1 00:02:17,450 --> 00:02:20,386 (のび太)う~ん… どうしてもうまく描けない! 2 00:02:20,386 --> 00:02:23,389 もうヤダ! こんな絵 やぶいちゃえ! 3 00:02:23,389 --> 00:02:26,376 (ドラえもん)よせよ もったいない せっかく描いた 宿題を。 4 00:02:26,376 --> 00:02:29,379 だって… そんな絵 学校に持ってったら→ 5 00:02:29,379 --> 00:02:33,383 みんなに笑われるよ~。 まさか そんなこと…→ 6 00:02:33,383 --> 00:02:38,388 あるかもな。 ア~ハハ なんだ この絵! 7 00:02:38,388 --> 00:02:42,392 まるで 幼稚園児が描いたみたい! アハハ! 8 00:02:42,392 --> 00:02:44,392 え… あ…。 9 00:02:45,378 --> 00:02:49,382 深く傷つけたみたい。 悪いことしちゃった…。 10 00:02:49,382 --> 00:02:53,382 いいさ いいさ! どうせ ボクの絵は幼稚園児並みだよ! 11 00:02:54,387 --> 00:02:58,391 でも… 宿題持ってかないと しかられるし…。 12 00:02:58,391 --> 00:03:01,377 かといって 持ってって 笑われるのもヤダしな…。 13 00:03:01,377 --> 00:03:04,377 あー めんどくさい! 14 00:03:05,381 --> 00:03:08,381 パーッと遊んで忘れよう! 15 00:03:09,385 --> 00:03:15,391 おーい みんなー! あれ? だぁれもいない。 16 00:03:15,391 --> 00:03:17,391 なんだ? この張り紙は…。 17 00:03:18,378 --> 00:03:21,381 何々…? 「生徒ぼしゅう 歌手になろう!!」 18 00:03:21,381 --> 00:03:27,387 「世界的アーチスト 剛田武が しんせつに個人指導します」 19 00:03:27,387 --> 00:03:30,390 「ジャイアン音楽院」 20 00:03:30,390 --> 00:03:32,392 ♬~(ジャイアンの歌) 21 00:03:32,392 --> 00:03:35,392 (ジャイアン)一緒に歌おうぜい! 22 00:03:36,379 --> 00:03:39,382 読まなかったことにしよう…。 23 00:03:39,382 --> 00:03:42,382 早いとこ 家で 死んだふりしてよう! 24 00:03:43,386 --> 00:03:47,390 うわ~! ん? 25 00:03:47,390 --> 00:03:50,390 しずかちゃん家に 避難しよう。 26 00:03:52,395 --> 00:03:56,382 ♬~(バイオリン) 27 00:03:56,382 --> 00:03:58,384 こ… この音は…! 28 00:03:58,384 --> 00:04:02,388 しずかちゃんのバイオリンは ジャイアンの歌といい勝負だよ! 29 00:04:02,388 --> 00:04:04,390 か~っ! くぅ…! 30 00:04:04,390 --> 00:04:08,394 よぅ! のび太! ヒィ~ッ! 31 00:04:08,394 --> 00:04:12,382 もちろん 空き地の張り紙は 読んでくれたよな? 32 00:04:12,382 --> 00:04:16,386 いや 空き地の土管の張り紙なんて 全然知らないよ。 33 00:04:16,386 --> 00:04:19,389 じゃ 改めて説明しよう! 34 00:04:19,389 --> 00:04:23,393 オマエたちも知ってのとおり オレの歌は天才的だ。 35 00:04:23,393 --> 00:04:25,395 (ジャイアン)この才能を オレ一人のものにしとくのは→ 36 00:04:25,395 --> 00:04:28,381 もったいない! だからこそオレは→ 37 00:04:28,381 --> 00:04:31,384 みんなに みっちり歌を 教えてやろうと思ったわけだ。 38 00:04:31,384 --> 00:04:35,388 オマエはもちろん 入学したいよなぁ? 39 00:04:35,388 --> 00:04:38,391 したい… したい…。 40 00:04:38,391 --> 00:04:41,394 う~ん… どうも イヤそうに見えるな…。 