1 00:02:18,334 --> 00:02:20,353 (のび太)むん! 2 00:02:20,353 --> 00:02:23,356 う~…。 3 00:02:23,356 --> 00:02:26,326 ぐ~むむむ…。 4 00:02:26,326 --> 00:02:28,328 (ドラえもん)あ? 5 00:02:28,328 --> 00:02:31,364 (うなり声) あ? 6 00:02:31,364 --> 00:02:35,351 (うなり声) 7 00:02:35,351 --> 00:02:38,354 この10円玉がどうかしたの? ああっ! 8 00:02:38,354 --> 00:02:42,354 うう… 話しかけた! 気持ちが乱れた! 9 00:02:43,359 --> 00:02:45,345 ん? 10 00:02:45,345 --> 00:02:48,348 もう少しでうまくいくところ だったのに。 11 00:02:48,348 --> 00:02:50,333 何が? 12 00:02:50,333 --> 00:02:53,353 超能力さ! 超能力? 13 00:02:53,353 --> 00:02:58,358 テレキネシス 念力だよ! SFなんかに よくあるだろ。 14 00:02:58,358 --> 00:03:01,361 手を触れずに 物を動かしたりするの。 15 00:03:01,361 --> 00:03:05,348 なんだ! じゃ 「エスパー帽子」を 貸してあげたのに。 16 00:03:05,348 --> 00:03:08,334 これを使えば 誰でも簡単にエスパーに…。 17 00:03:08,334 --> 00:03:11,321 いらないよ! それじゃあ意味ない。 18 00:03:11,321 --> 00:03:14,324 ボクは本物のエスパーに なりたいんだ! 19 00:03:14,324 --> 00:03:17,360 あー? 本物のエスパーに!? 20 00:03:17,360 --> 00:03:19,362 (笑いをこらえる声) 21 00:03:19,362 --> 00:03:21,347 プププ… ヒーッ! 22 00:03:21,347 --> 00:03:25,335 アハ よせよせ! そんなことできっこない! 23 00:03:25,335 --> 00:03:30,335 よし! 猛練習を重ねて 超能力を 使えるようになってやる! 24 00:03:36,346 --> 00:03:39,349 (深呼吸する声) 25 00:03:39,349 --> 00:03:41,367 ん? 26 00:03:41,367 --> 00:03:45,367 《心を鎮め 余計なことを 考えないようにする》 27 00:03:46,372 --> 00:03:48,358 よし! 28 00:03:48,358 --> 00:03:51,344 《10円をじーっと見つめる…》 29 00:03:51,344 --> 00:03:55,365 《動け 動けと 心の中で繰り返す!》 30 00:03:55,365 --> 00:03:58,368 《動け 動け!》 31 00:03:58,368 --> 00:04:01,368 《辛抱強くやってれば いつかー!》 32 00:04:03,356 --> 00:04:05,358 あ! 33 00:04:05,358 --> 00:04:07,377 (スネ夫) ハハ 10円落ちてたよ ほら。 34 00:04:07,377 --> 00:04:09,345 (しずか)あ~。 (ジャイアン)もうけたじゃん! 35 00:04:09,345 --> 00:04:12,348 ダメよ! (出木杉)落とし物は交番に→ 36 00:04:12,348 --> 00:04:15,351 届けなきゃ。 ちょ ちょっと待ってよ! 37 00:04:15,351 --> 00:04:17,370 それボクの10円玉! 38 00:04:17,370 --> 00:04:21,357 で 10円玉置いて 何やってたんだ? のび太。 39 00:04:21,357 --> 00:04:25,378 フッフ~ン フフン。 超能力の練習さ。 40 00:04:25,378 --> 00:04:29,365 心を鎮め じーっと10円玉を見つめて→ 41 00:04:29,365 --> 00:04:33,353 動け動けと念じる。 地道に練習すれば~→ 42 00:04:33,353 --> 00:04:36,356 アハ アハ アハハ! お前 本気なのか? 43 00:04:36,356 --> 00:04:39,359 ん? (4人の笑い) 44 00:04:39,359 --> 00:04:44,364 アハハハ! 超能力なんて ホントにあると思ってんの? 45 00:04:44,364 --> 00:04:47,367 なんだよ! 絶対にないとは 言えないだろ! 46 00:04:47,367 --> 00:04:49,369 テレビでもやってるじゃないか。 47 00:04:49,369 --> 00:04:52,338 そうね そういえば この前テレビでやってたわ。 48 00:04:52,338 --> 00:04:54,357 確かにね。 え? 49 00:04:54,357 --> 00:04:58,378 イギリスやアメリカでは 警察の事件の捜査に→ 50 00:04:58,378 --> 00:05:01,381 協力している超能力者も いるらしいからね。 