1 00:00:40,862 --> 00:00:46,862 ♬~ 2 00:02:17,859 --> 00:02:19,861 (パパ)パパが 子どものころは→ 3 00:02:19,861 --> 00:02:22,864 手づかみで獲れるほど 魚がいたんだよ。 4 00:02:22,864 --> 00:02:26,851 (のび太)う~ん。 へぇ~ こんなドブ川に? 5 00:02:26,851 --> 00:02:31,873 今は こんなんだけどね。 昔は ホントにキレイな小川でね。 6 00:02:31,873 --> 00:02:34,859 両岸が ず~っと 桜並木だったんだ。 7 00:02:34,859 --> 00:02:36,844 へぇ~!! 8 00:02:36,844 --> 00:02:39,847 それが 一斉に咲いたときは…→ 9 00:02:39,847 --> 00:02:42,850 見事だったな~。 10 00:02:42,850 --> 00:02:47,855 あのマンションのあたりが 春には 一面のレンゲ畑で。 へぇ~。 11 00:02:47,855 --> 00:02:49,855 (2人)ううっ! 12 00:02:50,858 --> 00:02:54,846 昔は 車もめったに通らなくて。 13 00:02:54,846 --> 00:02:56,864 安心して 道路で遊べたもんだ。 14 00:02:56,864 --> 00:02:58,866 道路で? ああ。 15 00:02:58,866 --> 00:03:01,869 今みたいな オモチャや ゲームは なかったけど→ 16 00:03:01,869 --> 00:03:03,855 ベーゴマ。 17 00:03:03,855 --> 00:03:06,841 メンコ。 18 00:03:06,841 --> 00:03:11,841 チャンバラ。 そんなもんで 1日中 日が暮れるまで 遊んでたんだよ。 19 00:03:14,866 --> 00:03:17,852 (2人)うっ ゲホッ ゲホッ。 20 00:03:17,852 --> 00:03:20,855 排気ガスが ひど過ぎる。 帰ろう。 21 00:03:20,855 --> 00:03:23,858 昔は のんびりしてて よかったよ。 22 00:03:23,858 --> 00:03:26,861 受験戦争なんてものも なかったし。 23 00:03:26,861 --> 00:03:29,864 えっ ホント!? ああ ホントだよ。 24 00:03:29,864 --> 00:03:31,864 のんびりしてたよ。 25 00:03:33,851 --> 00:03:36,854 あ~あ。 ボクは なんで こんな時代に→ 26 00:03:36,854 --> 00:03:38,856 生まれちゃったんだろうなぁ。 27 00:03:38,856 --> 00:03:41,859 昔に生まれてたら 毎日 日が暮れるまで→ 28 00:03:41,859 --> 00:03:43,861 遊んでられたのになぁ。 29 00:03:43,861 --> 00:03:46,864 (ドラえもん)今だって 遊んでばっかりのくせに。 30 00:03:46,864 --> 00:03:50,868 そのまた昔は 学校なんてものも なかったんだからね。 31 00:03:50,868 --> 00:03:52,870 昔は よかったな。 32 00:03:52,870 --> 00:03:55,873 そうとも 言い切れないんじゃない? 33 00:03:55,873 --> 00:03:57,859 い~や! 絶対に昔がいい! 34 00:03:57,859 --> 00:04:00,845 ≫(ママ) のび太~ 宿題は済ませたの? 35 00:04:00,845 --> 00:04:03,848 ≫(ママ)早く やっちゃいなさい。 ううっ。 36 00:04:03,848 --> 00:04:05,848 あ~。 37 00:04:06,851 --> 00:04:11,856 昔の子どもは こんな思い しなかったんだ。 絶対に。 38 00:04:11,856 --> 00:04:13,875 う~ん なるほど! そういうこと。 39 00:04:13,875 --> 00:04:16,878 宿題が イヤなだけじゃないか もうっ。 40 00:04:16,878 --> 00:04:20,865 あ~あ 宿題なんて 誰が発明したんだろう? 41 00:04:20,865 --> 00:04:22,867 昔なら…。 42 00:04:22,867 --> 00:04:24,867 うん? そうだ! 43 00:04:25,870 --> 00:04:27,855 よっと。 どこ行くの? 44 00:04:27,855 --> 00:04:31,876 ハハハッ。 しばらく 昔の世界で暮らしてみる。 45 00:04:31,876 --> 00:04:35,863 よせよせ キミが昔の世界で 暮らせるわけがないだろう? 46 00:04:35,863 --> 00:04:37,882 暮らせるさ。 昔の生活は→ 47 00:04:37,882 --> 00:04:40,868 キミが考えるほど 楽じゃないぞ。 48 00:04:40,868 --> 00:04:42,854 そんなこと あるもんか。 49 00:04:42,854 --> 00:04:45,857 ヘッへーン 気に入ったら 帰ってこないかもね。 50 00:04:45,857 --> 00:04:47,859 じゃーねー! 51 00:04:47,859 --> 00:04:49,877 うう~ん もう。 52 00:04:49,877 --> 00:04:53,877 まっ いいか。 どうせ すぐ戻ってくるんだから。 53 00:04:55,883 --> 00:04:58,870 とにかく 学校と宿題だけは ないような→ 54 00:04:58,870 --> 00:05:00,870 う~んと昔へ 行こう! 55 00:05:02,874 --> 00:05:04,876 あ~。 よっと! 56 00:05:04,876 --> 00:05:06,861 やっぱり 昔は いいや。 57 00:05:06,861 --> 00:05:09,864 空気の味まで 違って感じる。 58 00:05:09,864 --> 00:05:13,885 ♬~ 59 00:05:13,885 --> 00:05:16,871 …うん? 1本杉の裏山だ。 60 00:05:16,871 --> 00:05:21,859 まだ 学校は建ってない。 あの山の 下あたりに 建つんだよね。 61 00:05:21,859 --> 00:05:23,861 家も1軒もない。 62 00:05:23,861 --> 00:05:25,880 あの辺が しずかちゃんの家。 63 00:05:25,880 --> 00:05:27,865 向こうに スネ夫の家。 64 00:05:27,865 --> 00:05:29,867 でも まだなんにも建ってない。 65 00:05:29,867 --> 00:05:32,870 この辺が 商店街とすると…。 66 00:05:32,870 --> 00:05:34,870 川は あっちの見当だな。 67 00:05:37,875 --> 00:05:39,875 川だ! 68 00:05:41,863 --> 00:05:44,863 あっ 桜並木なんか ないじゃないか。 69 00:05:45,867 --> 00:05:49,887 そうか まだ 桜の木を 植える前の時代なのか。 70 00:05:49,887 --> 00:05:52,887 でも パパの言ったとおり 水はキレイだ。 71 00:05:53,875 --> 00:05:55,877 すっごいや 魚がいっぱい。 72 00:05:55,877 --> 00:05:57,877 よ~し! 73 00:05:58,880 --> 00:06:01,880 うう~! けっこう冷たいなぁ。 74 00:06:03,868 --> 00:06:05,868 よ~し 捕まえてやる! 75 00:06:09,857 --> 00:06:11,876 えいっ ああっ! 76 00:06:11,876 --> 00:06:14,879 ふっ! それっ! やっ! 77 00:06:14,879 --> 00:06:18,866 魚がいるってことと 捕まえられる ってのは別問題だね。 