1 00:02:17,052 --> 00:02:20,005 (野比のび太)ごちそうさま~! (ドラえもん)おいしかった! 2 00:02:20,005 --> 00:02:22,007 (ママ)はい ごちそうさま。 3 00:02:22,007 --> 00:02:26,011 ママ その割り箸 いらないなら ちょうだい! 4 00:02:26,011 --> 00:02:29,998 いいけど なんに使うの? ちょっとね~。 5 00:02:29,998 --> 00:02:33,998 あれ? まだ これっぽっちか。 うーん…。 6 00:02:35,003 --> 00:02:39,007 ハア… 全然 足りないなぁ。 7 00:02:39,007 --> 00:02:42,010 何してんの? うん…。 8 00:02:42,010 --> 00:02:45,013 イカダを作って 無人島を探すんだって!? 9 00:02:45,013 --> 00:02:47,015 その割り箸で!? 10 00:02:47,015 --> 00:02:50,002 ボクは自分の力を 試してみたいんだ。 11 00:02:50,002 --> 00:02:54,002 誰もいない何もないところで 生き抜いてみたいんだ! 12 00:02:55,007 --> 00:02:58,007 うん? うーん…。 13 00:02:59,011 --> 00:03:04,016 『ろびんそん ひょうりゅうき』。 ははぁ これを読んだのか。 14 00:03:04,016 --> 00:03:07,002 まあ 冒険してみるのは いいことだ。 15 00:03:07,002 --> 00:03:11,006 風船イカダを貸してやろう。 よっ よしてくれ! 16 00:03:11,006 --> 00:03:15,010 自分だけでやりたいんだよ! 誰の世話にもならずに。 17 00:03:15,010 --> 00:03:18,013 その心掛けは立派だけどねぇ→ 18 00:03:18,013 --> 00:03:22,000 イカダを組むだけの割り箸を 集めるのに何十年かかると思う? 19 00:03:22,000 --> 00:03:24,002 ハッ! 20 00:03:24,002 --> 00:03:27,005 イカダだけ世話になろう。 はい。 21 00:03:27,005 --> 00:03:30,008 ああーっ! あとは パンと水→ 22 00:03:30,008 --> 00:03:35,013 それと懐中電灯と着替えと…。 そんなもの いらない! 23 00:03:35,013 --> 00:03:39,013 ボクは自分の力だけで生きるんだ。 誰の世話にもならない! 24 00:03:41,003 --> 00:03:45,003 ふーん そのタケコプター ボクんだぞ。 25 00:03:57,002 --> 00:04:03,002 ああーっ いい気持ち! ハアーッ… うん? 26 00:04:05,010 --> 00:04:08,013 うわっ トビウオだ! 27 00:04:08,013 --> 00:04:11,016 わっ! わあっ! 28 00:04:11,016 --> 00:04:14,002 うーん どうしてるかなぁ。 29 00:04:14,002 --> 00:04:17,002 よし… よっと。 30 00:04:18,006 --> 00:04:20,008 スイッチ。 31 00:04:20,008 --> 00:04:23,008 あっ いたいた。 32 00:04:25,013 --> 00:04:32,004 ん~? 無人島はどこかなぁ。 島なんか どこにも見えないや…。 33 00:04:32,004 --> 00:04:36,008 ひょっとしたら ボクはこのまま 永久に海の上を!? 34 00:04:36,008 --> 00:04:40,008 アア… アアー…。 35 00:04:41,013 --> 00:04:45,013 ウウ… 来るんじゃなかったーっ! 36 00:04:46,018 --> 00:04:50,018 なんだろうねぇ まだ30分も経ってないのに。 37 00:04:51,006 --> 00:04:55,006 あーあ もう… 仕方ない。 38 00:04:56,011 --> 00:04:59,014 ん? いたいた! 39 00:04:59,014 --> 00:05:01,016 助けてーっ! 40 00:05:01,016 --> 00:05:03,016 (泣き声) 41 00:05:05,020 --> 00:05:10,008 えーっと… これをつければ 自動的に島を見つけて進む。 42 00:05:10,008 --> 00:05:12,008 よっと。 43 00:05:15,013 --> 00:05:19,013 (泣き声) 44 00:05:27,008 --> 00:05:30,011 んっ? やった 島だ! 45 00:05:30,011 --> 00:05:34,011 やったやった! 島だ島だーっ! 46 00:05:40,005 --> 00:05:42,005 わあーっ! フフ…。 