1 00:02:16,990 --> 00:02:18,942 (先生)テストを返すぞ。 2 00:02:18,942 --> 00:02:22,946 源くん 剛田くん 出木杉くん。 (生徒たち)はい。 3 00:02:22,946 --> 00:02:24,948 骨川くん…。 (スネ夫)はい。 4 00:02:24,948 --> 00:02:27,951 骨川くん! キミの点数はなんだね ひどすぎるよ これ! 5 00:02:27,951 --> 00:02:29,951 ん… ペロペロペロペロペロ。 6 00:02:30,937 --> 00:02:32,939 うっ うううっ…。 7 00:02:32,939 --> 00:02:36,943 実は母が病気で…。 な 何? 母さんが? 8 00:02:36,943 --> 00:02:40,947 夜も寝ないで看病してたので つい勉強が…。 9 00:02:40,947 --> 00:02:43,950 (先生)あらら そうだったのか。 大変だね。 10 00:02:43,950 --> 00:02:47,937 (先生)いやいや お大事に…。 今度のテストは頑張りたまえ。 11 00:02:47,937 --> 00:02:51,941 (しずか)スネ夫さんのお母さん 元気で毎日ジョギングしてるわよ。 12 00:02:51,941 --> 00:02:55,941 (のび太)よくあれだけのウソが すらすら出てくるもんだ。 13 00:02:56,946 --> 00:02:58,946 (スネ夫のママ)スネちゃま おやつざます~。 14 00:02:59,949 --> 00:03:02,949 うわぁ! いっただきま~す! 15 00:03:04,938 --> 00:03:06,940 イテェ~! どうしたんざます? 16 00:03:06,940 --> 00:03:08,942 まさか 虫歯? ペロペロペロペロペロ。 17 00:03:08,942 --> 00:03:11,945 まさか! ママのホットケーキが おいしすぎるから→ 18 00:03:11,945 --> 00:03:14,948 ほっぺが落ちないように してるんだ。 19 00:03:14,948 --> 00:03:17,951 まあ! ところで テストはどうだったざます? 20 00:03:17,951 --> 00:03:20,954 ペロペロペロ。 テストはなかったの! 21 00:03:20,954 --> 00:03:23,940 なかった? それはまた どうしてざます? 22 00:03:23,940 --> 00:03:27,944 答案用紙を配る前に 先生が倒れちゃって。 23 00:03:27,944 --> 00:03:30,947 テストを… あっ ああー! 24 00:03:30,947 --> 00:03:33,950 (ざわめき) 25 00:03:33,950 --> 00:03:37,954 先生 しっかりしてください! 誰か 救急車を! 26 00:03:37,954 --> 00:03:39,939 それから水を頼む! よし。 27 00:03:39,939 --> 00:03:42,942 わかったわ。 大丈夫ですよ 先生。 28 00:03:42,942 --> 00:03:44,944 ああ 骨川くん… すまない…。 29 00:03:44,944 --> 00:03:46,946 (救急車のサイレンの音) 30 00:03:46,946 --> 00:03:48,948 って わけなんだ! 31 00:03:48,948 --> 00:03:53,953 まあ スネちゃま! 大活躍だったざますねぇ。 32 00:03:53,953 --> 00:03:55,955 フフフッ ペロペロペロッ。 33 00:03:55,955 --> 00:03:57,941 (ジャイアン)なあなあ! いいだろ すっげぇだろ! 34 00:03:57,941 --> 00:03:59,941 うん いい! すごい! 35 00:04:00,944 --> 00:04:02,946 何? ボクにも見せて。 36 00:04:02,946 --> 00:04:06,950 気安く言うなよ。 滅多に見られないもんだぞ。 37 00:04:06,950 --> 00:04:09,953 でも 特別に見せてやる。 ほれ! 38 00:04:09,953 --> 00:04:11,953 つばさちゃん! 39 00:04:12,956 --> 00:04:17,944 生写真だぞ! 友達が撮ったのを 無理にもらってきたんだ。 40 00:04:17,944 --> 00:04:19,944 ナハハハッ! ペロペロッ。 41 00:04:20,947 --> 00:04:22,949 こんなの ボクなんか 撮ろうと思えば→ 42 00:04:22,949 --> 00:04:24,951 いつでも撮れるよ。 何!? 43 00:04:24,951 --> 00:04:27,954 ボクとあの子は 友達なのさ。 44 00:04:27,954 --> 00:04:30,940 プロダクションの社長と パパが友達でね→ 45 00:04:30,940 --> 00:04:32,942 ちょいちょい うちに来るんだ。 46 00:04:32,942 --> 00:04:35,945 スネ夫! ほ ほんとなのか!? 47 00:04:35,945 --> 00:04:39,945 うん ほんとだよ。 今日あたり 来るんじゃないかな。 48 00:04:40,950 --> 00:04:44,954 スネ夫く~ん オレ カメラ持ってくからな。 49 00:04:44,954 --> 00:04:46,956 あっ いやでも…。 いやいや 会わせろだなんて→ 50 00:04:46,956 --> 00:04:50,943 図々しいことは言わない。 