78 00:06:18,866 --> 00:06:20,868 うわぁっ! 79 00:06:20,868 --> 00:06:23,868 ああ もうやだ。 帰ろう。 80 00:06:24,856 --> 00:06:27,859 あきらめのいいところが ボクの長所なんだ。 81 00:06:27,859 --> 00:06:29,877 うん? 82 00:06:29,877 --> 00:06:35,867 そ~ら見ろ! キミが考えるほど 楽じゃないって 言ったろ? 83 00:06:35,867 --> 00:06:37,885 う~ん。 84 00:06:37,885 --> 00:06:40,888 帰るもんか! 意地でも 住みついてみせる。 85 00:06:40,888 --> 00:06:43,891 …とは言っても ひとりじゃ 生きていけない。 86 00:06:43,891 --> 00:06:45,891 村だ! 87 00:06:46,878 --> 00:06:49,878 助かった 家があった! 88 00:06:51,866 --> 00:06:54,869 すご~い! かやぶきの家だよ。 89 00:06:54,869 --> 00:06:56,871 ごめんくださ~い! 90 00:06:56,871 --> 00:06:58,871 しばらく 下宿させてくださ~い。 91 00:07:00,858 --> 00:07:02,858 ごめんくださ~い。 92 00:07:03,861 --> 00:07:06,864 おじゃましま~す。 うん? 93 00:07:06,864 --> 00:07:08,883 まきが こんなにある。 94 00:07:08,883 --> 00:07:10,885 誰も いないのかな? 95 00:07:10,885 --> 00:07:13,885 たたみが ないよ。 よっぽど貧乏なのかな? 96 00:07:16,891 --> 00:07:19,891 たしか 「いろり」って言うんだよな これ。 97 00:07:22,880 --> 00:07:25,880 家 空っぽにして どっか 遊びに行ってるのかな? 98 00:07:27,869 --> 00:07:29,869 (あくび) 99 00:07:31,889 --> 00:07:33,889 (カラスの鳴き声) 100 00:07:35,877 --> 00:07:38,877 (いびき) 101 00:07:39,864 --> 00:07:41,883 (父)もしもし もしもし。 102 00:07:41,883 --> 00:07:45,870 う~ん。 あっ 寝ちゃった! 103 00:07:45,870 --> 00:07:49,891 ごっ ごめんなさい。 勝手に 上がりこんで 寝てしまって。 104 00:07:49,891 --> 00:07:52,894 お前さん どこから来たんだね? 105 00:07:52,894 --> 00:07:55,897 え~ ちょっと遠い所から。 106 00:07:55,897 --> 00:07:57,865 旅の途中かい? 107 00:07:57,865 --> 00:08:00,868 まあ 道に迷ってしまって。 108 00:08:00,868 --> 00:08:03,871 (娘)まあ かわいそうに。 (父)よかったら 泊まっていきな。 109 00:08:03,871 --> 00:08:05,873 ありがとうございます。 110 00:08:05,873 --> 00:08:09,877 《昔の人は 親切だな~》 (お腹の鳴る音) 111 00:08:09,877 --> 00:08:12,863 腹も減ってるようだね。 飯にするか。 112 00:08:12,863 --> 00:08:14,863 わ~い! やった~! 113 00:08:19,887 --> 00:08:21,887 (娘)はい。 わぁ。 114 00:08:22,890 --> 00:08:24,875 これが 夕ご飯か~。 115 00:08:24,875 --> 00:08:26,875 (娘・父)いただきます。 116 00:08:28,896 --> 00:08:30,896 いただきます。 117 00:08:31,899 --> 00:08:34,885 うっ まずい。 なんですか? これ。 118 00:08:34,885 --> 00:08:36,871 あわの おかゆだよ。 119 00:08:36,871 --> 00:08:39,874 イイッ あわ? ってトリのエサじゃない。 120 00:08:39,874 --> 00:08:41,876 お米 炊けばいいのに。 121 00:08:41,876 --> 00:08:44,879 ぜいたく言うもんじゃないよ。 祭りでもないのに。 122 00:08:44,879 --> 00:08:47,882 じゃあ 肉や魚は? 123 00:08:47,882 --> 00:08:50,885 それも お祭りのごちそうだ。 あ~。 124 00:08:50,885 --> 00:08:52,885 《あわの おかゆか…》 125 00:08:55,890 --> 00:08:57,875 (すする音) 126 00:08:57,875 --> 00:09:01,896 カレーライスか ハンバーグが食べたいな。 127 00:09:01,896 --> 00:09:04,899 (虫の鳴き声) 128 00:09:04,899 --> 00:09:06,867 (父)さあ 飯食ったら寝るぞ。 129 00:09:06,867 --> 00:09:09,867 もう寝るの? もうちょっと遊ぼうよ。 130 00:09:10,888 --> 00:09:12,888 遊ぶって 何して? 131 00:09:13,891 --> 00:09:15,876 テレビ… は ないか。 132 00:09:15,876 --> 00:09:17,878 マンガもないよね。 133 00:09:17,878 --> 00:09:20,881 あったとしても こう暗くちゃな。 134 00:09:20,881 --> 00:09:23,881 油がもったいねえ。 寝るぞ。 135 00:09:24,869 --> 00:09:27,869 おやすみ。 おやすみ。 136 00:09:30,875 --> 00:09:34,875 あ~あ もっと金持ちの家を 探せばよかった。 137 00:09:35,880 --> 00:09:37,898 …うっ うん!? 138 00:09:37,898 --> 00:09:41,898 うっ かゆい! かゆい かゆい。 虫だ。 こっちも! 139 00:09:42,870 --> 00:09:45,873 何 騒いでんだ? 虫がいるんですよ。 かゆくて。 140 00:09:45,873 --> 00:09:48,876 そんなもん 気にしてないで 早く寝ろ。 141 00:09:48,876 --> 00:09:50,876 明日も 早いんだぞ。 142 00:09:51,879 --> 00:09:54,882 うう~! えらい所へ 来ちゃったなぁ~。 143 00:09:54,882 --> 00:09:56,882 ああ~ かゆい。 144 00:09:57,885 --> 00:10:00,885 う~ かゆい かゆい。 う~! 145 00:10:01,906 --> 00:10:04,906 (ニワトリの鳴き声) 146 00:10:08,896 --> 00:10:10,898 (いびき) 147 00:10:10,898 --> 00:10:12,883 …うう! 148 00:10:12,883 --> 00:10:15,886 わぁ~! ねっ 寝坊した! 学校に遅れちゃう! 149 00:10:15,886 --> 00:10:17,888 うっ…。 150 00:10:17,888 --> 00:10:19,907 そうだよ 昔に来ていたんだ。 151 00:10:19,907 --> 00:10:21,907 学校は 行かなくてもいいんだった。 152 00:10:22,893 --> 00:10:25,896 おじさ~ん! もう 畑に行ったのかな? 153 00:10:25,896 --> 00:10:27,896 んっ? ご飯の仕度が してある。 154 00:10:28,899 --> 00:10:30,885 また おかゆか~。 155 00:10:30,885 --> 00:10:32,885 いただきま~す。 156 00:10:34,905 --> 00:10:37,905 ごちそうさま。 ちっとも 食べた気がしないや。 