41 00:04:41,394 --> 00:04:44,397 別に ムリにとは 言ってないんだぞ!? 42 00:04:44,397 --> 00:04:49,397 じゃあ 正直に言うけど ホントは あんまり気が進まないんだ。 43 00:04:50,386 --> 00:04:54,386 う~ん 今 なんて言った? はっきり聞こえなかったなぁ。 44 00:04:56,392 --> 00:05:03,392 わりぃが! 大~きな声で! も~ぅいっぺん! 45 00:05:04,383 --> 00:05:09,388 グフッ…。 お… 教えてください! ぜひぜひ お願いします! 46 00:05:09,388 --> 00:05:12,391 へへっ そう言うと思ったぜ。 心の友よ。 47 00:05:12,391 --> 00:05:18,391 みっちり しごいてやるからな。 嬉しいなぁ… 感激だなぁ…。 48 00:05:19,382 --> 00:05:22,385 (ジャイアン)いいか? ジャイアン音楽院では→ 49 00:05:22,385 --> 00:05:26,389 オレが まず模範を示す。 オマエは 後に続いて歌え。 50 00:05:26,389 --> 00:05:29,389 わかったな? わ… わかった。 51 00:05:30,393 --> 00:05:36,382 ♬~「おいらの~ ハートの~ こ~ころは~」 52 00:05:36,382 --> 00:05:41,387 ♬~「キミの瞳のまなこに~」 53 00:05:41,387 --> 00:05:43,389 はい。 54 00:05:43,389 --> 00:05:48,394 ♬~「おいらの~ ハートの~ こ~ころは~」 55 00:05:48,394 --> 00:05:51,397 チッチッ… 違う違う。 はい もう一度。 56 00:05:51,397 --> 00:05:55,384 ♬~「おいらの~ ハートの~ こ~ころは~」 57 00:05:55,384 --> 00:05:58,384 違うって言ってんだろうが ヘタクソ! 58 00:06:00,389 --> 00:06:06,395 ♬~「おいらの~ ハートの~ こ~ころは~」 59 00:06:06,395 --> 00:06:11,395 う~ん どこ行ったのかと思ったら こんなことになってたとは。 60 00:06:12,385 --> 00:06:14,387 見過ごせないよなぁ…。 61 00:06:14,387 --> 00:06:17,390 お… お願い。 ちょっとだけ休憩させて…。 62 00:06:17,390 --> 00:06:20,393 不思議だ…。 世界的アーチストの このオレが→ 63 00:06:20,393 --> 00:06:25,398 これだけ親切に教えてるのに まるで うまくならんとは…。 64 00:06:25,398 --> 00:06:28,384 《どんなものまね名人でも ジャイアンほど→ 65 00:06:28,384 --> 00:06:32,388 ひどくは歌えないって…》 わかったぞ! 66 00:06:32,388 --> 00:06:35,391 オマエの歌には 魂が入っとらんのだ! 67 00:06:35,391 --> 00:06:38,394 精神も鍛え直す必要がある! 68 00:06:38,394 --> 00:06:41,397 ん…? 痛ぇ…! 69 00:06:41,397 --> 00:06:44,400 さぁ この裏山 10周 マラソンしてこい! 70 00:06:44,400 --> 00:06:47,386 そらー! ヒィ~! 71 00:06:47,386 --> 00:06:49,388 (泣き声) 72 00:06:49,388 --> 00:06:51,388 うわっ! 73 00:06:52,391 --> 00:06:55,391 ボクだけ どうしてこんな目に…! 74 00:06:56,395 --> 00:06:58,397 災難だなぁ。 75 00:06:58,397 --> 00:07:03,386 ド… ドラえもん! 頼むよ! 助けてくれよ! 76 00:07:03,386 --> 00:07:06,386 任せとけ! ん~と…。 77 00:07:10,393 --> 00:07:13,396 どんなへたなものでも うまくなって見えるという→ 78 00:07:13,396 --> 00:07:16,399 スプレーなんだ。 ホントは へたなまんまなんだけど~。 79 00:07:16,399 --> 00:07:20,386 ふ~ん…。 