51 00:05:01,381 --> 00:05:04,367 (出木杉)絶対にいないとは 言い切れないね。 52 00:05:04,367 --> 00:05:06,367 (ジャイアン)ホントか? 53 00:05:07,353 --> 00:05:11,374 でも 真面目に研究している 科学者もいるそうだけど→ 54 00:05:11,374 --> 00:05:14,360 今のところ科学的には 証明されてはいないようだよ。 55 00:05:14,360 --> 00:05:16,346 う~…。 56 00:05:16,346 --> 00:05:19,349 ハハハハ! テレビを見て すぐその気になるんだから→ 57 00:05:19,349 --> 00:05:23,369 のび太らしいや。 無邪気なヤツだな。 58 00:05:23,369 --> 00:05:25,355 (2人の笑い) 59 00:05:25,355 --> 00:05:27,357 (スネ夫)ほれ。 60 00:05:27,357 --> 00:05:30,360 やーい! 超能力で取り返してみろー! 61 00:05:30,360 --> 00:05:33,363 かわいそうよ 返してあげなさいよ。 62 00:05:33,363 --> 00:05:36,363 ほれほれほれほれ~! 返せよ! 返してくれよー! 63 00:05:37,383 --> 00:05:40,386 うう…。 64 00:05:40,386 --> 00:05:44,340 悔しさのあまり 熱を出したとなると→ 65 00:05:44,340 --> 00:05:46,376 ちょっと かわいそうになってきた。 66 00:05:46,376 --> 00:05:49,376 あ~ なんとかして やれないものか…。 67 00:05:50,346 --> 00:05:53,366 スネ夫はエスパーなんか いないと言ったんだね? 68 00:05:53,366 --> 00:05:57,353 うん。 よし! スネ夫をエスパーにしよう! 69 00:05:57,353 --> 00:05:59,372 えぇっ!? 70 00:05:59,372 --> 00:06:02,375 いいから。 あのね…。 71 00:06:02,375 --> 00:06:04,377 なるほど! 72 00:06:04,377 --> 00:06:06,377 う~んと…。 73 00:06:10,383 --> 00:06:12,383 何それ? …うわっ! 74 00:06:14,370 --> 00:06:17,340 消えた! このラッカーをかけると→ 75 00:06:17,340 --> 00:06:20,343 目に見えなくなる。 え~? 76 00:06:20,343 --> 00:06:22,343 あ~ よし 行こう! うん! 77 00:06:29,335 --> 00:06:32,335 スネ夫はいるかな~? 78 00:06:34,357 --> 00:06:36,359 いた! 79 00:06:36,359 --> 00:06:38,344 ブハハハハハ! 80 00:06:38,344 --> 00:06:41,381 あ~ 何度思い出しても おかしいや。 81 00:06:41,381 --> 00:06:44,381 ホントにのび太って マンガみたいなヤツだよな。 82 00:06:45,368 --> 00:06:47,353 だあっ! 83 00:06:47,353 --> 00:06:49,353 ダメだって…! ク~ッ! 84 00:06:50,373 --> 00:06:52,358 誰だー! 突き飛ばしたのはー! 85 00:06:52,358 --> 00:06:55,358 あ あれ? 気のせいかな? 86 00:06:56,345 --> 00:07:00,366 何しに来たんだよ。 ゴメン ついカッとして…。 87 00:07:00,366 --> 00:07:04,353 よいしょっと。 のび太って 超能力とかすぐ信じんだよな。 88 00:07:04,353 --> 00:07:06,372 無邪気なんだよね。 89 00:07:06,372 --> 00:07:08,372 クーッ! 90 00:07:09,358 --> 00:07:15,364 超能力ねぇ。 例えば あの灰皿を じーっと見るだけで→ 91 00:07:15,364 --> 00:07:17,383 動くとか思ってんだから→ 92 00:07:17,383 --> 00:07:20,369 子供だよねぇ。 93 00:07:20,369 --> 00:07:22,369 …あ? 94 00:07:24,373 --> 00:07:26,373 ああ…! 95 00:07:28,394 --> 00:07:31,364 ん~? むむむむ? 96 00:07:31,364 --> 00:07:34,383 フン むむむむ…。 97 00:07:34,383 --> 00:07:36,383 エーイ! 98 00:07:38,371 --> 00:07:40,356 うわーっ! 99 00:07:40,356 --> 00:07:42,356 うわわわわわ…! 100 00:07:47,346 --> 00:07:50,349 うわあああっ! 101 00:07:50,349 --> 00:07:53,386 す す すごい! 102 00:07:53,386 --> 00:07:58,386 う 動いた! ボクは… エスパーだ! 