1 00:02:16,935 --> 00:02:19,938 (のび太)もう! 話にもなんにもなりゃしない! 2 00:02:19,938 --> 00:02:21,907 パパの頭の古さときたら→ 3 00:02:21,907 --> 00:02:24,910 世の中は 日一日と 進んでいるのに→ 4 00:02:24,910 --> 00:02:27,913 追いつこうとする努力が 全くない! 5 00:02:27,913 --> 00:02:30,916 あれじゃあ 取り残されるばっかりだぞ! 6 00:02:30,916 --> 00:02:32,918 (ドラえもん)一体 なんの話? 7 00:02:32,918 --> 00:02:34,936 見てよ これを! ん? 8 00:02:34,936 --> 00:02:38,924 今時 こんな古くさいラジオを 使ってる奴なんて→ 9 00:02:38,924 --> 00:02:40,926 どこにもいないよ! 10 00:02:40,926 --> 00:02:42,911 今は もっとすごいのが 出てるんだ! 11 00:02:42,911 --> 00:02:45,914 で 新しいのを買おうよって 言ったら→ 12 00:02:45,914 --> 00:02:47,916 パパなんて言ったと思う? さぁ? 13 00:02:47,916 --> 00:02:51,920 「ラジオなんて聞こえりゃあ それでいい!」って こうだよ! 14 00:02:51,920 --> 00:02:56,925 はぁ… 頭の古い親を持った子は 不幸だなぁ。 15 00:02:56,925 --> 00:03:00,912 はぁ~ 長い長い大演説だったけど→ 16 00:03:00,912 --> 00:03:03,912 要するに新しいラジオが欲しい って事か。 17 00:03:08,920 --> 00:03:11,923 進化退化? ダイヤルを10年進めて→ 18 00:03:11,923 --> 00:03:13,923 ビームを当てると…。 うんうん! 19 00:03:18,914 --> 00:03:21,917 あ~ すっごい! 20 00:03:21,917 --> 00:03:24,920 でもこれ まだちょっと 古いよね。 21 00:03:24,920 --> 00:03:27,923 元のラジオが古すぎるんだから しょうがないだろう。 22 00:03:27,923 --> 00:03:30,909 いっそ未来のラジオにでも してみる? 23 00:03:30,909 --> 00:03:33,909 そんな事 出来るの? もちろん 簡単だよ。 24 00:03:36,915 --> 00:03:39,918 電話にビデオカメラ コンピューター 時計→ 25 00:03:39,918 --> 00:03:41,920 おまけに立体テレビ付き! 26 00:03:41,920 --> 00:03:46,920 うわぁ かっこいい! でも もうラジオじゃないよな…。 27 00:03:47,926 --> 00:03:50,929 (2人)うわぁ! 28 00:03:50,929 --> 00:03:52,931 すごい! こんなの誰も持ってないぞ。 29 00:03:52,931 --> 00:03:55,931 退化させる事も出来るんだ。 30 00:04:00,922 --> 00:04:02,924 うわぁ どんどん古くなる! 31 00:04:02,924 --> 00:04:06,912 これなんか ラジオが 発明された頃のものだ。 32 00:04:06,912 --> 00:04:11,912 へぇ~ おもしろい! ねぇ ちょっと貸して。 いいよ。 33 00:04:12,918 --> 00:04:16,938 よし! ボクも何か 進化させてみよう。 34 00:04:16,938 --> 00:04:18,938 鉛筆! 35 00:04:23,929 --> 00:04:25,947 ん? なんだ これ。 36 00:04:25,947 --> 00:04:29,935 自動タイプ鉛筆だよ。 貸してみて。 37 00:04:29,935 --> 00:04:31,937 マイクにしゃべると→ 38 00:04:31,937 --> 00:04:34,940 カートリッジの色素が 光の圧力で紙に吹きつけられて→ 39 00:04:34,940 --> 00:04:37,943 しゃべったとおりの字が 書けるんだよ。 40 00:04:37,943 --> 00:04:39,943 紙の上でボタンを押してみて。 41 00:04:43,949 --> 00:04:46,935 ホントだ! 便利だねぇ。 42 00:04:46,935 --> 00:04:49,938 他のものは どんな進化をするんだろう。 43 00:04:49,938 --> 00:04:51,938 あれなんか どうかな? 44 00:04:54,926 --> 00:04:56,928 あれ? なくなっちゃったよ。 45 00:04:56,928 --> 00:04:58,947 (2人)あぁ~! 