さぁ これでいい。 80 00:07:20,386 --> 00:07:23,389 もう一度 歌っておいで。 うん。 81 00:07:23,389 --> 00:07:26,392 (ジャイアン)遅い! 何 グズグズしてたんだよ!? 82 00:07:26,392 --> 00:07:29,395 ご… ごめん。 よし。 魂が入ったところで→ 83 00:07:29,395 --> 00:07:33,399 もう一度 歌ってみろ。 うん。 じゃあいくよ。 84 00:07:33,399 --> 00:07:38,387 ♬~「おいらの~ ハートの~ こ~ころは~」 85 00:07:38,387 --> 00:07:43,392 ♬~「キミの瞳のまなこに~」 86 00:07:43,392 --> 00:07:47,396 (ジャイアン)な… なんだと…!? 信じられなーい! 87 00:07:47,396 --> 00:07:51,400 こんなステキな 感動的な歌は 初めて聞いた! 88 00:07:51,400 --> 00:07:54,387 すっごいぞ のび太! オレの次くらいにうまくなった! 89 00:07:54,387 --> 00:07:58,391 教えたかいがあったよ! オマエはもう 卒業だ。 90 00:07:58,391 --> 00:08:00,393 ホントに? もちろんだよ! 91 00:08:00,393 --> 00:08:02,395 もはや 何も 教えることはない! 92 00:08:02,395 --> 00:08:05,398 やった! ありがとう! フフッ。 93 00:08:05,398 --> 00:08:07,400 (ドラえもん・のび太) ヘ~イ ヘヘ~イ! 94 00:08:07,400 --> 00:08:11,404 ♬~「ほたるのひかり~ まどのゆき~」 95 00:08:11,404 --> 00:08:16,392 よかった よかった。 卒業できて。 助かったよ ドラえもん! 96 00:08:16,392 --> 00:08:18,394 ん? あれ? 97 00:08:18,394 --> 00:08:21,397 しずかちゃん どうしたの? 98 00:08:21,397 --> 00:08:24,400 (しずか)ママが ご近所めいわくだから→ 99 00:08:24,400 --> 00:08:28,404 バイオリンはどこか よそで弾いてらっしゃいって…。 100 00:08:28,404 --> 00:08:31,404 そうだ! ドラえもん あれを。 よしきた! 101 00:08:32,391 --> 00:08:35,394 キャー 何!? いいから いいから。 102 00:08:35,394 --> 00:08:38,397 さぁ バイオリン 弾いてごらん。 103 00:08:38,397 --> 00:08:41,400 でも…。 大丈夫 大丈夫。 104 00:08:41,400 --> 00:08:43,402 自信持って! じゃあ…。 105 00:08:43,402 --> 00:08:49,392 ♬~(バイオリン) 106 00:08:49,392 --> 00:08:51,394 (ため息) 107 00:08:51,394 --> 00:08:53,396 わぁ すごーい! キミは天才だ。 108 00:08:53,396 --> 00:08:58,401 おーい! 今の…! 今の演奏 素晴らしいよ しずかちゃん! 109 00:08:58,401 --> 00:09:03,406 ほら! 見てくれ! 感動して震えが止まらないよ~! 110 00:09:03,406 --> 00:09:08,394 あ… ウソみたい! こんなにほめられたの初めてよ! 111 00:09:08,394 --> 00:09:12,398 その才能を 埋もれさせておくのは もったいない! 112 00:09:12,398 --> 00:09:15,401 ぜひ オレと コラボレーションしてくれないかい? 113 00:09:15,401 --> 00:09:17,403 えぇっ…! (ジャイアン)オレの歌と→ 114 00:09:17,403 --> 00:09:20,406 キミのバイオリンで 世界を魅了するんだ! 115 00:09:20,406 --> 00:09:22,406 ジャイアンにも。 116 00:09:23,392 --> 00:09:26,395 それでは 世紀のコラボレーション→ 117 00:09:26,395 --> 00:09:30,395 ジャイアン ウィズ しずかの 演奏をお聞きください! 