遠くから撮らせてもらうだけで→ 51 00:04:50,943 --> 00:04:52,945 幸せなんだ。 52 00:04:52,945 --> 00:04:54,947 (ジャイアン)な いいだろう? 53 00:04:54,947 --> 00:04:59,952 うわ~あああ~ん ドラえもん! 54 00:04:59,952 --> 00:05:02,955 (ドラえもん)それで 「いいとも」って言っちゃったの? 55 00:05:02,955 --> 00:05:04,957 つい なりゆきで…。 56 00:05:04,957 --> 00:05:07,944 ウソつくからいけないんだよ。 素直に謝ったら? 57 00:05:07,944 --> 00:05:13,950 いまさらウソだなんて言ったら ボクは ボコボコにされちゃうよ! 58 00:05:13,950 --> 00:05:16,953 ほっとくわけにも いかないなぁ…。 59 00:05:16,953 --> 00:05:18,953 えーっと…。 60 00:05:21,958 --> 00:05:24,944 これでしゃべったウソは あとからほんとになるの。 61 00:05:24,944 --> 00:05:27,947 小さいから口の中に 入れておくんだ。 62 00:05:27,947 --> 00:05:29,947 へえー。 ペロンッ。 63 00:05:30,950 --> 00:05:32,952 オイララララッ! 64 00:05:32,952 --> 00:05:34,954 どう? どうって? 65 00:05:34,954 --> 00:05:36,956 ためしに ウソをついてごらん。 66 00:05:36,956 --> 00:05:38,958 うん ためしに…。 67 00:05:38,958 --> 00:05:40,943 ペロペロッ。 68 00:05:40,943 --> 00:05:42,945 狼が来たぞ。 69 00:05:42,945 --> 00:05:45,948 (狼の鳴き声) (一同)わっ! 70 00:05:45,948 --> 00:05:47,950 (一同)うわああっ! 71 00:05:47,950 --> 00:05:50,953 ワオーン! (一同)ああー! 72 00:05:50,953 --> 00:05:52,953 (銃声) アオッ…。 73 00:05:56,959 --> 00:06:00,947 お騒がせしました。 動物園の シベリアオオカミが逃げ出して→ 74 00:06:00,947 --> 00:06:02,947 捜してたんです。 75 00:06:07,954 --> 00:06:11,958 まさか ほんとになるとはね。 だから言ったろ。 76 00:06:11,958 --> 00:06:13,960 アトカラホントスピーカーの 力なんだ。 77 00:06:13,960 --> 00:06:15,945 やったぁ~! 78 00:06:15,945 --> 00:06:19,949 つばさちゃんが来~る ルンルルンルルン。 79 00:06:19,949 --> 00:06:21,951 イッテテテテ。 80 00:06:21,951 --> 00:06:24,954 こんな時に虫歯が…。 81 00:06:24,954 --> 00:06:27,957 あっ そうか! 虫歯は痛くない。 82 00:06:27,957 --> 00:06:30,960 フハハハハハハハッ。 83 00:06:30,960 --> 00:06:33,946 痛くない やったー! 84 00:06:33,946 --> 00:06:37,950 つばさちゃんが来~る うちに来る~。 85 00:06:37,950 --> 00:06:40,953 いつ来るの? もうすぐだよ。 86 00:06:40,953 --> 00:06:44,957 ほら つばさちゃんが気にするから 庭に隠れて! 87 00:06:44,957 --> 00:06:47,957 はいは~い! つばさちゃ~ん! 88 00:06:52,949 --> 00:06:55,949 ごめんください。 はい? 89 00:06:56,953 --> 00:06:58,953 つ… つばさちゃん! 90 00:06:59,956 --> 00:07:04,961 あのすいません。 電話を拝借できないでしょうか? 91 00:07:04,961 --> 00:07:07,947 どうぞどうぞ! 電話だろうと お風呂だろうと→ 92 00:07:07,947 --> 00:07:10,950 なんでもお貸しします。 93 00:07:10,950 --> 00:07:14,954 ええ 急に車が 動かなくなってしまって…。 94 00:07:14,954 --> 00:07:17,957 その上なぜか 携帯が 電池切れでして…。 95 00:07:17,957 --> 00:07:20,960 はい。 もちろん収録には 間に合うようにします。 96 00:07:20,960 --> 00:07:22,962 ええ はい わかってます。 97 00:07:22,962 --> 00:07:25,948 車が来るまで お茶でもどうぞ。 98 00:07:25,948 --> 00:07:28,951 (つばさちゃん)ごめんなさいね お忙しいところを。 99 00:07:28,951 --> 00:07:30,953 いえ…。 100 00:07:30,953 --> 00:07:33,953 《あ~ あのつばさちゃんが ボクの目の前に!》 101 00:07:37,960 --> 00:07:39,962 ママ! お茶はまだ? 102 00:07:39,962 --> 00:07:41,962 ≪はいはい! 103 00:07:42,949 --> 00:07:45,949 お待たせざます。 