1 00:02:21,990 --> 00:02:23,990 (ママ)…うぅ~ん。 2 00:02:27,979 --> 00:02:32,000 のびちゃん。 ケーキを やいたのよ~。 3 00:02:32,000 --> 00:02:35,003 (のび太)ふぅ~ん…。 4 00:02:35,003 --> 00:02:38,990 今回のは自信作! ビックリするほど おいしいわよ。 5 00:02:38,990 --> 00:02:43,990 バターと卵を たっぷり使ったの。 ふぅ~ん…。 6 00:02:48,983 --> 00:02:52,983 おいしい? それとも おいしくない…? 7 00:02:56,007 --> 00:02:59,007 もう どっちなのよ! 8 00:02:59,994 --> 00:03:03,982 はぁ~あ もう 張り合いないんだから! 9 00:03:03,982 --> 00:03:07,982 もう ママ知りませんっ。 もうっ。 10 00:03:09,003 --> 00:03:14,008 (テレビの音) 11 00:03:14,008 --> 00:03:15,994 …あっ! 12 00:03:15,994 --> 00:03:17,996 (ドラえもん)ママが せっかくケーキを作って→ 13 00:03:17,996 --> 00:03:21,983 食べさせてくれたのに なんだい あの反応は! 14 00:03:21,983 --> 00:03:24,986 ケーキ… 食べたっけ? 15 00:03:24,986 --> 00:03:27,005 んっ? もう… はぁ。 16 00:03:27,005 --> 00:03:29,007 それさえ わからないのか…。 17 00:03:29,007 --> 00:03:32,007 だって テレビに 夢中だったんだもん。 18 00:03:35,013 --> 00:03:39,000 ママは キミが喜ぶと思って ケーキを作ったんだ! 19 00:03:39,000 --> 00:03:42,987 アムアム…。 おいし~い…! 20 00:03:42,987 --> 00:03:45,990 と 大げさに喜んで あげなきゃ。 21 00:03:45,990 --> 00:03:48,009 そうかなぁ…。 22 00:03:48,009 --> 00:03:50,995 それほど たいしたことでも ないだろ~? 23 00:03:50,995 --> 00:03:53,998 そこが 問題だと思うんだ。 24 00:03:53,998 --> 00:03:57,986 だいたい キミは いっつも つまんなそうな顔をしている。 25 00:03:57,986 --> 00:04:02,006 そりゃあ しかたがないよ。 本当に つまんないんだもの。 26 00:04:02,006 --> 00:04:06,010 人間はね 感情の動物と 言われているんだ。 27 00:04:06,010 --> 00:04:08,012 もっと 気持ちを 生き生きとあらわせよ! 28 00:04:08,012 --> 00:04:09,998 そう言われてもなぁ…。 29 00:04:09,998 --> 00:04:14,018 つまんなそうな顔は 生まれつきだもんなぁ…。 30 00:04:14,018 --> 00:04:18,018 う~ん… なんかいい方法が…。 あ あった! 31 00:04:21,993 --> 00:04:26,014 なに これ? 「ムードもりあげ楽団」と いってね→ 32 00:04:26,014 --> 00:04:29,017 のび太くんの行く所へ 一緒にくっついて行って→ 33 00:04:29,017 --> 00:04:32,020 いろいろな場面に合った 音楽を演奏して→ 34 00:04:32,020 --> 00:04:36,007 のび太くんの気分を どんどん もりあげてくれるんだ。 35 00:04:36,007 --> 00:04:38,977 音楽の力ってすごいよ! 36 00:04:38,977 --> 00:04:42,013 ほら テレビを見てると わかるじゃない。 37 00:04:42,013 --> 00:04:46,000 ロマンチックな場面では 静かな あま~いメロディーが…。 38 00:04:46,000 --> 00:04:50,021 ♬~ (カップル)アハハハハ…。 39 00:04:50,021 --> 00:04:53,024 (ブリトニー)待って ジャック! (ジャック)なんだい? ブリトニー。 40 00:04:53,024 --> 00:04:57,996 (ジャック)あぁ なんてステキな 瞳なんだ… 愛してるよ…。 41 00:04:57,996 --> 00:05:00,999 はたまた ホラー映画の 怖い場面では…。 42 00:05:00,999 --> 00:05:07,005 ♬~ いやー!! 43 00:05:07,005 --> 00:05:09,007 ガオ!! ウガァー! 44 00:05:09,007 --> 00:05:12,010 そして ドラマの クライマックスでは→ 45 00:05:12,010 --> 00:05:17,015 高鳴る音楽で 場面の ムードをもりあげる! 46 00:05:17,015 --> 00:05:19,000 (一同)おおお! 47 00:05:19,000 --> 00:05:29,027 ♬~ 48 00:05:29,027 --> 00:05:31,027 (一同)あああ! 49 00:05:32,013 --> 00:05:35,016 なるほど。 そう言われれば そうかも。 50 00:05:35,016 --> 00:05:37,001 ん…。 51 00:05:37,001 --> 00:05:40,004 さぁ 実際に やってみよう! 