1 00:02:16,834 --> 00:02:19,837 (花ビンが割れる音) 2 00:02:19,837 --> 00:02:21,822 (のび太)あぁ。 (スネ夫)あ? 3 00:02:21,822 --> 00:02:24,808 うわぁ やったー! 先生の花ビンだぞ!! 4 00:02:24,808 --> 00:02:27,811 さあ どうする どうする!? え? えぇ? 5 00:02:27,811 --> 00:02:30,811 あやまってくるよ…。 あぁ? 6 00:02:32,816 --> 00:02:35,819 しかられるぞー。 夕方まで立たされるぞー。 7 00:02:35,819 --> 00:02:40,819 そのうち先生は 忘れちゃって のび太を 立たせたまま帰るんだ。 8 00:02:41,825 --> 00:02:44,828 ねぇ どうしたら いいかな~? 9 00:02:44,828 --> 00:02:48,816 さあね~。 だまっててやろうか? 10 00:02:48,816 --> 00:02:50,818 うん う… うん。 11 00:02:50,818 --> 00:02:53,821 そのかわり ゴニョ ゴニョ…。 12 00:02:53,821 --> 00:02:55,839 (男の子)オイ 当番サボるなよ。 13 00:02:55,839 --> 00:02:58,842 (しずか)ワタシたちにばっかり やらせて。 14 00:02:58,842 --> 00:03:01,829 帰っていいよ。 あとは ボク1人が引き受けた。 15 00:03:01,829 --> 00:03:03,814 (一同)えぇ? 16 00:03:03,814 --> 00:03:05,833 (スネ夫)掃除なんか イヤだろう? 17 00:03:05,833 --> 00:03:08,819 ボクは人がイヤがることを 進んで 引き受けるんだ。 18 00:03:08,819 --> 00:03:12,819 (男の子)いいヤツだなぁ。 (女の子)スネ夫さんて神様みたい。 19 00:03:13,841 --> 00:03:15,809 フフフ。 20 00:03:15,809 --> 00:03:19,809 じゃあ あとはよろしく~。 キレイに頼むよ。 21 00:03:24,818 --> 00:03:27,821 ヒドイ目にあった。 ≫(スネ夫)よー よー! 22 00:03:27,821 --> 00:03:30,824 遅かったなぁ。 誰のせいだ! 23 00:03:30,824 --> 00:03:33,811 待ってたんだ。 今から野球なんだ。 24 00:03:33,811 --> 00:03:36,814 そうか 頑張れ。 なのにママから→ 25 00:03:36,814 --> 00:03:39,817 おつかい頼まれちゃってさ。 そりゃあ大変だね。 26 00:03:39,817 --> 00:03:45,823 ほい。 豚肉500グラムと たまねぎ3個 大急ぎ。 27 00:03:45,823 --> 00:03:49,823 自分で行けよ! なんで ボクがそんな…。 花ビンのこと…。 28 00:03:55,833 --> 00:03:58,833 500グラム ください。 29 00:03:59,837 --> 00:04:03,824 もう… なんだって スネ夫の買い物をボクが…。 30 00:04:03,824 --> 00:04:06,827 ≪(スネ夫)のび太ー! おーい ちょっと~。 31 00:04:06,827 --> 00:04:09,830 あ 野球? 入る 入る! 32 00:04:09,830 --> 00:04:13,834 違うよ ボール落ちたんだ。 探して。 えぇ!? 33 00:04:13,834 --> 00:04:17,838 ほら 急いで! いくらなんでも! 34 00:04:17,838 --> 00:04:19,838 花・ビ・ン! 35 00:04:21,825 --> 00:04:24,828 (男の子)花ビンってなんだ? そうねぇ…。 36 00:04:24,828 --> 00:04:28,849 おまじないというか じゅもんと いうか…。 のび太に花ビンと→ 37 00:04:28,849 --> 00:04:32,836 唱えれば なんでも 言うこと 聞くんだ。 (ジャイアン)ほんとか!? 38 00:04:32,836 --> 00:04:34,836 (3人)のび太!! 39 00:04:35,839 --> 00:04:37,841 こづかいくれ。 ボクにも。 40 00:04:37,841 --> 00:04:39,827 なに? どうしてボクが。 41 00:04:39,827 --> 00:04:41,827 (3人)花・ビ・ン。 42 00:04:42,830 --> 00:04:47,835 ワァー! おーい かご忘れてるぞ。 43 00:04:47,835 --> 00:04:49,835 花・ビ・ン。 44 00:04:50,838 --> 00:04:55,843 ちゃんと 家に届けろよ! 庭の掃除も しといてくれよ! 45 00:04:55,843 --> 00:04:57,828 助けてー!! 46 00:04:57,828 --> 00:05:00,831 (ドラえもん)なんだって~!? 47 00:05:00,831 --> 00:05:04,852 なんという 悪いヤツだ。 ボクはどうしたら いいんだろう。 48 00:05:04,852 --> 00:05:07,838 まかしとけ 悪いようにはしない。 49 00:05:07,838 --> 00:05:11,842 わぁ 頼もしいよ ドラえもん。 キミだけが頼りだ。 50 00:05:11,842 --> 00:05:14,845 ボクにできないことは ない。 