あ? 104 00:07:46,953 --> 00:07:50,957 どうぞ ごゆっくり。 素敵なドレスですね…。 105 00:07:50,957 --> 00:07:54,961 ほんの普段着ざます! オホホホホッ。 106 00:07:54,961 --> 00:07:57,947 すっげぇ! ほんとにつばさちゃんだ! 107 00:07:57,947 --> 00:08:02,947 ♬~ 108 00:08:03,953 --> 00:08:05,953 うわぁ! うわっ! 109 00:08:08,958 --> 00:08:10,960 うわっ 冷てぇ! うわっ うわっ!! 110 00:08:10,960 --> 00:08:13,963 まあ なんざます? 隠れてろと言ったのに…。 111 00:08:13,963 --> 00:08:17,950 かわいそうだわ。 ああ そうですねぇ。 112 00:08:17,950 --> 00:08:19,952 いくらなんでも かわいそうですよねぇ。 113 00:08:19,952 --> 00:08:21,954 (つばさちゃん)どなたなの? 114 00:08:21,954 --> 00:08:24,957 あ あの 友達なんです。 でも つまらん男です。 115 00:08:24,957 --> 00:08:27,960 あの顔であなたの大ファンなんて 言ってます。 116 00:08:27,960 --> 00:08:31,964 笑っちゃいますよね。 でも あれじゃ 風邪ひいちゃうわ。 117 00:08:31,964 --> 00:08:33,950 ああ そうですよね…。 118 00:08:33,950 --> 00:08:36,953 ファンを大事にするつばさちゃん って 素敵だな。 119 00:08:36,953 --> 00:08:38,953 大ファンです ボク。 120 00:08:40,957 --> 00:08:43,957 うわぁ ひでぇめに…。 おっ! おわっ!? 121 00:08:44,961 --> 00:08:46,963 つ… つばさちゃん! 122 00:08:46,963 --> 00:08:49,966 一緒に写真を撮ろうと おっしゃってる。 123 00:08:49,966 --> 00:08:53,953 ワタシでよければ! ツー! ツー! ツー! ツー! 124 00:08:53,953 --> 00:08:55,955 通話の切れた電話か! 125 00:08:55,955 --> 00:08:59,959 ツーショット~!? くれぐれも失礼のないようにな! 126 00:08:59,959 --> 00:09:02,962 わかってるって! ウハハッ! 127 00:09:02,962 --> 00:09:05,965 ♬~ 128 00:09:05,965 --> 00:09:08,951 おっほい~ やった! ツーショットだ! 129 00:09:08,951 --> 00:09:11,954 つばさちゃんと ツーショット ツーショット! 130 00:09:11,954 --> 00:09:13,956 オレと2人で ウハッ♥ 131 00:09:13,956 --> 00:09:16,956 うまくいったみたいだね。 うん。 132 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 (マネージャー) つばさちゃん 早く! 133 00:09:20,963 --> 00:09:22,965 どうもありがとうございました。 134 00:09:22,965 --> 00:09:25,952 またいらしてください。 いつでも歓迎します。 135 00:09:25,952 --> 00:09:27,952 では 失礼します。 136 00:09:31,958 --> 00:09:34,958 ドレスが汚れるざます。 137 00:09:36,963 --> 00:09:38,965 よかったね。 うん。 138 00:09:38,965 --> 00:09:41,951 さあ アトカラホントスピーカー 返してよ。 139 00:09:41,951 --> 00:09:43,953 やだね。 え? 140 00:09:43,953 --> 00:09:45,955 これを口に入れておけば 明るく伸び伸びと→ 141 00:09:45,955 --> 00:09:47,957 ウソがつけるもんね。 142 00:09:47,957 --> 00:09:50,960 とんでもない! 伸び伸びとウソつかれて→ 143 00:09:50,960 --> 00:09:53,963 たまるもんか。 力づくでも取り返すぞ! 144 00:09:53,963 --> 00:09:55,965 返してよ! 145 00:09:55,965 --> 00:09:57,967 やめた方がいい。 ペロペロッ。 146 00:09:57,967 --> 00:10:01,954 ボクはね 中学生の不良グループと 仲良しでね→ 147 00:10:01,954 --> 00:10:05,958 ボクに手を出すと アイツら 黙ってないよ。 148 00:10:05,958 --> 00:10:08,961 そんなのウソに決まってるだろ。 149 00:10:08,961 --> 00:10:12,965 ダメだよ のび太くん。 ウソでも ほんとのことになるんだ。 150 00:10:12,965 --> 00:10:14,965 ってことは…。 151 00:10:15,951 --> 00:10:17,953 逃げろ~! うわぁ~! 152 00:10:17,953 --> 00:10:19,955 ハハハーン アハハハッ。 おもしろい。 153 00:10:19,955 --> 00:10:21,955 これで どんなウソでもつけるぞ! 