12:41,152 まぁー! そんなステキな ふろしきザマスか。 182 00:12:41,152 --> 00:12:45,172 でも 人様のものは 返すザマス。 あっ あぁ…。 183 00:12:45,172 --> 00:12:49,160 でも返す前に 一度使うザマス~。 ママ ずるいー。 184 00:12:49,160 --> 00:12:54,165 この ワニ皮のハンドバッグを 新品にするザマス。 185 00:12:54,165 --> 00:12:57,168 ふろしきをかけて… これでいいザマスね。 186 00:12:57,168 --> 00:12:59,186 あ。 は。 187 00:12:59,186 --> 00:13:01,155 (スネ夫・スネ夫のママ) ギャアー!! 188 00:13:01,155 --> 00:13:03,155 (2人)うわぁ! 189 00:13:04,158 --> 00:13:08,158 うぅぅ… 助けてー! 新しすぎるザマス! 190 00:15:43,150 --> 00:15:45,152 (ドラえもん) のび太くん これで遊ぼうよ! 191 00:15:45,152 --> 00:15:48,155 (のび太)縄で何するの? 192 00:15:48,155 --> 00:15:51,125 馬の形を作って…。 変なの~! 193 00:15:51,125 --> 00:15:53,160 うん? うぉ うお~! 194 00:15:53,160 --> 00:15:55,146 動くんだぞ~! 195 00:15:55,146 --> 00:16:01,152 ウフフ! 面白いなぁ。 フフフ! 行け~! ハハ…。 196 00:16:01,152 --> 00:16:04,155 (ジャイアン)オレたちにも貸せよ! うわ~! 197 00:16:04,155 --> 00:16:09,126 よぉ~し ヘビを作ろう。 うん? 198 00:16:09,126 --> 00:16:11,126 (ジャイアン・スネ夫)うわ~! 199 00:16:12,163 --> 00:16:15,163 (ジャイアン)飲まれた! (スネ夫)助けて~! 200 00:16:16,150 --> 00:16:18,152 よっと! 201 00:16:18,152 --> 00:16:21,152 電車ごっこだよ! 202 00:16:32,166 --> 00:16:35,169 (ドラえもん)へぇ~ 驚いたなぁ。 203 00:16:35,169 --> 00:16:37,154 (のび太)んー なにが? 204 00:16:37,154 --> 00:16:39,156 うん これだよ! 205 00:16:39,156 --> 00:16:44,178 ほら 去年カブトムシを飼ってた ケースの中に…。 206 00:16:44,178 --> 00:16:48,165 ん? タンポポだ! きっと種が飛んできたんだ。 207 00:16:48,165 --> 00:16:51,168 よーし 捨ててくる。 おいおい ちょ… ちょっと→ 208 00:16:51,168 --> 00:16:54,155 待ってよ のび太くん! ん? 209 00:16:54,155 --> 00:16:57,124 よくも そんなことが言えるね! 210 00:16:57,124 --> 00:17:01,145 やっとのことで育った 花の命を無残にも…。 211 00:17:01,145 --> 00:17:05,166 大げさなんだよ。 たかが タンポポじゃないか。 212 00:17:05,166 --> 00:17:07,151 あのねー! もう…。 213 00:17:07,151 --> 00:17:11,138 たとえ草1本 虫1匹にも→ 214 00:17:11,138 --> 00:17:13,157 愛する心を持たなくちゃ。 215 00:17:13,157 --> 00:17:17,144 そして 自然と心を 通い合ってこそ 初めて→ 216 00:17:17,144 --> 00:17:22,149 豊かな人間性が育まれるんだ。 わかった? 217 00:17:22,149 --> 00:17:24,168 わかんない。 218 00:17:24,168 --> 00:17:26,168 だろうねぇ。 それじゃ… っと。 219 00:17:31,158 --> 00:17:33,158 つけてごらん。 ハイ。 220 00:17:35,179 --> 00:17:38,179 タンポポを見てごらん。 ん? 221 00:17:43,153 --> 00:17:46,156 あっ 泣いてる! どういうこと!? 222 00:17:46,156 --> 00:17:49,159 それは キミが捨てるなんて 言ったからさ。 223 00:17:49,159 --> 00:17:51,161 えー! 224 00:17:51,161 --> 00:17:53,147 その「ファンタグラス」を かけてみると→ 225 00:17:53,147 --> 00:17:57,167 植物も動物も 感情を持った 人間のように見えてくるんだ。 226 00:17:57,167 --> 00:17:59,153 不思議~。 