157 00:10:40,895 --> 00:10:44,899 でも やっぱり昔はいいな~。 空気まで おいしく感じる。 158 00:10:44,899 --> 00:10:46,899 うん? 159 00:10:48,886 --> 00:10:52,907 あれっぽっちの朝ご飯で よく働けるな~。 160 00:10:52,907 --> 00:10:54,875 おじさ~ん! 161 00:10:54,875 --> 00:10:56,894 やあ 目が覚めたかね? 162 00:10:56,894 --> 00:10:59,897 何か お手伝いさせてください。 163 00:10:59,897 --> 00:11:02,900 そうかい? じゃあ 少し頼もうか。 164 00:11:02,900 --> 00:11:04,902 うっ うう…! 165 00:11:04,902 --> 00:11:06,887 とぉ~! えいっ! 166 00:11:06,887 --> 00:11:08,889 うう~ やっ! 167 00:11:08,889 --> 00:11:10,889 あ~ はぁ~。 ああ…。 168 00:11:12,877 --> 00:11:15,880 お前さん くわ持ったことないのか? 169 00:11:15,880 --> 00:11:17,898 ええ でもなんとか。 170 00:11:17,898 --> 00:11:19,898 うわぁ マメだらけだ。 171 00:11:20,901 --> 00:11:23,888 やっぱり 畑仕事は ボクには 向いてないみたいです。 172 00:11:23,888 --> 00:11:26,891 何か もっとボクに 向いている仕事 ありませんか? 173 00:11:26,891 --> 00:11:28,909 お父さ~ん! おお。 174 00:11:28,909 --> 00:11:31,912 じゃあ 水くみでも手伝ってくれや。 175 00:11:31,912 --> 00:11:35,900 ねえ 毎日 何回も 何回も 水くみするの? 176 00:11:35,900 --> 00:11:37,900 井戸を掘ればいいのに。 177 00:11:38,903 --> 00:11:40,905 この辺は 掘っても水は出ないの。 178 00:11:40,905 --> 00:11:42,905 う~。 179 00:11:43,908 --> 00:11:45,908 あっ ちょっと待って~。 180 00:11:47,895 --> 00:11:49,895 (娘)よいしょ。 181 00:11:50,898 --> 00:11:52,898 うわっ おもっ うう…。 182 00:11:53,901 --> 00:11:57,888 うう! 重い… 肩が砕ける。 183 00:11:57,888 --> 00:11:59,888 うわぁ~ 歩けないっ わぁ~! 184 00:12:01,909 --> 00:12:03,909 う~ん…。 185 00:12:04,912 --> 00:12:06,881 もういい。 しばらく休んでな。 186 00:12:06,881 --> 00:12:08,881 すみません。 187 00:12:14,905 --> 00:12:18,905 この辺は ボクらの時代の 空き地あたりかな? 188 00:12:19,910 --> 00:12:21,896 よっ… うん? 189 00:12:21,896 --> 00:12:23,898 (打球音) 190 00:12:23,898 --> 00:12:27,885 のん気に 野球なんかして あのころは よかったなぁ。 191 00:12:27,885 --> 00:12:29,885 (お腹が鳴る音) うん? 192 00:12:30,888 --> 00:12:32,907 ゲホッ ゲホッ…。 あの~。 193 00:12:32,907 --> 00:12:34,909 お昼ご飯 まだですか? 194 00:12:34,909 --> 00:12:37,912 バカ言え。 飯は1日に2度だけだ。 195 00:12:37,912 --> 00:12:39,897 え~っ!? 2度だけ!? 196 00:12:39,897 --> 00:12:43,918 じゃあ せめてオヤツは… ないだろうなぁ もちろん。 197 00:12:43,918 --> 00:12:45,886 「オヤツ」? なんだそりゃ? 198 00:12:45,886 --> 00:12:48,889 このままじゃ お腹空いて 死んじゃうよ。 199 00:12:48,889 --> 00:12:51,889 ちょっとだけ戻ろう。 帰るんじゃない。 200 00:12:54,895 --> 00:12:57,895 しめた! ドラえもんがいないぞ! フフフッ! 201 00:12:58,916 --> 00:13:00,885 食べるもの 食べるもの~。 202 00:13:00,885 --> 00:13:02,885 (鼻歌) 203 00:13:09,894 --> 00:13:11,896 おいしい! 204 00:13:11,896 --> 00:13:13,914 うん? フフーン。 205 00:13:13,914 --> 00:13:17,902 帰ってきたんじゃないぞ? オヤツを 食べに来ただけだ! 206 00:13:17,902 --> 00:13:19,902 ムンッ! あ…。 207 00:13:20,905 --> 00:13:23,908 お~い! 仕事は終わった? 遊ぼう! 208 00:13:23,908 --> 00:13:25,910 これから 家の仕事よ。 209 00:13:25,910 --> 00:13:27,910 まだ働くの? 210 00:13:29,897 --> 00:13:33,901 いつ終わるの? 仕事は いくらでもあるわ。 211 00:13:33,901 --> 00:13:37,922 小さな子にも ちゃんと 仕事があるのよ。 212 00:13:37,922 --> 00:13:40,908 (まきを割る音) 213 00:13:40,908 --> 00:13:43,908 手伝おうか? あなたには 無理でしょ? 214 00:13:51,902 --> 00:13:54,902 電気や ガスがないのに よくやってるね~。 215 00:13:59,910 --> 00:14:01,912 (のび太・娘)おかえりなさ~い。 216 00:14:01,912 --> 00:14:03,897 あ~。 217 00:14:03,897 --> 00:14:05,899 今年の稲は ダメかもしれんな。 218 00:14:05,899 --> 00:14:09,903 やっぱり。 こう 日照り続きじゃなぁ。 219 00:14:09,903 --> 00:14:13,924 川から田んぼへ 水を引けばいいのに。 220 00:14:13,924 --> 00:14:17,911 あれは 隣村の川だ。 隣村も 水不足は同じだ。 221 00:14:17,911 --> 00:14:20,911 こっちへ引いたりしたら 争いになる。 222 00:14:21,899 --> 00:14:24,902 この分じゃ 年貢が 納められそうにない。 223 00:14:24,902 --> 00:14:29,902 「年貢」? ああ 殿様に納める税金か。 224 00:14:30,891 --> 00:14:32,891 《大変なんだなぁ》 225 00:14:33,894 --> 00:14:36,897 (父)ゲホッ ゴホッ ゴホッ…。 226 00:14:36,897 --> 00:14:38,916 (娘)お父さん どうしたの? 227 00:14:38,916 --> 00:14:41,902 しっかりして! ゴホッ ゴホッ…! 228 00:14:41,902 --> 00:14:43,921 ゴホッ ゴホッ…。 229 00:14:43,921 --> 00:14:46,924 まあ すごい熱。 230 00:14:46,924 --> 00:14:48,892 これくらい どうってことは…。 231 00:14:48,892 --> 00:14:51,895 ゴホッ ゴホッ ゴホホッ!! お父さん しっかりして! 232 00:14:51,895 --> 00:14:54,898 ボク お医者さんを呼んでくる! 233 00:14:54,898 --> 00:14:58,898 (娘)隣の隣の隣村にしか お医者さんは いないのよ。 