46 00:04:58,947 --> 00:05:01,950 未来の照明は 天井全体が光るんだよ。 47 00:05:01,950 --> 00:05:03,950 よーし 次は! 48 00:05:05,937 --> 00:05:07,939 自動ドアになった。 49 00:05:07,939 --> 00:05:10,942 家中を進化させてみよう。 50 00:05:10,942 --> 00:05:14,930 あぁ… もうやめときなよ。 え? なんでさ。 51 00:05:14,930 --> 00:05:17,933 はい 返して。 えぇ? 52 00:05:17,933 --> 00:05:20,936 そもそもこれは 生物の先祖を探ったり→ 53 00:05:20,936 --> 00:05:23,939 進化の方向を探るものなんだ。 54 00:05:23,939 --> 00:05:28,944 生物か! なるほどね。 そのほうがおもしろそうだ! 55 00:05:28,944 --> 00:05:30,929 ねぇ ねぇ うちのパパは→ 56 00:05:30,929 --> 00:05:33,932 古くさいから 進化させて 未来人にしよう。 57 00:05:33,932 --> 00:05:35,934 未来人にしたからって→ 58 00:05:35,934 --> 00:05:38,937 なんでも買ってくれるようには ならないぞ。 59 00:05:38,937 --> 00:05:41,937 いいから いいから! おもしろそうじゃないか。 60 00:05:42,924 --> 00:05:44,943 (テレビの音)「さぁ 本日は皆さん お待ちかねの…」 61 00:05:44,943 --> 00:05:48,943 ほら 今のうち 今のうち…。 よし…。 62 00:05:52,951 --> 00:05:56,938 (2人)うわ…! ダイヤルが「退化」になってた! 63 00:05:56,938 --> 00:05:59,938 早く戻せ 早く…! (2人)あぁ…! 64 00:06:04,946 --> 00:06:06,931 (パパ)何を騒いでるんだ? 65 00:06:06,931 --> 00:06:10,952 な… なんでもないよ… ねぇ? ドラえもん。 66 00:06:10,952 --> 00:06:12,952 はい はい…。 67 00:06:14,939 --> 00:06:16,941 (2人)はぁ~。 68 00:06:16,941 --> 00:06:20,945 危なっかしいから 何かで実験を やってからにしよう。 69 00:06:20,945 --> 00:06:22,945 それがいいかも。 70 00:06:23,932 --> 00:06:26,935 といっても なんにもないよ。 71 00:06:26,935 --> 00:06:30,922 あ! あれがいいや。 退化させてみて! 72 00:06:30,922 --> 00:06:33,922 えぇ? まぁ やってみるか。 73 00:06:39,931 --> 00:06:41,933 (2人)うわぁ! 74 00:06:41,933 --> 00:06:44,933 (鳴き声) 75 00:06:47,939 --> 00:06:49,939 うわぁ! 76 00:06:52,944 --> 00:06:56,948 うひゃあ~ なんか恐竜みたいな 感じだったね。 77 00:06:56,948 --> 00:06:59,934 そりゃそうさ。 鳥は恐竜から進化したんだ。 78 00:06:59,934 --> 00:07:02,937 へぇ~ もっといろいろ 試したいなぁ。 79 00:07:02,937 --> 00:07:05,940 手頃な動物を探してくる! あぁ! 80 00:07:05,940 --> 00:07:08,940 もうやめといたほうが… んもう…。 81 00:07:09,928 --> 00:07:14,928 動物っていったって そこらに 転がってるわけじゃないよな…。 82 00:07:18,937 --> 00:07:20,939 ゴキブリぐらい いないっかな~。 83 00:07:20,939 --> 00:07:22,957 ん~! 84 00:07:22,957 --> 00:07:26,945 遅いなぁ のび太君! ≫ドラえも~ん! 85 00:07:26,945 --> 00:07:28,945 やっと見つけたよ! 86 00:07:29,948 --> 00:07:31,948 これでいいかなぁ? 87 00:07:33,935 --> 00:07:35,935 (ネズミ)チュー。 88 00:07:36,938 --> 00:07:38,940 ネネネネ…→ 89 00:07:38,940 --> 00:07:40,959 ネズミー! 90 00:07:40,959 --> 00:07:42,959 ネズミ…! 91 00:07:45,930 --> 00:07:48,930 ネズミなんて嫌だ! ネズミ嫌だー! 