52 00:05:40,004 --> 00:05:43,007 さっき食べたケーキの味を 思い出してごらん。 53 00:05:43,007 --> 00:05:47,028 えっ! そんなこと言われても 食べたことも覚えてないのに。 54 00:05:47,028 --> 00:05:51,999 大丈夫。 神経を 集中すれば思い出せるさ。 55 00:05:51,999 --> 00:05:56,020 めんどくさいなぁ。 ケーキ ケーキ…。 56 00:05:56,020 --> 00:05:58,005 そういえば 食べたような。 57 00:05:58,005 --> 00:06:02,026 そうだ いつもよりは うまかったような…。 58 00:06:02,026 --> 00:06:05,029 ♬~ 59 00:06:05,029 --> 00:06:06,998 そら! すかさず キミの気分に合わせて→ 60 00:06:06,998 --> 00:06:09,016 楽しい曲を始めた。 61 00:06:09,016 --> 00:06:13,016 んっ! なんかすごく うまかったような気がしてきた。 62 00:06:14,021 --> 00:06:17,024 うん! 確かに うまかった。 思い出しても ワクワクする。 63 00:06:17,024 --> 00:06:20,027 あ~ ボクは なんて幸せなんだぁ~! 64 00:06:20,027 --> 00:06:24,015 ママに ママに 感謝しなくっちゃ~! 65 00:06:24,015 --> 00:06:26,015 ママー! 66 00:06:27,018 --> 00:06:29,018 ん? 67 00:06:30,021 --> 00:06:33,007 ママぁ! まぁ な… なんなのよ。 68 00:06:33,007 --> 00:06:36,010 さっきは おいしいケーキを ありがとう。 69 00:06:36,010 --> 00:06:38,029 う… うう…。 70 00:06:38,029 --> 00:06:39,997 何よ 今ごろ? 71 00:06:39,997 --> 00:06:44,018 ボクは今 ママに感謝したい 気持ちで いっぱいなんだ。 72 00:06:44,018 --> 00:06:47,021 あの味 一度 食べたら 忘れられない。 73 00:06:47,021 --> 00:06:49,006 あまくて おいしくて ママの→ 74 00:06:49,006 --> 00:06:52,009 愛情を感じました。 そう? 75 00:06:52,009 --> 00:06:54,011 ♬~ 76 00:06:54,011 --> 00:06:57,014 ママ 本当に ありがとう! 77 00:06:57,014 --> 00:06:59,033 のびちゃん。 78 00:06:59,033 --> 00:07:02,036 ♬~「そんなに感激して くれた~のねぇ~!」 79 00:07:02,036 --> 00:07:05,022 ♬~「ママ… ママ とっても うれしいわぁ…」 80 00:07:05,022 --> 00:07:08,025 ♬~「ねぇ 今度 もっともっと おいしいケーキを→ 81 00:07:08,025 --> 00:07:10,011 のびちゃ~んの たーめに 作るわぁ~!」 82 00:07:10,011 --> 00:07:13,014 ♬~「のびちゃぁ~ん!」 ママ! 83 00:07:13,014 --> 00:07:15,016 フフフフ。 84 00:07:15,016 --> 00:07:18,019 すごいね 音楽の力って! 85 00:07:18,019 --> 00:07:22,006 なんか この辺に さっきの感動が 少し残ってるみたい。 86 00:07:22,006 --> 00:07:25,009 それでいいんだ! 大いに笑い→ 87 00:07:25,009 --> 00:07:27,028 大いに泣いて。 88 00:07:27,028 --> 00:07:31,015 それこそが 人間らしい 生き方というもんだよ。 89 00:07:31,015 --> 00:07:34,001 よーし 人間らしく 生きるぞ。 90 00:07:34,001 --> 00:07:38,022 じゃ。 いってらっしゃい! 91 00:07:38,022 --> 00:07:41,025 (鼻歌) 92 00:07:41,025 --> 00:07:43,010 ♬~ 93 00:07:43,010 --> 00:07:46,013 お~ 勇ましいマーチの音楽。 94 00:07:46,013 --> 00:07:49,016 手足が 勝手に はずんじゃう~! 95 00:07:49,016 --> 00:07:51,018 (スネ夫)ホント? あっ…。 96 00:07:51,018 --> 00:07:54,021 (鼻歌) 97 00:07:54,021 --> 00:07:56,023 おーす! 98 00:07:56,023 --> 00:07:58,009 (2人)おす…。 99 00:07:58,009 --> 00:08:01,012 (鼻歌) 100 00:08:01,012 --> 00:08:04,015 のび太のヤツ どうしちゃったんだ? 101 00:08:04,015 --> 00:08:10,004 (鼻歌) 102 00:08:10,004 --> 00:08:12,023 あっ パパ。 103 00:08:12,023 --> 00:08:14,025 (パパ)おー のび太! いいところで会った。 104 00:08:14,025 --> 00:08:16,025 見てくれ これを。 105 00:08:19,013 --> 00:08:22,016 うわぁー! すごいや パパ。 