234 00:14:59,903 --> 00:15:02,903 この道を まっすぐに 3里くらい行ったところ。 235 00:15:03,907 --> 00:15:05,907 わかった。 じゃあ 行ってくるね。 236 00:15:06,894 --> 00:15:08,894 お願いね。 237 00:15:12,900 --> 00:15:17,905 3里… 3里といえば 12キロ! 238 00:15:17,905 --> 00:15:20,905 バスやタクシーが あるわけないし。 239 00:15:24,895 --> 00:15:26,895 走るしかない。 240 00:15:31,919 --> 00:15:34,922 星は キレイだけど…。 241 00:15:34,922 --> 00:15:36,922 見てる余裕はない! 242 00:15:38,909 --> 00:15:40,928 (オオカミの鳴き声) 243 00:15:40,928 --> 00:15:43,931 いっ 今のは…。 244 00:15:43,931 --> 00:15:45,931 (オオカミの鳴き声) ヒィッ! 245 00:15:48,902 --> 00:15:50,921 う… うう…。 246 00:15:50,921 --> 00:15:53,907 あっ…! うわーっ 助けて!! 247 00:15:53,907 --> 00:15:55,907 わっ! 248 00:15:57,911 --> 00:15:59,911 もうダメ! 249 00:16:00,898 --> 00:16:03,898 しょうがない。 シャクだけど…。 250 00:16:06,904 --> 00:16:08,904 やぁ おかえり。 251 00:16:10,924 --> 00:16:12,924 フフフ。 252 00:16:13,927 --> 00:16:15,913 わっ! 笑いたければ 笑え! 253 00:16:15,913 --> 00:16:18,899 な なんだよ。 笑ってもいいから→ 254 00:16:18,899 --> 00:16:21,902 かわりに おじさんを助けてよ。 お願いだよ ドラえもん。 255 00:16:21,902 --> 00:16:25,923 ボクには どうにも してあげられないんだよ。 256 00:16:25,923 --> 00:16:28,926 わかった わかった。 わかったから 泣くな。 257 00:16:28,926 --> 00:16:32,913 ゴホッ ゴホッ…。 お父さん がんばって。 258 00:16:32,913 --> 00:16:35,916 明け方ごろには お医者様が 来てくださるわ。 259 00:16:35,916 --> 00:16:38,919 ≫連れてきたよ! えっ もう!? 260 00:16:38,919 --> 00:16:42,906 なんでも治せる お医者さん 連れてきたよ。 ええ? 261 00:16:42,906 --> 00:16:44,925 こう暗くちゃ しょうがないや。 262 00:16:44,925 --> 00:16:47,925 明るくしよう。 ほれっ と。 263 00:16:48,912 --> 00:16:50,912 (娘)わっ まぶしい! 264 00:16:51,915 --> 00:16:55,915 怖がらなくても 大丈夫。 これは 「人工太陽」。 265 00:16:57,905 --> 00:17:00,908 あなた… お医者さんじゃなくて タヌキじゃない。 266 00:17:00,908 --> 00:17:03,911 タヌキとはなんだ タヌキとは! 267 00:17:03,911 --> 00:17:05,913 まぁまぁ。 そんなこと気にしないで。 268 00:17:05,913 --> 00:17:08,916 早く 病人を診てよ。 気にするっつうんだ もう! 269 00:17:08,916 --> 00:17:10,916 うん ふんふんふん。 それでは…。 270 00:17:15,906 --> 00:17:17,906 ん… オヨヨ…。 271 00:17:21,912 --> 00:17:25,933 ケッカクですね。 昔は 助からない病気でしたけど→ 272 00:17:25,933 --> 00:17:29,920 今は いい薬がありますから。 はい 口を開けて。 273 00:17:29,920 --> 00:17:31,939 あーん。 274 00:17:31,939 --> 00:17:35,926 これで あとは体力をつければ すっかり治りますよ。 275 00:17:35,926 --> 00:17:37,928 本当? それには→ 276 00:17:37,928 --> 00:17:39,928 栄養を たっぷり とらなくちゃね。 277 00:17:40,931 --> 00:17:43,931 「スープや肉や魚の缶詰」! 278 00:17:46,937 --> 00:17:49,940 こんな固いもの 食べられないわ。 279 00:17:49,940 --> 00:17:52,940 こうやって 開けて食べるの。 280 00:17:54,912 --> 00:17:56,912 ささっ おひとつ どうぞ。 281 00:17:58,932 --> 00:18:00,918 あぐ…。 282 00:18:00,918 --> 00:18:04,938 うめぇー! こんな うめぇもの 食ったことがない。 283 00:18:04,938 --> 00:18:07,941 元気が出るよ。 本当? お父さん。 284 00:18:07,941 --> 00:18:09,941 キミも どうぞ。 ありがとう。 285 00:18:10,928 --> 00:18:13,931 ドラえもん もうひとつ お願いがあるんだ。 286 00:18:13,931 --> 00:18:15,931 なぁに? 287 00:18:17,918 --> 00:18:19,937 ほら あの空。 うわ~! 288 00:18:19,937 --> 00:18:23,924 やっぱり 空気がキレイだから すごい星の数だ。 289 00:18:23,924 --> 00:18:25,943 そんな のん気なことじゃないよ! 290 00:18:25,943 --> 00:18:29,930 雲が ひとつもないだろう? ずーっと 雨が降らないんだって。 291 00:18:29,930 --> 00:18:33,930 なるほど 日照りで作物が 出来ないのか。 いいものがある。 292 00:18:38,922 --> 00:18:40,941 はい 「雨カード」。 293 00:18:40,941 --> 00:18:42,941 カードを入れると…。 294 00:18:43,944 --> 00:18:46,944 (カミナリの音) 295 00:18:47,931 --> 00:18:50,934 雨だわ。 そう。 雨が降ってきたよ。 296 00:18:50,934 --> 00:18:52,936 おお! 雨だ 雨だ。 297 00:18:52,936 --> 00:18:55,939 これで 村中が救われる。 ええ。 298 00:18:55,939 --> 00:18:58,939 (父)ありがたや ありがたや。 299 00:19:07,935 --> 00:19:10,938 水くみで 苦労しなくて済む。 300 00:19:10,938 --> 00:19:13,941 これで耕せば はかどるし→ 301 00:19:13,941 --> 00:19:16,944 これは クーラーにも ヒーターにも… どうしたの? 302 00:19:16,944 --> 00:19:18,912 ありがたや ありがたや。 303 00:19:18,912 --> 00:19:21,915 あなた方は 稲荷大明神様の お使いでしょう。 304 00:19:21,915 --> 00:19:23,934 違うよ! そんなんじゃない。 305 00:19:23,934 --> 00:19:27,921 でも お父さん。 お稲荷様の お使いなら キツネさんでしょ? 306 00:19:27,921 --> 00:19:31,942 何かの都合で タヌキさんを 遣わされたのだ。 307 00:19:31,942 --> 00:19:33,927 タヌキとは なんだ タヌキとは! 308 00:19:33,927 --> 00:19:35,929 (娘・父)ありがたや ありがたや。 