1 00:02:13,536 --> 00:02:21,536 (セミの鳴き声) 2 00:02:22,545 --> 00:02:25,545 (パパ)…はぁ フ~。 3 00:02:26,532 --> 00:02:30,553 (のび太)ふふふふ~。 (ドラえもん)あっづ… 汗が…。 4 00:02:30,553 --> 00:02:35,541 あっついねぇ~。 今年の夏は 特に暑い…。 5 00:02:35,541 --> 00:02:39,562 毎年 そう言ってない…? 暑い…。 6 00:02:39,562 --> 00:02:42,548 あ~ たしかに 暑い。 7 00:02:42,548 --> 00:02:45,548 ≪(パパ)おーい 庭の草を むしりなさーい。 8 00:02:46,552 --> 00:02:50,539 今 暑いよ。 もっと涼しくなってからやる。 9 00:02:50,539 --> 00:02:54,560 涼しくなるって いつごろだ。 ≫11月ごろ。 10 00:02:54,560 --> 00:02:57,563 なんて 怠けたことを 言ってるんだ! 11 00:02:57,563 --> 00:03:00,563 ≫夏が暑いのは 当たり前だ! だらしないぞ のび太!! 12 00:03:01,550 --> 00:03:04,553 怒った。 当たり前だ。 13 00:03:04,553 --> 00:03:07,540 草むしり機 出してよ。 そんなものない。 14 00:03:07,540 --> 00:03:11,544 こんな日に外へ出たら 日射病になるぞ! 15 00:03:11,544 --> 00:03:14,530 パパは自分の子どもが かわいくないのだろうか。 16 00:03:14,530 --> 00:03:17,533 きっと ボクのことが 嫌いなんだ…。 17 00:03:17,533 --> 00:03:20,536 何を くだらない…。 18 00:03:20,536 --> 00:03:23,539 やれやれ あれを出すか…。 おっ。 19 00:03:23,539 --> 00:03:25,541 …何それ? 20 00:03:25,541 --> 00:03:28,544 ただし 30分だけだよ。 21 00:03:28,544 --> 00:03:31,547 30分あれば十分だよ。 草むしりくらい。 22 00:03:31,547 --> 00:03:33,566 で どうするの? 23 00:03:33,566 --> 00:03:36,552 日当たりのいい所に… 立ってるね。 24 00:03:36,552 --> 00:03:38,552 動かないで。 ん? 25 00:03:42,558 --> 00:03:44,543 …うわ。 26 00:03:44,543 --> 00:03:47,543 うわぁ あぁ…。 か かげが動き出した! 27 00:03:52,551 --> 00:03:54,553 このはさみは かげを きることができる。 28 00:03:54,553 --> 00:03:57,553 30分以内に 庭の草をむしれ! 29 00:03:59,542 --> 00:04:02,542 すごい! 言うこと聞いてる。 30 00:04:03,562 --> 00:04:07,550 これで安心して 昼寝ができる。 30分だよ。 31 00:04:07,550 --> 00:04:10,553 30分 経ったら この 「かげつけのり」でくっつけないと→ 32 00:04:10,553 --> 00:04:13,553 大変なことになるよ! わかったよ。 33 00:04:15,558 --> 00:04:19,558 お 真っ黒になって働いてるな。 よしよし。 34 00:04:24,567 --> 00:04:27,570 え もう終わった? キミは優秀だねぇ。 35 00:04:27,570 --> 00:04:30,556 まだ10分ぐらいしか 経ってないから→ 36 00:04:30,556 --> 00:04:32,541 まだ 何か頼んでもいいよね~。 37 00:04:32,541 --> 00:04:35,541 そうだなぁ~ のどが渇いた。 ジュースを持ってきてくれ。 38 00:04:40,549 --> 00:04:44,537 もっと首の辺りに 風を送って。 そうそう。 39 00:04:44,537 --> 00:04:47,540 自分で 自分を使うんだから 遠慮がいらないや。 40 00:04:47,540 --> 00:04:49,558 ≫(電話) ん? 41 00:04:49,558 --> 00:04:51,560 電話だぞ。 42 00:04:51,560 --> 00:04:54,563 (電話) 43 00:04:54,563 --> 00:04:57,566 (しずかの声)「もしもし のび太さん? 違うの?」 44 00:04:57,566 --> 00:05:00,569 「あの… のび太さん お願いします。 もしもし?」 45 00:05:00,569 --> 00:05:02,538 うわっ! 「もしもし?」 46 00:05:02,538 --> 00:05:05,541 「もしもし」って 言ってんだから! あっ しずかちゃん? 