51 00:05:14,845 --> 00:05:16,847 まず 学校へ。 52 00:05:16,847 --> 00:05:19,847 壊れた花ビンは? ごみ箱。 53 00:05:27,825 --> 00:05:30,828 (破片がくっつく音) 54 00:05:30,828 --> 00:05:34,848 あ 元に戻った! これでキミの 弱みは消えた。 55 00:05:34,848 --> 00:05:37,851 よかったぁ ありがとう! ハハハ…。 56 00:05:37,851 --> 00:05:41,839 あ~ ほっとしたー。 これで安心して→ 57 00:05:41,839 --> 00:05:44,842 昼寝ができる。 オイ。 58 00:05:44,842 --> 00:05:47,845 ん? 他にすることが あるだろう? 59 00:05:47,845 --> 00:05:51,832 そうだ! スネ夫の家の 庭掃除を忘れてた! 60 00:05:51,832 --> 00:05:54,835 んぅ…。 おひとよし!! あ? 61 00:05:54,835 --> 00:05:58,856 あんなことされて 腹が立たないの? ん~? 62 00:05:58,856 --> 00:06:01,842 …言われてみれば。 63 00:06:01,842 --> 00:06:06,830 んん…。 だんだん腹が立ってきたぞ~! 64 00:06:06,830 --> 00:06:09,833 こらしめてやろう! どうやって? 65 00:06:09,833 --> 00:06:11,833 えっと~。 66 00:06:16,857 --> 00:06:20,844 このスパイ人形で スネ夫の弱みを握るんだ。 67 00:06:20,844 --> 00:06:26,834 ♬~ 68 00:06:26,834 --> 00:06:29,834 スネ夫を探れ。 69 00:06:30,838 --> 00:06:36,827 ♬~ 70 00:06:36,827 --> 00:06:40,827 スパイ人形が見たものは このテレビに映る。 71 00:06:42,833 --> 00:06:45,836 ん? ちゃんと 隠れながら進んでる。 72 00:06:45,836 --> 00:06:48,836 よし その角を右に曲れ! 73 00:06:51,842 --> 00:06:56,847 ウー ガゥ? 74 00:06:56,847 --> 00:07:00,834 うわぁ! 大丈夫? 食べられちゃったんじゃ…。 75 00:07:00,834 --> 00:07:04,834 (イヌの飼い主)ダメよ。 道に 落ちてる物 なんでもくわえちゃ。 76 00:07:14,848 --> 00:07:19,853 あれ? 後戻りするぞ。 なんだろう…? 77 00:07:19,853 --> 00:07:23,841 (2人)あ! 拾ってこよ~。 78 00:07:23,841 --> 00:07:28,862 あ~あ~あ ダメ! 拾いに 行ってる場合じゃないだろう。 79 00:07:28,862 --> 00:07:30,831 そうだねぇ~。 (2人)ん? 80 00:07:30,831 --> 00:07:34,831 スネ夫だ! 追えっ! 81 00:07:36,837 --> 00:07:39,837 ただいま~。 82 00:07:46,864 --> 00:07:48,832 ママー! 83 00:07:48,832 --> 00:07:54,838 ♬~ 84 00:07:54,838 --> 00:07:56,838 「んっ んん…」 85 00:07:58,859 --> 00:08:02,846 「いやぁ~ 今日は みんなの イヤがる教室の掃除を→ 86 00:08:02,846 --> 00:08:04,865 1人でやりました」 87 00:08:04,865 --> 00:08:07,868 (スネ夫のママ)そう! スネちゃま 感心ザマス。 88 00:08:07,868 --> 00:08:11,868 ウソばっかり。 あとで バラしてやる! 89 00:08:12,839 --> 00:08:23,850 (鼻歌) 90 00:08:23,850 --> 00:08:25,850 …んん? 91 00:08:35,846 --> 00:08:40,846 あー…。 92 00:08:41,852 --> 00:08:45,839 うーん 鏡に向かったきり 30分。 93 00:08:45,839 --> 00:08:47,839 なんのつもりかな? 94 00:08:48,842 --> 00:08:51,845 「あー…」 95 00:08:51,845 --> 00:08:54,845 「ハァ~ いつ見ても…」 96 00:08:55,866 --> 00:09:00,837 いつまで見ても 飽きないなぁ。 ボクの顔は! 97 00:09:00,837 --> 00:09:04,858 美しいという言葉は ボクのために あるんだな~。 98 00:09:04,858 --> 00:09:06,843 (2人)プププ。 99 00:09:06,843 --> 00:09:09,846 (スネ夫)「だけど どうして みんな 認めてくれないのかなぁ」 100 00:09:09,846 --> 00:09:12,849 (2人)アッハッハッハ!! 101 00:09:12,849 --> 00:09:14,851 傑作! みんなに教えよう。 102 00:09:14,851 --> 00:09:18,839 いつの日か 認めさせるぞ! 103 00:09:18,839 --> 00:09:22,859 なーに言ってんだ! もう ダメだ もう こりゃ こりゃ。 