103 00:07:59,375 --> 00:08:02,345 (スネ夫)雑誌の取材に→ 104 00:08:02,345 --> 00:08:04,363 テレビ出演! 105 00:08:04,363 --> 00:08:09,363 そうだ! 超能力を生かして ヒーローになるのも悪くない! 106 00:08:10,353 --> 00:08:12,371 (スネ夫)普段は普通の小学生! 107 00:08:12,371 --> 00:08:15,374 ボクがヒーローだということは 誰も知らない→ 108 00:08:15,374 --> 00:08:17,374 エスパースネ夫! 109 00:08:18,377 --> 00:08:20,346 ウハウハウハ…。 110 00:08:20,346 --> 00:08:22,398 何 想像してるんだろう? 111 00:08:22,398 --> 00:08:25,384 どうせ ろくなことじゃないと思うよ。 112 00:08:25,384 --> 00:08:29,355 ボクがエスパースネ夫だって ことは秘密だ! 113 00:08:29,355 --> 00:08:31,357 (2人)えっ!? (スネ夫)ああ いや→ 114 00:08:31,357 --> 00:08:34,360 秘密にしてたら テレビに出られないぞ。 115 00:08:34,360 --> 00:08:37,396 とりあえず みんなに見せてやろう! 116 00:08:37,396 --> 00:08:40,399 ダダダダ…! 117 00:08:40,399 --> 00:08:42,399 わーい! わーい! わーい! 118 00:08:44,353 --> 00:08:46,353 フッフフ~… あ あ ま 待てよ? 119 00:08:47,390 --> 00:08:50,376 もし 何かの間違いだと恥かくぞ。 120 00:08:50,376 --> 00:08:53,346 もっとよく確かめてみなくっちゃ。 121 00:08:53,346 --> 00:08:55,398 用心深いなぁ。 122 00:08:55,398 --> 00:08:58,398 何か試すものは…。 123 00:09:00,369 --> 00:09:02,388 お あの紙くず! (2人)ん? 124 00:09:02,388 --> 00:09:04,388 あ これか。 125 00:09:05,391 --> 00:09:07,393 わー! 動いたー! 126 00:09:07,393 --> 00:09:09,393 ランラ ランラ ラン! 127 00:09:10,396 --> 00:09:13,366 そうそう 信じろ 信じろ。 ハハハ! 128 00:09:13,366 --> 00:09:15,368 アハ アハハハ…。 129 00:09:15,368 --> 00:09:17,386 ん あ いやいや 待てよ? 130 00:09:17,386 --> 00:09:20,386 風が吹いたのかもしれない。 131 00:09:21,374 --> 00:09:23,374 ふーん…。 132 00:09:24,377 --> 00:09:26,377 あの空き缶! 133 00:09:29,348 --> 00:09:33,348 すごい! やっぱり そうなんだ! やっぱりボクはエスパー! 134 00:09:35,388 --> 00:09:38,391 ああ! あの犬! 135 00:09:38,391 --> 00:09:40,391 (空き缶が落ちる音) 136 00:09:41,394 --> 00:09:43,394 (喜ぶ声) 137 00:09:44,363 --> 00:09:46,363 あの土管! 138 00:09:50,386 --> 00:09:52,386 いい加減にしろ~! 139 00:09:53,389 --> 00:09:56,359 (落ちる音) あ~ あんまり重い物は→ 140 00:09:56,359 --> 00:09:58,361 やっぱり難しいんだなぁ。 141 00:09:58,361 --> 00:10:02,365 あ そうだ。 エスパーなら 念力で自分の体を→ 142 00:10:02,365 --> 00:10:04,400 浮かべることもできるはずだ! 143 00:10:04,400 --> 00:10:06,385 (2人の息切れ) 144 00:10:06,385 --> 00:10:08,387 またやっかいなことを…。 145 00:10:08,387 --> 00:10:10,406 はい。 えぇ? 146 00:10:10,406 --> 00:10:14,393 飛べー 浮けー 浮かび上がるんだー! 147 00:10:14,393 --> 00:10:17,396 おおお… なんだ なんだ? 浮かんだ! 148 00:10:17,396 --> 00:10:19,398 アハ! あれ あれ? アハハハ! 149 00:10:19,398 --> 00:10:21,384 なんか くすぐったいぞ! アハ アハ…。 150 00:10:21,384 --> 00:10:27,373 ウフ ウフ ウフフフ…。 151 00:10:27,373 --> 00:10:30,376 ああ! イッテ~。 イテテテ…。 152 00:10:30,376 --> 00:10:33,379 (息切れ) (スネ夫)でも確かに浮かんだぞ! 153 00:10:33,379 --> 00:10:37,400 もっと練習すれば うまく飛べそうだな! 