227 00:17:59,153 --> 00:18:03,173 ごめんね 泣かないで! もう 捨てるなんて言わないから。 228 00:18:03,173 --> 00:18:05,142 (タンポポ)うう…。 わー! 229 00:18:05,142 --> 00:18:08,142 そうだ! 庭に 植え替えてあげるね。 230 00:18:09,163 --> 00:18:11,181 よいしょ ここへ植えよう。 231 00:18:11,181 --> 00:18:14,184 あのー…。 ん? 232 00:18:14,184 --> 00:18:17,171 もう少し 日当たりのいいところに…。 233 00:18:17,171 --> 00:18:20,140 しゃ しゃべった! うーん。 234 00:18:20,140 --> 00:18:24,161 「ファンタグラス」をつけると 話もできるんだ。 そうなの? 235 00:18:24,161 --> 00:18:33,170 ♬~ 236 00:18:33,170 --> 00:18:36,140 親切にしてくださって ありがとう! 237 00:18:36,140 --> 00:18:38,175 いやぁ~。 238 00:18:38,175 --> 00:18:40,160 ≫いいなぁ タンポポばっかり…。 ん? 239 00:18:40,160 --> 00:18:44,181 ≪ボクも のどがカラカラさ。 キミもだろう? 240 00:18:44,181 --> 00:18:46,166 ≫ずるいわ。 わぁっ! 241 00:18:46,166 --> 00:18:50,187 そうだよ。 ワタシもよ。 お水… ちょうだい。 242 00:18:50,187 --> 00:18:54,141 ここんとこ雨が降らないし もう我慢できないよ! 243 00:18:54,141 --> 00:18:57,177 そう言われちゃ ほっとくわけにもいかない。 244 00:18:57,177 --> 00:18:59,177 フフーン。 245 00:19:03,167 --> 00:19:08,155 見てないで 手伝えよ! ボクには なんにも聞こえない。 246 00:19:08,155 --> 00:19:11,175 (ママ)まぁ 珍しい! のび太が水まきしてるわ。 247 00:19:11,175 --> 00:19:15,179 見ろよ 怠け者の のび太が 水やりしてるぜ。 248 00:19:15,179 --> 00:19:17,181 雨が降るかもよ。 249 00:19:17,181 --> 00:19:19,166 ううっ。 250 00:19:19,166 --> 00:19:22,169 ん? ネコにもバカにされた…。 251 00:19:22,169 --> 00:19:25,155 ホントに しゃべったんじゃないよ。 252 00:19:25,155 --> 00:19:28,158 キミが心の底で 思ってることなんだ。 253 00:19:28,158 --> 00:19:31,158 あー もう やめた!! アヤヤ… うん? 254 00:19:32,179 --> 00:19:36,166 まあ 深く考えないで ときどき かけて遊ぶといいさ。 255 00:19:36,166 --> 00:19:38,185 フン! 256 00:19:38,185 --> 00:19:41,155 誰がこんなもの! (ドアの閉まる音) 257 00:19:41,155 --> 00:19:43,155 ん? あっ。 258 00:19:44,158 --> 00:19:46,160 アリだ! フフ…→ 259 00:19:46,160 --> 00:19:49,163 ドラえもん また押入れに ドラ焼き隠してるな~。 260 00:19:49,163 --> 00:19:51,163 よーし メガネで見てみよう。 261 00:19:55,169 --> 00:19:58,172 ♬~(アリたち)「働け働け 冬にそなえて→ 262 00:19:58,172 --> 00:20:01,158 怠けていると後悔するぞ」 263 00:20:01,158 --> 00:20:05,179 「のび太みたいに ならないように!」 264 00:20:05,179 --> 00:20:09,179 あ~! アリにまで バカにされた…。 265 00:20:11,151 --> 00:20:13,170 (ママ)まぁー! 266 00:20:13,170 --> 00:20:15,172 (ママ)のび太が…→ 267 00:20:15,172 --> 00:20:19,172 勉強してる! どうしちゃったのかしら。 268 00:20:28,168 --> 00:20:31,171 ≫ありがとう! ≫ありがとう のび太さん。 269 00:20:31,171 --> 00:20:34,171 これでもう 誰も 文句はないだろう。 270 00:20:36,143 --> 00:20:38,195 おいしい水を ありがとう。 271 00:20:38,195 --> 00:20:41,165 ずいぶん つぼみが膨らんだね。 272 00:20:41,165 --> 00:20:43,167 ハイ。 