47 00:05:43,008 --> 00:05:46,011 やった! 無人島だーっ! 48 00:05:46,011 --> 00:05:48,013 バンザーイ! 49 00:05:48,013 --> 00:05:52,017 この島を発見したのは きっとボクが最初だぞ! 50 00:05:52,017 --> 00:05:55,017 よし! まず島を探検だ! 51 00:05:58,006 --> 00:06:01,006 ハア ハア…。 52 00:06:06,014 --> 00:06:10,018 ウ… ウウ…! 53 00:06:10,018 --> 00:06:13,021 ハア ハア…。 54 00:06:13,021 --> 00:06:16,021 ハアーッ うーん…。 55 00:06:19,010 --> 00:06:23,010 ボクだけの島だ! のび太島と名付けよう! 56 00:06:24,015 --> 00:06:26,017 (腹が鳴る音) 57 00:06:26,017 --> 00:06:28,017 生きるには食べなくちゃ。 58 00:06:29,020 --> 00:06:32,020 ロビンソンは 木の実を見つけて食べたんだ。 59 00:06:33,008 --> 00:06:35,008 木の実 木の実と…。 60 00:06:41,016 --> 00:06:43,018 アッハハハ…。 61 00:06:43,018 --> 00:06:48,023 この島には実のなる木なんて ないじゃないかぁーっ! 62 00:06:48,023 --> 00:06:53,011 うわーっ お腹すいたーっ! 死ぬぅ~っ! 63 00:06:53,011 --> 00:06:55,013 お腹すいたーっ! 64 00:06:55,013 --> 00:06:58,016 だからリュックを持ってけって 言ったんだ。 65 00:06:58,016 --> 00:07:01,019 さて これをどうやって渡そう。 66 00:07:01,019 --> 00:07:04,022 ハア ハア ハア…。 67 00:07:04,022 --> 00:07:09,022 お腹すいた… もうダメ 死ぬ…。 68 00:07:11,012 --> 00:07:16,017 夢か幻か おいしそうな匂い。 ああ…。 69 00:07:16,017 --> 00:07:18,017 フフフ…。 70 00:07:26,011 --> 00:07:28,013 木の実だーっ! 71 00:07:28,013 --> 00:07:30,013 やっほーう! ハハッ! 72 00:07:36,021 --> 00:07:38,023 うわっ わあーっ! ギャッ! 73 00:07:38,023 --> 00:07:42,010 ハアッ よかった 全然痛くない。 74 00:07:42,010 --> 00:07:45,013 ん? フフッ ラッキー! 実が落ちた! 75 00:07:45,013 --> 00:07:48,013 いっただっきまーす! 76 00:07:50,018 --> 00:07:55,023 うーん おいしい! パンみたいな味がする! 77 00:07:55,023 --> 00:07:58,023 そうか これが噂に聞いた パンノキだな! 78 00:07:59,010 --> 00:08:02,010 うーん… うまい! 79 00:08:03,014 --> 00:08:05,016 あ? 80 00:08:05,016 --> 00:08:07,016 うわっ! 81 00:08:08,019 --> 00:08:12,023 かっ 傘 傘 傘! ちょっと誰か傘持ってきてーっ! 82 00:08:12,023 --> 00:08:15,010 ≪傘 傘 傘ー! ウウ…。 83 00:08:15,010 --> 00:08:19,014 イテテテ もう 無人島で暮らすつもりなら→ 84 00:08:19,014 --> 00:08:22,017 自分で小屋ぐらい 建てようって気はないのかなぁ。 85 00:08:22,017 --> 00:08:25,020 傘 傘 傘 傘 傘! 傘ーっ! あーあ。 86 00:08:25,020 --> 00:08:28,020 やれやれ 確か あの下に…。 87 00:08:29,024 --> 00:08:34,024 誰か傘持ってきてーっ! うわあーっ! わあーっ! 88 00:08:38,016 --> 00:08:40,018 洞窟だ…。 89 00:08:40,018 --> 00:08:43,018 ちょうどいいや ここを すみかに…。 90 00:08:45,023 --> 00:08:47,025 ワッ! アイテ…。 91 00:08:47,025 --> 00:08:51,012 ウウウ… ヘックシュン! 92 00:08:51,012 --> 00:08:54,012 びしょ濡れ… 着替えはないし…。 93 00:08:55,016 --> 00:08:58,019 どっ どうしよう もし風邪なんかひいたら→ 94 00:08:58,019 --> 00:09:02,019 治るまで 1人でここで 寝てなきゃいけないのかなぁ。 