154 00:10:22,958 --> 00:10:24,960 何がそんなにおかしいんだね? 155 00:10:24,960 --> 00:10:26,962 あっ 先生! 156 00:10:26,962 --> 00:10:28,964 いいのかね こんなところにいて? 157 00:10:28,964 --> 00:10:31,967 お母様の具合はどうなんだ? あ? 158 00:10:31,967 --> 00:10:34,954 徹夜で看病してるというから お見舞いに来たんだ。 159 00:10:34,954 --> 00:10:37,957 うわっ! えーっと あのその… ペロペロッ。 160 00:10:37,957 --> 00:10:39,959 今 面会謝絶で…。 161 00:10:39,959 --> 00:10:41,961 え? そんなに悪いのかね? 162 00:10:41,961 --> 00:10:45,965 ええ 寒気がして 目が回って 頭がグラグラして…→ 163 00:10:45,965 --> 00:10:49,969 えーっと… それから 熱もあって 食欲もなくって→ 164 00:10:49,969 --> 00:10:51,954 今にも死にそうなんです。 165 00:10:51,954 --> 00:10:54,957 あら そら大変だ! そりゃ安静にしておかなきゃ。 166 00:10:54,957 --> 00:10:58,957 くれぐれもお大事にな。 ありがとうございます。 167 00:10:59,962 --> 00:11:01,964 フフフフフッ。 168 00:11:01,964 --> 00:11:03,966 ≫うーん…。 169 00:11:03,966 --> 00:11:06,969 あああ…。 170 00:11:06,969 --> 00:11:10,956 (スネ夫)ああ! ママ? ママ? 171 00:11:10,956 --> 00:11:12,958 しっかりして ママ! 172 00:11:12,958 --> 00:11:15,961 寒気がして 目が回って 頭がグラグラして→ 173 00:11:15,961 --> 00:11:21,967 熱があって 食欲もなくって 今にも死にそうざます。 174 00:11:21,967 --> 00:11:23,969 ああ! 175 00:11:23,969 --> 00:11:27,969 ほんとに病気になっちゃった! 176 00:11:28,958 --> 00:11:30,958 ドラえも~ん! 助けて~! 177 00:11:31,961 --> 00:11:34,961 うわ~ ドラえもん! 178 00:11:36,966 --> 00:11:38,968 おう 待てよ。 179 00:11:38,968 --> 00:11:42,968 ああ アイテテテッ! 180 00:11:43,956 --> 00:11:46,959 オマエのとこへ 遊び行くところだったんだ。 181 00:11:46,959 --> 00:11:49,962 なんたってオレたちは 友達だもんな。 182 00:11:49,962 --> 00:11:51,964 うえ~ん! いやぁ~! 183 00:11:51,964 --> 00:11:54,967 ええ コラッ! なんで逃げ出すんだ? 184 00:11:54,967 --> 00:11:56,969 (ざわめき) 185 00:11:56,969 --> 00:11:58,971 デデデデデデデデデ…。 186 00:11:58,971 --> 00:12:01,957 う~ 助けて! 助けて~! 187 00:12:01,957 --> 00:12:03,957 助けて~! 188 00:12:04,960 --> 00:12:06,962 ヘヘ ヘックッション! 189 00:12:06,962 --> 00:12:09,962 もう このとおり謝るから 助けて。 190 00:12:10,966 --> 00:12:12,968 キャンセルボタン 押さなくちゃ。 191 00:12:12,968 --> 00:12:15,968 早く口から出して。 ああ。 わかった。 192 00:12:16,956 --> 00:12:22,962 あれ? ハ ハ ハ~ ハックッション! 193 00:12:22,962 --> 00:12:27,967 イテッ。 イッテェ~! 虫歯の穴にもぐり込んじゃった。 194 00:12:27,967 --> 00:12:29,969 (のび太・ドラえもん) な なんだってぇ!? 195 00:12:29,969 --> 00:12:34,957 痛いよぉ~ 助けてドラえもん! 痛いよぉ~! 196 00:12:34,957 --> 00:12:37,960 はい 大きくアーンして。 197 00:12:37,960 --> 00:12:39,962 アーン。 198 00:12:39,962 --> 00:12:41,964 は~い。 199 00:12:41,964 --> 00:12:45,968 ≫(スネ夫の叫び声) 200 00:12:45,968 --> 00:12:48,971 やっぱりウソつくと ろくなことないんだね。 201 00:12:48,971 --> 00:12:50,973 ≫(スネ夫の叫び声) 202 00:12:50,973 --> 00:12:52,973 助けて~!! 203 00:15:32,001 --> 00:15:34,003 (先生)テストを返すぞ。 204 00:15:34,003 --> 00:15:38,007 源くん 剛田くん 出木杉くん。 (生徒たち)はい。 205 00:15:38,007 --> 00:15:40,007 骨川くん。 (スネ夫)はい。 