104 00:09:22,859 --> 00:09:24,845 (2人)ん? 105 00:09:24,845 --> 00:09:27,845 あ 今度は本当に 勉強する気か? 106 00:09:29,850 --> 00:09:32,853 あーあ 宿題 イヤだな~。 107 00:09:32,853 --> 00:09:34,871 「よっと」 108 00:09:34,871 --> 00:09:36,871 やっぱりな~。 109 00:09:38,859 --> 00:09:40,859 あ そうだ! のび太にやらせよう。 110 00:09:42,846 --> 00:09:45,849 ちぇ! ムシがいいや。 今に見ていろ~! 111 00:09:45,849 --> 00:09:47,851 (2人)あ? 112 00:09:47,851 --> 00:09:50,851 「(イビキ)」 あら… 寝ちゃったよ。 113 00:09:51,855 --> 00:09:55,876 このメモ 「公開するぞ」と 脅かしたら きっと慌てるよ。 114 00:09:55,876 --> 00:09:57,844 まだまだ これだけじゃ…。 115 00:09:57,844 --> 00:10:01,844 もっと 決定的な 弱みを 握るんだ! 116 00:10:04,868 --> 00:10:07,871 (イビキ) 117 00:10:07,871 --> 00:10:11,858 (スネ夫のママ)「スネ夫さん! 何度 言ったら わかるザマスか!」 118 00:10:11,858 --> 00:10:13,858 スパイ人形! 何してるんだ! 119 00:10:15,846 --> 00:10:18,849 あっ スネ夫がいない! どこ行ったんだ? 120 00:10:18,849 --> 00:10:21,852 決定的瞬間を 見逃しちゃうよー! 121 00:10:21,852 --> 00:10:23,854 (2人)うわっ! 122 00:10:23,854 --> 00:10:25,872 なんだ~? ズーム! 123 00:10:25,872 --> 00:10:28,875 ズボン…? パンツ!? 124 00:10:28,875 --> 00:10:30,844 追跡 追跡! 125 00:10:30,844 --> 00:10:39,853 ♬~ 126 00:10:39,853 --> 00:10:42,856 (スネ夫のママ)スネちゃま! (スネ夫)あっ ママ。 127 00:10:42,856 --> 00:10:46,877 (スネ夫のママ)まったく あなたは どうして そうなんザマスか! 128 00:10:46,877 --> 00:10:51,848 いつも 言ってるザマしょ? 「トイレは扉を閉めなさい」って! 129 00:10:51,848 --> 00:10:53,867 だってぇ 怖いんだも~ん…。 130 00:10:53,867 --> 00:10:56,870 (スネ夫のママ)それに 大きいほうを するときに→ 131 00:10:56,870 --> 00:11:00,857 全部 脱がないと入れない癖 そろそろ 直すザマス! 132 00:11:00,857 --> 00:11:03,860 (スネ夫)だって ズボンに 付いちゃうから…。 133 00:11:03,860 --> 00:11:05,862 これは 決定的だよ! 134 00:11:05,862 --> 00:11:09,850 こんなことが みんなに知られたら スネ夫は 表を歩けないね! 135 00:11:09,850 --> 00:11:14,850 えーい ムシャクシャする! よし のび太を呼び出してやる。 136 00:11:16,873 --> 00:11:18,859 のび太 すぐウチに来い! 137 00:11:18,859 --> 00:11:20,861 ヘヘヘ ご冗談でしょ~。 138 00:11:20,861 --> 00:11:23,861 スネ夫こそ ウチへ来いって 言ってやれ。 139 00:11:26,867 --> 00:11:31,872 おい! 忘れたのか? 花ビンだぞ。 花・ビ・ン! 140 00:11:31,872 --> 00:11:35,859 花ビン? なんのこと? わかんないなぁ~。 141 00:11:35,859 --> 00:11:37,859 (2人)ハハハハ! 142 00:11:38,862 --> 00:11:40,881 んん~ くぅーっ! 143 00:11:40,881 --> 00:11:43,881 先生に 壊れた花ビンを 見せてやる! 144 00:11:44,868 --> 00:11:47,871 カビーン!! 145 00:11:47,871 --> 00:11:51,858 こ こんなバカな! あれっ あれ? うう…。 146 00:11:51,858 --> 00:11:53,860 わーっ!! 147 00:11:53,860 --> 00:11:55,879 (花ビンが割れる音) 148 00:11:55,879 --> 00:11:59,866 あああ…。 見~ちゃった! 見ーちゃった! 149 00:11:59,866 --> 00:12:01,885 これは のび太が割ったんだ。 150 00:12:01,885 --> 00:12:05,872 「美しいという言葉は ボクのために あるんだな~」 151 00:12:05,872 --> 00:12:08,875 トイレに入るときは ドアを閉めよう! 152 00:12:08,875 --> 00:12:12,863 それに 全部 脱ぐ癖 直したほうがいいと思うな~! 153 00:12:12,863 --> 00:12:15,866 ううう… うわあぁぁー! 154 00:12:15,866 --> 00:12:17,868 あー 誰にも言わないで お願い! 155 00:12:17,868 --> 00:12:21,855 じゃあ 宿題やって。 