95 00:09:07,012 --> 00:09:10,015 うーん こんなところに のび太くんのパンツが→ 96 00:09:10,015 --> 00:09:13,018 落ちてるっていうのも変だよなぁ。 97 00:09:13,018 --> 00:09:17,018 しょうがない 大昔ごっこ用の服で…。 98 00:09:18,023 --> 00:09:20,023 はいっ。 99 00:09:23,028 --> 00:09:26,014 あっ 大きな葉っぱ…。 100 00:09:26,014 --> 00:09:28,016 そうだ! 101 00:09:28,016 --> 00:09:31,019 便利な葉っぱがあるもんだなぁ! 102 00:09:31,019 --> 00:09:35,023 これで食べものも見つけたし 住むところも決まったし→ 103 00:09:35,023 --> 00:09:38,023 着るものも作ったし 完璧! 104 00:09:39,027 --> 00:09:41,027 ハア…。 105 00:09:48,019 --> 00:09:51,019 のどが渇いた… 水…。 106 00:09:53,024 --> 00:09:56,027 さっきの雨水を ためとけばよかった。 107 00:09:56,027 --> 00:09:59,027 のどが渇いた~ 死ぬぅ~! 108 00:10:00,015 --> 00:10:03,015 世話のやけるロビンソンだ。 よっと。 109 00:10:11,026 --> 00:10:15,030 のどが渇いたーっ! 誰か水をくれぇーっ! 110 00:10:15,030 --> 00:10:17,030 んっ? 湧き水だ! 111 00:10:20,018 --> 00:10:23,018 おいしい! 水がこんなに おいしいなんて! 112 00:10:25,023 --> 00:10:27,023 うん? 113 00:10:30,028 --> 00:10:32,028 ボクのじゃない。 114 00:10:33,031 --> 00:10:38,031 もしかしてボクより先に この島に 流れ着いた人がいたのかなぁ。 115 00:10:39,020 --> 00:10:41,020 その人は今…。 116 00:10:43,024 --> 00:10:47,028 わーっ どうしよう どうしよう! ボクもきっと同じ運命に! 117 00:10:47,028 --> 00:10:50,028 そうだ! 風船イカダは…。 118 00:10:53,018 --> 00:10:55,020 ないーっ! 119 00:10:55,020 --> 00:10:59,020 ああーっ もう帰れないーっ! ハア…。 120 00:11:03,028 --> 00:11:06,031 (船の汽笛) 船だ! 121 00:11:06,031 --> 00:11:12,020 おーい 助けてくれーっ! おーい! 助けてくれーっ! 122 00:11:12,020 --> 00:11:14,020 おーい! おーーい! 123 00:11:16,024 --> 00:11:21,024 おーい! 助けてくれえーっ! (汽笛) 124 00:11:27,018 --> 00:11:32,023 ああ 日が沈む 暗くなる 電気がない テレビがない→ 125 00:11:32,023 --> 00:11:34,025 布団もない。 126 00:11:34,025 --> 00:11:37,025 話し相手もいない…。 127 00:11:39,030 --> 00:11:44,018 ロビンソンは自分以外の人の声を 何年も聞かなかったんだ。 128 00:11:44,018 --> 00:11:48,018 ボク これから どうなっちゃうんだろう。 129 00:11:49,023 --> 00:11:53,027 うちに帰りたいよぉ~っ! 130 00:11:53,027 --> 00:11:58,027 やれやれ…。 (泣き声) 131 00:12:00,018 --> 00:12:02,020 (ママ)んも~ のび太ったら! 132 00:12:02,020 --> 00:12:05,023 こんな時間まで どこで遊んでるのかしら! 133 00:12:05,023 --> 00:12:08,023 夕ごはん 冷めちゃうじゃない! うん? 134 00:12:09,027 --> 00:12:12,027 ママ~! ああ ドラちゃん。 135 00:12:13,031 --> 00:12:15,033 ママ…。 136 00:12:15,033 --> 00:12:17,018 イテテテ! 137 00:12:17,018 --> 00:12:21,018 もう こんな遅くまで遊び歩いて! 138 00:12:24,025 --> 00:12:28,029 ママーッ! ちょっと ちょっと どうしたの? 139 00:12:28,029 --> 00:12:34,018 だって! だって もう一生ママに 会えないかと思ったんだもん! 140 00:12:34,018 --> 00:12:37,021 まあ… フフ…。 