118 00:09:31,400 --> 00:09:35,404 (スネ夫)おそろしい…。 みんな 覚悟しとけよ! 119 00:09:35,404 --> 00:09:40,393 ♬~(バイオリン) 120 00:09:40,393 --> 00:09:45,398 ♬~「おいらの~ ハートの~ こ~ころは~」 121 00:09:45,398 --> 00:09:50,403 《す… 素晴らしい! なんて感動的なんだ…!》 122 00:09:50,403 --> 00:09:53,406 ワンダホー! マーヴェラス! 123 00:09:53,406 --> 00:09:57,393 (拍手) 124 00:09:57,393 --> 00:10:00,396 すごいなぁ 「へたうまスプレー」って。 125 00:10:00,396 --> 00:10:05,401 あぁ もう怖いもんなしだ。 2人に提案がある。 126 00:10:05,401 --> 00:10:09,405 キミたちの才能は こんな山で 披露してる場合じゃない! 127 00:10:09,405 --> 00:10:12,408 断じて 広く世に 知らしめるべきだ! 128 00:10:12,408 --> 00:10:15,394 ボクにプロデュースさせてくれ! うわっ! 129 00:10:15,394 --> 00:10:18,397 そうか そうか やってくれるのか! 130 00:10:18,397 --> 00:10:21,400 フフフ…。 そこまで感動してもらえるなんて。 131 00:10:21,400 --> 00:10:24,403 うん 待ってて。 コネというコネを使って→ 132 00:10:24,403 --> 00:10:27,406 キミたちを プロモーションするから。 133 00:10:27,406 --> 00:10:33,395 世紀のコラボレーション! 天才小学生コンビの誕生でーす! 134 00:10:33,395 --> 00:10:35,397 よろしくお願いしまーす! 135 00:10:35,397 --> 00:10:40,402 ♬~(しずかのバイオリンと ジャイアンの歌) 136 00:10:40,402 --> 00:10:43,405 素晴らしい演奏だ。 あのテノール ステキ~! 137 00:10:43,405 --> 00:10:45,407 いやぁ 感動したー! 138 00:10:45,407 --> 00:10:51,407 (ざわめき) 139 00:10:54,400 --> 00:10:57,403 「明日の特集は 急きょ 予定を変更して→ 140 00:10:57,403 --> 00:11:01,407 天才バイオリニストと テノール歌手の 小学生コンビの→ 141 00:11:01,407 --> 00:11:06,395 演奏をお届けします。 新たなる感動にご期待ください」 142 00:11:06,395 --> 00:11:09,395 なんだか すごいことになってるね! 143 00:11:11,400 --> 00:11:15,404 ねぇ ドラえもん これだけ効果があるってことは→ 144 00:11:15,404 --> 00:11:19,408 それって ボクの絵にかけても 効くのかな? もちろん効くとも。 145 00:11:19,408 --> 00:11:22,394 (パパ・ママ)ん? ねぇ ボクの描いた絵を→ 146 00:11:22,394 --> 00:11:27,399 見てもらえるかな? おっ パパは絵にはうるさいぞ。 147 00:11:27,399 --> 00:11:30,402 ママだって。 じゃあ… はい! 148 00:11:30,402 --> 00:11:32,402 な… 何!? こ… これは…! 149 00:11:33,405 --> 00:11:36,408 (パパ)のび太… まさか キミがこれを…!? 150 00:11:36,408 --> 00:11:38,410 (ママ)素晴らしいわ! 151 00:11:38,410 --> 00:11:44,400 ピカソより すごい! アナタを産んで よかった~! 152 00:11:44,400 --> 00:11:50,400 うぅ…。 のび太 すごいぞ…! う… 嬉しい! 153 00:11:53,409 --> 00:11:57,396 フフフッ これで明日 学校で笑われなくてもすむな。 154 00:11:57,396 --> 00:11:59,396 フフフッ。 155 00:12:00,399 --> 00:12:07,406 (クラスメートの笑い声) 156 00:12:07,406 --> 00:12:10,409 なんだこれ? 