47 00:05:05,541 --> 00:05:09,562 うん 借りてた本だね? ゴメン ゴメン 長くなって。 48 00:05:09,562 --> 00:05:11,562 すぐ届けさせるよ。 49 00:05:15,568 --> 00:05:17,553 ご苦労さん。 50 00:05:17,553 --> 00:05:19,555 いやぁ いいな~。 51 00:05:19,555 --> 00:05:22,558 どんな用事も 気がねなく 頼めるなんて。 52 00:05:22,558 --> 00:05:26,545 ん? もうすぐ 30分経つのか。 53 00:05:26,545 --> 00:05:28,545 まっ 5分や10分いいや。 54 00:05:34,553 --> 00:05:36,572 (チャイム) 55 00:05:36,572 --> 00:05:38,572 (しずか)はーい。 56 00:05:41,544 --> 00:05:44,547 のび太さん ずいぶん 日に焼けたのね。 57 00:05:44,547 --> 00:05:46,565 わざわざ ありがとう。 58 00:05:46,565 --> 00:05:48,567 ≪なにーっ!? 59 00:05:48,567 --> 00:05:52,555 おつかいに出した? な な な… なんてことを! 60 00:05:52,555 --> 00:05:55,558 大丈夫だよ。 しずかちゃんの所へ 行っただけだから→ 61 00:05:55,558 --> 00:05:57,576 すぐ帰って来るよ。 62 00:05:57,576 --> 00:05:59,545 えええ…。 63 00:05:59,545 --> 00:06:03,566 そんなこと言って もし かげが帰って来なかったら…。 64 00:06:03,566 --> 00:06:05,551 ド… ドラえもん。 65 00:06:05,551 --> 00:06:07,553 帰って来なかったら どうなるの? 66 00:06:07,553 --> 00:06:11,557 こりゃ ひょっとして 手遅れかも。 67 00:06:11,557 --> 00:06:13,557 なんだよ! 大げさな。 68 00:06:15,578 --> 00:06:17,546 (スネ夫)あっ のび太だ。 69 00:06:17,546 --> 00:06:21,546 (ジャイアン)うおっ ちょうどいい のび太に球拾い させようぜ。 70 00:06:22,568 --> 00:06:25,554 (スネ夫)のび太~。 71 00:06:25,554 --> 00:06:29,554 川原のグラウンドに 行こうぜ。 球拾い やってくれるよな。 72 00:06:31,560 --> 00:06:33,560 (ボールを打つ音) 73 00:06:35,548 --> 00:06:38,551 ≫(ジャイアン)のび太~ しっかり とれ! 74 00:06:38,551 --> 00:06:40,551 ≫(スネ夫)ちゃんと投げろ! 75 00:06:44,557 --> 00:06:48,577 まっ 5分や10分 遅れても いいじゃないの。 ねっ! 76 00:06:48,577 --> 00:06:50,546 帰らないじゃないか! 77 00:06:50,546 --> 00:06:52,565 そんなに焦らなくっても…。 78 00:06:52,565 --> 00:06:56,552 落ち着いている 場合じゃないんだよ。 79 00:06:56,552 --> 00:06:59,555 時間が経つと アイツは だんだん知恵がついて→ 80 00:06:59,555 --> 00:07:02,558 かげのままでいるのが バカらしくなってくる。 81 00:07:02,558 --> 00:07:06,579 しまいには アイツが本物になって キミが かげにされちゃうぞ。 82 00:07:06,579 --> 00:07:08,579 ええーっ! 83 00:07:10,566 --> 00:07:13,566 ≫(スネ夫)おーい! 早く見つけろよ~。 84 00:07:17,556 --> 00:07:20,559 (ジャイアン)あっ のび太のヤツ! (スネ夫)逃げた!! 85 00:07:20,559 --> 00:07:24,559 ヘヘーン。 のび太 どこ行くんだ? 86 00:07:26,549 --> 00:07:28,567 待て! 87 00:07:28,567 --> 00:07:32,555 (ジャイアン)おい のび太 待て~。 (スネ夫)のび太! 88 00:07:32,555 --> 00:07:35,558 (ジャイアン)マジメに 球拾いやれ! 89 00:07:35,558 --> 00:07:40,563 つっかまえ… ドオォ! ええ!? なんだ? 90 00:07:40,563 --> 00:07:42,581 すり抜けた。 ウソー! 91 00:07:42,581 --> 00:07:45,584 アイツ… のび太じゃ なかったのか? 92 00:07:45,584 --> 00:07:48,571 もしかしたら お化けだったのかも。 93 00:07:48,571 --> 00:07:51,574 早く見つけて くっつけないと。 