206 00:15:42,011 --> 00:15:45,014 (スネ夫)《また悪いと ママに叱られるぞ…》 207 00:15:45,014 --> 00:15:47,016 《おっ! ひゃ 100点!?》 208 00:15:47,016 --> 00:15:50,002 《やったー! 久々の100点だ!》 209 00:15:50,002 --> 00:15:53,005 フフッ ジャイアン どうだった? 210 00:15:53,005 --> 00:15:56,008 ボクは まあ たいしたこと ないんだけれども…。 211 00:15:56,008 --> 00:15:59,011 ん? どうしても知りたい? しょうがないなぁ。 212 00:15:59,011 --> 00:16:02,014 (しずか)すごいわぁ! 出木杉さん いつも100点ね。 213 00:16:02,014 --> 00:16:05,017 (出木杉)しずかくんだって 95点じゃない。 214 00:16:05,017 --> 00:16:09,004 (ジャイアン)オレ ああいうの 見ると ムカムカするんだ。 215 00:16:09,004 --> 00:16:12,007 自分たちがよかったからって ウキウキしやがって。 216 00:16:12,007 --> 00:16:15,010 オレなんか 15点だぞ! 217 00:16:15,010 --> 00:16:17,012 ウッ… ああ アハハ…。 218 00:16:17,012 --> 00:16:20,015 お~い のび太 テストどうだった? 219 00:16:20,015 --> 00:16:22,017 (のび太)うん 思ったより よかったよ。 220 00:16:22,017 --> 00:16:24,002 おっ…。 221 00:16:24,002 --> 00:16:26,004 なんだと よかっただ? 222 00:16:26,004 --> 00:16:29,007 のび太のくせに! 何点だ? 223 00:16:29,007 --> 00:16:31,007 10点。 224 00:16:32,010 --> 00:16:34,012 おーし! それでこそ友達だ! 225 00:16:34,012 --> 00:16:36,014 スネ夫もだろ? う うん もちろん。 226 00:16:36,014 --> 00:16:39,017 オレたち3人 いっつも一緒だよな! 227 00:16:39,017 --> 00:16:41,003 心の友よ! 228 00:16:41,003 --> 00:16:43,005 ハハハッ… あっ ハァ…。 229 00:16:43,005 --> 00:16:47,009 (スネ夫)《あ~あ せっかく100点取ったのに→ 230 00:16:47,009 --> 00:16:50,012 自慢してやりてぇなぁ~。 あっ そうだ!》 231 00:16:50,012 --> 00:16:53,015 あー! ダメだ! とても家に帰れないよ~! 232 00:16:53,015 --> 00:16:56,018 (のび太・ジャイアン)ん? あんな点数 ママに見つかったら→ 233 00:16:56,018 --> 00:17:00,005 どんなに叱られるか! ダァ~! 234 00:17:00,005 --> 00:17:04,009 スネ夫…。 オマエ いったい何点だったんだ? 235 00:17:04,009 --> 00:17:06,011 口に出すのも恥ずかしい。 236 00:17:06,011 --> 00:17:09,014 あっそうだ。 どっかに埋めて帰ろう! 237 00:17:09,014 --> 00:17:13,014 あとをつけてきて 掘り出したりしないでよ! 238 00:17:14,019 --> 00:17:18,006 もしかしてあいつ オレたちより 点数 悪いんじゃねぇのか? 239 00:17:18,006 --> 00:17:22,010 ってことは… 5点か0点! エヘヘへ。 240 00:17:22,010 --> 00:17:24,010 (2人)見てやろうっと! 241 00:17:29,017 --> 00:17:31,017 ウフフフフ ついて来た。 242 00:17:32,004 --> 00:17:34,006 ん? 243 00:17:34,006 --> 00:17:36,008 来た! アハハッ。 244 00:17:36,008 --> 00:17:38,008 エヘヘへッ 逃がさねぇぞ。 245 00:17:39,011 --> 00:17:41,013 (ジャイアン)いたぞ! わかった! 246 00:17:41,013 --> 00:17:43,015 きっと裏山に埋めるつもりだよ! 247 00:17:43,015 --> 00:17:47,019 (ジャイアン)ハハハッ よーし。 ≫剛田と野比じゃないか! 248 00:17:47,019 --> 00:17:50,005 キミたち そんなところで 何してるんだ! 249 00:17:50,005 --> 00:17:53,008 いや あの…。 その…。 250 00:17:53,008 --> 00:17:58,013 今日返したテスト キミたちは 特に成績が悪かったぞ。 251 00:17:58,013 --> 00:18:02,017 こんなところで遊んでないで もっとマジメに勉強しないと。 252 00:18:02,017 --> 00:18:04,017 ああ。 コラッ! 253 00:18:06,021 --> 00:18:08,021 これでよしっと! 254 00:18:09,007 --> 00:18:12,007 さあ隠したぞ。 家へ帰ろう! 255 00:18:14,012 --> 00:18:16,014 あれ? いないみたい。 