154 00:10:37,400 --> 00:10:40,403 とにかく これでボクが エスパーだってことは→ 155 00:10:40,403 --> 00:10:42,388 はっきりしたぞ! 156 00:10:42,388 --> 00:10:46,409 (2人の笑い) (2人)信じた! 信じた! 157 00:10:46,409 --> 00:10:48,377 (スネ夫)信じてよ~。 158 00:10:48,377 --> 00:10:51,380 スネ夫さんまで そんな冗談を? 159 00:10:51,380 --> 00:10:53,399 ホントだってば! 160 00:10:53,399 --> 00:10:57,386 のび太君じゃなくて キミがエスパーだって? 161 00:10:57,386 --> 00:10:59,388 そう! 世紀の大発見! 162 00:10:59,388 --> 00:11:02,391 ヒーローは もっと身近にって感じ。 163 00:11:02,391 --> 00:11:05,394 何かの間違いだと思うけど。 164 00:11:05,394 --> 00:11:08,394 それが間違いじゃないんだよね。 165 00:11:09,382 --> 00:11:11,382 もしウソだったら 承知しねぇぞ! 166 00:11:12,385 --> 00:11:15,388 首をかけてもいい! 167 00:11:15,388 --> 00:11:19,375 ご町内の皆様! これから空き地で エスパースネ夫が→ 168 00:11:19,375 --> 00:11:24,375 驚くべき超能力を 皆様に初公開致しまーす! 169 00:11:25,381 --> 00:11:27,381 うわあ! 170 00:11:34,407 --> 00:11:36,392 (スネ夫)スネッと。 (一同)おお~。 171 00:11:36,392 --> 00:11:38,394 お待ーたせ致しました! 172 00:11:38,394 --> 00:11:41,364 これより脅威の力を ご覧にいれまーす! 173 00:11:41,364 --> 00:11:43,399 あ スネッと。 174 00:11:43,399 --> 00:11:47,403 静かに。 集中します。 お静かに願いまーす。 175 00:11:47,403 --> 00:11:52,408 むう~…→ 176 00:11:52,408 --> 00:11:54,408 エイッ! 177 00:11:58,381 --> 00:12:01,400 《あら?》 どうしたの? 178 00:12:01,400 --> 00:12:03,386 話しかけるな! 気が散る! 179 00:12:03,386 --> 00:12:05,404 ふん~…→ 180 00:12:05,404 --> 00:12:14,397 うう~…→ 181 00:12:14,397 --> 00:12:18,397 エイーッ! 182 00:12:25,408 --> 00:12:27,408 あれ? へ 変だなぁ。 183 00:12:30,396 --> 00:12:33,382 むう~… エイッ! 184 00:12:33,382 --> 00:12:37,386 おかしいなぁ。 う~ うご うご 動かない! 185 00:12:37,386 --> 00:12:41,407 動きませんねぇ。 動きませんねぇ。 186 00:12:41,407 --> 00:12:43,409 ちっとも動かないじゃんかよ! 187 00:12:43,409 --> 00:12:45,394 あ ちょ ちょ ちょっと今 調子が…。 188 00:12:45,394 --> 00:12:48,397 スネ夫~! あ ま 待って 待って! 189 00:12:48,397 --> 00:12:52,384 エイ エイ エイ エイ…! 190 00:12:52,384 --> 00:12:55,404 エイ! エイ! エイ! 191 00:12:55,404 --> 00:12:58,407 エイ エイ。 エーイ。 192 00:12:58,407 --> 00:13:01,410 (ジャイアン)スネ夫! 首がどうとか言ってたよな! 193 00:13:01,410 --> 00:13:03,395 (スネ夫)あ~ 待って待って! 194 00:13:03,395 --> 00:13:08,395 エイ! エイ! エイ! 動け! 動け! エイ! エイ! 195 00:15:17,396 --> 00:15:21,417 ≫ヘーイ! のびぃ太! ドゥラえもん! 196 00:15:21,417 --> 00:15:24,420 (2人)え? うん? 197 00:15:24,420 --> 00:15:26,422 (2人)ん? 198 00:15:26,422 --> 00:15:28,440 (スネツグ) ハーイ! ハウ アー ユー? 199 00:15:28,440 --> 00:15:30,409 (ドラえもん) ありゃ? あの子…。 200 00:15:30,409 --> 00:15:32,394 (のび太)どっかで見たような…。 201 00:15:32,394 --> 00:15:36,415 英語しゃべってる! ボクたちのこと知ってる。 202 00:15:36,415 --> 00:15:38,417 (2人)ん? 203 00:15:38,417 --> 00:15:41,420 (スネ夫)ダメじゃないか 勝手に出歩いて。 