92 00:07:49,951 --> 00:07:53,938 そっか ドラえもんは ネズミが苦手なんだっけ。 93 00:07:53,938 --> 00:07:56,938 まっ いいや 独りでやるから。 94 00:07:57,942 --> 00:08:00,929 何千年も 何万年も…→ 95 00:08:00,929 --> 00:08:05,929 いや もっと退化させて ネズミの先祖を見てやろう。 96 00:08:12,940 --> 00:08:16,940 体が どんどん大きく なっていくみたいだぞ。 97 00:08:19,964 --> 00:08:21,932 うわぁっ…。 98 00:08:21,932 --> 00:08:26,932 へぇ~ なんだこいつ… そうだ! 99 00:08:28,956 --> 00:08:31,959 えっと… こいつは…→ 100 00:08:31,959 --> 00:08:35,946 これだ! ウサギやネズミの ご先祖だ! 101 00:08:35,946 --> 00:08:37,946 もっといってみよう! 102 00:08:39,934 --> 00:08:41,934 ほ乳類のご先祖だ。 103 00:08:44,955 --> 00:08:49,960 「は虫類から進化したのは 2億年以上前と思われる」→ 104 00:08:49,960 --> 00:08:52,963 だって! へぇ~ って事は→ 105 00:08:52,963 --> 00:08:55,966 ネズミも象も こいつから進化したのか! 106 00:08:55,966 --> 00:08:57,966 もっと前はどうかな…。 107 00:08:59,954 --> 00:09:04,959 えっと… 単弓類 獣弓目 ほ乳類型 は虫類? 108 00:09:04,959 --> 00:09:08,959 ややこしいなぁ…。 もっと前へいってみよう! 109 00:09:13,968 --> 00:09:16,968 うわぁ も… 元に戻そう…! 110 00:09:17,955 --> 00:09:20,955 うわぁ~! (鳴き声) 111 00:09:23,944 --> 00:09:27,948 近寄るな~! あっち行け! あっち行け! 112 00:09:27,948 --> 00:09:30,948 ≫(鳴き声) 113 00:09:35,956 --> 00:09:38,956 はぁ~。 ≪(衝撃音) 114 00:09:40,961 --> 00:09:42,947 なんだ なんだ? 115 00:09:42,947 --> 00:09:44,949 えぇー!? 116 00:09:44,949 --> 00:09:47,952 (ジャイアン)おーい のび太! 野球に誘ってやるぞ。 117 00:09:47,952 --> 00:09:50,955 (スネ夫)そーだ! ありがたいと思えよ! 118 00:09:50,955 --> 00:09:52,955 ≪(物音) 119 00:09:54,942 --> 00:09:57,945 うわぁ 助けてー! 120 00:09:57,945 --> 00:09:59,947 うわぁ た… 大変な事になった! 121 00:09:59,947 --> 00:10:02,947 あらららら…! 122 00:10:03,951 --> 00:10:06,951 そうだ! ネズミといえばネコだ! 123 00:10:10,958 --> 00:10:13,958 よーし…。 あ あれ? 124 00:10:15,946 --> 00:10:17,948 うわぁ そうだよ。 125 00:10:17,948 --> 00:10:21,952 ネコもネズミも同じ ほ乳類なんだから先祖は一緒だ! 126 00:10:21,952 --> 00:10:23,954 ドラえも~ん! 127 00:10:23,954 --> 00:10:28,959 どこ行っちゃったんだよ~ もう~ ネズミに驚いたぐらいで→ 128 00:10:28,959 --> 00:10:31,959 こういう時に いてくれないんだから~。 129 00:10:33,948 --> 00:10:37,968 どうしよう… どうしよう… どうしよう~! 130 00:10:37,968 --> 00:10:40,968 そうだ! ネズミとりを 進化させてみよう! 131 00:10:52,967 --> 00:10:56,954 ♬~ 132 00:10:56,954 --> 00:10:59,957 すごい! 自分で獲物を探すんだ。 133 00:10:59,957 --> 00:11:02,960 (吠える声) 134 00:11:02,960 --> 00:11:15,956 ♬~ 135 00:11:15,956 --> 00:11:17,956 いいぞ! 頑張れ! 136 00:11:24,949 --> 00:11:26,949 すごい! 137 00:11:32,957 --> 00:11:43,968 ♬~ 138 00:11:43,968 --> 00:11:46,968 よーし! もうひと息! 