幼稚園児の絵みたいだぞ。 157 00:12:10,409 --> 00:12:13,409 どうやったら こんな絵が 描けるんだよ! 158 00:12:15,397 --> 00:12:20,397 ん…? しまった! このスプレー 効き目はひと晩だったかー! 159 00:12:21,403 --> 00:12:26,403 (先生)そろそろ番組が始まるな。 楽しみだねぇ! 160 00:12:28,410 --> 00:12:30,412 うぉっ! 161 00:12:30,412 --> 00:12:36,402 ♬~「(しずかのバイオリンと ジャイアンの歌)」 162 00:12:36,402 --> 00:12:41,407 (悲鳴) 163 00:12:41,407 --> 00:12:46,412 なんてひどい演奏だ~! はずかしすぎる~! 164 00:12:46,412 --> 00:12:49,412 ♬~「(しずかのバイオリンと ジャイアンの歌)」 165 00:12:51,400 --> 00:12:53,400 ≫うわ~! 助けてくれ! 166 00:16:03,409 --> 00:16:07,413 (のび太)うわっ すご~い! (スネ夫)スーパーリアルロボットシリーズ→ 167 00:16:07,413 --> 00:16:10,416 25分の1 ウルトラスケールモデルだぞ! 168 00:16:10,416 --> 00:16:14,420 すごい すごい! へぇ~ 細かいところまで→ 169 00:16:14,420 --> 00:16:17,406 よくできてる! わ~! 触るな! 170 00:16:17,406 --> 00:16:22,411 壊れたら どーすんだよ!? これ 1人で作ったの? 171 00:16:22,411 --> 00:16:25,414 ん…? まぁね。 172 00:16:25,414 --> 00:16:28,417 (スネ夫)さすが スネ吉兄さん! 173 00:16:28,417 --> 00:16:31,420 ボクなりに ちょ~っと 苦労したけどね。 174 00:16:31,420 --> 00:16:33,420 へぇ~! 175 00:16:36,408 --> 00:16:41,408 うわ~っ! これだ! スネ夫が持ってたヤツ! 176 00:16:45,417 --> 00:16:47,417 1800円か…。 177 00:16:48,420 --> 00:16:50,422 (小銭の音) 178 00:16:50,422 --> 00:16:53,422 102円… ハァ。 179 00:16:54,409 --> 00:16:57,409 ハァ… わかってたんだ。 180 00:16:58,413 --> 00:17:00,413 (ため息) 181 00:17:01,416 --> 00:17:04,416 (咳ばらい) (ドラえもん)ん。 182 00:17:07,406 --> 00:17:11,410 何? キミはボクの友達だよね? 183 00:17:11,410 --> 00:17:14,413 何をいまさら。 折り入って 頼みがある。 184 00:17:14,413 --> 00:17:17,416 なんだ なんだ? コショコショ…。 185 00:17:17,416 --> 00:17:20,419 なっ…! 186 00:17:20,419 --> 00:17:24,423 バカ言えー! まったく 何を言い出すかと思ったら! 187 00:17:24,423 --> 00:17:28,410 そんな機械はないよ! 勝手にお金を作るなんて! 188 00:17:28,410 --> 00:17:31,413 大体 そんなことをしたら 犯罪だぞ! 189 00:17:31,413 --> 00:17:35,417 ん…? 未来の世界でもやっぱり? ハァ…。 190 00:17:35,417 --> 00:17:38,420 う~ん… そんなに お金が必要なの? 191 00:17:38,420 --> 00:17:40,422 うん…。 192 00:17:40,422 --> 00:17:45,410 ん~… そうだ! ん!? 193 00:17:45,410 --> 00:17:48,413 パパに相談しよう! フフ~ン。 194 00:17:48,413 --> 00:17:51,416 キミの知恵は その程度か…。 195 00:17:51,416 --> 00:17:55,420 (パパ)なるほど。 だったら いい方法を教えよう。 