106 00:08:22,016 --> 00:08:26,037 どうだ これなんか うまそうだろ? 107 00:08:26,037 --> 00:08:29,040 塩やきか フライで 食べるのが一番だな。 108 00:08:29,040 --> 00:08:31,008 ♬~ 109 00:08:31,008 --> 00:08:35,029 うう… あ…。 110 00:08:35,029 --> 00:08:37,014 おお? 111 00:08:37,014 --> 00:08:40,017 な なんだ この悲しい音楽は? 112 00:08:40,017 --> 00:08:43,020 うう… ああぁ…! えっ? 113 00:08:43,020 --> 00:08:46,007 魚たちも…。 え? 114 00:08:46,007 --> 00:08:51,028 パパに 釣られさえしなければ 自由に楽しく→ 115 00:08:51,028 --> 00:08:54,031 泳ぎまわって 生きていられたのに! 116 00:08:54,031 --> 00:08:59,036 あーん… もうすぐ 切られて やかれて…! 117 00:08:59,036 --> 00:09:01,022 かわいそう! わわわ…。 118 00:09:01,022 --> 00:09:04,008 わかったよ。 海に返してくる。 119 00:09:04,008 --> 00:09:11,032 (泣き声) 120 00:09:11,032 --> 00:09:13,017 んあ? 121 00:09:13,017 --> 00:09:16,020 ちょっと オーバーだったんじゃない? 122 00:09:16,020 --> 00:09:19,023 やっぱり 悲しい曲ってのは いやだね。 123 00:09:19,023 --> 00:09:21,023 どうせなら 楽しいのがいいよ。 124 00:09:23,044 --> 00:09:26,030 なんかこう 楽しいことないかな~? 125 00:09:26,030 --> 00:09:29,030 そしたら 愉快な曲で パーッと もりあげてさ。 126 00:09:30,034 --> 00:09:32,034 ん? 127 00:09:33,020 --> 00:09:35,020 んん…? 128 00:09:36,023 --> 00:09:39,026 (ジャイアン)うわあーぁ! うわーっ ジャイアンだ。 逃げろ! 129 00:09:39,026 --> 00:09:41,045 うわぁ~あ! わーっ!! 130 00:09:41,045 --> 00:09:44,031 あああ! うわぁー! だから 謝ってるだろ。 131 00:09:44,031 --> 00:09:46,017 (ジャイアンの母ちゃん) ダメだったら ダメだよ! 132 00:09:46,017 --> 00:09:48,035 今度という今度は 許さないよ! 133 00:09:48,035 --> 00:09:50,035 だぁーっ! ぐおっ…。 134 00:09:52,023 --> 00:09:55,023 さぁ お仕置きだよ。 オシリを出しな! 135 00:09:56,043 --> 00:09:59,046 ごめんなさい もうしません! いい子になります。 136 00:09:59,046 --> 00:10:01,015 覚悟しな ウリャー! わーっ!! 137 00:10:01,015 --> 00:10:04,018 (ジャイアン)わぁー ごめんよ 母ちゃん! ごめんよ…! 138 00:10:04,018 --> 00:10:06,018 クククク…! 139 00:10:07,021 --> 00:10:10,024 ジャイアンも ママには弱いんだなぁ。 140 00:10:10,024 --> 00:10:13,027 ♬~ ハハハ! 141 00:10:13,027 --> 00:10:16,030 おかしい おかしい! ウフ ハハハハ! 142 00:10:16,030 --> 00:10:18,032 ♬~ 143 00:10:18,032 --> 00:10:20,034 んー! うわぁ…。 144 00:10:20,034 --> 00:10:24,038 ハハハハ! ううう…! 145 00:10:24,038 --> 00:10:28,025 オレが お仕置きされてるのが そんなに おかしいか!? 146 00:10:28,025 --> 00:10:32,046 違う。 フフ… アーッハハ お 音楽やめろって言うのに…。 147 00:10:32,046 --> 00:10:34,031 テメエェ~! ギャーッ!! 148 00:10:34,031 --> 00:10:36,033 待てー! 149 00:10:36,033 --> 00:10:39,036 助けてー! 待て~ のび太! 150 00:10:39,036 --> 00:10:43,024 ♬~ 151 00:10:43,024 --> 00:10:45,026 曲のテンポが変わったぞ。 152 00:10:45,026 --> 00:10:48,029 こんなとき スリルなんか もりあげなくていい! 153 00:10:48,029 --> 00:10:50,047 わぁー 許して~!! 許さねぇー! 154 00:10:50,047 --> 00:10:52,016 待て のび太ー! 155 00:10:52,016 --> 00:10:55,016 おい 待てぇ! このー! 156 00:10:57,038 --> 00:10:59,040 待てー!! 157 00:10:59,040 --> 00:11:02,043 ハァ… 恐ろしいことになったなぁ。 158 00:11:02,043 --> 00:11:06,013 ♬~ 159 00:11:06,013 --> 00:11:08,049 ううう…。 