139 00:11:48,956 --> 00:11:50,958 やった! 140 00:11:50,958 --> 00:11:56,958 (騒ぐ声) 141 00:11:58,966 --> 00:12:00,951 うあぁ…。 142 00:12:00,951 --> 00:12:03,951 言わないこっちゃない…。 143 00:12:06,957 --> 00:12:08,959 はい 返して。 144 00:12:08,959 --> 00:12:13,981 エヘヘ… もう1回だけ。 パパの古い頭を進化させてから。 145 00:12:13,981 --> 00:12:17,968 (テレビ)「今日は住宅街に 突如として出現した→ 146 00:12:17,968 --> 00:12:19,970 オオトカゲについて 緊急レポートを…」 147 00:12:19,970 --> 00:12:22,973 ≪やめたほうがいいよ! 1回だけだよ。 148 00:12:22,973 --> 00:12:24,958 うんと進化させてみよう。 149 00:12:24,958 --> 00:12:27,961 未来人って どんな姿だろう…。 150 00:12:27,961 --> 00:12:32,966 あぁ 脳が発達して 頭でっかちになって→ 151 00:12:32,966 --> 00:12:36,954 機械に頼って 手足は退化して…。 (パパ)あれ? 重いな…。 152 00:12:36,954 --> 00:12:38,972 うわぁ すっごい! 153 00:12:38,972 --> 00:12:41,959 ん? どうしたんだ? うわぁ! 154 00:12:41,959 --> 00:12:46,959 へぇ~ これが未来人か。 ふ~ん なるほどね…。 155 00:12:47,965 --> 00:12:50,968 あれ? 何これ。 痛て…! 156 00:12:50,968 --> 00:12:55,973 汚れた空気ばっかり吸ってるから 鼻毛が発達しちゃったんだよ。 157 00:12:55,973 --> 00:12:57,958 おもしろい! 158 00:12:57,958 --> 00:13:00,961 いいかげんにしろ! (のび太・ドラえもん)うわぁ! 159 00:13:00,961 --> 00:13:03,964 親を捕まえて おもちゃにする奴があるか!? 160 00:13:03,964 --> 00:13:07,964 うわぁ 未来人になっても 頭は古いままだぁ! 161 00:15:20,000 --> 00:15:23,987 (ドラえもん)んー タイムマシンの 出口はどっちだっけ…。 162 00:15:23,987 --> 00:15:26,006 (のび太)わかるわけないだろう? 163 00:15:26,006 --> 00:15:29,993 海の真ん中に 目印があるわけじゃなし。 164 00:15:29,993 --> 00:15:32,996 船でも通らないかなぁ。 165 00:15:32,996 --> 00:15:34,998 1億年前だよ? 166 00:15:34,998 --> 00:15:37,968 人間は まだいないんだ。 船なんて通るわけがない。 167 00:15:37,968 --> 00:15:39,987 文句ばっかり言ってないで→ 168 00:15:39,987 --> 00:15:44,007 キミも助かる方法を 考えたらどうなんだよ!? 169 00:15:44,007 --> 00:15:45,976 どう考えろってのさ!? 170 00:15:45,976 --> 00:15:47,995 タイムマシンの場所が わからない上に→ 171 00:15:47,995 --> 00:15:51,982 どこでもドアもなければ タケコプターもない! 172 00:15:51,982 --> 00:15:54,985 おまけにここは1億年前の世界で→ 173 00:15:54,985 --> 00:15:58,985 しかも なーんにもない 海の真ん中! 174 00:15:59,990 --> 00:16:04,995 大体 こんな大冒険するのに 何も持ってこないのが悪いんだ! 175 00:16:04,995 --> 00:16:09,983 んー ほとんどの道具を定期点検に 出したところなんだよ。 176 00:16:09,983 --> 00:16:11,985 ほら もしもの時に困るだろ? 177 00:16:11,985 --> 00:16:14,988 今が その「もしも」の時でしょ!? 178 00:16:14,988 --> 00:16:17,991 あ… そうですけど…。 ドラえも~ん! 179 00:16:17,991 --> 00:16:21,979 何か使えそうなもの 残ってないの~? 180 00:16:21,979 --> 00:16:24,982 えっと うんと えっと… これだけが…→ 181 00:16:24,982 --> 00:16:27,000 えっとね 確か あっと…→ 182 00:16:27,000 --> 00:16:29,987 あぁ 一応「タイムベルト」なら あるけど…。 