273 00:20:43,167 --> 00:20:47,154 ≫(ジャイアン)おーい のび太! ≫(スネ夫)迎えにきたぞ~。 274 00:20:47,154 --> 00:20:50,154 ジャイアンとスネ夫だ。 ハァ…。 275 00:20:51,175 --> 00:20:55,162 (ジャイアン)のび太! 野球に入れてやる。 早く来い! 276 00:20:55,162 --> 00:20:58,165 (スネ夫)お前みたいな下手くそを 誘ってやってるんだ。 277 00:20:58,165 --> 00:21:00,165 (スネ夫)ありがたく思えよ! 278 00:21:01,168 --> 00:21:05,189 行くもんか! どうせ負けたら ボクのせいにするんだ。 279 00:21:05,189 --> 00:21:08,158 (タンポポ)野球 苦手なの? ええ? 280 00:21:08,158 --> 00:21:11,195 (スネ夫)ねぇねぇ ジャイアン 遅くなるから行こう。 281 00:21:11,195 --> 00:21:14,198 (ジャイアン)そうだな。 また来るからな! 282 00:21:14,198 --> 00:21:18,198 苦手なら… 余計に 頑張らなくちゃね! 283 00:21:19,169 --> 00:21:22,169 …うるさいな! 生意気 言うな!! 284 00:21:26,193 --> 00:21:32,199 (風の音) 285 00:21:32,199 --> 00:21:35,185 ん… んん。 286 00:21:35,185 --> 00:21:38,188 (風の音) 287 00:21:38,188 --> 00:21:40,188 あっ タンポポ! 288 00:21:42,159 --> 00:21:45,145 (タンポポ)助けてぇー! ハッ! 289 00:21:45,145 --> 00:21:47,164 あっ! 290 00:21:47,164 --> 00:21:49,166 助けてぇぇ~! 291 00:21:49,166 --> 00:21:52,169 あー 助けて! 292 00:21:52,169 --> 00:21:55,172 大丈夫? のび太さん…! 293 00:21:55,172 --> 00:21:57,172 あー!! 294 00:22:09,186 --> 00:22:12,156 よかったね! キレイに咲いて。 295 00:22:12,156 --> 00:22:15,159 のび太さんのおかげです。 こんないい場所に→ 296 00:22:15,159 --> 00:22:18,162 植えていただいて 嵐からも守ってもらって。 297 00:22:18,162 --> 00:22:22,182 のび太さんは 本当に優しくて たのもしい男の子ですわ。 298 00:22:22,182 --> 00:22:26,182 いやあ そんな~。 たいしたことないよ。 299 00:22:27,154 --> 00:22:32,192 ドラちゃん… 最近のび太 独り言が多いわね。 心配だわ。 300 00:22:32,192 --> 00:22:34,192 ええー? うん…。 301 00:22:36,163 --> 00:22:38,163 んん? 302 00:22:39,149 --> 00:22:44,204 のび太くん たまには外で こう パーッと野球でもして→ 303 00:22:44,204 --> 00:22:47,191 ホイッと 体を動かしたら? 304 00:22:47,191 --> 00:22:51,195 ボクは自信のないことには 手を出さない主義なんだ。 305 00:22:51,195 --> 00:22:53,197 じゃあ 自信のあることって なんだ? 306 00:22:53,197 --> 00:22:56,200 うーん… ない! 307 00:22:56,200 --> 00:22:58,185 アヤ~…。 308 00:22:58,185 --> 00:23:00,153 フン! フン! 309 00:23:00,153 --> 00:23:04,174 のび太! 今日こそ野球の 仲間に入れてやる! 310 00:23:04,174 --> 00:23:06,159 断ると ひどいぞ! 311 00:23:06,159 --> 00:23:08,161 うう…。 (2人)おーい! 312 00:23:08,161 --> 00:23:10,161 うわー! (2人)待て~!! 313 00:23:13,183 --> 00:23:15,185 また来るぞ! 314 00:23:15,185 --> 00:23:20,185 ハァ… 人間は乱暴だなぁ。 それにひきかえ 植物は! 315 00:23:22,175 --> 00:23:25,178 フフ。 わー ステキな帽子だね! 316 00:23:25,178 --> 00:23:27,178 ありがとう。 317 00:23:28,181 --> 00:23:31,184 これ ワタシの 子供たちなんですよ。 318 00:23:31,184 --> 00:23:35,205 もう少ししたら みんな 広い世界へ旅に出るんです。 