160 00:11:08,049 --> 00:11:11,052 こ こ 怖い… 怖いよ~。 161 00:11:11,052 --> 00:11:13,020 ♬~ 162 00:11:13,020 --> 00:11:16,023 やめて。 163 00:11:16,023 --> 00:11:19,026 ヒッ! 164 00:11:19,026 --> 00:11:22,029 うわっ! (しずか)ああ。 165 00:11:22,029 --> 00:11:25,032 なんだ しずかちゃんか。 あー ビックリした。 166 00:11:25,032 --> 00:11:28,018 ビックリしたのは こっちよ。 どうしたの? 167 00:11:28,018 --> 00:11:31,021 そうなの。 武さんに 追われているの。 168 00:11:31,021 --> 00:11:34,024 そうなんだ。 もう怖くて→ ♬~ 169 00:11:34,024 --> 00:11:37,027 怖くて 怖くて 死にそうだよ! 170 00:11:37,027 --> 00:11:39,029 ♬~ 171 00:11:39,029 --> 00:11:41,048 怖い音楽はいいの! 172 00:11:41,048 --> 00:11:43,033 なさけないわね! えっ。 173 00:11:43,033 --> 00:11:46,020 いつもいつも イジメられてばかりで→ 174 00:11:46,020 --> 00:11:48,038 くやしくないの? 175 00:11:48,038 --> 00:11:50,040 そりゃ くやしいけど…。 176 00:11:50,040 --> 00:11:53,043 男だったら たまには ビシーッと→ 177 00:11:53,043 --> 00:11:55,029 怒り返してやりなさいよ! 178 00:11:55,029 --> 00:11:58,032 ビシーッ と…? そうよ ビシッと! 179 00:11:58,032 --> 00:12:00,034 ♬~ 180 00:12:00,034 --> 00:12:03,037 だんだん 腹が立ってきたぞ! 181 00:12:03,037 --> 00:12:05,055 そうよ! 怒るのが当たり前よ。 182 00:12:05,055 --> 00:12:08,042 よーし ビシッと やってやる! 183 00:12:08,042 --> 00:12:11,045 ジャイアンを ギッタギタに やっつけてやる! 184 00:12:11,045 --> 00:12:13,030 いくぞ! 185 00:12:13,030 --> 00:12:18,035 ♬~ 186 00:12:18,035 --> 00:12:20,035 おい ジャイアン! 187 00:12:21,038 --> 00:12:23,038 んん!? のび太か。 188 00:12:24,041 --> 00:12:26,043 なんの用だ? 189 00:12:26,043 --> 00:12:28,028 ボクと勝負しろ! 190 00:12:28,028 --> 00:12:32,049 勝負だ? フフ… オレ様に 勝てると思ってんのか? 191 00:12:32,049 --> 00:12:34,034 ♬~ 勝てる… 勝ってみせる! 192 00:12:34,034 --> 00:12:37,037 えぇーい! ぐあぁぁー! 193 00:12:37,037 --> 00:12:40,024 ヤアァァァー! おお…。 194 00:12:40,024 --> 00:12:44,044 おりゃー! なんか 今日の のび太は違うぜ。 195 00:12:44,044 --> 00:12:46,030 今日のボクは 無敵なんだ! 196 00:12:46,030 --> 00:12:48,048 ♬~ 197 00:12:48,048 --> 00:12:50,050 ありゃ! 198 00:12:50,050 --> 00:12:52,036 わーっ! 待て待てー! 199 00:12:52,036 --> 00:12:55,039 わー ごめんよ! ああ 許してくれ~! 200 00:12:55,039 --> 00:12:58,042 ♬~ 201 00:12:58,042 --> 00:13:01,028 あの のび太くんが ここまでするとは。 202 00:13:01,028 --> 00:13:03,047 音楽の力って すごい。 203 00:13:03,047 --> 00:13:06,050 でも ちょっと 極端すぎるみたい…。 204 00:13:06,050 --> 00:13:09,050 ≫待てぇー!! ≫(ジャイアン)あああ…! 205 00:15:18,098 --> 00:15:20,084 (ジャイアン)フンッ フンッ! 206 00:15:20,084 --> 00:15:23,070 いくぜー! ホームランだ! 207 00:15:23,070 --> 00:15:26,070 (スネ夫)《フッフッフッ 打たせるもんか~!》 208 00:15:28,058 --> 00:15:30,060 そーれ! 209 00:15:30,060 --> 00:15:34,064 うおーっ でぇーい! わ~! 210 00:15:34,064 --> 00:15:37,051 (のび太)わぁ~…。 ああ…。 211 00:15:37,051 --> 00:15:39,051 (ガラスが割れる音) ≫コラー! 212 00:15:40,054 --> 00:15:43,057 (神成さん) 家のガラスを何枚割るつもりだ! 213 00:15:43,057 --> 00:15:45,075 野球をするなら 河原に行ってやれと→ 214 00:15:45,075 --> 00:15:47,077 前にも言っただろう! 