183 00:16:29,987 --> 00:16:32,005 なんだ あるじゃないか! 184 00:16:32,005 --> 00:16:35,008 これがあれば ボクたちの時代に 帰れるんだよね? 185 00:16:35,008 --> 00:16:38,996 まぁ 気休めだけど巻いておくか。 え? 186 00:16:38,996 --> 00:16:41,999 タイムベルトはね 時間だけが変わって→ 187 00:16:41,999 --> 00:16:44,001 場所は動かないんだ。 188 00:16:44,001 --> 00:16:47,004 つまり1億年後の この場所に出るって事? 189 00:16:47,004 --> 00:16:48,989 そう。 それじゃあ なんにもならない! 190 00:16:48,989 --> 00:16:53,010 こんな小島が1億年後まで 残ってるわけないだろう? 191 00:16:53,010 --> 00:16:54,978 海の中で溺れるだけだ! 192 00:16:54,978 --> 00:17:00,000 無責任だよ! ろくな用意もなしに こんなところへ連れてきて! 193 00:17:00,000 --> 00:17:02,002 うるさーい! 194 00:17:02,002 --> 00:17:03,987 そもそもの始まりは キミなんだぞ! 195 00:17:03,987 --> 00:17:06,990 キミがあんな事を言い出さなかったら こんな事にならなかったんだよ! 196 00:17:06,990 --> 00:17:09,993 いつもいつも もう 大変なんだからな! 197 00:17:09,993 --> 00:17:14,014 ドラえも~ん! 大発見だよ 大発見! 198 00:17:14,014 --> 00:17:18,001 世界的 ノーベル賞的大発見! 199 00:17:18,001 --> 00:17:23,006 学校の裏山の崖で 魚と貝の化石を見つけたんだ! 200 00:17:23,006 --> 00:17:26,009 ふ~ん 珍しくもない。 201 00:17:26,009 --> 00:17:29,012 化石は珍しくないかも しれないけど…→ 202 00:17:29,012 --> 00:17:32,015 そこからひらめいた思いつきが すごいんだ! 203 00:17:32,015 --> 00:17:35,002 今まで どんな学者も 思いつかなかった→ 204 00:17:35,002 --> 00:17:39,006 新しい学説だよ! ノーベル賞間違いなし! 205 00:17:39,006 --> 00:17:42,009 んー? どんな学説なんだよ。 206 00:17:42,009 --> 00:17:47,998 いいかい? これを見つけた場所は 海から何十キロも離れているんだ。 207 00:17:47,998 --> 00:17:53,003 そこに魚や貝がいたという事は…。 うん。 208 00:17:53,003 --> 00:17:59,993 つまり はるかな大昔 魚や貝は 陸の生き物だった! 209 00:17:59,993 --> 00:18:02,996 …という学説さ! 210 00:18:02,996 --> 00:18:05,999 それがなぜ今は 海にすんでいるのか→ 211 00:18:05,999 --> 00:18:09,986 それは ある夏の暑い日に 海水浴かなんかに出かけて→ 212 00:18:09,986 --> 00:18:12,989 あんまり気持ちよくて そのまま すみついた。 213 00:18:12,989 --> 00:18:17,010 プフッ…! うん! きっとそうだ。 214 00:18:17,010 --> 00:18:20,997 (笑い声) 215 00:18:20,997 --> 00:18:23,016 な… なんだよ? 216 00:18:23,016 --> 00:18:27,003 せっかくだけど そうじゃないんだな これが。 217 00:18:27,003 --> 00:18:31,003 昔 この辺は海だったの。 まさか! 218 00:18:32,008 --> 00:18:36,997 今からざっと1億年前 日本は大陸と陸続きで→ 219 00:18:36,997 --> 00:18:42,002 南側の海岸線は現在より ずーっと北のほうにあったんだ。 220 00:18:42,002 --> 00:18:45,005 陸が浮いたり沈んだりするかい!? 221 00:18:45,005 --> 00:18:48,008 するんだよ 長い年月の間には。 222 00:18:48,008 --> 00:18:51,995 じゃあ行ってみようよ! タイムマシンで! 223 00:18:51,995 --> 00:18:54,995 いいよ 行ってみよう。 