141 00:12:37,021 --> 00:12:40,024 (泣き声) 142 00:12:40,024 --> 00:12:45,024 あ ああ… ほーら 鼻ぐらい自分でかみなさい。 143 00:12:46,030 --> 00:12:50,034 というわけで 洞窟に住み 湧き水をすすり! 144 00:12:50,034 --> 00:12:54,022 まあ ボクだから どうにか 生き抜いてこられたんだろうな。 145 00:12:54,022 --> 00:12:57,025 そうそう パンノキの実を キミたちにも→ 146 00:12:57,025 --> 00:13:00,028 食べさせてあげたかったよ! (ジャイアン・スネ夫)へえ~! 147 00:13:00,028 --> 00:13:03,031 (しずか)のび太さんって 意外と たくましいのね! 148 00:13:03,031 --> 00:13:05,033 (拍手) 149 00:13:05,033 --> 00:13:08,033 《なーに言ってんだか! へへっ》 150 00:16:03,027 --> 00:16:07,015 (ママ)うーん いやんなっちゃうわねぇ。 151 00:16:07,015 --> 00:16:10,018 すぐに いっぱいになっちゃう。 152 00:16:10,018 --> 00:16:13,018 もう いらないものは どんどん整理しなくっちゃ! 153 00:16:14,022 --> 00:16:17,025 よっこらせと。 (野比のび太)あーっ! 154 00:16:17,025 --> 00:16:19,027 あら? 155 00:16:19,027 --> 00:16:22,027 も~ のび太ったら! 156 00:16:23,014 --> 00:16:28,019 うわーっ たたたた大変だ 大変だ 大変だーっ! 157 00:16:28,019 --> 00:16:31,022 (ドラえもん)どうしたの? そんなに慌てて。 158 00:16:31,022 --> 00:16:35,026 あーっ どうしよう! ママはきっと こう言うよ。 159 00:16:35,026 --> 00:16:39,013 「そのマンガ チリ紙交換に 出しましょう」って! 160 00:16:39,013 --> 00:16:42,016 のびちゃーん そのマンガだけど…。 161 00:16:42,016 --> 00:16:46,020 うわーっ! ななな なんとかしてくれ~っ! 162 00:16:46,020 --> 00:16:48,020 わっ わかった わかったよ。 163 00:16:53,027 --> 00:16:57,014 これを使うと三次元の物体が 二次元の写真に→ 164 00:16:57,014 --> 00:17:01,018 変えることができちゃうんだ。 説明はいいから早くマンガを! 165 00:17:01,018 --> 00:17:04,021 ああ はいはい。 (カメラのシャッター音) 166 00:17:04,021 --> 00:17:06,023 あっ。 ねえ のび太。 167 00:17:06,023 --> 00:17:10,023 あんなものしまっとくと かたづかないから チリ紙交換…。 168 00:17:11,028 --> 00:17:14,015 あら…? どこにやったの? 169 00:17:14,015 --> 00:17:16,015 えっ 何を? 170 00:17:18,019 --> 00:17:21,019 ん? あらぁ? ああ…。 171 00:17:22,023 --> 00:17:24,023 あら おかしいわねぇ。 172 00:17:27,028 --> 00:17:29,030 イエーイ! やった やったぁ! 173 00:17:29,030 --> 00:17:31,030 よかったね のび太くん。 174 00:17:32,016 --> 00:17:35,019 ところでさ どこへやったの? あんなにいっぱい。 175 00:17:35,019 --> 00:17:37,019 ここだよ。 176 00:17:38,022 --> 00:17:42,026 ここにしまってある。 しまってあるって…。 177 00:17:42,026 --> 00:17:46,030 このカメラは三次元の物体を 二次元の写真に→ 178 00:17:46,030 --> 00:17:49,016 変えることができるんだ。 へえ~! 179 00:17:49,016 --> 00:17:52,019 でも これじゃあ もう読めないじゃない。 180 00:17:52,019 --> 00:17:56,019 心配ない! こうすれば…。 181 00:17:58,025 --> 00:18:02,025 あっ すごいすごい! ハハッ! 182 00:18:03,030 --> 00:18:05,030 すばらしいカメラじゃないかぁ! 183 00:18:06,017 --> 00:18:08,017 よいしょっと…。 