215 00:15:47,077 --> 00:15:49,063 お前がちゃんと 守らないからだぞ。 216 00:15:49,063 --> 00:15:52,066 あんなの捕れないよ~。 217 00:15:52,066 --> 00:15:55,052 ジャイアンも 本気で打つんだもん。 218 00:15:55,052 --> 00:15:57,071 なんだと~? この~…! 219 00:15:57,071 --> 00:16:00,074 コラーー!! (カミナリの音) 220 00:16:00,074 --> 00:16:02,076 (3人)ヒィ~! 221 00:16:02,076 --> 00:16:05,079 しかられているのに なんじゃその態度は! 222 00:16:05,079 --> 00:16:07,064 今日という今日は 許さん! 223 00:16:07,064 --> 00:16:09,066 みっちり説教してやる! 224 00:16:09,066 --> 00:16:11,085 覚悟するんじゃなー! 225 00:16:11,085 --> 00:16:13,053 (ジャイアン・スネ夫)わぁ~! ダメだダメだ~! 226 00:16:13,053 --> 00:16:15,072 (ジャイアン・スネ夫)逃げろ~! 227 00:16:15,072 --> 00:16:18,075 わぁ~ ごめんなさ~い! 228 00:16:18,075 --> 00:16:20,075 コラー! 逃げるか~! 229 00:16:22,062 --> 00:16:24,064 (ボールを打つ音) あ あ…。 230 00:16:24,064 --> 00:16:26,064 あ… あ~! っと…。 231 00:16:28,068 --> 00:16:30,068 ハァ ハァ… えい! 232 00:16:31,055 --> 00:16:33,055 フンッ…。 よっと。 233 00:16:35,075 --> 00:16:37,061 さぁ来い! とおりゃ~! 234 00:16:37,061 --> 00:16:39,079 えい! うわ~! 235 00:16:39,079 --> 00:16:41,079 ゲー! あ! 236 00:16:42,066 --> 00:16:46,066 あぶない! あぶないよー! ボールだ~! 237 00:16:48,072 --> 00:16:50,072 うん? 《当たっちゃう!》 238 00:16:52,059 --> 00:16:54,078 うお~! え~!? 239 00:16:54,078 --> 00:16:57,081 え? すご~い! 240 00:16:57,081 --> 00:17:00,067 いくわよ~! 届くのか~? 241 00:17:00,067 --> 00:17:02,086 …えい! 242 00:17:02,086 --> 00:17:04,086 うわわ…! すっげえ剛速球! 243 00:17:05,089 --> 00:17:08,092 おもしろそうね ワタシもちょっと入れて。 244 00:17:08,092 --> 00:17:11,078 ≫(ジャイアン)あ ああ。 わぁ~。 245 00:17:11,078 --> 00:17:13,063 フッ フッ… 手加減は しないからね。 246 00:17:13,063 --> 00:17:17,084 どうぞ どうぞ… えい! 247 00:17:17,084 --> 00:17:20,087 グルグルグル…! うわぁ 痛ぇ~! 248 00:17:20,087 --> 00:17:24,074 フフフッ イエ~イ! フフ! わぁ~。 249 00:17:24,074 --> 00:17:28,062 フフン オレ様の魔球も 見せてやるぜ~。 250 00:17:28,062 --> 00:17:32,082 ウルトラ魔球プロペラ投げ! むっ! 251 00:17:32,082 --> 00:17:35,085 (ボールを打つ音) (スネ夫・ジャイアン・のび太)うわぁ~! 252 00:17:35,085 --> 00:17:37,071 あ~ 楽しかった! 253 00:17:37,071 --> 00:17:39,073 ありがとう! じゃあね。 254 00:17:39,073 --> 00:17:42,073 あ! あの… おな おな お名前は? 255 00:17:43,060 --> 00:17:46,063 かわいい~! わぁ…。 256 00:17:46,063 --> 00:17:49,066 どこの誰だぁ? 257 00:17:49,066 --> 00:17:51,085 (鳥の鳴き声) 258 00:17:51,085 --> 00:17:56,090 あの子 すごかったよな! うん 運動神経バツグン! 259 00:17:56,090 --> 00:17:59,093 フフッ それに美人だ。 …あ。 260 00:17:59,093 --> 00:18:02,093 あの子だ。 (ジャイアン・スネ夫)え~!? 261 00:18:04,064 --> 00:18:07,067 ただいま~。 262 00:18:07,067 --> 00:18:10,070 ホントだ。 (ジャイアン)あの子だ。 263 00:18:10,070 --> 00:18:12,072 (ジャイアン)神成さんとこに 女の子なんていたか? 264 00:18:12,072 --> 00:18:15,075 (スネ夫)さぁ。 親せきで遊びに来てるとか? 265 00:18:15,075 --> 00:18:17,094 うう…。 よく見えないな~。 266 00:18:17,094 --> 00:18:19,062 ≪(神成)誰じゃ! (3人)うう! 267 00:18:19,062 --> 00:18:21,081 ≪(神成)人の家をのぞくのは! (3人)わぁ~! 