319 00:23:35,205 --> 00:23:37,190 そう。 320 00:23:37,190 --> 00:23:39,190 あっ 風が来ます! え? 321 00:23:41,194 --> 00:23:43,194 わあ! 322 00:23:44,197 --> 00:23:47,200 みんな! さようならー。 323 00:23:47,200 --> 00:23:50,170 (タンポポの子供)イヤだ! ボクいつまでもママといるんだ。 324 00:23:50,170 --> 00:23:52,189 そんなこと言ってちゃダメよ。 325 00:23:52,189 --> 00:23:55,175 だって ボク怖いもん…。 326 00:23:55,175 --> 00:23:57,160 (タンポポ)怖いからって 逃げられないのよ! 327 00:23:57,160 --> 00:24:01,181 兄弟たちみんなも 勇気を出して 飛んでいったじゃない。 328 00:24:01,181 --> 00:24:05,202 さあ ボウヤ 頑張るの! 次の風に乗るのよ。 いい? 329 00:24:05,202 --> 00:24:08,205 (タンポポの子供) イヤだー! イヤだぁ~…。 330 00:24:08,205 --> 00:24:16,179 ♬~ 331 00:24:16,179 --> 00:24:18,198 (タンポポの子供)えっ そうなの? 332 00:24:18,198 --> 00:24:20,167 (タンポポ)そうよ ボウヤ。 333 00:24:20,167 --> 00:24:23,203 ママも風に乗って飛んできたのよ。 334 00:24:23,203 --> 00:24:27,190 どこから? ママのママって どこに生えてたの? 335 00:24:27,190 --> 00:24:31,190 遠い遠い 山奥の 駅のホームだったわ…。 336 00:24:33,196 --> 00:24:37,184 (タンポポ)ある晴れた日 大勢の兄弟たちと一緒に→ 337 00:24:37,184 --> 00:24:39,184 空高く舞い上がったの。 338 00:24:43,190 --> 00:24:46,193 (タンポポの子供)怖くなかった? ちっとも! 339 00:24:46,193 --> 00:24:49,193 初めての広い世界が楽しみだった。 340 00:24:53,200 --> 00:24:56,169 (タンポポ) 疲れると 列車の屋根に降りて→ 341 00:24:56,169 --> 00:24:59,169 ゴトゴト揺られながら 昼寝したの。 342 00:25:00,173 --> 00:25:04,194 (タンポポ)夜になると ちょっぴり 寂しくなって 泣いたけど→ 343 00:25:04,194 --> 00:25:08,215 お月様が なぐさめてくれたわ…。 344 00:25:08,215 --> 00:25:13,186 それにね 海を見たときのことは 今でも忘れないわ~。 345 00:25:13,186 --> 00:25:16,189 (タンポポの子供)海? うん! 346 00:25:16,189 --> 00:25:20,177 (タンポポ)青くて広くて 波が 輝いて とってもキレイだった。 347 00:25:20,177 --> 00:25:24,197 そして この町に たどり着いて→ 348 00:25:24,197 --> 00:25:27,197 のび太さんのお部屋へ 飛びこんだの。 349 00:25:28,185 --> 00:25:30,170 (タンポポの子供) ママは 旅をしてよかった? 350 00:25:30,170 --> 00:25:32,205 えぇ もちろんよ。 351 00:25:32,205 --> 00:25:35,208 おかげで キレイな花を 咲かせることができて→ 352 00:25:35,208 --> 00:25:38,208 大好きなボウヤたちが 生まれたんですもの。 353 00:25:40,197 --> 00:25:42,199 (タンポポの子供)ママ。 はい? 354 00:25:42,199 --> 00:25:46,186 (タンポポの子供)ボク 明日旅に出るよ。 そう…。 355 00:25:46,186 --> 00:25:51,208 (タンポポの子供)ふあぁ う~ん。 なんだか眠くなってきちゃった。 356 00:25:51,208 --> 00:25:54,177 (タンポポ)じゃあ お歌を 歌ってあげましょう。 うん! 357 00:25:54,177 --> 00:26:00,200 ♬~(タンポポの歌) 358 00:26:00,200 --> 00:26:10,193 ♬~ 359 00:26:10,193 --> 00:26:12,195 (タンポポ)来るわ。 うん? 360 00:26:12,195 --> 00:26:14,214 (風の音) 361 00:26:14,214 --> 00:26:16,199 ああっ。 362 00:26:16,199 --> 00:26:18,168 わぁ~! 