急ごう! 94 00:07:51,574 --> 00:07:59,565 ♬~ 95 00:07:59,565 --> 00:08:01,567 (のび太のかげ)ヒヒ~。 96 00:08:01,567 --> 00:08:05,554 のび太のヤツ 真っ黒になって マジメに草むしりしてたよ。 97 00:08:05,554 --> 00:08:08,554 (ママ)ごほうびに スイカを きったわ。 オヤツにしましょう。 98 00:08:09,575 --> 00:08:13,575 わあぁ! あっ あ… まぁ! 99 00:08:14,563 --> 00:08:16,565 なに言ってるの? 100 00:08:16,565 --> 00:08:19,568 日焼けした のび太さんなら とっくに帰ったわ。 101 00:08:19,568 --> 00:08:21,568 こりゃ 大変だ。 戻ろう! 102 00:08:24,573 --> 00:08:27,576 どこかへ隠れて 時間の 経つのを待ってるんだ。 103 00:08:27,576 --> 00:08:31,563 2時間もあれば ひとりでに かげと本物が 入れ替わるからな。 104 00:08:31,563 --> 00:08:36,563 えー! そんな…。 イヤだぁ~!! 105 00:08:38,554 --> 00:08:42,574 あっ ずるい! ボクの いないときに スイカ食べて。 106 00:08:42,574 --> 00:08:46,578 のび太くん この際 スイカなんか どうでも…。 107 00:08:46,578 --> 00:08:49,565 なに言ってるの! こんなに食べ散らかして。 108 00:08:49,565 --> 00:08:52,568 と とんでもない! ボク食べてないよ。 109 00:08:52,568 --> 00:08:55,571 いいえ! さっきの姿は たしかに あなたよ! 110 00:08:55,571 --> 00:08:58,574 えっ かげ…? やっぱり 家の中にいるんだ。 111 00:08:58,574 --> 00:09:00,576 (ママ)んもう! わ… わけは あとで。 112 00:09:00,576 --> 00:09:02,576 のび太! 113 00:09:03,579 --> 00:09:07,566 きっと この家のどこかに… 隠れてるんだ! 114 00:09:07,566 --> 00:09:28,570 ♬~ 115 00:09:28,570 --> 00:09:30,589 (水を流す音) 116 00:09:30,589 --> 00:09:34,576 んんん! いない。 あっ のび太くん!! 117 00:09:34,576 --> 00:09:38,564 えっ なになに? 何が どうしたの? 118 00:09:38,564 --> 00:09:41,567 のび太くん だいぶ 黒くなってきている…。 119 00:09:41,567 --> 00:09:45,587 もう かげに なりはじめてる。 そんなぁ~! 120 00:09:45,587 --> 00:09:49,575 急がないと。 ねぇ のび太くんなら どこに隠れる? 121 00:09:49,575 --> 00:09:53,562 自分のことだろ 心当たりないの!? そんな 聞かれても…。 122 00:09:53,562 --> 00:09:56,565 かげは だんだん のび太くんに 近づいてる。 性格もね! 123 00:09:56,565 --> 00:09:59,568 だから のび太くんが 普段 やっているようなことを→ 124 00:09:59,568 --> 00:10:01,587 やっているはずなんだ! いつもなら→ 125 00:10:01,587 --> 00:10:04,587 2階で転がって マンガ読んでる。 おっ! 126 00:10:08,560 --> 00:10:11,563 ホントに いた! ん? 127 00:10:11,563 --> 00:10:14,566 元どおり のび太くんに くっつくんだ! 128 00:10:14,566 --> 00:10:16,585 ヤダね。 あっ しゃべってる! 129 00:10:16,585 --> 00:10:20,572 ずいぶん 知恵をつけてる。 早く つかまえないと! 130 00:10:20,572 --> 00:10:23,572 よーし! (のび太・ドラえもん)それ! 131 00:10:25,577 --> 00:10:28,580 ヘヘヘヘ! (2人)ああ! 132 00:10:28,580 --> 00:10:30,582 こっち こっち! 133 00:10:30,582 --> 00:10:32,568 (2人)…わぁっ! 134 00:10:32,568 --> 00:10:34,586 ダァッ! イタタタ…。 135 00:10:34,586 --> 00:10:36,586 よーし これを使おう! 136 00:10:39,591 --> 00:10:41,591 これで はりつけるんだ! 137 00:10:46,582 --> 00:10:49,582 ボクは こっちを探す。 ボクは こっち。 138 00:10:50,569 --> 00:10:52,588 イヒヒヒヒ! 