184 00:18:10,021 --> 00:18:14,025 のび太 ニヤニヤ見てないで お手伝いしなさい! 185 00:18:14,025 --> 00:18:16,027 はーい! フフ…。 186 00:18:16,027 --> 00:18:19,030 もう ふざけてないで! 187 00:18:19,030 --> 00:18:23,030 これはもう粗大ゴミの日に 出すしかないわね。 よっと…。 188 00:18:25,019 --> 00:18:28,019 なーんだ 手伝うつもりで来たのに。 189 00:18:31,025 --> 00:18:34,028 フフ… お手伝い お手伝い。 190 00:18:34,028 --> 00:18:43,028 (カメラのシャッター音) 191 00:18:44,021 --> 00:18:48,025 うーん これなら かさばらなくて いいや! 192 00:18:48,025 --> 00:18:50,027 フフン かたづいたっと。 193 00:18:50,027 --> 00:18:53,030 あらぁ? どこへ かたづけたの? 194 00:18:53,030 --> 00:18:57,018 フフッ 大丈夫! ちゃーんと しまってあるから。 195 00:18:57,018 --> 00:18:59,020 いつでも取り出せるよ。 196 00:18:59,020 --> 00:19:01,020 あ… ああ? 197 00:19:02,023 --> 00:19:06,027 フフフッ こんないいものを ボクだけで使うのは→ 198 00:19:06,027 --> 00:19:09,030 もったいないなぁ。 そうだ! 199 00:19:09,030 --> 00:19:12,033 もの置き場に困ってる人を 助けてあげよう! 200 00:19:12,033 --> 00:19:15,019 1回10円で! えーっ! 201 00:19:15,019 --> 00:19:19,023 待った待ったぁ! 調子に乗っちゃダメ! 202 00:19:19,023 --> 00:19:21,023 キミは すぐそうやって…。 (カメラのシャッター音) 203 00:19:22,026 --> 00:19:28,032 フフフッ お小遣いたまったら ドラ焼き買ってあげるからね。 204 00:19:28,032 --> 00:19:31,035 フフフッ きっとボクみたいに マンガをため込んで→ 205 00:19:31,035 --> 00:19:34,021 置き場に困ってるやつが 大勢いるぞ。 206 00:19:34,021 --> 00:19:39,026 大丈夫だろうなぁ? なくなったりしないだろうなぁ? 207 00:19:39,026 --> 00:19:43,030 平気 平気! 責任持って預かるよ! 208 00:19:43,030 --> 00:19:47,034 これ全部で10円に サービスしとくから。 わっ! 209 00:19:47,034 --> 00:19:51,022 (しずか)これ 小さい頃 遊んでた お人形なの。 210 00:19:51,022 --> 00:19:54,025 いいとも! みんな 並んで並んで。 211 00:19:54,025 --> 00:19:57,028 はい チーズっと! わあ! 212 00:19:57,028 --> 00:20:02,033 旅行する間だけ犬を…。 いいとも! 213 00:20:02,033 --> 00:20:06,020 フフ… 結構 人の役に立ってるじゃないか。 214 00:20:06,020 --> 00:20:08,022 うん? 215 00:20:08,022 --> 00:20:11,025 (ジャイアン)うわっ! うわあっ! 216 00:20:11,025 --> 00:20:13,027 おお のび太! かたづけものがあったら→ 217 00:20:13,027 --> 00:20:18,032 なんでも預かるよ! 1回10円。 なんでも? ホントか! 218 00:20:18,032 --> 00:20:24,021 ああ 本でも犬でも猫でも。 そうか! じゃあ頼むぞ。 219 00:20:24,021 --> 00:20:28,021 オッケー! で 何を預かるの? ンガーッ! うわっ! 220 00:20:29,026 --> 00:20:32,029 (ジャイアンのママ) うん? タケシ! 221 00:20:32,029 --> 00:20:35,032 うわっ! はっ 早く 母ちゃんを預かってくれ! 222 00:20:35,032 --> 00:20:38,035 えーっ! ほんのしばらくでいいから! 223 00:20:38,035 --> 00:20:40,037 むっ 無茶だ! 224 00:20:40,037 --> 00:20:43,024 うっ うわあ! のび太…! 225 00:20:43,024 --> 00:20:45,026 タケシ…! (カメラのシャッター音) 226 00:20:45,026 --> 00:20:47,028 おっ…。 227 00:20:47,028 --> 00:20:49,030 ホッ…。 