よーし…。 224 00:18:57,000 --> 00:19:02,022 行こう! はるか昔の学校の裏山へ! 225 00:19:02,022 --> 00:19:04,022 よーしっ! 226 00:19:05,008 --> 00:19:08,011 (アラーム) 着いた! 227 00:19:08,011 --> 00:19:10,011 1億年前の学校の裏山。 228 00:19:11,014 --> 00:19:14,014 さぁ どうなってるか…。 229 00:19:21,007 --> 00:19:25,007 海の中だった…! こっち こっち! 230 00:19:32,018 --> 00:19:36,018 ビックリした…。 むやみに飛び出すからだよ。 231 00:19:36,990 --> 00:19:42,996 ほら見ろ この時代の海岸線は あ~んな北のほうにある。 232 00:19:42,996 --> 00:19:47,017 ホントだ… これでボクの新学説も おしまいか。 233 00:19:47,017 --> 00:19:50,020 そうガッカリするなよ。 234 00:19:50,020 --> 00:19:53,020 せっかく来たんだ しばらく遊んでいこう! 235 00:19:54,007 --> 00:19:56,007 んしょ…。 236 00:20:00,013 --> 00:20:04,000 待って! 帰る時 タイムマシンの 入り口はわかるの? 237 00:20:04,000 --> 00:20:08,021 それなら心配ない。 ちゃんとブイを浮かべといた。 238 00:20:08,021 --> 00:20:10,021 ハハ! 239 00:20:12,008 --> 00:20:15,011 よーし! 遊びにいこう! 240 00:20:15,011 --> 00:20:27,007 ♬~ 241 00:20:27,007 --> 00:20:30,007 …そら! …やめろ! 242 00:20:33,997 --> 00:20:35,997 負けるもんか! 243 00:20:38,018 --> 00:20:40,003 こっちも負けるもんか! 244 00:20:40,003 --> 00:20:47,027 ♬~ 245 00:20:47,027 --> 00:20:50,027 あ~ いい気持ちだ。 246 00:20:54,017 --> 00:20:57,020 ねぇ ドラえもん! んー? 247 00:20:57,020 --> 00:21:01,007 せっかく来たんだ 魚の先祖を捕まえて帰ろうよ。 248 00:21:01,007 --> 00:21:03,007 いいねぇ! 249 00:21:05,028 --> 00:21:09,028 どんなのが釣れるか 楽しみだな~。 250 00:21:12,018 --> 00:21:15,021 大物を釣るぞ…! 251 00:21:15,021 --> 00:21:19,009 この時代の魚を捕まえて戻れば それこそノーベル賞ものだ! 252 00:21:19,009 --> 00:21:22,009 どっちが先に釣るか競争だ! 253 00:21:26,032 --> 00:21:28,032 釣れないねぇ…。 254 00:21:30,020 --> 00:21:32,022 来た! 255 00:21:32,022 --> 00:21:35,022 かかったぞ! 大物だ! 頑張れ のび太君! 256 00:21:36,009 --> 00:21:39,012 く… ふんっ…→ 257 00:21:39,012 --> 00:21:41,031 それっ! 258 00:21:41,031 --> 00:21:45,031 あれ? 小さいや…。 (2人の笑い声) 259 00:21:46,002 --> 00:21:48,002 (2人)うわぁ! 260 00:21:50,023 --> 00:21:55,011 ラッキー! 今度こそ大物だ。 目指せノーベル賞! 261 00:21:55,011 --> 00:21:57,011 よーし! 262 00:22:03,019 --> 00:22:06,019 よし もう少し…。 263 00:22:08,024 --> 00:22:10,024 (2人)うわぁ! 264 00:22:12,012 --> 00:22:14,012 モササウルスだー! 265 00:22:18,018 --> 00:22:20,036 さ… 竿を放すんだ! 266 00:22:20,036 --> 00:22:23,023 糸が腕に絡まって…! 267 00:22:23,023 --> 00:22:26,026 うわー! 268 00:22:26,026 --> 00:22:30,013 岸からどんどん離れていくぞ~! 269 00:22:30,013 --> 00:22:44,013 ♬~ 270 00:22:45,028 --> 00:22:48,014 それから さんざん振り回されて→ 271 00:22:48,014 --> 00:22:52,018 ようやく何かに ぶつかって 止まったと思ったら→ 272 00:22:52,018 --> 00:22:54,020 この小島だったんじゃないか。 