139 00:10:52,588 --> 00:10:54,588 それ! わーっ 泥水だぁ! 140 00:10:56,575 --> 00:10:58,577 ペッ ペッ…。 トリャー! 141 00:10:58,577 --> 00:11:01,580 うぬぬぬ…。 ボクだよ 本物だよ! 142 00:11:01,580 --> 00:11:04,583 えっ 本物…? ヘヘーン ペンペン! 143 00:11:04,583 --> 00:11:06,583 あっかんべー! こっちが かげか! 144 00:11:09,588 --> 00:11:11,573 うわ~! ああっ! 145 00:11:11,573 --> 00:11:14,576 のび太! 何やってるの! ゴメン ママ。 146 00:11:14,576 --> 00:11:17,576 あとで ゆっくり しかられるから! 147 00:11:21,600 --> 00:11:24,586 さっきより ずっと かげに近づいている。 148 00:11:24,586 --> 00:11:26,572 ヤダな…。 149 00:11:26,572 --> 00:11:33,595 ♬~ 150 00:11:33,595 --> 00:11:35,581 もうすぐ 入れ替わるぞ。 151 00:11:35,581 --> 00:11:37,583 つかまえろー! 152 00:11:37,583 --> 00:11:40,586 ヘヘーン… べぇ~だ! 153 00:11:40,586 --> 00:11:42,588 完全に バカにされてる! 154 00:11:42,588 --> 00:11:48,594 ♬~ 155 00:11:48,594 --> 00:11:50,579 何も見えない。 156 00:11:50,579 --> 00:11:54,579 かげに 暗い所へ入られちゃ まるっきり わかんない。 157 00:11:57,603 --> 00:12:00,589 もうすぐ 時間がきれる。 あっ! 158 00:12:00,589 --> 00:12:02,574 なんとかしてよ! 159 00:12:02,574 --> 00:12:06,595 ボクが かげになってしまって かげが ボクになっちゃうなんて! 160 00:12:06,595 --> 00:12:09,598 あああ! そんなこと あっていいの? いいの!? 161 00:12:09,598 --> 00:12:12,601 アーン! なに騒いでるの! 162 00:12:12,601 --> 00:12:16,588 もう逃がしませんからね! ううう…。 163 00:12:16,588 --> 00:12:18,590 そうだ! しかってやってください。 164 00:12:18,590 --> 00:12:20,576 日当たりの いい所で。 165 00:12:20,576 --> 00:12:22,594 日当たりの いいとこ? 166 00:12:22,594 --> 00:12:26,582 (ママ)のび太。 まったく あなたは いつもいつも ママを…。 167 00:12:26,582 --> 00:12:28,584 うらむぞ ドラえもん。 168 00:12:28,584 --> 00:12:30,602 フフフ~ イヒヒ。 169 00:12:30,602 --> 00:12:34,590 …ママは うれしかったのよ。 パパだって ほめてたんだから。 170 00:12:34,590 --> 00:12:37,593 なのに あんな めちゃくちゃに 食べ散らかして! 171 00:12:37,593 --> 00:12:41,580 散らかしたら 散らかしっぱなし。 お願いします。 172 00:12:41,580 --> 00:12:45,601 ちょっぴり奮発したのよ あのスイカ。 ああ いいの! それはいいの。 173 00:12:45,601 --> 00:12:48,604 ともかく… あっ…。 ん? 174 00:12:48,604 --> 00:12:50,589 うん? あ ああ…! 175 00:12:50,589 --> 00:12:53,575 フフーン。 …ああ! 176 00:12:53,575 --> 00:12:55,575 あっ うわぁ…。 177 00:12:56,578 --> 00:13:00,599 のび太くんの かげなら ママの かげには弱いはず と思ったんだ。 178 00:13:00,599 --> 00:13:02,599 ああ…。 179 00:15:58,610 --> 00:16:02,614 (のび太)うわぁ~ どうしよう! どうする どうする 困った~! 180 00:16:02,614 --> 00:16:05,600 (ドラえもん)う~ん? ≪困った 困った 困った~! 181 00:16:05,600 --> 00:16:11,606 どうしよ どうしよ あぁ…。 どうしよう… 困った~! 182 00:16:11,606 --> 00:16:14,609 う~ん どう考えてもわからない。 183 00:16:14,609 --> 00:16:17,612 うわぁ わっ! さっきから何を困ってるの? 184 00:16:17,612 --> 00:16:19,614 えっ? ドラえも~ん! あやっ。 