256 00:18:16,014 --> 00:18:20,018 先生に叱られてるうちに テスト埋めていったのかな? 257 00:18:20,018 --> 00:18:23,018 う~ん どこに埋めたんだろう? 258 00:18:24,006 --> 00:18:27,009 のび太 オマエが悪いんだぞ! え!? 259 00:18:27,009 --> 00:18:30,012 オマエがいたから 先生のお説教が長引いたんだ! 260 00:18:30,012 --> 00:18:32,014 え~!? 261 00:18:32,014 --> 00:18:35,017 絶対見つけろよな! そんなぁ~! 262 00:18:35,017 --> 00:18:37,019 これじゃあ 捜しようがないよ…。 263 00:18:37,019 --> 00:18:41,006 オマエも捜せ! あっ! 264 00:18:41,006 --> 00:18:43,008 ただいま! 265 00:18:43,008 --> 00:18:45,010 ドラえもん! (ドラえもん)あっ お帰り。 266 00:18:45,010 --> 00:18:50,015 ねえ ドラえもん 山の中に 紙切れが1枚あるとして→ 267 00:18:50,015 --> 00:18:53,018 それを 探し当てる道具なんてない? 268 00:18:53,018 --> 00:18:56,021 う~ん…。 おっ! あるよ。 269 00:18:56,021 --> 00:18:58,021 やったー! 270 00:19:03,011 --> 00:19:07,015 これは重要書類が風で 街中に散らばったりした時に→ 271 00:19:07,015 --> 00:19:11,019 使うんだ。 へえ こりゃあいいや! 272 00:19:11,019 --> 00:19:14,022 ちょっと貸して。 なんか探し物? 273 00:19:14,022 --> 00:19:16,022 うん ちょっとね。 274 00:19:18,010 --> 00:19:20,012 う~ん…。 275 00:19:20,012 --> 00:19:22,014 ジャイアン! 276 00:19:22,014 --> 00:19:24,016 これですぐ見つかるぞ! (探査音) 277 00:19:24,016 --> 00:19:26,018 あっ! あっちだ! あっちだ! 278 00:19:26,018 --> 00:19:32,024 さあ 何点? じゃーん! なんだ 広告かよ! 279 00:19:32,024 --> 00:19:34,009 (探査音) こっちだ! 280 00:19:34,009 --> 00:19:36,011 今度は包み紙だ…。 281 00:19:36,011 --> 00:19:38,013 やっぱりこっち! 282 00:19:38,013 --> 00:19:40,015 (ジャイアン)今度は新聞かよ! 283 00:19:40,015 --> 00:19:42,017 きっと。 見つかる! 284 00:19:42,017 --> 00:19:44,019 はずだよね…。 285 00:19:44,019 --> 00:19:46,021 ど どこだよ…。 286 00:19:46,021 --> 00:19:48,023 ただいま…。 287 00:19:48,023 --> 00:19:52,010 (ママ)おかえり。 う~ん…。 どうしたの? 288 00:19:52,010 --> 00:19:56,014 ん? お料理のメモが どっかいっちゃったのよ。 289 00:19:56,014 --> 00:19:58,014 今夜作ろうと思ったのに。 290 00:19:59,017 --> 00:20:01,019 ボクに任せてよ! ん? 291 00:20:01,019 --> 00:20:04,022 メモ メモ…。 292 00:20:04,022 --> 00:20:07,025 ん? メモ? 293 00:20:07,025 --> 00:20:09,025 ああ 違う違う。 294 00:20:10,012 --> 00:20:12,012 こっちか? 295 00:20:13,015 --> 00:20:15,017 ねえママ これじゃない? 296 00:20:15,017 --> 00:20:18,020 あっ そうそう これよ! ありがとう のび太。 297 00:20:18,020 --> 00:20:21,023 今夜はおいしいもの 作りますからね。 298 00:20:21,023 --> 00:20:24,026 はーい! (探査音) 299 00:20:24,026 --> 00:20:27,012 あれは… まあ! テストじゃないの? 300 00:20:27,012 --> 00:20:29,012 ああ まあまあだったよ。 301 00:20:32,017 --> 00:20:36,021 のび太! たったの10点で まあまあとは なんです! 302 00:20:36,021 --> 00:20:40,025 テストの問題 全部解けるまで 晩ご飯はおあずけですからね! 303 00:20:40,025 --> 00:20:42,025 そんな~…。 304 00:20:43,011 --> 00:20:45,013 (スネ夫のママ)スネちゃま この間のテスト→ 305 00:20:45,013 --> 00:20:49,017 どうだったざます? うん あとで見せるよ。 306 00:20:49,017 --> 00:20:52,020 さては 悪かったざますね! そんなことないよ。 307 00:20:52,020 --> 00:20:56,024 実は アハハッ 100点だったんだ! 