268 00:18:21,081 --> 00:18:24,084 (スネ夫)野比のび太くんです~。 ひどいよ~! 269 00:18:24,084 --> 00:18:28,071 ♬~ 270 00:18:28,071 --> 00:18:33,076 ふぅ~ 神成さん やっぱり苦手だよなぁ。 271 00:18:33,076 --> 00:18:38,076 でも あの子ともっと 友だちになりたいなぁ。 フフフッ。 272 00:18:41,084 --> 00:18:43,070 ただいま~。 273 00:18:43,070 --> 00:18:45,088 (ドラえもん) あ さっき しずかちゃんから→ 274 00:18:45,088 --> 00:18:48,075 電話があったよ。 あ そう。 275 00:18:48,075 --> 00:18:52,079 「電話ほしい」って言ってたよ。 ふ~ん。 276 00:18:52,079 --> 00:18:55,065 (ドアが閉まる音) ウフフフ…。 277 00:18:55,065 --> 00:18:57,084 フフフ…。 278 00:18:57,084 --> 00:19:01,071 あの子と もっと友だちになりたいなぁ。 279 00:19:01,071 --> 00:19:04,071 話しかけるきっかけさえ つかめりゃなぁ。 280 00:19:08,095 --> 00:19:10,080 ≫(スネ夫)あ ジャイアン。 うん? 281 00:19:10,080 --> 00:19:12,082 ≫(ジャイアン)また会ったな。 ≫(スネ夫)奇遇だね。 282 00:19:12,082 --> 00:19:15,085 (ジャイアン)おお 奇遇だな。 こんなとこで何してんの? 283 00:19:15,085 --> 00:19:17,087 お前こそ 何ウロウロしてやがる。 284 00:19:17,087 --> 00:19:19,087 (ドアが開く音) (ジャイアン・スネ夫)あ! 285 00:19:23,093 --> 00:19:26,093 神成さんが出かける。 (2人)ウヒヒヒ…。 286 00:19:28,081 --> 00:19:31,068 (2人)それっ! 人の真似すんなよ。 287 00:19:31,068 --> 00:19:33,086 そっちこそ。 (2人)フン! 288 00:19:33,086 --> 00:19:37,074 あの~ すいませ~ん。 ボール取らせてくださ~い。 289 00:19:37,074 --> 00:19:40,077 すいませ~ん。 ラジコン取らせて~。 290 00:19:40,077 --> 00:19:43,077 コラー! また何か 家に入れおったかー! 291 00:19:44,097 --> 00:19:46,083 (スネ夫・ジャイアン)うわぁ~! 292 00:19:46,083 --> 00:19:48,083 フフフフ…! 293 00:19:49,069 --> 00:19:51,088 うん? どうかしたの? 294 00:19:51,088 --> 00:19:55,075 変なのが来ても 出ちゃいかんよ。 はい。 295 00:19:55,075 --> 00:19:57,075 (神成)このごろは物騒だからね。 296 00:19:58,078 --> 00:20:03,083 う~ん 神成さんがいるから うっかり近づけないな~。 297 00:20:03,083 --> 00:20:05,102 ≪ね ね? お願い。 うん? 298 00:20:05,102 --> 00:20:11,091 フフ ボクとお友だちになってよ。 ねぇ お話しようよ。 299 00:20:11,091 --> 00:20:14,094 ね? フフフ…。 300 00:20:14,094 --> 00:20:16,094 ニャオ~ン。 あら…。 301 00:20:24,087 --> 00:20:27,090 これを敷いておいて…。 (鼻歌) 302 00:20:27,090 --> 00:20:29,090 ニャオ~。 ニャハハハハ~。 303 00:20:31,078 --> 00:20:33,096 わ~い! 304 00:20:33,096 --> 00:20:35,096 アハハ! 305 00:20:39,086 --> 00:20:41,104 ゴロニャ~ン! 306 00:20:41,104 --> 00:20:43,073 え~? 307 00:20:43,073 --> 00:20:46,076 ゴロゴロ ニャア~ン。 308 00:20:46,076 --> 00:20:48,095 へ~。 309 00:20:48,095 --> 00:20:50,097 そうだ! 310 00:20:50,097 --> 00:20:53,097 ドラえも~ん それ貸して~。 見てたの? 311 00:20:54,084 --> 00:20:58,088 何に使うの? ヘヘヘ 女の子と友だちになるの。 312 00:20:58,088 --> 00:21:01,074 え? だってキミは しずかちゃんと結婚…。 313 00:21:01,074 --> 00:21:04,077 それは ず~っと先のことだろ? ドラえもんだって→ 314 00:21:04,077 --> 00:21:07,080 ネコのガールフレンド いっぱい いるくせに。 315 00:21:07,080 --> 00:21:11,101 あ… う~ん。 316 00:21:11,101 --> 00:21:14,101 友だちは多いほうがいいのさ。 フフフ! 317 00:21:16,089 --> 00:21:19,076 う~ん あの子 早く出てこないかな。 318 00:21:19,076 --> 00:21:21,094 声をかけてみようかな。 