204 00:15:41,420 --> 00:15:44,390 迷子にでもなったら どうするんだ? 205 00:15:44,390 --> 00:15:46,408 あ スネ夫? 206 00:15:46,408 --> 00:15:50,396 迷子になんかならないもん! いいから 帰ろう。 207 00:15:50,396 --> 00:15:52,396 行ってみよう。 208 00:15:53,399 --> 00:15:55,399 はあ~ ほれほれ… あ。 209 00:15:56,418 --> 00:15:58,418 あ~ こっちに行こう。 210 00:16:00,422 --> 00:16:02,424 (しずか)あ スネ夫さん! 211 00:16:02,424 --> 00:16:04,443 (2人)あ。 212 00:16:04,443 --> 00:16:06,412 (スネ夫)あ いや あの~。 213 00:16:06,412 --> 00:16:09,415 スネツグちゃん!? スネツグちゃんでしょ!? 214 00:16:09,415 --> 00:16:12,418 ハーイ! シズゥカ! 215 00:16:12,418 --> 00:16:16,438 わあ~ ちょっと見ないうちに 大きくなったわねぇ。 216 00:16:16,438 --> 00:16:18,424 ユー トゥー! ハハ! 217 00:16:18,424 --> 00:16:22,411 (しずか)いつ来たの? そうか! スネ夫の弟だよ! 218 00:16:22,411 --> 00:16:25,431 ああ 子供がいないおじさんに 引き取られた! 219 00:16:25,431 --> 00:16:28,400 (スネ夫)ちょっと急いでるから またあとでね! 220 00:16:28,400 --> 00:16:31,437 (スネツグ)ノー! もうちょっと話したいよ~! 221 00:16:31,437 --> 00:16:33,437 (スネ夫)あとで あとで! 222 00:16:34,440 --> 00:16:37,443 (ジャイアン)へえー! スネ夫の弟が日本に? 223 00:16:37,443 --> 00:16:39,411 そりゃ なつかしいなぁ! 224 00:16:39,411 --> 00:16:43,411 それがさ なんか様子が おかしいんだ。 え? 225 00:16:46,435 --> 00:16:49,438 (スネツグ)ホワイ? どうして ボク1人で外に出ちゃいけないの? 226 00:16:49,438 --> 00:16:54,426 え? そ それは 来たばかりで慣れてないからさ。 227 00:16:54,426 --> 00:16:56,428 どうして? とにかく→ 228 00:16:56,428 --> 00:16:58,428 お兄ちゃんの言うとおりにしろ! 229 00:17:01,433 --> 00:17:04,436 あ~…。 何? 230 00:17:04,436 --> 00:17:07,439 折りいって相談したいことって! 231 00:17:07,439 --> 00:17:11,393 スネツグはニューヨークの おじさんのところにいるんだ。 232 00:17:11,393 --> 00:17:15,414 ボクんちもお金持ちだけど あの子んちには負けるよ~。 233 00:17:15,414 --> 00:17:18,417 (スネ夫)庭にはプールや テニスコートがあって→ 234 00:17:18,417 --> 00:17:22,438 週末にはカナダの別荘に 自家用飛行機で行くんだぜ。 235 00:17:22,438 --> 00:17:24,423 それもジェット! 236 00:17:24,423 --> 00:17:27,426 ハリウッドの映画スターにも 知り合いがいてね…。 237 00:17:27,426 --> 00:17:29,428 フワ~ 何しに来たの? 238 00:17:29,428 --> 00:17:32,431 あ また悪い癖が出た。 ゴメン。 239 00:17:32,431 --> 00:17:36,418 この癖のおかげで困ったことに なっちゃったんだ。 240 00:17:36,418 --> 00:17:38,437 と言うと? 241 00:17:38,437 --> 00:17:42,437 ボク 弟とずっと 手紙のやり取りをしてたんだ。 242 00:17:43,442 --> 00:17:47,429 (スネ夫)「学校の成績はトップ! スポーツ万能!」 243 00:17:47,429 --> 00:17:50,432 「町中の人気者で 女の子の憧れの的」 244 00:17:50,432 --> 00:17:55,421 「乱暴者のジャイアンも ボクには頭が上がらない」…。 245 00:17:55,421 --> 00:17:58,440 ってね いや ま 大体ホントのことなんだけどね。 246 00:17:58,440 --> 00:18:00,440 ちょっと書き過ぎちゃったんだ。 247 00:18:02,428 --> 00:18:06,432 それでボクのこと 世界一素晴らしい兄貴だと→ 248 00:18:06,432 --> 00:18:08,400 信じ込んでるんだよ。 あ~…。 249 00:18:08,400 --> 00:18:11,403 だからボクらに 会わせたがらなかったのか。 250 00:18:11,403 --> 00:18:13,439 ウソがバレるから。 