185 00:16:19,614 --> 00:16:23,602 明日テストがあるんだ 国語と算数といっぺんに。 186 00:16:23,602 --> 00:16:26,605 やかんとマクラを 持ってるのは? 187 00:16:26,605 --> 00:16:30,625 ハッ まるで関係ないけど つまり それほど慌ててるってこと! 188 00:16:30,625 --> 00:16:32,611 どうしよう どうしよう…! ハァ ハァ…。 189 00:16:32,611 --> 00:16:34,613 困った~! なぁ~んだ。 190 00:16:34,613 --> 00:16:36,631 えっ。 …お~い! 191 00:16:36,631 --> 00:16:39,634 ≫あだっ… あ~ もう! 192 00:16:39,634 --> 00:16:43,622 助けてくれないのか? こんなに困ってみせてるのに。 193 00:16:43,622 --> 00:16:46,625 このままだと 確実に 0点取っちゃうよ~! 194 00:16:46,625 --> 00:16:48,627 う~ん。 195 00:16:48,627 --> 00:16:51,630 それじゃあ この… ええと。 196 00:16:51,630 --> 00:16:54,630 助けてくれるの? やっぱり ドラえもんは 頼りになるなぁ。 197 00:16:58,620 --> 00:17:02,620 これで 学校をふきとばしちゃえば テストは なくなる。 198 00:17:03,625 --> 00:17:05,625 (豪風の音) 199 00:17:06,628 --> 00:17:09,631 そんな乱暴な! ダメ! 200 00:17:09,631 --> 00:17:11,616 じゃあ… 「動物ライト」! 201 00:17:11,616 --> 00:17:14,616 これで先生を ゴリラにしちゃえば…。 202 00:17:15,637 --> 00:17:17,606 (先生)ウホホホ! (生徒たち)うわぁ~! 203 00:17:17,606 --> 00:17:20,609 もう! マジメに考えてくれ! ムッ! 204 00:17:20,609 --> 00:17:23,612 普段 ちゃんと勉強してないのが いけないんだ! 205 00:17:23,612 --> 00:17:26,612 今さらジタバタしたって どうしようもない。 206 00:17:27,632 --> 00:17:30,635 そりゃそうだ そのとおりだよ。 207 00:17:30,635 --> 00:17:34,623 でも これからは ちゃんと 勉強するから 今日だけ助けて。 208 00:17:34,623 --> 00:17:37,626 お願い! いいじゃないか。 たまに0点→ 209 00:17:37,626 --> 00:17:40,629 取るくらい。 気にするな。 それが…。 210 00:17:40,629 --> 00:17:43,629 え~! 今日も0点を取った? 211 00:17:46,618 --> 00:17:48,618 う~ん。 212 00:17:49,621 --> 00:17:53,608 どうしよう これがママに知れたら…。 213 00:17:53,608 --> 00:17:55,627 う~ん! ドラえもん? 214 00:17:55,627 --> 00:17:57,629 これは すごい。 215 00:17:57,629 --> 00:18:00,632 すごい点なのは わかってるよ。 0点だもの。 216 00:18:00,632 --> 00:18:02,617 そうじゃない。 217 00:18:02,617 --> 00:18:06,638 このテストは マルバツ式で 20問だろ? どっちも。 218 00:18:06,638 --> 00:18:08,623 そうだけど。 マルバツ式は→ 219 00:18:08,623 --> 00:18:13,628 普通 答えさえ書いてあれば 半分は イヤでも当たっちゃうんだ。 220 00:18:13,628 --> 00:18:16,631 だから? 20問 全部はずす確率は→ 221 00:18:16,631 --> 00:18:18,633 どれくらいだと思う? さぁ…。 222 00:18:18,633 --> 00:18:22,621 約100万分の1。 そうそう できることじゃないよ。 223 00:18:22,621 --> 00:18:28,627 その0点を連続して取るんだから これはもう 天文学的確率だよ。 224 00:18:28,627 --> 00:18:31,630 へぇ~! そんなに すごいことなのか~! 225 00:18:31,630 --> 00:18:35,617 それに もう1つすごいのは 全部はずれた ということは→ 226 00:18:35,617 --> 00:18:39,638 もしキミが思ったのと 逆の答えを 書いたとしたら…? 227 00:18:39,638 --> 00:18:42,641 100点満点だ! うん。 228 00:18:42,641 --> 00:18:46,628 そうか なんだか自信が わいてきたぞ。 229 00:18:46,628 --> 00:18:49,631 0点がなんだ! 次は100点だ。 