308 00:20:56,024 --> 00:20:58,024 あらっ まあ 100点。 309 00:20:59,027 --> 00:21:04,016 スネちゃま よく頑張ったざます。 ママ 早く見たいざます。 310 00:21:04,016 --> 00:21:06,016 わかったよ 持ってくるよ。 311 00:21:09,021 --> 00:21:12,024 2人とも ビックリしたろうな。 フフッ。 312 00:21:12,024 --> 00:21:15,027 すごいなぁ スネ夫。 そんなことないよ。 313 00:21:15,027 --> 00:21:18,013 オレたちとは 比べものにならないよ。 314 00:21:18,013 --> 00:21:20,015 100点だもんな! まあね! 315 00:21:20,015 --> 00:21:23,018 こんなに頭よかったなんて 知らなかったよ。 316 00:21:23,018 --> 00:21:27,022 スネ夫大先生! それほどのものだけどねぇ。 317 00:21:27,022 --> 00:21:30,022 なんちってぇ! アハハハ~ッ。 318 00:21:31,026 --> 00:21:33,028 あっ。 よ! ジャイアン! 319 00:21:33,028 --> 00:21:36,014 まさかボクのテスト 見なかったろうね。 320 00:21:36,014 --> 00:21:40,018 見てやろうと思ったんだけど 隠し場所が見つからなくてさ。 321 00:21:40,018 --> 00:21:44,018 《え!? もう! さっさと見つけてよね!》 322 00:21:45,023 --> 00:21:49,027 忘れるといけないから 暗号にして隠しておこうっと! 323 00:21:49,027 --> 00:21:51,027 あ! じゃあね ジャイアン! 324 00:21:53,015 --> 00:21:55,015 ん! 325 00:21:56,018 --> 00:21:59,018 ハハハッ いっただき! ウフフフ。 326 00:22:00,022 --> 00:22:06,022 「千人の年より 杉山家の窓の下 ヒントマル2おき」 327 00:22:07,029 --> 00:22:09,014 なんだ簡単じゃない こんな暗号! 328 00:22:09,014 --> 00:22:11,016 ぬおっ! オマエわかるのか? 329 00:22:11,016 --> 00:22:14,019 うん 杉山さんという 家があるんだよ。 330 00:22:14,019 --> 00:22:18,023 千人のおじいさんとおばあさんが のぞいている窓の下を→ 331 00:22:18,023 --> 00:22:21,026 捜せばいいんだ。 おお! よし! 332 00:22:21,026 --> 00:22:24,029 捜しにいくぞ! うん! 333 00:22:24,029 --> 00:22:28,016 もう そんな気味の悪い家 あるわけないだろう。 334 00:22:28,016 --> 00:22:31,019 なんであんな簡単な暗号が 解けないんだよ! 335 00:22:31,019 --> 00:22:34,022 あの2人のレベルに あわせるべきだった…。 336 00:22:34,022 --> 00:22:38,026 でも 千人も入れる家って どんなんだ? 337 00:22:38,026 --> 00:22:41,029 う~ん… ドラえもんに 訊いてみる! 338 00:22:41,029 --> 00:22:43,014 おう! 339 00:22:43,014 --> 00:22:45,016 ドラえもん! 340 00:22:45,016 --> 00:22:48,016 暗号を解く道具なんてない? 341 00:22:49,020 --> 00:22:51,022 あるよ! 342 00:22:51,022 --> 00:22:55,026 22世紀FBIが開発した 「暗号解読機」! 343 00:22:55,026 --> 00:22:59,030 これ 解けるかな? こうやって暗号を上から入れると→ 344 00:22:59,030 --> 00:23:02,017 下から答えが出てくるんだ。 345 00:23:02,017 --> 00:23:05,020 ん? 四角で囲った文字を→ 346 00:23:05,020 --> 00:23:08,023 読めばいいんだ。 千年杉の下…。 347 00:23:08,023 --> 00:23:13,028 そうか! 「ヒントマル2おき」 っていうのは…。 348 00:23:13,028 --> 00:23:15,030 2文字おきに読め ってことだったんだよ。 349 00:23:15,030 --> 00:23:19,030 へえー すっごい! あっ! 350 00:23:21,019 --> 00:23:23,021 じゃあ これも解ける? 今日のテスト! 351 00:23:23,021 --> 00:23:26,024 無理! テストは暗号じゃないでしょ。 352 00:23:26,024 --> 00:23:28,024 やっぱり? 353 00:23:29,027 --> 00:23:32,030 わかったよ! 千年杉の下に隠したんだ! 354 00:23:32,030 --> 00:23:35,016 よーし 行くぞ! うん! 355 00:23:35,016 --> 00:23:39,016 のび太くん さっきっから 何を捜してるんだろう? 356 00:23:43,024 --> 00:23:45,026 (スネ夫)もうちょっと待ってよ。 357 00:23:45,026 --> 00:23:48,029 どうして見せられないざます? 