251 00:18:13,439 --> 00:18:17,443 ホントのこと知ったら スネツグはがっかりして→ 252 00:18:17,443 --> 00:18:19,445 ボクのこと軽蔑するんだ。 253 00:18:19,445 --> 00:18:22,448 軽蔑するかどうか わからないよ。 254 00:18:22,448 --> 00:18:25,451 いいや! 軽蔑するに決まってる。 255 00:18:25,451 --> 00:18:29,404 だから ボクは弟のイメージを 壊したくないんだ。 256 00:18:29,404 --> 00:18:33,425 いつまでも理想の兄貴で いてやりたいんだ。 257 00:18:33,425 --> 00:18:37,446 お願いだ! 弟がいる間だけでも それらしくしてくれないかな! 258 00:18:37,446 --> 00:18:39,431 それらしくって? いや だからさ→ 259 00:18:39,431 --> 00:18:41,433 ボクを憧れの目で見るとか→ 260 00:18:41,433 --> 00:18:44,403 ボクの言うことを なんでも聞くとか→ 261 00:18:44,403 --> 00:18:47,439 「天才!」とかなんとか 褒めちぎるとか! 262 00:18:47,439 --> 00:18:49,424 (2人)ずうずうしいぞー!! 263 00:18:49,424 --> 00:18:52,444 なんだよ! 珍しく頭下げてんだぞ! 264 00:18:52,444 --> 00:18:55,414 ボクを褒めるなんて 簡単なことじゃないか! 265 00:18:55,414 --> 00:18:57,432 キミたちに頼んだのが 間違いだったよ! 266 00:18:57,432 --> 00:19:00,435 ホント 友情のかけらも ないんだな! 267 00:19:00,435 --> 00:19:03,435 いいよ! 他のみんなに頼むから! 268 00:19:08,410 --> 00:19:10,445 みんな引き受けるかな。 269 00:19:10,445 --> 00:19:13,445 まさかとは思うけど… 見てみよう。 270 00:19:15,434 --> 00:19:17,402 「そんなお芝居 自信ないわ」 271 00:19:17,402 --> 00:19:20,439 「ごまかすのは よくないと思うよ」 272 00:19:20,439 --> 00:19:23,442 「なんだと!? スネツグのためだとはいえ→ 273 00:19:23,442 --> 00:19:25,444 オレがお前に ペコペコしろってのか!」 274 00:19:25,444 --> 00:19:27,429 「あ~ イヤならいいんだよ~!」 275 00:19:27,429 --> 00:19:29,448 (ジャイアン)「なんでオレが…!」 やっぱりな。 276 00:19:29,448 --> 00:19:32,434 普段が普段だから…。 いい薬だよ。 277 00:19:32,434 --> 00:19:34,434 クッソ~ どこ行った? 278 00:19:37,422 --> 00:19:40,459 はぁ~ なんだよ~。 279 00:19:40,459 --> 00:19:43,459 みんなしてひどいなぁ。 ちょっと褒めてくれ…! 280 00:19:44,446 --> 00:19:46,448 (スネ夫)うう 先生! 281 00:19:46,448 --> 00:19:50,435 (先生)ちょうどよかった。 キミの家に行くところだったんだ。 282 00:19:50,435 --> 00:19:53,405 近頃 キミの成績が 下がってきている。 283 00:19:53,405 --> 00:19:55,457 一度 ご両親と 話し合いたいと思ってね。 284 00:19:55,457 --> 00:19:57,426 (スネ夫)うえっ! 285 00:19:57,426 --> 00:19:59,444 やあ スネツグ君! 286 00:19:59,444 --> 00:20:03,432 こんにちは! さっきは立ち話もできなかったね。 287 00:20:03,432 --> 00:20:06,435 今晩 ボクの歓迎パーティーがあるから ぜひ来てください! 288 00:20:06,435 --> 00:20:10,455 歓迎パーティーって… スネ夫は知ってるの? 289 00:20:10,455 --> 00:20:12,441 ノー。 日本のママがやろうって。 290 00:20:12,441 --> 00:20:16,461 ああ… そうだろうね。 バーイ! 291 00:20:16,461 --> 00:20:18,430 あ スネツグ君! 292 00:20:18,430 --> 00:20:21,430 キミはお兄さんが好き? 293 00:20:23,452 --> 00:20:26,421 大好き! 尊敬してるよ! 294 00:20:26,421 --> 00:20:29,441 ボクも兄さんに負けないように 頑張るんだ! 295 00:20:29,441 --> 00:20:31,441 じゃ パーティー絶対来てね! 296 00:20:32,444 --> 00:20:37,444 ん~… 本気で信じてるんだね。 297 00:20:38,450 --> 00:20:42,437 なんか ウソがバレたときの スネツグ君がかわいそうだよね。 