228 00:20:49,030 --> 00:20:51,032 うーん…。 229 00:20:51,032 --> 00:20:55,036 どうすんだよ この近所には駐車場ないぞ。 230 00:20:55,036 --> 00:21:00,024 えーっ まいったなぁ。 ここに 停めておくわけにもいかないし。 231 00:21:00,024 --> 00:21:03,027 ボクが預かりましょう! 10円で。 232 00:21:03,027 --> 00:21:06,030 本当? 頼むよ1時間だけ! 233 00:21:06,030 --> 00:21:09,033 かしこまりました! (カメラのシャッター音) 234 00:21:09,033 --> 00:21:11,035 さーて…。 235 00:21:11,035 --> 00:21:15,035 いろいろ預かったけど どこへしまっとこう。 236 00:21:19,026 --> 00:21:21,026 ん? 237 00:21:23,030 --> 00:21:27,034 そうだ! アルバムに はっておけばいいんだ! 238 00:21:27,034 --> 00:21:30,037 あ~ よく働いた! 239 00:21:30,037 --> 00:21:33,037 ≫(ドアチャイム) (ママ)はーい! 240 00:21:34,025 --> 00:21:36,027 (マリ)こんにちは! 241 00:21:36,027 --> 00:21:39,030 (ママ)ああ マリちゃん久しぶり! 上がって 上がって。 242 00:21:39,030 --> 00:21:41,032 (マリ)お邪魔します。 243 00:21:41,032 --> 00:21:44,035 楽にしてて。 今 お茶いれるわね。 244 00:21:44,035 --> 00:21:48,039 (マリ)あら アルバム。 ねえ 見せてもらっていい? 245 00:21:48,039 --> 00:21:51,039 いいけど 恥ずかしいわぁ。 246 00:21:54,028 --> 00:21:56,028 ふーん。 247 00:21:57,031 --> 00:21:59,031 あああ…? 248 00:22:02,036 --> 00:22:04,038 変な写真ばっかりねぇ。 249 00:22:04,038 --> 00:22:06,040 お待ちどうさま。 250 00:22:06,040 --> 00:22:10,027 ねーえ 玉子さん 随分変わったアルバムねぇ。 251 00:22:10,027 --> 00:22:12,029 ええ? 252 00:22:12,029 --> 00:22:16,033 あらら ホント! 何これ! あっ! 253 00:22:16,033 --> 00:22:19,036 おっとっと あっとっと おっとっと あっとっと…。 254 00:22:19,036 --> 00:22:21,036 (2人)あ~あ~! 255 00:22:24,024 --> 00:22:26,024 (2人)ああ~…。 256 00:22:27,027 --> 00:22:30,027 (2人)ええっ! あら あら あら!? 257 00:22:31,031 --> 00:22:34,031 (悲鳴) 258 00:22:36,036 --> 00:22:38,036 ああ? ここ どこだい? 259 00:22:39,039 --> 00:22:41,039 ≫(ママ)のび太ーっ! 260 00:22:43,027 --> 00:22:47,031 のび太 どういうこと これは! アイタタタ もお~。 261 00:22:47,031 --> 00:22:49,031 まずい! 262 00:22:50,034 --> 00:22:54,038 待ちなさい のび太! 待てえ~っ! コラーッ! 263 00:22:54,038 --> 00:22:58,038 ≪(ママ)待ちなさい のび太! ≪のび太くん コラーッ! 264 00:22:59,026 --> 00:23:02,026 そうだ 写真になろう! (カメラのシャッター音) 265 00:23:04,031 --> 00:23:07,034 のび太! どこへ隠れた! 266 00:23:07,034 --> 00:23:09,034 そこだーっ! 267 00:23:11,038 --> 00:23:13,038 ムウーッ? 違ったか…。 268 00:23:14,041 --> 00:23:17,027 うわ~ ハハハッ ここまでおいで~! 269 00:23:17,027 --> 00:23:20,030 どこへ行ったんだろう…。 270 00:23:20,030 --> 00:23:24,030 うーん… あっ! さては写真になったな! 271 00:23:25,035 --> 00:23:28,038 ない! ひょっとして風で! 272 00:23:28,038 --> 00:23:32,038 ヒラヒラヒラヒラ~。 アハハ ハハハ アハハ…。 273 00:23:33,027 --> 00:23:36,030 イエーイ 鳥になった気分だ~! 