230 00:18:49,631 --> 00:18:52,634 うっ! うん? どうしたの? 231 00:18:52,634 --> 00:18:54,636 うっ 後ろ…。 232 00:18:54,636 --> 00:18:56,636 え…。 233 00:18:57,639 --> 00:18:59,624 うわっ うわぁ あぁ…。 234 00:18:59,624 --> 00:19:03,645 (ママ)のびちゃん 今 「0点」って 聞こえたんだけど… ホント? 235 00:19:03,645 --> 00:19:06,645 うう… あ ああ…。 236 00:19:07,632 --> 00:19:09,634 フッ フフフ…。 237 00:19:09,634 --> 00:19:11,634 の~び太ぁ~!! 238 00:19:15,640 --> 00:19:17,640 うう…。 239 00:19:18,643 --> 00:19:20,643 ぐっ ぐぐっ…! 240 00:19:22,631 --> 00:19:24,649 なんなの この点は! 241 00:19:24,649 --> 00:19:27,636 100万分の1で逆にすると 100点満点で…。 242 00:19:27,636 --> 00:19:30,639 なぁに わけのわからないこと 言ってるの! 243 00:19:30,639 --> 00:19:33,642 いったい どうやれば マルバツテストで 0点が取れるのよ! 244 00:19:33,642 --> 00:19:35,627 ううっ…。 (パパ)まぁまぁ ママ。 245 00:19:35,627 --> 00:19:38,630 今日のところは このくらいにして…。 246 00:19:38,630 --> 00:19:40,630 ムッ! ヒッ ヒィ~。 247 00:19:41,616 --> 00:19:43,635 (ママ)いいこと のび太? うっ! 248 00:19:43,635 --> 00:19:45,637 今度また0点なんて取ったら→ 249 00:19:45,637 --> 00:19:48,640 来月のおこづかいは なしですからね! 250 00:19:48,640 --> 00:19:50,625 そっ そ~んなぁ~! 251 00:19:50,625 --> 00:19:52,627 う… あや。 どうしよ どうしよ…! 252 00:19:52,627 --> 00:19:56,631 0点だぁ~。 どうしよ どうしよ…! 253 00:19:56,631 --> 00:19:58,633 あ~ もう わかったよ~。 うぇっ? 254 00:19:58,633 --> 00:20:00,633 え~と…。 255 00:20:06,641 --> 00:20:10,628 何それ 食パン? なんでもいいから ノートを出して。 256 00:20:10,628 --> 00:20:13,631 うん …はい。 257 00:20:13,631 --> 00:20:18,653 う~んと このパンを ノートにくっつける …と。 258 00:20:18,653 --> 00:20:20,622 写る。 259 00:20:20,622 --> 00:20:22,640 食べる。 260 00:20:22,640 --> 00:20:24,642 うん? モグ モグ モグ…。 261 00:20:24,642 --> 00:20:26,628 味も悪くないだろう? 262 00:20:26,628 --> 00:20:28,630 モグ モグ モグ…。 263 00:20:28,630 --> 00:20:30,648 ゴックン 食べた。 264 00:20:30,648 --> 00:20:33,651 それで そのページに 書いてあることは→ 265 00:20:33,651 --> 00:20:36,654 すっかり覚えた。 えっ ホント!? 266 00:20:36,654 --> 00:20:41,626 試してみよう。 円の中心から 円のまわりまでの直線は? 267 00:20:41,626 --> 00:20:43,645 半径! そらできた! 268 00:20:43,645 --> 00:20:47,632 じゃあ 二辺の長さが等しい 三角形のことを? 269 00:20:47,632 --> 00:20:50,635 二等辺三角形! 大正解! 270 00:20:50,635 --> 00:20:54,635 ハハハッ すごいや! 図形 苦手だったのに。 フフフ。 271 00:20:57,642 --> 00:21:01,646 算数と国語のノートと 教科書と ワークブックを→ 272 00:21:01,646 --> 00:21:04,632 全部覚えておけば なんとかなるだろう。 273 00:21:04,632 --> 00:21:07,635 モグ モグ モグ…。 274 00:21:07,635 --> 00:21:09,635 う~ん 助かるなぁ。 ありゃ! 275 00:21:10,638 --> 00:21:14,626 どうしたの? かんじんのページが抜けてる。 276 00:21:14,626 --> 00:21:18,646 イー! そうか この間 鼻をかんだとき。 