298 00:20:42,437 --> 00:20:45,437 うん。 よし。 299 00:20:50,412 --> 00:20:52,431 スネツグくーん! 300 00:20:52,431 --> 00:20:56,451 はい。 日本にいる間は これをかぶって。 301 00:20:56,451 --> 00:20:58,453 (スネツグ)ホワット? 302 00:20:58,453 --> 00:21:01,453 こんなのかぶるのカッコ悪いよ。 303 00:21:02,441 --> 00:21:07,441 に 日本で大流行してるんだよ。 え~ そうそう そうなんです。 304 00:21:08,447 --> 00:21:10,447 ん~? 305 00:21:12,434 --> 00:21:14,419 サンキュー! 306 00:21:14,419 --> 00:21:17,456 (先生)ふう~。 307 00:21:17,456 --> 00:21:19,424 あの…。 うん? 308 00:21:19,424 --> 00:21:21,443 ママは留守だと思うんですが…。 309 00:21:21,443 --> 00:21:24,446 あ ちょっとフランス旅行に 出かけてて…。 何? 310 00:21:24,446 --> 00:21:26,448 (スネ夫のママ)あら先生! 311 00:21:26,448 --> 00:21:28,467 ギクッ! おー これは奥さん! 312 00:21:28,467 --> 00:21:31,467 いいところでお会いしました。 313 00:21:32,454 --> 00:21:37,459 フランス旅行に行かれている というお話でしたが? 314 00:21:37,459 --> 00:21:40,462 うう…。 え ええ おフランス? 315 00:21:40,462 --> 00:21:44,449 今 帰って来たところざますの。 ところでなんのご用ざますか? 316 00:21:44,449 --> 00:21:47,452 ええ 実はですね…。 317 00:21:47,452 --> 00:21:50,422 (先生の声)スネ夫君の成績の…。 (スネ夫)《うう~ 最悪~!》 318 00:21:50,422 --> 00:21:53,425 《こんなところ スネツグに見られたら…》 319 00:21:53,425 --> 00:21:56,445 お兄ちゃーん! 320 00:21:56,445 --> 00:21:58,463 ≫お兄ちゃーん! 321 00:21:58,463 --> 00:22:02,417 く… く~… あ~…。 322 00:22:02,417 --> 00:22:04,436 (笑い声) 323 00:22:04,436 --> 00:22:06,438 うう~…! 324 00:22:06,438 --> 00:22:08,438 特に最近は…。 お兄ちゃん! 325 00:22:09,441 --> 00:22:11,460 それで このままの調子で…。 326 00:22:11,460 --> 00:22:15,447 もうダメだ。 ウソがバレちゃう! 327 00:22:15,447 --> 00:22:19,434 スネ夫君は ますます 成績が上がっておりまして→ 328 00:22:19,434 --> 00:22:22,437 今すぐ東大を受験しても 合格しますよ。 329 00:22:22,437 --> 00:22:25,457 当然ですわ! (2人の笑い声) 330 00:22:25,457 --> 00:22:28,457 ワーオ! お兄ちゃん すごい! 331 00:22:29,461 --> 00:22:31,463 それじゃあ…。 332 00:22:31,463 --> 00:22:34,433 あ あ まあね。 アハハハハ。 333 00:22:34,433 --> 00:22:38,420 えーっ!? スネ夫って そんなに頭がよかったのか!? 334 00:22:38,420 --> 00:22:40,439 スネツグ君の頭の中ではね。 335 00:22:40,439 --> 00:22:43,458 イメージライトキャップで 照らされた人は→ 336 00:22:43,458 --> 00:22:46,461 かぶってる人のイメージどおりに 行動するんだ。 337 00:22:46,461 --> 00:22:49,464 なんで私は 彼の成績が上がったなんて→ 338 00:22:49,464 --> 00:22:51,450 言ってしまったんだろうか? 339 00:22:51,450 --> 00:22:54,453 ふう どうも疲れてるらしい。 いかんいかん。 340 00:22:54,453 --> 00:22:56,453 ね? なるほど。 341 00:22:59,458 --> 00:23:02,461 イエス! お兄ちゃん グレイト! 342 00:23:02,461 --> 00:23:05,461 あ ま まあね。 《どうなってんだ?》 343 00:23:06,448 --> 00:23:09,451 (ジャイアン)スネ夫~! この~! 344 00:23:09,451 --> 00:23:11,453 うわあああっ! 345 00:23:11,453 --> 00:23:13,472 おお… おお? 346 00:23:13,472 --> 00:23:16,475 くう~… あ? 347 00:23:16,475 --> 00:23:19,461 勘弁してくれ~! 