319 00:21:21,094 --> 00:21:24,094 何しとる! うわ~! 320 00:21:25,082 --> 00:21:29,102 ≪(神成)コラ待てー! ダメだこりゃ! ハアッ…。 321 00:21:29,102 --> 00:21:32,102 (息切れ) 322 00:21:33,056 --> 00:21:39,056 あ そうだ! 神成さんとまず 友だちになればいいんだ。 323 00:21:40,080 --> 00:21:43,083 こんにちは~。 324 00:21:43,083 --> 00:21:46,086 なんじゃ? フフフフ…。 325 00:21:46,086 --> 00:21:50,086 なに? ワシに用なのか? むっ! 326 00:21:55,078 --> 00:21:57,097 やぁ キミは いつもの少年。 327 00:21:57,097 --> 00:21:59,099 遊びに来てくれたのかね? フフフ…。 328 00:21:59,099 --> 00:22:01,099 さぁ さぁ 遠慮なく入りなさい。 329 00:22:02,102 --> 00:22:04,087 …あら あなた! 330 00:22:04,087 --> 00:22:08,108 あ… ど どうも。 おお 知り合いだったのか。 331 00:22:08,108 --> 00:22:10,093 ミズエや お茶をさしあげて。 332 00:22:10,093 --> 00:22:13,093 ≫(ミズエ)はい おじいさま。 《ミズエさんっていうんだ~》 333 00:22:15,098 --> 00:22:17,100 (ミズエ)どうぞ。 いや どうも。 334 00:22:17,100 --> 00:22:21,104 ミズエさん ボクは…。 ありがとう 勉強を続けて。 335 00:22:21,104 --> 00:22:23,104 はい。 え! 336 00:22:27,094 --> 00:22:29,112 うわぁ~ ああ。 337 00:22:29,112 --> 00:22:32,115 碁でも打とう。 あ いえボクは…。 338 00:22:32,115 --> 00:22:34,084 知らない? では将棋を。 339 00:22:34,084 --> 00:22:40,084 いえ できればミズエさんと 話がしたいな~ なんて エヘヘ。 340 00:22:41,108 --> 00:22:43,093 話なら ワシがしてあげよう。 341 00:22:43,093 --> 00:22:46,096 ワシがそう 初めて映画を見たころは→ 342 00:22:46,096 --> 00:22:50,117 映画のことを まだ 活動写真と言っておってな→ 343 00:22:50,117 --> 00:22:52,085 そりゃあ ワクワクしたものじゃ。 344 00:22:52,085 --> 00:22:56,106 ん? 退屈かね…? うあ…。 345 00:22:56,106 --> 00:23:00,093 では ワシのとっておきの 盆栽を お見せしよう。 346 00:23:00,093 --> 00:23:02,093 いや あの…。 347 00:23:04,097 --> 00:23:09,102 (ママ)ごめんね しずかちゃん。 もう帰ってくると思うんだけど…。 348 00:23:09,102 --> 00:23:12,102 (しずか)これ のび太さんに…。 あぁ はい。 349 00:23:13,090 --> 00:23:15,090 それじゃあ。 350 00:23:19,096 --> 00:23:24,101 (神成)これなんかどうじゃ? 小さいながらも 枝ぶりもいい。 351 00:23:24,101 --> 00:23:28,088 ワシが一番気に入っている 一鉢じゃ。 見事なもんだろう。 352 00:23:28,088 --> 00:23:30,107 はあ…。 おじいさま。 353 00:23:30,107 --> 00:23:35,112 ちょっと そこまで出てきます。 あぁ 行っておいで。 354 00:23:35,112 --> 00:23:37,112 あ 行っちゃうの…? 355 00:23:38,115 --> 00:23:41,118 あ あ… そろそろボクも 失礼します。 356 00:23:41,118 --> 00:23:44,118 まあ いいではないか。 357 00:23:45,105 --> 00:23:47,107 もっと ゆっくり していきなさい。 358 00:23:47,107 --> 00:23:51,111 あぁ~あ…。 なんなら 泊まっていきなさい。 359 00:23:51,111 --> 00:23:54,111 用があるんです! また来ますから~。 360 00:23:57,100 --> 00:24:00,100 また来ておくれ~! きっとだよ~!! 361 00:24:01,087 --> 00:24:06,109 ハァ ハァ…。 あ! いけない。 362 00:24:06,109 --> 00:24:09,112 「友だちの輪」を 忘れてきちゃったよ…。 363 00:24:09,112 --> 00:24:14,117 なんだって 忘れてきただって~!? 取ってこい! 364 00:24:14,117 --> 00:24:18,104 神成さんに つかまるからヤダ! 友だちになったんだったら→ 365 00:24:18,104 --> 00:24:21,107 怖くないだろう? 怖くなくても いやなの!! 366 00:24:21,107 --> 00:24:23,109 行けえ! ヤダ! 367 00:24:23,109 --> 00:24:25,095 行けったら行けえー! ヤダったら ヤダー!! 368 00:24:25,095 --> 00:24:27,095 2人とも 何騒いでるの! 