309 00:19:35,929 --> 00:19:37,948 いいから いいから… 帰ろう。 310 00:19:37,948 --> 00:19:40,934 さようなら~ お大事に! 311 00:19:40,934 --> 00:19:42,934 どこ行っても タヌキって言われて…。 312 00:19:43,937 --> 00:19:46,940 あの おじさん… とっても いい人だったけど→ 313 00:19:46,940 --> 00:19:48,926 貧乏なんだよなぁ。 314 00:19:48,926 --> 00:19:51,929 あの時代は みんな あれくらいの暮らしだったんだよ。 315 00:19:51,929 --> 00:19:53,931 そうなの? 316 00:19:53,931 --> 00:19:56,934 これでも 昔のほうが よかったって言える? 317 00:19:56,934 --> 00:19:58,934 うーん…。 318 00:20:00,921 --> 00:20:04,942 どんな時代も みんなそれぞれ 精一杯 生きてきたんだよ。 319 00:20:04,942 --> 00:20:08,929 そうか ボクらは ボクらの時代を 少しでも よくするように→ 320 00:20:08,929 --> 00:20:10,948 がんばらなくちゃ いけないんだね。 321 00:20:10,948 --> 00:20:12,916 えらい! その意気だ。 322 00:20:12,916 --> 00:20:14,935 よーし がんばるぞ! 323 00:20:14,935 --> 00:20:16,937 (ママ)がんばってないじゃない! 324 00:20:16,937 --> 00:20:20,941 うわ…。 宿題は もう終わったの!? 325 00:20:20,941 --> 00:20:23,927 あ… はい! 今やりまーす! 326 00:20:23,927 --> 00:20:27,931 宿題 終わるまで 夕飯は おあずけよ。 327 00:20:27,931 --> 00:20:31,952 やっぱり 昔のほうが よかったかも…。 うーん。 328 00:20:31,952 --> 00:20:33,952 はぁ…。 329 00:20:35,939 --> 00:20:39,939 ♬~ 330 00:21:25,972 --> 00:21:32,972 ♬~ 331 00:21:43,957 --> 00:21:45,926 (のび太)うわ~ん! あんあん…。 332 00:21:45,926 --> 00:21:49,946 また1つ チャンスが消えた。 ああぁ…。 333 00:21:49,946 --> 00:21:51,946 (ドラえもん)なんだ なんだ!? 334 00:21:53,934 --> 00:21:55,952 何があったんだ? 335 00:21:55,952 --> 00:21:59,940 もうダメだ。 おしまいだ! だから どうしたの? 336 00:21:59,940 --> 00:22:04,945 テレビのニュースだよ! 学校の裏山から 宝が出たんだ。 337 00:22:04,945 --> 00:22:06,930 「大判 小判→ 338 00:22:06,930 --> 00:22:10,951 合わせて 80億円にもなる 宝を掘り当てた 花坂さんです」 339 00:22:10,951 --> 00:22:12,936 「いやぁ~ 夢のようです」 340 00:22:12,936 --> 00:22:15,939 「ゴミ置き場になっていた土地を 安く買ったら→ 341 00:22:15,939 --> 00:22:17,941 これが出てきましてね」 342 00:22:17,941 --> 00:22:22,941 へぇ~ こんなことも あるんだね。 343 00:22:24,931 --> 00:22:27,934 だけど これとキミが 泣いてるのと→ 344 00:22:27,934 --> 00:22:30,937 なんの関係があるの? 聞いてくれ。 345 00:22:30,937 --> 00:22:34,937 埋まっている宝を 掘り出すのは ボクの 一生の夢なんだ! 346 00:22:36,943 --> 00:22:38,945 貧しい夢だな…。 347 00:22:38,945 --> 00:22:42,933 だけど 世界中に埋まってる 財宝には 限りがあるはずだ。 348 00:22:42,933 --> 00:22:45,936 それなのに こう どんどん発見されたら→ 349 00:22:45,936 --> 00:22:48,939 ボクの分が なくなっちゃうよ。 350 00:22:48,939 --> 00:22:50,941 うーん…。 351 00:22:50,941 --> 00:22:55,941 あーん! もうボクの人生には なんの夢も残されてない。 352 00:22:56,947 --> 00:22:59,947 じゃあ まぁ ささやかな夢を…。 353 00:23:04,955 --> 00:23:07,958 何それ? 宇宙には 人間の住んでいる星が→ 354 00:23:07,958 --> 00:23:11,945 いっぱいある。 だから 中には 宝が埋まった 宝星だって→ 355 00:23:11,945 --> 00:23:13,964 きっと あるはずなんだ。 356 00:23:13,964 --> 00:23:16,950 このロケットは 財宝探知レーダーを付けていて→ 357 00:23:16,950 --> 00:23:19,953 宇宙の果てまで 飛び続けながら…。 358 00:23:19,953 --> 00:23:22,956 宝を見つけて 知らせてくれるんだね! 359 00:23:22,956 --> 00:23:24,941 すごいや! フフッ。 360 00:23:24,941 --> 00:23:27,944 言っとくけど あんまり 当てにしないでよ。 361 00:23:27,944 --> 00:23:30,931 ロケットの通り道に 宝がないと ダメなんだ。 362 00:23:30,931 --> 00:23:32,949 宇宙は 広いからね。 363 00:23:32,949 --> 00:23:36,937 宝が見つかる確率は 宝くじより ずっと低いんだから。 364 00:23:36,937 --> 00:23:38,955 それでもいいよ。 365 00:23:38,955 --> 00:23:41,942 「もしも」 っていう 夢が持てるだけでも。 366 00:23:41,942 --> 00:23:45,942 3本しかないの? それ。 結構 高いからね。 367 00:23:48,932 --> 00:23:50,951 準備 オーケー! 368 00:23:50,951 --> 00:23:53,951 どうか 宝星が 見つかりますように! 369 00:23:54,938 --> 00:23:57,941 カウントダウン開始! 5秒前! 370 00:23:57,941 --> 00:24:02,941 4 3 2 1… 発射! 371 00:24:04,965 --> 00:24:06,965 (ドラえもん・のび太)おお! 372 00:24:15,942 --> 00:24:17,942 頼んだぞ! 373 00:24:19,963 --> 00:24:21,948 (ママ)…ケホッ。 374 00:24:21,948 --> 00:24:24,935 でも ロケットが 宝を見つけた場合→ 375 00:24:24,935 --> 00:24:27,938 どうやって ボクたちに知らせてくれるの? 376 00:24:27,938 --> 00:24:31,938 この報知器の ブザーが鳴るから すぐに わかるよ。 377 00:24:32,959 --> 00:24:35,946 なるほど! 本当に すばらしいロケットだね。 378 00:24:35,946 --> 00:24:39,950 ハァ~ いったい宇宙の宝って いくらぐらいに なるんだろう。 379 00:24:39,950 --> 00:24:45,950 何万円… いや 何百万円。 いやいや 何億円かなぁ~! 380 00:24:46,957 --> 00:24:49,960 そりゃまぁ いろいろだろうね…。 381 00:24:49,960 --> 00:24:52,963 ああ 早く見つからないかな。 382 00:24:52,963 --> 00:24:54,948 だから 期待しちゃダメだって。 