196 00:17:55,420 --> 00:17:58,407 ん? パパの肩をたたきなさい。 197 00:17:58,407 --> 00:18:01,410 毎日やれば 10円ずつあげよう。 198 00:18:01,410 --> 00:18:05,414 月に300円も貯まるから 半年で1800円だ。 199 00:18:05,414 --> 00:18:08,417 いや… ボクは 今 欲しいんだけどなぁ…。 200 00:18:08,417 --> 00:18:11,420 のび太! ヒィ~! 201 00:18:11,420 --> 00:18:14,423 そういう 安直な気持ちじゃいかん! 202 00:18:14,423 --> 00:18:17,409 働くことの喜びを知りなさい。 203 00:18:17,409 --> 00:18:21,413 たとえ パパの肩たたきでも たとえ 半年かかっても→ 204 00:18:21,413 --> 00:18:24,413 自分の力で コツコツ貯めた お金で買いなさい。 205 00:18:25,417 --> 00:18:28,420 そうすれば 欲しい物が買えた時の喜びは→ 206 00:18:28,420 --> 00:18:31,420 どんなにか 大きいと思うよ。 207 00:18:32,424 --> 00:18:36,411 ボクは 今すぐ 買えた方が どんなにか 嬉しいかと思うよ…。 208 00:18:36,411 --> 00:18:39,411 パパの話が まるっきり わかってないね。 209 00:18:40,415 --> 00:18:43,418 ≫(おじさん)こんにちは! 兄さん いる? 210 00:18:43,418 --> 00:18:45,420 おじさん!? よぅ。 211 00:18:45,420 --> 00:18:49,424 へぇ~! こりゃあ 外国製の最高級品じゃないか!? 212 00:18:49,424 --> 00:18:54,424 へへへ… 買っちゃった。 どう? え? どうって…。 213 00:18:55,414 --> 00:18:59,418 あ いいねぇ。 高かったろう? まぁね。 214 00:18:59,418 --> 00:19:06,418 兄さんも 買えばいいのに。 え…? いやぁ とてもとても。 215 00:19:09,411 --> 00:19:12,414 えっ!? ひょっとして この車も買ったの!? 216 00:19:12,414 --> 00:19:15,417 あぁ。 オマエ どうしたんだ!? 217 00:19:15,417 --> 00:19:18,420 ボクと同じ 安月給のくせに。 218 00:19:18,420 --> 00:19:21,423 ローンだよ もちろん。 支払いは これからさ。 219 00:19:21,423 --> 00:19:26,411 欲しい物は 先に手に入れて 楽しみながら お金を払う。 220 00:19:26,411 --> 00:19:29,411 それが 現代人の 生き方ってもんだよ。 221 00:19:30,415 --> 00:19:33,415 ふ~ん…。 じゃあ また。 222 00:19:35,420 --> 00:19:39,420 やれやれ…。 これだ! 223 00:19:41,426 --> 00:19:46,415 お~ パパの言うとおり 半年 頑張る気になったようだね。 224 00:19:46,415 --> 00:19:49,418 そうそう コツコツと 地道が一番。 225 00:19:49,418 --> 00:19:52,421 はい 10円。 わ~い! 226 00:19:52,421 --> 00:19:55,424 ちゃんと 毎日続けるんだよ。 もっちろん! 227 00:19:55,424 --> 00:19:58,427 フフフッ。 228 00:19:58,427 --> 00:20:01,427 見直したよ。 半年も頑張る気になったなんて。 229 00:20:03,415 --> 00:20:07,419 誰が? 品物は すぐに手に入れるんだよ。 230 00:20:07,419 --> 00:20:09,419 ん? 231 00:20:11,423 --> 00:20:13,425 タ… タイムマシン!? 232 00:20:13,425 --> 00:20:16,428 ボクは 今日から毎日 パパの肩をたたく。 233 00:20:16,428 --> 00:20:19,414 うん。 半年後の ボクの貯金箱には→ 234 00:20:19,414 --> 00:20:23,418 1800円 貯まってることになる。 