369 00:24:28,098 --> 00:24:30,100 さっきまで しずかちゃんが 待ってたのよ。 370 00:24:30,100 --> 00:24:32,118 しずかちゃん? うぅ? 371 00:24:32,118 --> 00:24:34,118 これ渡してくださいって。 372 00:24:36,106 --> 00:24:40,093 「のび太さんへ クッキーをやいたので→ 373 00:24:40,093 --> 00:24:44,114 いっしょに食べようと思って もってきました」 374 00:24:44,114 --> 00:24:47,117 「いなかったので帰ります」 375 00:24:47,117 --> 00:24:51,104 「ドラちゃんと 仲良く食べてね」 376 00:24:51,104 --> 00:24:57,110 うぅっ… う…。 しずかちゃ~ん! 377 00:24:57,110 --> 00:24:59,110 ごめん…。 378 00:25:03,116 --> 00:25:06,102 そうだ! ボクには しずかちゃんという→ 379 00:25:06,102 --> 00:25:11,102 優しい友だちがいたんだ! しずかちゃん すぐ行くからね! 380 00:25:15,111 --> 00:25:17,113 のび太くんの忘れ物だ。 381 00:25:17,113 --> 00:25:20,113 届けてあげなさい。 はい。 382 00:25:22,102 --> 00:25:25,102 何かしら… これ? フッ あぁっ。 383 00:25:29,125 --> 00:25:31,094 キャアッ …あ。 384 00:25:31,094 --> 00:25:34,094 お願い 押さえて! (2人)あ…。 385 00:25:39,119 --> 00:25:43,119 (チャイム) し~ず~か~ちゃーん。 386 00:25:48,111 --> 00:25:50,130 あぁ のび太さん。 387 00:25:50,130 --> 00:25:54,117 あ しずかちゃん ごめんね。 え… あ? 388 00:25:54,117 --> 00:25:58,104 あ。 (2人)ウフフ…。 389 00:25:58,104 --> 00:26:03,109 今 お友だちが遊びに来てるの。 あ~。 390 00:26:03,109 --> 00:26:05,109 またね~。 391 00:27:51,101 --> 00:27:53,103 オーケー! 僕 やるよ! 392 00:27:53,103 --> 00:27:56,072 藤子・F・不二雄 藤子不二雄原作の 393 00:27:56,072 --> 00:27:59,072 大ヒットギャグアニメ オバケのQ太郎。 394 00:28:00,093 --> 00:28:02,078 Qちゃん… どこ行くんだよ!? 395 00:28:02,078 --> 00:28:06,099 ちっとも怖くない オバケのQちゃんが巻き起こす 396 00:28:06,099 --> 00:28:10,086 思わず笑ってしまう話や 心温まるストーリー。 397 00:28:10,086 --> 00:28:13,123 ぐわあぁ~ ぐわあぁ~! ぐわあぁ~! 398 00:28:13,123 --> 00:28:15,091 逃げろ-! 399 00:28:15,091 --> 00:28:19,091 昭和を代表するアニメ オバQをお見逃しなく! 400 00:28:21,114 --> 00:28:23,099 ニン ニン ニン ニン…! 401 00:28:23,099 --> 00:28:26,119 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 402 00:28:26,119 --> 00:28:29,089 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 403 00:28:29,089 --> 00:28:32,092 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 404 00:28:32,092 --> 00:28:35,128 東京の三葉家に居候。 405 00:28:35,128 --> 00:28:39,128 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 406 00:28:40,133 --> 00:28:43,103 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 407 00:28:43,103 --> 00:28:46,139 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 408 00:28:46,139 --> 00:28:49,139 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 409 00:30:37,984 --> 00:30:40,987 (安達明日夢)〈ヒビキさん 鬼に姿を変えて人助けをする→ 410 00:30:40,987 --> 00:30:45,008 その男の人と出会ってから 僕 安達明日夢の中で→ 411 00:30:45,008 --> 00:30:49,979 何かが変わってきました。 そんなある日 ヒビキさんも昔は→ 412 00:30:49,979 --> 00:30:52,982 僕と同じように 悩んだりしていたことを知って→ 413 00:30:52,982 --> 00:30:56,982 僕もなんだかちょっと励まされて がんばっていこうと思いました〉