383 00:24:54,948 --> 00:24:57,951 めったに 見つかるもんじゃ ないんだから。 384 00:24:57,951 --> 00:25:01,972 もう 宝星のことは忘れて 遊んできなよ。 うん。 385 00:25:01,972 --> 00:25:04,958 じゃあ ブザーが鳴ったら すぐに呼んでね。 386 00:25:04,958 --> 00:25:06,958 絶対だよ! わかった わかった。 387 00:25:10,964 --> 00:25:13,964 あ~ 楽しみだな! 388 00:25:14,951 --> 00:25:17,954 ≪(ジャイアン)急げ スネ夫。 こっちだ 早く! 389 00:25:17,954 --> 00:25:19,973 (スネ夫)待ってよ ジャイアン! 390 00:25:19,973 --> 00:25:21,973 あんなに慌てて どこ行くんだろう? 391 00:25:32,953 --> 00:25:36,953 学校の裏山に なんの用が あるんだろう? 392 00:25:38,959 --> 00:25:40,961 よいしょ。 いいか。 393 00:25:40,961 --> 00:25:42,946 オレが こっちで お前が そっちだ。 394 00:25:42,946 --> 00:25:45,949 わかった。 人に先を 越されないうちにね。 395 00:25:45,949 --> 00:25:50,954 ハハ~! 小判の掘り残しがないか 探しているんだな。 396 00:25:50,954 --> 00:25:52,973 (2人)うう… よいしょ。 397 00:25:52,973 --> 00:25:55,976 ハァ… うん? 398 00:25:55,976 --> 00:25:57,944 おおっ のび太。 うわっ! 399 00:25:57,944 --> 00:26:00,947 そうか! お前も 宝がほしいんだろ? 400 00:26:00,947 --> 00:26:05,969 よーし 仲間に入れてやろう。 ほら ボサッとしないで さっさと手伝え! 401 00:26:05,969 --> 00:26:08,955 もし 掘り当てたら 100円やるから。 402 00:26:08,955 --> 00:26:11,958 ヤダな~! 2人とも 話が小さいよ。 403 00:26:11,958 --> 00:26:15,945 悪いけど ボクなんか 宇宙の宝を 探してるんだから。 404 00:26:15,945 --> 00:26:17,964 じゃ 失礼するよ。 405 00:26:17,964 --> 00:26:21,964 宇宙の宝? なんだ~? 406 00:26:22,969 --> 00:26:24,954 しずかちゃーん! 407 00:26:24,954 --> 00:26:28,975 ボク プールとテニスコート付きの 家を建てようと 思うんだ。 408 00:26:28,975 --> 00:26:30,960 キミのために。 (しずか)は? 409 00:26:30,960 --> 00:26:34,981 ほかに ほしいものない? なんでも 遠慮なく言ってよ。 410 00:26:34,981 --> 00:26:37,967 じゃあ この間 貸した ジュース代 返して。 411 00:26:37,967 --> 00:26:40,967 あの~ 今 あいにく…。 412 00:26:41,955 --> 00:26:43,955 こ… 今度 返すね! 413 00:26:45,959 --> 00:26:50,964 まったく… 宝星さえ見つかれば 何十倍にでもして 返すよ。 414 00:26:50,964 --> 00:26:54,964 3本のロケットが 今 探してるところなんだから。 415 00:26:59,956 --> 00:27:01,956 おーい ドラえもん! 416 00:27:02,959 --> 00:27:04,959 ねぇねぇ! ブザーは鳴った? 417 00:27:05,962 --> 00:27:07,981 だから 宝くじより→ 418 00:27:07,981 --> 00:27:10,967 当てにならないって 言ったろ? 期待しちゃ ダメだってば。 419 00:27:10,967 --> 00:27:13,970 でも 万が一ってことも あるじゃないか。 420 00:27:13,970 --> 00:27:17,974 あのねぇ 中には 宝探しに 夢中になって→ 421 00:27:17,974 --> 00:27:21,961 ロケットを 何千本も打ち上げて 財産をなくした人も いるんだぞ。 422 00:27:21,961 --> 00:27:25,982 それに だいたい お金のことで ガツガツするなよ。 みっともない。 423 00:27:25,982 --> 00:27:27,951 (ブザー) (2人)うわぁ! 424 00:27:27,951 --> 00:27:29,969 あああ…。 425 00:27:29,969 --> 00:27:34,974 わーっ! 1号ロケットが 宝を見つけた。 大変だ! 426 00:27:34,974 --> 00:27:36,960 すぐ掘りに行こう。 今すぐ行こう。 427 00:27:36,960 --> 00:27:40,980 グズグズするな さぁ急げ~! わわ…!! 428 00:27:40,980 --> 00:27:43,980 あっ ドラえもん! (落ちる音) 429 00:27:44,968 --> 00:27:46,970 あ… ああ…。 430 00:27:46,970 --> 00:27:49,970 ガツガツして みっともない。 431 00:27:51,958 --> 00:27:55,958 さぁ 宇宙船を出して 宇宙へ旅立つぞ。 大丈夫? 432 00:28:00,967 --> 00:28:04,971 これが宇宙船? イメージの形と 違うなぁ。 433 00:28:04,971 --> 00:28:06,956 形なんて どうでもいいんだ。 434 00:28:06,956 --> 00:28:10,956 宇宙空間には 空気がないからね。 ふーん。 435 00:28:11,978 --> 00:28:13,978 すぐに 出航するぞ。 あっ…。 436 00:28:16,983 --> 00:28:19,983 反重力エンジン 始動! 437 00:28:20,970 --> 00:28:33,967 ♬~ 438 00:28:33,967 --> 00:28:35,969 あっ まただわ! 439 00:28:35,969 --> 00:28:45,962 ♬~ 440 00:28:45,962 --> 00:28:47,981 すごーい! 441 00:28:47,981 --> 00:28:52,981 ♬~ 442 00:28:53,970 --> 00:28:56,973 うわ~ 地球が ぐんぐん遠ざかってく! 443 00:28:56,973 --> 00:29:00,973 1号ロケットの 信号の方角は… っと。 444 00:29:01,978 --> 00:29:04,978 アンドロメダ星雲の 右隣か。 445 00:29:05,982 --> 00:29:07,982 ワープ! 446 00:29:08,968 --> 00:29:11,968 これで 何光年もの距離を ひとっ飛びだ! 447 00:29:12,972 --> 00:29:14,972 うああ…。 448 00:29:15,959 --> 00:29:17,977 ワープ 終わり。 449 00:29:17,977 --> 00:29:19,979 …えっ もう? 450 00:29:19,979 --> 00:29:22,982 うん。 ここはもう アンドロメダだ。 451 00:29:22,982 --> 00:29:24,968 目的地が 近いぞ。 452 00:29:24,968 --> 00:29:28,968 光子エンジンに 切り替えよう。 あぁっ そうだ。 453 00:29:29,973 --> 00:29:31,991 「内用宇宙服」! 454 00:29:31,991 --> 00:29:35,979 はい これ食べて。 服を食べる…? 455 00:29:35,979 --> 00:29:39,979 皮膚を 宇宙服みたいに 変えちゃうんだ。 へぇ~。 456 00:29:47,974 --> 00:29:50,974 どう? わっ すっごーい! 