277 00:21:18,646 --> 00:21:21,649 使っちゃったの? うん。 278 00:21:21,649 --> 00:21:23,635 何やってんだ。 279 00:21:23,635 --> 00:21:25,635 とにかく なんとかするよ。 280 00:21:27,655 --> 00:21:30,655 「なんとか」って? いい考えがあるんだ。 281 00:21:31,643 --> 00:21:33,645 じゃあ 行ってくるね~! 282 00:21:33,645 --> 00:21:35,630 …って どこへ 行くの? 283 00:21:35,630 --> 00:21:37,649 誰かにノートを 写させてもらうんだよ。 284 00:21:37,649 --> 00:21:39,651 いってきま~す。 285 00:21:39,651 --> 00:21:43,638 ♬~ 286 00:21:43,638 --> 00:21:45,657 (スネ夫)あ? ノート? 287 00:21:45,657 --> 00:21:48,660 (ジャイアン)そんなの借りて どうするんだ? 288 00:21:48,660 --> 00:21:50,628 いやぁ 実は この「アンキパン」で…。 289 00:21:50,628 --> 00:21:53,631 うおっ うまそうなパン! いっただき~! 290 00:21:53,631 --> 00:21:55,650 あ~! ハハハハ! 291 00:21:55,650 --> 00:21:58,636 も~う 何もしないで 食べちゃうなんて→ 292 00:21:58,636 --> 00:22:00,655 もったいないよ~。 293 00:22:00,655 --> 00:22:02,655 アグ モグ モグ… はぁ? 294 00:22:03,658 --> 00:22:05,627 とにかく ノートを貸してみて。 295 00:22:05,627 --> 00:22:07,627 何するんだよ? 296 00:22:08,630 --> 00:22:10,648 うわっ 汚いノート。 297 00:22:10,648 --> 00:22:13,651 うるさい うるさい! 「使い込んである」って言え。 298 00:22:13,651 --> 00:22:15,651 ボクは よく勉強するからな。 299 00:22:16,638 --> 00:22:20,642 ああ… でもこれを食べるのは ちょっとな。 300 00:22:20,642 --> 00:22:22,644 ゴメン やっぱり返すよ。 301 00:22:22,644 --> 00:22:24,662 (ジャイアン・スネ夫) ええ!? いらないの? 302 00:22:24,662 --> 00:22:27,649 はぁ~? なんだか知らねぇけど→ 303 00:22:27,649 --> 00:22:30,649 まぁ パンありがとな。 どういたしまして~。 304 00:22:32,637 --> 00:22:35,640 さすが しずかちゃんのノート キレイだなぁ。 305 00:22:35,640 --> 00:22:38,643 これなら 全部 あんきできそうだよ。 306 00:22:38,643 --> 00:22:41,643 (しずか)そんなに簡単に あんきできたら 苦労しないわ。 307 00:22:42,664 --> 00:22:44,632 あんきなら自信があるんだ。 308 00:22:44,632 --> 00:22:49,654 クラスで一番忘れんぼの のび太さんが? ウフフ! 309 00:22:49,654 --> 00:22:52,654 じゃっ じゃあ 今やってみせるよ。 310 00:22:54,659 --> 00:22:58,659 例えば この百科事典の 適当なページを開いて…。 311 00:23:00,665 --> 00:23:04,652 ざっと目を通して あんきすると… モグ モグ モグ…。 312 00:23:04,652 --> 00:23:06,654 さぁ これでみんな覚えた。 313 00:23:06,654 --> 00:23:08,640 えっ ホント!? 314 00:23:08,640 --> 00:23:10,642 質問してみて。 315 00:23:10,642 --> 00:23:13,645 じゃあ 「アーティチョーク」とは なんでしょう? 316 00:23:13,645 --> 00:23:17,632 地中海沿岸原産の キク科の宿根草。 317 00:23:17,632 --> 00:23:20,635 正解だわ! じゃあ 「アイーダ」は? 318 00:23:20,635 --> 00:23:23,638 ベルディの4幕7場の グランドオペラのこと。 319 00:23:23,638 --> 00:23:26,641 すご~い 完璧よ! ハハ… テストで→ 320 00:23:26,641 --> 00:23:29,641 100点取るなんて わけないね。 いいなぁ~。 321 00:23:32,647 --> 00:23:36,668 おいしい草もちだね。 322 00:23:36,668 --> 00:23:39,654 のび太さんたら 勉強しないの? 323 00:23:39,654 --> 00:23:42,657 それじゃあ ボチボチやりますか。 