ふんふん…。 235 00:20:23,418 --> 00:20:26,421 その1800円を タイムマシンで取ってくる。 236 00:20:26,421 --> 00:20:31,421 う~ん… いやぁ それはちょっと どうかなぁ…。 237 00:20:33,428 --> 00:20:36,415 自分のお金を 自分が取ってくるんだ。 238 00:20:36,415 --> 00:20:39,418 問題ないよ。 そうじゃなくて…! 239 00:20:39,418 --> 00:20:43,422 三日坊主のキミが 肩たたきを ちゃんと続けてると思う? 240 00:20:43,422 --> 00:20:45,422 う~ん…。 241 00:20:49,428 --> 00:20:53,428 ちょうどいい! 半年後のボクは 学校だな! 242 00:20:54,416 --> 00:20:57,419 あれ? いつものところに 貯金箱がない。 243 00:20:57,419 --> 00:21:00,419 ん? 置き場所を変えたのかな? 244 00:21:01,423 --> 00:21:04,426 あれ…? ん…。 245 00:21:04,426 --> 00:21:09,414 ない… ない… ない ない ない! 246 00:21:09,414 --> 00:21:13,418 なんでもかんでも ほったらかしに しておくからだよ もう…。 247 00:21:13,418 --> 00:21:15,420 ねぇ ママー! 248 00:21:15,420 --> 00:21:18,423 ねぇ ママ ボクの貯金箱 知らない? 249 00:21:18,423 --> 00:21:22,427 (ママ)貯金箱? 知らないわよ。 …って アナタ→ 250 00:21:22,427 --> 00:21:25,414 学校は どうしたのよ!? ヒィ~! 251 00:21:25,414 --> 00:21:28,414 ちょっと…! 252 00:21:31,420 --> 00:21:34,423 あ… ドラちゃん。 ぐっ…! 253 00:21:34,423 --> 00:21:37,426 のび太 見なかった? ん~ん。 254 00:21:37,426 --> 00:21:40,429 あら 変ね。 確か…。 も~! 255 00:21:40,429 --> 00:21:43,429 帰ってきたら じっくりと 話を聞くから! 256 00:21:45,417 --> 00:21:48,420 あぁ びっくりした。 (鉢植えを倒す音) 257 00:21:48,420 --> 00:21:52,420 (2人)ん? あっ! こんなところに隠してた! 258 00:21:53,425 --> 00:21:56,428 重いよ! え~ ホントに? 259 00:21:56,428 --> 00:21:59,431 フフフッ これは ひょっとすると…! 260 00:21:59,431 --> 00:22:01,416 うわぁ! おぉ! 261 00:22:01,416 --> 00:22:04,416 (小銭の音) 262 00:22:06,421 --> 00:22:11,426 10円ばっかりで 1800円! ちゃんと貯まってるよ! 263 00:22:11,426 --> 00:22:14,429 す… すごい! のび太くんも やればできるんだね! 264 00:22:14,429 --> 00:22:16,429 見直しちゃったよ! 265 00:22:21,419 --> 00:22:24,422 さぁ 早く帰って プラモを買いに行こう! 266 00:22:24,422 --> 00:22:26,424 オー! 267 00:22:26,424 --> 00:22:29,427 (2人)わ~い! 作戦成功ー! 268 00:22:29,427 --> 00:22:32,430 (2人)ん…? キ… キミは…。 269 00:22:32,430 --> 00:22:35,417 まったく! キミというボクは! 270 00:22:35,417 --> 00:22:40,422 もしかして 半年後のボク? そう! 学校から帰ってみたら→ 271 00:22:40,422 --> 00:22:44,426 いきなり ママに叱られた! 隠しておいた お金も消えてた! 272 00:22:44,426 --> 00:22:47,429 ぐ… タイムマシンで 先回りしたのか。 273 00:22:47,429 --> 00:22:51,433 ボクが 半年がかりで 貯めたお金を返してよ! 