457 00:29:55,982 --> 00:29:59,982 宝星へ向かって 全速前進! アイアイサー! 458 00:30:04,991 --> 00:30:08,978 あれかな? 宝星って。 思ってたより小さいね。 459 00:30:08,978 --> 00:30:11,978 大きさは問題じゃない! と思う…。 460 00:30:17,987 --> 00:30:20,974 重力が小さいから 飛び降りても 大丈夫だ。 461 00:30:20,974 --> 00:30:22,992 それでも怖いよ…。 462 00:30:22,992 --> 00:30:25,992 じゃあ 先に行くよ。 あ 待ってよー! 463 00:30:27,964 --> 00:30:30,964 わぁー!! 464 00:30:31,985 --> 00:30:34,988 うわぁー! 雲の層が厚いね。 465 00:30:34,988 --> 00:30:36,988 何も見えないや。 466 00:30:37,991 --> 00:30:40,994 うわぁ!! 雲の下は海だ! 467 00:30:40,994 --> 00:30:43,997 うわー 海に落ちるよ~! 468 00:30:43,997 --> 00:30:47,000 あー!! 469 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 だー!! うわぁー! 470 00:30:53,990 --> 00:30:55,992 んあ? アッアッ… おぼれ…。 471 00:30:55,992 --> 00:30:57,992 ん… なんだ。 浅いのか。 472 00:30:58,995 --> 00:31:00,980 ああ 驚いた…。 473 00:31:00,980 --> 00:31:03,980 ん? あ… あぁ…? 474 00:31:06,970 --> 00:31:10,990 ドラえもん。 こんな小さな 飛行機が 飛んでいった。 475 00:31:10,990 --> 00:31:13,993 まさか。 トンボだろう? 476 00:31:13,993 --> 00:31:17,981 ん… おっ? (こびとたち)わぁっ 怪物だぁ!! 477 00:31:17,981 --> 00:31:20,984 あぁっ… ゴミが 浮いていると思ったら 船だ…。 478 00:31:20,984 --> 00:31:23,987 オモチャかなぁ? (こびとたち)逃げろー!! 479 00:31:23,987 --> 00:31:26,987 んん…? あっ 陸が見えるよ! 480 00:31:28,992 --> 00:31:30,992 行ってみよう。 481 00:31:36,983 --> 00:31:39,969 (悲鳴) こびとの星? 482 00:31:39,969 --> 00:31:41,988 ま 宇宙人にも いろいろあるから→ 483 00:31:41,988 --> 00:31:44,991 小さい人がいても 不思議じゃない。 484 00:31:44,991 --> 00:31:47,994 あっ それより 早く 宝を見つけようよ。 485 00:31:47,994 --> 00:31:52,999 そうだった! (ブザー) 486 00:31:52,999 --> 00:31:54,984 宝は あっちらしい。 487 00:31:54,984 --> 00:31:58,984 (サイレン) 488 00:32:02,992 --> 00:32:05,992 見て! ロケットが落ちている。 489 00:32:08,981 --> 00:32:11,000 ここが 宝島だぁ! 490 00:32:11,000 --> 00:32:14,003 (2人)やったー!! きっと こびとの海賊が→ 491 00:32:14,003 --> 00:32:17,990 無人島に宝を埋めたんだ。 どんな宝だろう? 492 00:32:17,990 --> 00:32:22,995 金貨かなぁ… 宝石かなぁ… フッハッハッ…。 493 00:32:22,995 --> 00:32:24,981 よいしょっ。 494 00:32:24,981 --> 00:32:43,981 ♬~ 495 00:32:44,984 --> 00:32:48,988 もう 島がなくなった。 ねえ 宝は? 496 00:32:48,988 --> 00:32:53,988 ふ~ん…。 ねえ なかったよね…? 497 00:32:54,977 --> 00:32:56,996 ん…。 498 00:32:56,996 --> 00:32:59,999 あ~!! ひょ ひょっとしたら! 499 00:32:59,999 --> 00:33:02,985 掘ってるとき キラキラ光る ホコリが 飛び散ったけど→ 500 00:33:02,985 --> 00:33:05,988 あれが こびとの宝物だったかも! 501 00:33:05,988 --> 00:33:08,007 うえぇ~!? 502 00:33:08,007 --> 00:33:11,010 そうだ! そうに違いない!! 503 00:33:11,010 --> 00:33:13,996 星が小さい分 宝も小さかったんだ! 504 00:33:13,996 --> 00:33:18,000 でも そんなの 地球に持って 帰っても なんにもならないよ…。 505 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 ハァ…。 アヤ…。 506 00:33:24,991 --> 00:33:27,977 あ~あ… とんだ むだ骨…。 507 00:33:27,977 --> 00:33:30,980 家で昼寝してたほうが よかった…。 508 00:33:30,980 --> 00:33:33,983 (しずかの鼻歌) …えっ? 509 00:33:33,983 --> 00:33:38,988 約束 守れなくて ごめん。 なんの話? 510 00:33:38,988 --> 00:33:42,992 ほら プールとテニスコート付きの 家を建ててあげるって…。 511 00:33:42,992 --> 00:33:47,013 なーんだ。 そんなの 当てにしてなかったわ。 512 00:33:47,013 --> 00:33:49,013 のび太さんの言うことだもの。 513 00:33:53,002 --> 00:33:56,005 まだ 2本あるんだ。 望みが ないわけじゃないぞ。 514 00:33:56,005 --> 00:33:59,992 キミも あきらめが悪いなあ…。 あきらめるもんか! 515 00:33:59,992 --> 00:34:03,980 絶対に テニスコートと プール付きの家を 建てるんだ。 516 00:34:03,980 --> 00:34:06,983 (ブザー) (2人)うわっ! 517 00:34:06,983 --> 00:34:11,003 もしもし しずかちゃん? ボクは 約束を守る男だからね。 518 00:34:11,003 --> 00:34:13,003 いいから行こう! 早く!! 519 00:34:20,012 --> 00:34:22,012 あれだ! 520 00:34:24,984 --> 00:34:26,984 (2人)…ん? 521 00:34:30,006 --> 00:34:32,992 ねえ すごく小さい星だよ。 522 00:34:32,992 --> 00:34:35,992 なんか イヤな予感がしてきた…。 523 00:34:36,996 --> 00:34:41,017 空気がない。 それに ロケットも見当たらないし。 524 00:34:41,017 --> 00:34:45,004 人間が住んでないのかな? ツルツルして 変な星だし。 525 00:34:45,004 --> 00:34:48,007 こんな星に 宝なんて あるわけないよ。 526 00:34:48,007 --> 00:34:50,007 とにかく 1周してみよう。 527 00:34:57,984 --> 00:34:59,984 なんだろう これ? ん? 528 00:35:00,987 --> 00:35:03,990 何か見えるぞ。 うわぁ…! 529 00:35:03,990 --> 00:35:06,008 のび太くーん! 530 00:35:06,008 --> 00:35:11,013 おーい 大丈夫~? イテテテ…。 