324 00:23:42,657 --> 00:23:44,642 …ウッシ ウッシ! 325 00:23:44,642 --> 00:23:48,663 しずかちゃんのノートに 「アンキパン」をのっけて…。 326 00:23:48,663 --> 00:23:52,650 これを食べて… あ~ ウゥ… ウゥ…。 327 00:23:52,650 --> 00:23:55,653 少しお腹を減らさないと 食べられないや。 328 00:23:55,653 --> 00:23:59,641 しずかちゃん 悪いけど ノート 貸してもらってもいいかな? 329 00:23:59,641 --> 00:24:01,641 いいわよ。 330 00:24:05,647 --> 00:24:07,647 ウッ… うわぁ…。 331 00:24:10,652 --> 00:24:13,655 ただいまぁ…。 お~ のび太~! 332 00:24:13,655 --> 00:24:16,658 ちょうど ご飯が できたところだ。 えぇ~ でも ボク…。 333 00:24:16,658 --> 00:24:20,645 実はなぁ 今日はパパが カツ丼を作ったんだ。 334 00:24:20,645 --> 00:24:23,648 のび太のためだぞ~。 ボクのため…? 335 00:24:23,648 --> 00:24:26,648 カツ丼食べて 明日のテストに「勝~つ」ってな。 336 00:24:28,653 --> 00:24:31,656 0点取って こづかいなしに されたら 困るだろう? 337 00:24:31,656 --> 00:24:33,658 カツを食べれば バッチリだよ。 338 00:24:33,658 --> 00:24:36,658 《どうしよう… ボクお腹いっぱいなのに…》 339 00:24:40,648 --> 00:24:45,670 おいしいわ このカツ。 たまには 料理もいいもんだな。 340 00:24:45,670 --> 00:24:47,639 さあ のび太 たくさん食べなさい。 341 00:24:47,639 --> 00:24:49,639 は はい…。 342 00:24:55,663 --> 00:24:59,663 どうだ うまいか? …うん。 343 00:25:05,640 --> 00:25:09,661 ハァ ハァ ハァ…。 344 00:25:09,661 --> 00:25:12,664 「アンキパン」残ってるけど 勉強は大丈夫なの? 345 00:25:12,664 --> 00:25:15,664 とてもじゃないけど もう食べられない…。 346 00:25:16,651 --> 00:25:20,655 食べなきゃ明日のテスト 0点だよ! さっさと食べて!! 347 00:25:20,655 --> 00:25:22,655 そ そうだね…。 348 00:25:28,663 --> 00:25:33,668 うぅ… ダメだ… 食べられないよぉ…。 349 00:25:33,668 --> 00:25:36,668 頑張れ! 頑張るんだ!! う… うん。 350 00:25:37,655 --> 00:25:41,643 0点取ったら 困るんだろう? おこづかい なしだよ。 351 00:25:41,643 --> 00:25:44,646 わかってる…。 さぁ もう少し挑戦して! 352 00:25:44,646 --> 00:25:47,649 水も飲んで! もう ひとふんばりだ! 353 00:25:47,649 --> 00:25:51,649 あ~ もう1枚。 水飲む? このページもだ…。 354 00:25:59,644 --> 00:26:02,647 (パパ)もういいかい? ま~だだよ…。 355 00:26:02,647 --> 00:26:07,669 のび太~ 早くしてくれよ~。 どうしたの? 356 00:26:07,669 --> 00:26:10,655 のび太が かれこれ1時間も トイレから出てこないんだよ。 357 00:26:10,655 --> 00:26:13,658 イィ~!? うぅ~ ダメだ~! 358 00:26:13,658 --> 00:26:16,658 もう我慢できない! 公園のトイレに行ってくる! 359 00:26:17,645 --> 00:26:21,666 のび太くん 「アンキパン」の 食べすぎで お腹こわしたのかな。 360 00:26:21,666 --> 00:26:24,666 (水を流す音) 361 00:26:26,654 --> 00:26:28,656 フ-。 まずいぞ! 362 00:26:28,656 --> 00:26:32,656 覚えたこと スッカリ 出しちゃったな!? え~!! 363 00:26:33,678 --> 00:26:36,678 (ママ)のび太~! 遅刻するわよ!! 364 00:26:37,665 --> 00:26:40,665 ホイッと ホイッ…。 365 00:26:41,652 --> 00:26:45,673 1ページ目から 食べなおしだぁ…。 366 00:26:45,673 --> 00:26:47,658 何してるの? 遅刻よ! 367 00:26:47,658 --> 00:26:49,658 勉強は つらいなぁ…。