358 00:23:48,029 --> 00:23:51,032 さては 100点なんて ウソざますね! 359 00:23:51,032 --> 00:23:53,018 え? ほんとは何点だったざます? 360 00:23:53,018 --> 00:23:57,022 うわっ 違うってば! ほんとに100点だって! 361 00:23:57,022 --> 00:23:59,022 だったら 今すぐ見せるざます! 362 00:24:01,026 --> 00:24:04,029 あそこに隠してあるんだ スネ夫の答案。 363 00:24:04,029 --> 00:24:07,032 ヘヘヘヘ バッチリ見てやろうぜ。 364 00:24:07,032 --> 00:24:09,032 (2人)スネ夫の0点テスト! 365 00:24:10,018 --> 00:24:13,018 あったあった! 千年杉の下。 366 00:24:16,024 --> 00:24:19,024 恥知らず! 367 00:24:20,028 --> 00:24:23,031 ひどいと思わないのか! スネ夫が必死で隠してる秘密を→ 368 00:24:23,031 --> 00:24:25,033 暴くなんて! 369 00:24:25,033 --> 00:24:27,018 それでも友達か! 370 00:24:27,018 --> 00:24:31,018 キミたちだって 知られたくない 秘密くらいあるだろ? 371 00:24:34,025 --> 00:24:37,028 あ~ なんてことを しようとしていたんだ! 372 00:24:37,028 --> 00:24:40,031 オレたちは バカだった! オレたち 友達だもんな。 373 00:24:40,031 --> 00:24:42,031 そうだよ 友達だもの。 374 00:24:44,019 --> 00:24:48,019 (ジャイアン)よし オレたちで スネ夫の秘密を守ってやろう。 375 00:24:52,027 --> 00:24:55,027 あっ! スネ夫とスネ夫のママ!? 376 00:24:56,031 --> 00:24:59,034 ついに隠し場所を 白状させられたか。 377 00:24:59,034 --> 00:25:01,019 きっと怒られるよ…。 378 00:25:01,019 --> 00:25:05,023 うん ボクもママに怒られたもん。 379 00:25:05,023 --> 00:25:08,026 ねえ 助けてあげようよ! 380 00:25:08,026 --> 00:25:11,029 ボクたち3人 いつも一緒だって 言ったじゃない。 381 00:25:11,029 --> 00:25:15,033 おう 友のピンチ 黙って見過ごせるかよ! ね! 382 00:25:15,033 --> 00:25:18,019 まったく なんでこんなところに。 383 00:25:18,019 --> 00:25:21,022 あれ…。 早く! スネ夫を助けるんだ! 384 00:25:21,022 --> 00:25:23,024 急いで! 385 00:25:23,024 --> 00:25:25,026 んん よ…。 386 00:25:25,026 --> 00:25:27,028 「秘密情報焼き捨て銃」! 387 00:25:27,028 --> 00:25:31,032 スパイに奪われた秘密書類も これで遠くから焼き捨てられる! 388 00:25:31,032 --> 00:25:33,034 説明はあと! うう! 389 00:25:33,034 --> 00:25:35,034 今 見せるからね。 390 00:25:38,023 --> 00:25:40,025 (発射音) 391 00:25:40,025 --> 00:25:42,025 (爆発音) 392 00:25:44,029 --> 00:25:46,031 (のび太・ジャイアン)やった~! 393 00:25:46,031 --> 00:25:49,034 これでスネ夫の秘密は 永久に守られた! 394 00:25:49,034 --> 00:25:52,037 ハハッ スネ夫のヤツ 感謝するぜ! 395 00:25:52,037 --> 00:25:54,022 よかった よかった。 396 00:25:54,022 --> 00:25:57,025 (一同)友情 バンザ~イ! 397 00:25:57,025 --> 00:26:05,951 バンザ~イ! バンザ~イ! バンザ~イ! バンザ~イ! 398 00:26:05,951 --> 00:26:07,951 (のび太・ジャイアン・ドラえもん)バンザ~イ! ケホッ…。 399 00:30:32,183 --> 00:30:35,169 (天知 望)ゴセイナイトって ヘッダーなの? 400 00:30:35,169 --> 00:30:38,172 護星天使じゃなくて? (ハイド)ああ。 401 00:30:38,172 --> 00:30:41,175 超進化したゴセイヘッダーだ。 (データス)です。 402 00:30:41,175 --> 00:30:44,178 じゃあ 護星天使の 仲間なんじゃないの? 403 00:30:44,178 --> 00:30:47,181 (データス)それが…。 (モネ)大昔の護星天使とは→ 404 00:30:47,181 --> 00:30:49,150 一緒に戦ってたらしいけどね。 405 00:30:49,150 --> 00:30:53,171 (エリ)でも 今の私たちのことは 全然 信用してないみたい。 406 00:30:53,171 --> 00:30:55,156 そんな…。 407 00:30:55,156 --> 00:31:00,161 (アラタ)大丈夫。 きっとこれから 仲間になってくれるよ。