なんで ボクが? 156 00:12:21,855 --> 00:12:23,874 花・ビ・ン。 157 00:12:23,874 --> 00:12:27,874 う… うう… やりますよぉ~。 158 00:12:29,863 --> 00:12:31,863 フフフ。 ウフフ。 159 00:12:32,866 --> 00:12:34,885 (女の子)まさか! (しずか)ウソでしょ? 160 00:12:34,885 --> 00:12:36,853 (男の子)ホントだって! のび太に 花ビンと言うと→ 161 00:12:36,853 --> 00:12:39,853 なんでもやるよ! (ジャイアン)おっ! 162 00:12:40,874 --> 00:12:44,878 なんなら 試してみるか。 おーい のび太! 163 00:12:44,878 --> 00:12:47,864 はだかで逆立ちして ワンワンて 言ってみな! 164 00:12:47,864 --> 00:12:50,867 なんで ボクがそんなこと…。 165 00:12:50,867 --> 00:12:52,886 花ビンだぞ~! 166 00:12:52,886 --> 00:12:54,886 うわーっ!! (ジャイアン)花・ビ・ン! 167 00:12:55,889 --> 00:12:57,858 (2人)ん? 168 00:12:57,858 --> 00:12:59,876 (スネ夫)あ ああ…。 (一同)はぁ~? 169 00:12:59,876 --> 00:13:02,879 ワンワン! ワンワン! 170 00:13:02,879 --> 00:13:05,879 ワン ワーン… ワ…。 171 00:15:43,873 --> 00:15:47,861 (のび太)あれ~ 誰だ? こんなところに 絵を描いたのは。 172 00:15:47,861 --> 00:15:50,864 (ドラえもん)絵じゃないよ。 本物だよーん。 173 00:15:50,864 --> 00:15:53,850 うわー! ど どうして 平べったくなっちゃったの? 174 00:15:53,850 --> 00:15:57,854 これは なんでも ペッタンコにしちゃうんだ。 175 00:15:57,854 --> 00:16:00,840 ほらね~? アハハハ! 176 00:16:00,840 --> 00:16:02,859 あぁ すごいや! 177 00:16:02,859 --> 00:16:05,862 こんな すき間から 出られちゃうんだ。 178 00:16:05,862 --> 00:16:09,862 (2人)フフフ。 こりゃ おもしろいや! 179 00:16:10,867 --> 00:16:13,867 ここに張りついて みんなを驚かしてやろう。 180 00:16:15,855 --> 00:16:19,876 あー また落書きだ! まったく 困ったもんじゃ! 181 00:16:19,876 --> 00:16:22,876 おわわ… やめて~。 落書きが しゃべった! 182 00:16:32,856 --> 00:16:36,843 (ジャイアン)あ~あ 腹へったなぁ。 (スネ夫)う~ん よっと! 183 00:16:36,843 --> 00:16:39,846 ボク よく冷えたメロンでも ごちそうになってこよう。 184 00:16:39,846 --> 00:16:41,865 豪勢だなぁ おい。 185 00:16:41,865 --> 00:16:43,867 (のび太) 誰か ごちそうしてくれるの? 186 00:16:43,867 --> 00:16:45,867 ボクのやりかたを見てな。 187 00:16:47,854 --> 00:16:49,873 (チャイム) 188 00:16:49,873 --> 00:16:52,876 (円番さん)なに!? また見たのか UFOを! 189 00:16:52,876 --> 00:16:55,879 ぜ ぜひ 詳しい話を 聞かせてくれたまえ。 190 00:16:55,879 --> 00:16:58,865 (円番さん)メロンでも食べながら。 (スネ夫)わーい! 191 00:16:58,865 --> 00:17:00,850 (ジャイアン)うまそー! 192 00:17:00,850 --> 00:17:03,853 (スネ夫) あれは 8時半ごろでしたかね。 193 00:17:03,853 --> 00:17:07,874 8時半か。 むろん 午後のだろうね? 194 00:17:07,874 --> 00:17:11,861 ムシャムシャ。 はい オレンジ色の光が3つ。 195 00:17:11,861 --> 00:17:15,849 場所はどこだね? 場所は。 タバコ屋の角を曲がる所でした。 196 00:17:15,849 --> 00:17:18,852 ほぉ 北西から東南へ… と。 197 00:17:18,852 --> 00:17:22,872 大きさはどうだった? 高度は? スピードは? 198 00:17:22,872 --> 00:17:25,875 (円番さん)惜しいなぁ なぜ写真を撮らなかったんだ? 199 00:17:25,875 --> 00:17:28,878 カメラは いつも持ち歩かなきゃダメだよ。 200 00:17:28,878 --> 00:17:31,881 はい 今度はバッチリ おさめます。 201 00:17:31,881 --> 00:17:34,868 いい写真を撮ってきたら おこづかいをあげるよ。 202 00:17:34,868 --> 00:17:36,853 はーい! フフッ。 203 00:17:36,853 --> 00:17:39,856 ホッホッホッ。 (スネ夫)あの人 UFOマニアなんだ。 204 00:17:39,856 --> 00:17:41,858 すげぇな お前。 205 00:17:41,858 --> 00:17:43,877 宇宙人は見なかったの? 206 00:17:43,877 --> 00:17:46,880 プッ バカだな! でまかせだよ あんなの~。 207 00:17:46,880 --> 00:17:49,883 (ジャイアン・のび太)えぇ! あんな話さえすれば→ 208 00:17:49,883 --> 00:17:52,869 夢中になって喜んで ごちそうしてくれるのさ。 209 00:17:52,869 --> 00:17:55,872 そうか! オレも喜ばせて ごちそうになろう。 210 00:17:55,872 --> 00:17:57,872 う~ん? 211 00:17:59,859 --> 00:18:01,878 やりかたが汚いと思うんだ。 212 00:18:01,878 --> 00:18:06,850 (ドラえもん)そうだ 実に汚い! そう思うだろ ドラえもん。 213 00:18:06,850 --> 00:18:09,853 そんないいことを なぜ もっと早く教えない!? 214 00:18:09,853 --> 00:18:12,856 すぐ写真を撮ろう! ああ! 215 00:18:12,856 --> 00:18:15,859 おい よせよ! インチキ写真なんか撮るのは! 216 00:18:15,859 --> 00:18:19,879 インチキとはなんだ! 本物のUFOを撮るんだ! 217 00:18:19,879 --> 00:18:23,867 宇宙人に知り合いがいるの!? そのUFOは どこから来るの? 218 00:18:23,867 --> 00:18:27,854 どこにしよう。 手近なとこで 火星がいいか…。 219 00:18:27,854 --> 00:18:29,873 火星にUFOなんかあるの? 220 00:18:29,873 --> 00:18:34,878 いやいや これから作るんだ。 なんだ やっぱりインチキだ。 221 00:18:34,878 --> 00:18:37,881 インチキなもんか! 火星人に作らせるんだぞ。 222 00:18:37,881 --> 00:18:42,852 火星人? そんなの本当にいると 思ってるの? 223 00:18:42,852 --> 00:18:44,871 いない。 これから作る。 224 00:18:44,871 --> 00:18:50,877 結局 インチキじゃないか。 おしまいまで聞け もう。 225 00:18:50,877 --> 00:18:54,864 いいかい? 火星には ごくわずかだけど空気も水もある。 226 00:18:54,864 --> 00:18:58,885 そして 極冠近くにはコケが 生えているんだ。 227 00:18:58,885 --> 00:19:00,885 そこで そのコケにだね…。 228 00:19:05,875 --> 00:19:09,862 進化速度ダイヤルを 「最高」に セットしておけば ざっと→ 229 00:19:09,862 --> 00:19:14,867 10億年分の進化を 10日間で終えて コケは火星人になるよ。 230 00:19:14,867 --> 00:19:18,855 進化の方向は 「モニターテレビ」で 見ながらコントロールする。 231 00:19:18,855 --> 00:19:22,875 UFOぐらい すぐに作れるようになるさ。 232 00:19:22,875 --> 00:19:25,878 このロケットで火星に送るんだ。 233 00:19:25,878 --> 00:19:27,878 ほっと! 点火! 234 00:19:29,866 --> 00:19:31,866 (ロケットが発射する音) 235 00:19:33,870 --> 00:19:36,856 いつまでポカ~ンと 口開けてるんだ? 236 00:19:36,856 --> 00:19:38,875 あ! モニター!! 237 00:19:38,875 --> 00:19:43,875 光に近い速さで飛んでるから もうそろそろ 着くころだ ほら。 238 00:19:44,881 --> 00:19:47,867 おお~ こんなに近づいた! 239 00:19:47,867 --> 00:19:49,886 (2人)うん? 240 00:19:49,886 --> 00:19:51,871 よし 着陸だ。 241 00:19:51,871 --> 00:19:54,857 この辺がいいかな~。 242 00:19:54,857 --> 00:19:56,857 んん! 243 00:19:57,860 --> 00:19:59,860 逆噴射! 244 00:20:00,863 --> 00:20:02,882 軟着陸 成功! 245 00:20:02,882 --> 00:20:05,868 やったー やったー! あとは待つだけ。 246 00:20:05,868 --> 00:20:09,868 10日もすればUFOが やって来るよ。 へ~! 247 00:20:10,890 --> 00:20:12,859 用意はいいか? いいよ! 248 00:20:12,859 --> 00:20:14,877 うーん それ! 249 00:20:14,877 --> 00:20:16,877 ほいっと。 (シャッターの音) 250 00:20:17,880 --> 00:20:19,882 様子はどう? 251 00:20:19,882 --> 00:20:21,882 うん? 見てみる? 252 00:20:24,871 --> 00:20:27,874 荒れ果てた景色だなぁ。 