274 00:23:36,030 --> 00:23:42,036 大変だぁ! お湯をかけないと 絶対に元に戻れないのに! 275 00:23:42,036 --> 00:23:45,039 ♬~(鼻歌) 276 00:23:45,039 --> 00:23:56,033 (笑い声) 277 00:23:56,033 --> 00:23:58,035 うわぁ。 278 00:23:58,035 --> 00:24:02,035 わあ~ 今度は ありんこになったような気分だ! 279 00:24:05,042 --> 00:24:07,044 おもしろいなぁ! 280 00:24:07,044 --> 00:24:11,044 同じ町が全然違って見える! 281 00:24:13,033 --> 00:24:15,033 (犬)ワフッ ワフッ。 282 00:24:16,036 --> 00:24:20,040 ワフ ワフ…。 あ… ああ… あっ あっ…! 283 00:24:20,040 --> 00:24:23,040 うわーっ! (子供たちの笑い声) 284 00:24:25,029 --> 00:24:29,033 プッ プッ! ああ もう元に戻ろう! 285 00:24:29,033 --> 00:24:32,036 元に… うわーーーーっ! 286 00:24:32,036 --> 00:24:37,041 のび太くーん! のび太くーん! どこだーっ! 287 00:24:37,041 --> 00:24:41,045 のび太くーん! のび太くーん! 288 00:24:41,045 --> 00:24:45,045 ハアッ ハアッ のび太くーーん! 289 00:24:46,033 --> 00:24:50,033 (カラスの鳴き声) 290 00:24:52,039 --> 00:24:56,043 あーあ もう日が暮れる…。 291 00:24:56,043 --> 00:25:00,030 (豆腐屋の笛) 292 00:25:00,030 --> 00:25:02,030 うわっ! 293 00:25:05,035 --> 00:25:08,038 ううっ! ク… ク…。 294 00:25:08,038 --> 00:25:12,038 このままボクは誰にも知られず ボロボロの写真のまま…。 295 00:25:15,045 --> 00:25:18,045 うわ~っ 目が回るぅ~! 296 00:25:22,036 --> 00:25:24,036 うわっ! 297 00:25:27,041 --> 00:25:29,041 う… ああ…。 298 00:25:35,032 --> 00:25:38,035 (救急車のサイレン) 299 00:25:38,035 --> 00:25:40,037 ≫のび太くーん! 300 00:25:40,037 --> 00:25:44,041 迷子の迷子の のび太くーん! のび太くーん! 301 00:25:44,041 --> 00:25:47,041 ドラえもん… おーい ドラえもん…。 302 00:25:48,045 --> 00:25:53,033 のび太くーん どこだーっ! 気付かないで行っちゃった…。 303 00:25:53,033 --> 00:25:57,033 ボクは永久に このままなんだろうか…。 304 00:25:59,039 --> 00:26:05,039 (男)ウイッ ウエ~ ヘヘヘッ。 これはビール飲み過ぎちゃった~。 305 00:26:07,047 --> 00:26:10,034 えっ? あっ あっ…! 306 00:26:10,034 --> 00:26:12,034 やめてーっ! ≪(咳払い) 307 00:26:13,037 --> 00:26:15,037 ああ…。 308 00:26:16,040 --> 00:26:19,040 ハア 助かった…。 309 00:26:22,046 --> 00:26:27,034 イッ!? あ… ああ… あああ…。 310 00:26:27,034 --> 00:26:32,039 やっ やめて! あっ あっ ああーっ!! 311 00:26:32,039 --> 00:26:37,044 うーん…。 うん? 312 00:26:37,044 --> 00:26:41,048 のび太くん! どうやって戻れたの? 313 00:26:41,048 --> 00:26:43,048 うん!? 314 00:26:45,035 --> 00:26:50,035 ウヘェ… 聞かないでよ。 思い出したくもない。 315 00:26:51,959 --> 00:26:53,959 ウグググ! なっ なんだ…!? 316 00:30:38,252 --> 00:30:41,255 (流星のデレプタ)これが天の塔か。 317 00:30:41,255 --> 00:30:45,275 こんなもの モンス・ドレイク様の 目に入る前に→ 318 00:30:45,275 --> 00:30:48,278 木っ端みじんにしてくれる。 319 00:30:48,278 --> 00:30:51,278 流星弾! ぬあっ! 320 00:30:52,266 --> 00:30:54,266 (爆発音)