273 00:22:54,020 --> 00:22:58,008 食べられずに済んだだけでも 幸運だったね。 274 00:22:58,008 --> 00:23:00,008 うん…。 275 00:23:01,011 --> 00:23:07,017 あ~あ 来るんじゃなかった…。 お腹空いた…。 276 00:23:07,017 --> 00:23:10,017 このまま飢え死にしたら…。 277 00:23:11,037 --> 00:23:16,037 1億年後に化石で 発見されるかもね…。 278 00:23:19,012 --> 00:23:26,036 おすしとか 泳いでこないかな…。 おすしは泳がないよ。 279 00:23:26,036 --> 00:23:28,021 だよね。 280 00:23:28,021 --> 00:23:30,023 あれ? 281 00:23:30,023 --> 00:23:33,026 あ~! あぁ…! 282 00:23:33,026 --> 00:23:38,031 何? どうしたの? だ… 誰かが覗いたんだ! 283 00:23:38,031 --> 00:23:44,037 う… 海の中から… すごい目で! 海の中から? 284 00:23:44,037 --> 00:23:46,037 き… 気持ち悪い事言うなよ…。 285 00:23:49,025 --> 00:23:53,025 わー! (2人)島が動いたー! 286 00:23:54,030 --> 00:23:58,018 どうもさっきから 気になっていたんだけど…。 287 00:23:58,018 --> 00:24:01,021 ひょっとして これは島じゃなくて…。 288 00:24:01,021 --> 00:24:05,041 まさか大昔の巨大なカメ!? たぶんね。 289 00:24:05,041 --> 00:24:07,027 図鑑で見た事があるよ。 290 00:24:07,027 --> 00:24:10,013 ブロガノケリスとか アーケロンとか。 291 00:24:10,013 --> 00:24:14,034 ボクらの時代からは 想像もつかないほど大きなカメ! 292 00:24:14,034 --> 00:24:18,038 だとすると こいつは凶暴な肉食ガメだ! 293 00:24:18,038 --> 00:24:20,040 (2人)うわー! 294 00:24:20,040 --> 00:24:23,040 (2人)来るんじゃなかったー! 295 00:24:26,046 --> 00:24:28,046 待て あわてるなー! 296 00:24:29,032 --> 00:24:32,035 首が短いから 後ろにいれば 届かないぞ! 297 00:24:32,035 --> 00:24:45,031 ♬~ 298 00:24:45,031 --> 00:24:49,018 あれ? のび太君は 泳げなかったはずなんだけど…。 299 00:24:49,018 --> 00:24:51,037 そんな事 気にしてる場合か! 300 00:24:51,037 --> 00:25:02,048 ♬~ 301 00:25:02,048 --> 00:25:05,051 もうダメだ… タイムベルトの スイッチを押して! 302 00:25:05,051 --> 00:25:07,051 で… でも…! 303 00:25:09,038 --> 00:25:12,041 わかった…! 304 00:25:12,041 --> 00:25:14,043 カメに食われるよりマシだ! 305 00:25:14,043 --> 00:25:16,043 (2人)あぁー! 306 00:25:20,049 --> 00:25:24,049 とは言ったものの どこへ出ることやら~!? 307 00:25:30,043 --> 00:25:33,043 (2人)やっぱり海の底…! 308 00:25:36,032 --> 00:25:39,032 (もがく声) 309 00:25:41,054 --> 00:25:44,040 海の底じゃない。 310 00:25:44,040 --> 00:25:47,043 そうか! 1億年の間に…→ 311 00:25:47,043 --> 00:25:52,031 ここはもう陸地になっていたんだ。 わー 助かった! 312 00:25:52,031 --> 00:25:54,031 (2人)やった! 313 00:25:56,052 --> 00:25:58,021 (2人)へくしょい! 314 00:25:58,021 --> 00:26:03,042 (スネ夫)おい! 何してんだよ!? うちの池で泳ぐな! 315 00:26:03,042 --> 00:26:06,045 よかった! よかったね のび太君。 よかったねぇ。 316 00:26:06,045 --> 00:26:08,045 いいわけないだろ!? 早く出ろ!