ところどころに→ 253 00:20:27,874 --> 00:20:31,894 赤っぽいシミが見えるだろう? あれがコケだ。 254 00:20:31,894 --> 00:20:34,881 あれ? かすかに動いたような。 255 00:20:34,881 --> 00:20:37,884 筋肉みたいなものが できかけているんだ。 256 00:20:37,884 --> 00:20:41,871 今のところは 日光や風に 反応しているだけだけど。 257 00:20:41,871 --> 00:20:45,875 すごい進化じゃないか! で これからどうする? 258 00:20:45,875 --> 00:20:49,896 ロケットから熱風を噴きだして 地面をカラカラにしようと思う。 259 00:20:49,896 --> 00:20:51,864 かれちゃうよ! 260 00:20:51,864 --> 00:20:54,867 ほとんど かれるだろうけど 水を求めて動き回る→ 261 00:20:54,867 --> 00:20:58,888 新種が きっと生き残るよ。 ふ~ん。 262 00:20:58,888 --> 00:21:01,888 それが 火星人の先祖になるんだ。 263 00:21:05,878 --> 00:21:09,866 そろそろ火星人が発生しても いいころだ。 264 00:21:09,866 --> 00:21:12,869 熱風を送った峡谷だよ。 265 00:21:12,869 --> 00:21:17,874 なんにもいないじゃないか。 コケが みんな かれちゃったのかなぁ。 266 00:21:17,874 --> 00:21:20,877 あ! 何か動いたような。 267 00:21:20,877 --> 00:21:22,877 拡大してみよう。 268 00:21:24,864 --> 00:21:27,867 わぁ! いたー! 269 00:21:27,867 --> 00:21:30,870 キノコみたいな 生物が! 270 00:21:30,870 --> 00:21:32,870 (2人)火星人!? 271 00:21:35,875 --> 00:21:39,879 カビを食べて暮らしているんだ。 272 00:21:39,879 --> 00:21:43,900 群れを作って 力を合わせて生きてる。 273 00:21:43,900 --> 00:21:46,886 火星に原始社会が生まれたー! わーい! 274 00:21:46,886 --> 00:21:50,886 もうすぐ円盤を作って 地球へ来るぞ やったー! 275 00:21:51,874 --> 00:21:54,877 うん? 村らしいものも でき始めたぞ。 276 00:21:54,877 --> 00:21:59,882 畑を作って カビを栽培することを 覚えたんだ。 277 00:21:59,882 --> 00:22:04,887 (円番さん)う~ん 信用しないわけじゃないが→ 278 00:22:04,887 --> 00:22:06,873 オモチャみたいに見えるな。 279 00:22:06,873 --> 00:22:10,893 やっぱりね… じゃあ今度は もっと本物らしいのを…。 280 00:22:10,893 --> 00:22:12,879 うわー! シーッ! 281 00:22:12,879 --> 00:22:15,882 どんどん発展していくぞ。 282 00:22:15,882 --> 00:22:20,887 人口も増えて 大規模な工事も 行うようになってきたね。 283 00:22:20,887 --> 00:22:23,887 フフ… あとひと息だね。 284 00:22:25,892 --> 00:22:30,880 ほら あの窓。 火星人の親子らしい。 285 00:22:30,880 --> 00:22:33,883 アハッ こっちを指差して 何かしゃべってる。 286 00:22:33,883 --> 00:22:37,904 何を言ってるのか聞きたいね。 マイクを付けとくべきだった。 287 00:22:37,904 --> 00:22:40,890 (ドアの開く音) (ママ)のび太 もう寝なさい。 288 00:22:40,890 --> 00:22:42,875 はーい。 289 00:22:42,875 --> 00:22:45,878 (火星人のママ)もう遅いわよ。 そろそろ おやすみなさい。 290 00:22:45,878 --> 00:22:47,880 (火星人の子供)はーい。 291 00:22:47,880 --> 00:22:49,899 ボクは 絶対にいると思うよ。 292 00:22:49,899 --> 00:22:52,902 (火星人のパパ)ほぉ~ 地球に 人間がかね? 293 00:22:52,902 --> 00:22:55,905 そして 火星に攻めてくるんだ。 294 00:22:55,905 --> 00:22:58,891 「宇宙戦争」という本に 書いてあったよ。 295 00:22:58,891 --> 00:23:01,894 安心しなさい あれは ただのお話だ。 296 00:23:01,894 --> 00:23:04,897 人間は 火星にしか 住んでいないんだ。 297 00:23:04,897 --> 00:23:09,886 ボク いまに宇宙ロケットを作るんだ。 そして地球を探検するの! 298 00:23:09,886 --> 00:23:14,886 うん きっとそんな時代も 来るだろうな。 おやすみ。 299 00:23:15,875 --> 00:23:17,894 ただいま~。 300 00:23:17,894 --> 00:23:21,881 UFOは? まだ飛び立たない。 301 00:23:21,881 --> 00:23:24,884 もう10日経ったのに。 待ちくたびれたね。 