頼むよ~! 348 00:23:19,461 --> 00:23:22,464 何をさ? (ジャイアン)なんだか知らねえけど→ 349 00:23:22,464 --> 00:23:26,464 勘弁してくれよ! 頼むってば! (スネ夫)い いいよ。 350 00:23:27,452 --> 00:23:31,440 ジャイアンも頭が上がらないって ホントだったんだ! 351 00:23:31,440 --> 00:23:36,445 ま まあね! 《何がどうなってんだ?》 352 00:23:36,445 --> 00:23:38,463 あ! あ? 353 00:23:38,463 --> 00:23:40,449 それが美味しいの! 354 00:23:40,449 --> 00:23:42,449 ≫(2人)あ~! 355 00:23:43,468 --> 00:23:46,438 スネ夫さん 素敵~! キャー! 356 00:23:46,438 --> 00:23:50,425 スネ夫さーん! ワオ! モテるんだね。 357 00:23:50,425 --> 00:23:52,477 ≫今日も前髪決まってるわ! 《ひょっとして→ 358 00:23:52,477 --> 00:23:54,446 ボクは自分で思ってたより→ 359 00:23:54,446 --> 00:23:58,467 ずーっと すごい人間だったのかも!》 360 00:23:58,467 --> 00:24:01,436 そうだよ! ようやく みんな→ 361 00:24:01,436 --> 00:24:04,436 ボクの魅力に 気が付いてくれたんだ~! 362 00:24:05,457 --> 00:24:07,476 ニイッ! 363 00:24:07,476 --> 00:24:10,479 ≫こんなカッコイイ人いないわ! スネツグ→ 364 00:24:10,479 --> 00:24:12,479 お前 先に帰ってろよ。 365 00:24:13,448 --> 00:24:16,468 リアリィ? 1人で行動しちゃ いけないって…。 366 00:24:16,468 --> 00:24:20,455 いいんだよ。 お兄ちゃんの考え過ぎだった。 367 00:24:20,455 --> 00:24:24,459 そうだ! 友達をパーティーに 招待してる途中だったんだ。 368 00:24:24,459 --> 00:24:27,446 シー ユー! (スネ夫)シー ユー! 369 00:24:27,446 --> 00:24:29,431 (スネ夫)いっぱい呼びなさいよ! 370 00:24:29,431 --> 00:24:32,431 オールライト! お兄ちゃん カッコイイ! 371 00:24:34,469 --> 00:24:36,455 あ…。 372 00:24:36,455 --> 00:24:39,458 ねえ 今言ったこと もう一度言ってくれないかな。 373 00:24:39,458 --> 00:24:41,460 あ あれ? 374 00:24:41,460 --> 00:24:43,445 なんで素敵なんて 言ったのかしら? 375 00:24:43,445 --> 00:24:45,447 ≫やあね。 やあね。 376 00:24:45,447 --> 00:24:48,447 あ あの ちょっと… 前髪素敵って…。 377 00:24:50,469 --> 00:24:55,474 スネ夫~! よくもオレに 謝らせやがったな~! 378 00:24:55,474 --> 00:24:57,474 フンガーッ! 379 00:25:01,480 --> 00:25:06,451 ゲフ… なんで… なんでこうなるの? 380 00:25:06,451 --> 00:25:09,454 あれはボクの道具の力なんだ。 381 00:25:09,454 --> 00:25:13,475 キミがいいカッコできるのは スネツグ君の前だけなんだよ。 382 00:25:13,475 --> 00:25:17,475 でも今回はごまかせても いずれウソはバレるよ。 383 00:25:18,463 --> 00:25:21,449 やっぱり本当のこと 言ったほうがいいよ。 384 00:25:21,449 --> 00:25:24,452 くう~…。 本当の理想のお兄さんに→ 385 00:25:24,452 --> 00:25:26,452 なれるように努力するんだ。 386 00:25:30,458 --> 00:25:32,458 ≪(スネ夫)スネツグ! 387 00:25:34,479 --> 00:25:36,464 (スネツグ)お兄ちゃん! 388 00:25:36,464 --> 00:25:39,464 なーに? お兄ちゃん! 389 00:25:40,485 --> 00:25:42,454 うう…。 390 00:25:42,454 --> 00:25:46,454 あ あの… その…。 391 00:25:49,477 --> 00:25:52,480 うう…。 392 00:25:52,480 --> 00:25:54,466 くう~…! 393 00:25:54,466 --> 00:25:56,434 ニカッ! 394 00:25:56,434 --> 00:26:01,434 ねえ アメリカへ帰らないで ずーっとボクのそばにいないか? 395 00:26:04,476 --> 00:26:07,476 スネ夫ー! ホントこりないんだから…。