363 00:26:18,168 --> 00:26:26,193 ♬~ 364 00:26:26,193 --> 00:26:30,193 お~い! ボウヤ~! ここだよ! 365 00:26:32,215 --> 00:26:35,218 大丈夫? うん! 思ってたより怖くないよ。 366 00:26:35,218 --> 00:26:38,221 でも これからどこへ行くつもり? 367 00:26:38,221 --> 00:26:42,209 広い世界には 怖いことが いっぱい あるかもしれないよ? 368 00:26:42,209 --> 00:26:46,196 そうだね。 でも勇気を出して 頑張ってみるよ! 369 00:26:46,196 --> 00:26:49,199 そして どこかで キレイな花を咲かせるよ。 370 00:26:49,199 --> 00:26:53,220 のび太さん ママに 「心配しないで」って伝えて。 371 00:26:53,220 --> 00:26:55,205 わかった。 じゃあ! 372 00:26:55,205 --> 00:26:58,205 元気でねー! さようならー! 373 00:27:05,215 --> 00:27:07,215 うん? 374 00:27:08,185 --> 00:27:10,203 よ~し 来い! 375 00:27:10,203 --> 00:27:12,172 絶対 打てよ~! 376 00:27:12,172 --> 00:27:14,191 (スネ夫) 勝ち越しのチャンスだぞ~! 377 00:27:14,191 --> 00:27:19,196 (声援) 378 00:27:19,196 --> 00:27:21,196 入れてもらおうかな。 379 00:28:56,076 --> 00:28:58,076 テレ朝チャンネル1 380 00:29:05,035 --> 00:29:07,035 ゲキレア珍百景! 381 00:29:08,038 --> 00:29:11,041 毎週 平均1000通の投稿の中から 382 00:29:11,041 --> 00:29:14,044 マニアックすぎて 地上波で 放送出来なかった珍百景を 383 00:29:14,044 --> 00:29:17,044 CS独占放送! 384 00:29:20,133 --> 00:29:23,133 あの ナイナイナが帰ってきた! 385 00:29:24,120 --> 00:29:27,157 20代の 若きナインティナインが 繰り広げる 386 00:29:27,157 --> 00:29:29,125 体当たり企画満載! 387 00:29:29,125 --> 00:29:31,111 今も色あせない 伝説のバラエティーを 388 00:29:31,111 --> 00:29:33,111 お楽しみください! 389 00:29:35,065 --> 00:29:38,068 地上波で カリスマ的な人気を集める 390 00:29:38,068 --> 00:29:41,071 アメトーークが ついに CSに登場。 391 00:29:41,071 --> 00:29:45,058 過去10年の中で 特に反響が大きかった放送回を 392 00:29:45,058 --> 00:29:47,058 厳選して お届け! 393 00:29:50,030 --> 00:29:53,030 新番組 グリグリくりぃむ。 394 00:29:55,035 --> 00:29:58,038 くりぃむしちゅーの2人が 今まで以上にグリグリと 395 00:29:58,038 --> 00:30:00,023 番組を押し進めていこうと 始まったバラエティー番組 396 00:30:00,023 --> 00:30:02,025 グリグリくりぃむ。 397 00:30:02,025 --> 00:30:04,044 500万ぐらいですよ。 マジで!? 398 00:30:04,044 --> 00:30:06,046 どういう事!? 399 00:30:06,046 --> 00:30:09,049 めちゃくちゃ開いてます! 私…。 400 00:30:09,049 --> 00:30:12,018 毎週 ユニークな企画が登場し 401 00:30:12,018 --> 00:30:14,018 お茶の間に 新しい笑いをお届けします。 402 00:30:16,006 --> 00:30:18,006 グリグリと ご覧ください! 403 00:30:20,193 --> 00:30:23,193 詳しくは 「テレ朝チャンネル」で検索! 404 00:30:36,109 --> 00:30:42,098 (安達明日夢)〈僕 安達明日夢は 東京の下町に住む中学3年生〉 405 00:30:42,098 --> 00:30:45,101 〈ヒビキさんという 鬼に変わる男の人と出会い→ 406 00:30:45,101 --> 00:30:48,104 何かが変わってきました〉 407 00:30:48,104 --> 00:30:51,107 〈そんなある日 ヒビキさんに似た雰囲気の→ 408 00:30:51,107 --> 00:30:54,094 オジサンの あとをつけてみると そこには…〉 409 00:30:54,094 --> 00:30:56,094 (ヒビキ)よっ。