302 00:23:24,884 --> 00:23:26,886 (2人)ふぁ~…。 303 00:23:26,886 --> 00:23:30,873 久しぶりに 本物のテレビでも見て 気分を変えようか? 304 00:23:30,873 --> 00:23:32,892 そうだねぇ。 305 00:23:32,892 --> 00:23:35,892 ああ ちょうど 「UFOレンジャー」が始まるよ! 306 00:23:37,897 --> 00:23:40,900 (アナウンサー)人類の歴史に 新しい 足跡を残すでありましょう→ 307 00:23:40,900 --> 00:23:43,903 このすばらしい 記念すべき一瞬が→ 308 00:23:43,903 --> 00:23:45,888 刻一刻と近づいています。 309 00:23:45,888 --> 00:23:49,909 (パイロット)行ってまいります。 (大統領)成功を祈る。 310 00:23:49,909 --> 00:23:53,896 (アナウンサー)ご覧ください。 ついに人類は 宇宙に向かって→ 311 00:23:53,896 --> 00:23:55,898 第一歩を 踏み出したのです。 312 00:23:55,898 --> 00:24:02,889 ♬~ 313 00:24:02,889 --> 00:24:05,892 (アナウンサー)はたして 地球人は 実在するか。 間もなく→ 314 00:24:05,892 --> 00:24:08,895 その謎も とかれようと しているのであります。 315 00:24:08,895 --> 00:24:12,882 (パイロット)地球に接近! これより 大気圏に突入する! 316 00:24:12,882 --> 00:24:14,901 う… うう! ぐうっ! 317 00:24:14,901 --> 00:24:19,901 (大気圏を抜ける音) 318 00:24:20,890 --> 00:24:26,890 あああ! 大都会だ。 地球には文明があった! 319 00:24:27,880 --> 00:24:31,901 (パイロット)うわぁっ ものすごい騒音! ひどい所だ。 320 00:24:31,901 --> 00:24:33,886 (車のクラクション) 321 00:24:33,886 --> 00:24:39,886 ゴホッ なんという汚れた空気だ。 ゴホ… ゴホ ゴホ ゴホ! 322 00:24:40,910 --> 00:24:42,879 (パイロット)ゴホ はぁ~…。 323 00:24:42,879 --> 00:24:45,882 (のび太・ドラえもん) そこだー! 行け行けー! 324 00:24:45,882 --> 00:24:48,885 (パイロット) よし 地球人を観察しよう。 325 00:24:48,885 --> 00:24:52,885 (のび太・ドラえもんの声援) 326 00:24:53,890 --> 00:24:56,893 許さないぞ! 宇宙人め! 327 00:24:56,893 --> 00:24:58,911 「我々は!」 「地球の!」 328 00:24:58,911 --> 00:25:00,880 「平和を!」 「守るために!」 329 00:25:00,880 --> 00:25:02,899 (全員)「戦うのだ!」 330 00:25:02,899 --> 00:25:05,902 ♬~ 331 00:25:05,902 --> 00:25:09,889 (爆発音) 332 00:25:09,889 --> 00:25:12,892 今だ! 宇宙人なんかに負けるな! やれ やれ! 333 00:25:12,892 --> 00:25:15,892 よし そうだ! 今だ 行けー! 頑張れ 頑張れ! 334 00:25:16,913 --> 00:25:21,884 な なんという恐ろしい…。 地球人は なんて野蛮なんだ。 335 00:25:21,884 --> 00:25:24,887 行け 行けぇー! 336 00:25:24,887 --> 00:25:28,908 ああ…。 もう とても こんな 恐ろしい星には いられない。 337 00:25:28,908 --> 00:25:32,895 早く火星に帰って みんなにも知らせよう! 338 00:25:32,895 --> 00:25:34,914 (パイロット)あああ…。 339 00:25:34,914 --> 00:25:37,917 (円番さん)あ イタ! ん? 340 00:25:37,917 --> 00:25:39,917 なんじゃな? これは。 341 00:25:40,903 --> 00:25:42,888 (円番さん)UFOの オモチャではないか。 342 00:25:42,888 --> 00:25:46,909 さては これを使って インチキ写真を…! 343 00:25:46,909 --> 00:25:49,912 ワシは ダマされていたのか!! 344 00:25:49,912 --> 00:25:51,897 (パイロット)うわぁぁー! 345 00:25:51,897 --> 00:25:53,899 うわっ UFOだ! よーし! 346 00:25:53,899 --> 00:25:55,918 (シャッターの音) 撮った~! 347 00:25:55,918 --> 00:25:59,905 やったぁ! ついに 本物の撮影に成功した! 348 00:25:59,905 --> 00:26:03,893 (火星人)なに!? 地球には そんなに恐ろしい人種が…? 349 00:26:03,893 --> 00:26:06,896 いつ 火星に攻めてくるか わからないぞ! 350 00:26:06,896 --> 00:26:09,899 地球の近くになんか とても 安心して住んでいられない! 