531 00:35:11,013 --> 00:35:14,013 ん…? あぁ! 532 00:35:15,001 --> 00:35:17,001 これは! 533 00:35:18,004 --> 00:35:20,006 アイタッ。 534 00:35:20,006 --> 00:35:23,009 金だ! うん。 大きな金の円盤だよ! 535 00:35:23,009 --> 00:35:26,996 すごいや。 ボクらは億万長者になったんだ! 536 00:35:26,996 --> 00:35:29,015 やった やった~!! 537 00:35:29,015 --> 00:35:32,018 あっ でも 地球まで運ぶのが 大変だなあ。 538 00:35:32,018 --> 00:35:33,986 とにかく 1枚ずつ運び出そう。 539 00:35:33,986 --> 00:35:36,005 よいしょ。 よいしょ…。 540 00:35:36,005 --> 00:35:39,992 ≫オラァ 泥棒 返せ~! 541 00:35:39,992 --> 00:35:42,995 (2人)うわぁ~!! 542 00:35:42,995 --> 00:35:44,995 (2人)わぁ~!! 543 00:35:45,998 --> 00:35:47,998 アヤヤ…。 うぅぅ…。 544 00:35:54,991 --> 00:35:57,991 (2人)あぁ…。 545 00:35:59,011 --> 00:36:04,000 あれが 貯金箱だって。 大きな宇宙人も いたもんだね。 546 00:36:04,000 --> 00:36:07,003 あれ 1枚でいいから ほしかったなあ…。 547 00:36:07,003 --> 00:36:09,989 ふぅ…。 (ノック) 548 00:36:09,989 --> 00:36:12,992 のびちゃん。 しずかちゃんから電話よ。 549 00:36:12,992 --> 00:36:15,011 「プールは 出来たか?」って。 550 00:36:15,011 --> 00:36:17,013 どうせ ボクの話なんか 当てにならないって→ 551 00:36:17,013 --> 00:36:20,013 返事しといてよ。 はぁ…? 552 00:36:24,003 --> 00:36:27,006 ハァ… もう宝探しなんて こりごりだよ。 553 00:36:27,006 --> 00:36:30,009 ホント。 もう2度と行かないぞ。 554 00:36:30,009 --> 00:36:33,996 (ブザー) 555 00:36:33,996 --> 00:36:36,999 ん~ どうする? 556 00:36:36,999 --> 00:36:39,999 一応…。 行ってみる? 557 00:36:43,005 --> 00:36:45,992 あっ 今度の星は 大きいよ。 558 00:36:45,992 --> 00:36:47,992 うん。 地球と同じぐらいだ。 559 00:36:48,995 --> 00:36:55,001 ♬~ 560 00:36:55,001 --> 00:36:58,004 なんだ 地球そっくりじゃないか。 561 00:36:58,004 --> 00:37:00,006 これは 望みが出てきたね。 562 00:37:00,006 --> 00:37:03,006 この辺だと思うんだけど…。 563 00:37:06,012 --> 00:37:08,012 あっ ロケットだ! 564 00:37:09,015 --> 00:37:13,015 よ~し 今度こそ 間違いないっ! これで億万長者だ! 565 00:37:14,020 --> 00:37:16,005 フッ! フッと! 566 00:37:16,005 --> 00:37:19,008 手ごたえあった! 今度こそ 掘り当てたぞ! 567 00:37:19,008 --> 00:37:23,029 それっと…。 金貨かな 宝石かな? 568 00:37:23,029 --> 00:37:29,018 ♬~ 569 00:37:29,018 --> 00:37:31,018 (2人)んん~。 570 00:37:32,021 --> 00:37:35,024 な… なんだ なんだ? この でっかい石は。 571 00:37:35,024 --> 00:37:39,011 これの どこが宝だよ!? おかしいなぁ…。 572 00:37:39,011 --> 00:37:42,011 ≫(原始人たち)ウンバ! (2人)ん? 573 00:37:44,016 --> 00:37:50,022 この星の人たちだね。 まだ 石器時代のようだ。 あっ。 574 00:37:50,022 --> 00:37:55,011 そうか これは石のお金なんだ! えぇ!? 石が? 575 00:37:55,011 --> 00:37:57,013 (原始人たち)ウガァ ウガ…! 576 00:37:57,013 --> 00:38:01,013 なんか 大騒ぎしてるよ。 なんだろう…。 577 00:38:07,006 --> 00:38:09,008 ホン ダッダッダッ ダダー! 578 00:38:09,008 --> 00:38:12,011 えぇー!! どうやら ボクらは この星で→ 579 00:38:12,011 --> 00:38:15,014 100億円ほどの宝を 見つけたらしい。 580 00:38:15,014 --> 00:38:18,014 100億円!? はぁ~…。 581 00:38:21,020 --> 00:38:24,020 宝は見つけたけど…。 石のお金じゃなあ。 582 00:38:25,007 --> 00:38:29,028 お前 プールにテニスコート付きの 家を作るって→ 583 00:38:29,028 --> 00:38:31,013 しずかちゃんに 約束したんだって? 584 00:38:31,013 --> 00:38:36,018 ♬~「うそつき のび太 ほら吹き のび太 う~そ う~そ」 585 00:38:36,018 --> 00:38:40,005 なんだよー! ホントに宝を 見つけたんだぞ!! 586 00:38:40,005 --> 00:38:42,024 一応…。 587 00:38:42,024 --> 00:38:47,029 (2人)アハハハハ…! んん… くぅ…。 588 00:38:47,029 --> 00:38:50,032 フンッ フンッ フンッ…。 ん? 589 00:38:50,032 --> 00:38:54,019 あったま来た!! ドラえもん あのお金を使おう! 590 00:38:54,019 --> 00:38:56,021 え…? 591 00:38:56,021 --> 00:38:58,021 この間の星へ! 592 00:39:02,027 --> 00:39:05,030 みなさ~ん! 頼みがあるんだ。 593 00:39:05,030 --> 00:39:10,002 洞くつが ほしいんだけど。 住み心地が良くて 眺めのいい。 594 00:39:10,002 --> 00:39:12,002 お金は いくらでも払うから。 595 00:39:14,023 --> 00:39:17,023 (原始人たち)ウホ~! ウホ ウホ…。 596 00:39:18,027 --> 00:39:21,013 (スネ夫・ジャイアン・しずか)えぇ? プール付きの家を 買ったって? 597 00:39:21,013 --> 00:39:23,032 ホントに? ボクの辞書に→ 598 00:39:23,032 --> 00:39:26,032 うそという文字は ないのである。 599 00:39:30,022 --> 00:39:32,024 (3人)うわぁ~! 600 00:39:32,024 --> 00:39:43,018 ♬~ 601 00:39:43,018 --> 00:39:47,039 よかったね 約束を果たせて。 うん…。 602 00:39:47,039 --> 00:39:50,025 でも このお金じゃ ゲームもマンガも買えない。 603 00:39:50,025 --> 00:39:55,025 やっぱり 普通の宝が よかったな。 イヒヒ…。 604 00:39:58,017 --> 00:40:03,022 ♬~ 605 00:40:03,022 --> 00:40:07,009 (ドラミ) ドラミちゃんの えかきうた! 606 00:40:07,009 --> 00:40:12,009 ♬~ 607 00:40:51,020 --> 00:40:55,020 ♬~