351 00:26:09,899 --> 00:26:12,885 遠い星へ 移住しよう…。 352 00:26:12,885 --> 00:26:18,891 ♬~ 353 00:26:18,891 --> 00:26:21,894 見ろ! UFOの大群が 飛び立ったぞ。 354 00:26:21,894 --> 00:26:24,897 うわぁ~! いよいよ地球へ やってくるんだ! 355 00:26:24,897 --> 00:26:28,918 写真 写真! 本物のUFOが写せるぞ~。 356 00:26:28,918 --> 00:26:31,921 こっちか? あっちか? どっちだ~? 357 00:26:31,921 --> 00:26:37,910 ♬~ 358 00:26:37,910 --> 00:26:39,910 来ない…。 ああ。 359 00:26:41,897 --> 00:26:44,897 (建物の倒れる音) 360 00:26:45,901 --> 00:26:50,901 火星の都市が みるみる 廃墟になっていく…。 361 00:26:53,909 --> 00:26:57,909 うーん…。 ムダ骨だったみたいだね。 362 00:26:58,914 --> 00:27:00,914 そうみたいね…。 363 00:27:04,920 --> 00:27:08,908 (ジャイアン)信じてよ! (スネ夫)今度こそ本物なんですよ~。 364 00:27:08,908 --> 00:27:11,911 (円番さん)ええーい! まだ ワシをダマす気かっ!! 365 00:27:11,911 --> 00:27:14,914 (ジャイアン)本当に見たんだって! (スネ夫)うん うん。 366 00:27:14,914 --> 00:27:16,914 (スネ夫)見えたんだよ ホントに! 367 00:27:17,900 --> 00:27:21,900 (パイロット)まだ あんなこと やってるよ… 地球人。 368 00:28:40,900 --> 00:28:42,900 テレ朝チャンネル1 369 00:28:49,892 --> 00:28:51,877 ニン ニン ニン ニン…! 370 00:28:51,877 --> 00:28:54,897 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 371 00:28:54,897 --> 00:28:57,867 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 372 00:28:57,867 --> 00:29:00,870 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 373 00:29:00,870 --> 00:29:03,906 東京の三葉家に居候。 374 00:29:03,906 --> 00:29:07,906 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 375 00:29:08,911 --> 00:29:11,881 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 376 00:29:11,881 --> 00:29:14,917 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 377 00:29:14,917 --> 00:29:17,917 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 378 00:29:19,939 --> 00:29:21,941 オーケー! 僕 やるよ! 379 00:29:21,941 --> 00:29:24,910 藤子・F・不二雄 藤子不二雄原作の 380 00:29:24,910 --> 00:29:27,910 大ヒットギャグアニメ オバケのQ太郎。 381 00:29:28,931 --> 00:29:30,916 Qちゃん… どこ行くんだよ!? 382 00:29:30,916 --> 00:29:34,937 ちっとも怖くない オバケのQちゃんが巻き起こす 383 00:29:34,937 --> 00:29:38,924 思わず笑ってしまう話や 心温まるストーリー。 384 00:29:38,924 --> 00:29:41,961 ぐわあぁ~ ぐわあぁ~! ぐわあぁ~! 385 00:29:41,961 --> 00:29:43,929 逃げろ-! 386 00:29:43,929 --> 00:29:47,929 昭和を代表するアニメ オバQをお見逃しなく! 387 00:29:49,935 --> 00:29:52,935 月に代わって お仕置きよ! 388 00:29:53,873 --> 00:29:57,826 伝説の大人気アニメ 美少女戦士セーラームーンが 389 00:29:57,826 --> 00:29:59,879 テレ朝チャンネル1に よみがえります! 390 00:29:59,879 --> 00:30:02,865 泣き虫な中学生 月野うさぎが 391 00:30:02,865 --> 00:30:06,869 仲間たちと共に 悪と戦いながら 成長していく物語。 392 00:30:06,869 --> 00:30:11,874 90年代に 子供だけでなく 大人も巻き込み 社会現象となった 393 00:30:11,874 --> 00:30:14,874 セーラームーン お見逃しなく! 394 00:30:15,828 --> 00:30:17,828 やったね! 395 00:30:19,882 --> 00:30:22,882 詳しくは 「テレ朝チャンネル」で検索!