274 00:22:51,433 --> 00:22:54,419 まぁまぁ。 ここはひとつ 話し合いで。 275 00:22:54,419 --> 00:22:57,422 よかったら 食べて。 276 00:22:57,422 --> 00:23:01,426 大体 返すも 返さないも 同じボクじゃないか。 277 00:23:01,426 --> 00:23:04,429 これは間違いなく これから ボクが貯めるお金なんだから。 278 00:23:04,429 --> 00:23:09,417 実際に貯めたのは ボクだぞ! 半年の間 毎日毎日→ 279 00:23:09,417 --> 00:23:12,420 パパの肩をたたいて 苦労したのは このボクだ! 280 00:23:12,420 --> 00:23:16,424 そのボクは つまり このボクと同じだから…。 281 00:23:16,424 --> 00:23:19,427 そのボクと このボクとは 同じじゃなーい! 282 00:23:19,427 --> 00:23:23,431 この計画は ボクが立てたんだ! 貯めたのは ボクだってば! 283 00:23:23,431 --> 00:23:25,433 ややこしい…。 284 00:23:25,433 --> 00:23:28,433 (ケンカする声) 285 00:23:31,423 --> 00:23:33,423 オーイ やめろー! 286 00:23:34,426 --> 00:23:36,428 あ…! うわぁ! 287 00:23:36,428 --> 00:23:40,428 のび太ー! うわっ! 288 00:23:43,435 --> 00:23:48,435 チェッ…。 ボクが やったんじゃないのに…。 289 00:23:51,426 --> 00:23:54,426 ワ~イ! 買っちゃった~! 290 00:23:55,430 --> 00:23:59,434 やっぱり こうなったか。 わかっては いたけどね。 291 00:23:59,434 --> 00:24:01,434 へ…? (ため息) 292 00:24:03,421 --> 00:24:06,421 見てろ! きっと後悔することになるから! 293 00:24:12,430 --> 00:24:17,435 後悔なんて するわけないじゃん… ね? 294 00:24:17,435 --> 00:24:21,435 へヘッ 早く作ろー! オー! 295 00:24:22,424 --> 00:24:25,424 (2人)さ~て… ワーイ! 296 00:24:28,430 --> 00:24:30,432 すごいのが できそうだ! 297 00:24:30,432 --> 00:24:33,432 スネ夫に 負けないようなのを作ろう! 298 00:24:34,436 --> 00:24:37,422 あ… ちょっと! その部品 こっちにつくんだろ? 299 00:24:37,422 --> 00:24:41,426 え? そう? あー! それ なんで削っちゃったんだよ!? 300 00:24:41,426 --> 00:24:43,426 え…? 301 00:24:44,429 --> 00:24:47,432 うわ! 何やってんだ つけすぎだよ! 302 00:24:47,432 --> 00:24:51,436 あれ? くっついちゃった…。 あー! ムリしちゃダメ! 303 00:24:51,436 --> 00:24:57,425 ♬~ 304 00:24:57,425 --> 00:25:00,428 あ! 間違えた! うわ 最悪…。 305 00:25:00,428 --> 00:25:09,437 ♬~ 306 00:25:09,437 --> 00:25:14,437 (2人)うわ~ん 難しいよ~! 307 00:25:15,427 --> 00:25:19,431 あ また間違えた! ドラえもんが ヘタに手出しするからだぞ! 308 00:25:19,431 --> 00:25:22,434 のび太くんこそ ヘタクソなんだから→ 309 00:25:22,434 --> 00:25:25,437 引っ込んでればいいんだよ! ヘタクソはどっちだ! 310 00:25:25,437 --> 00:25:30,437 (ケンカする声) 311 00:25:34,429 --> 00:25:37,429 ボ… ボクの1800円が…。 312 00:25:41,436 --> 00:25:45,436 (くずれる音) 313 00:25:48,426 --> 00:25:50,428 (あくび) 314 00:25:50,428 --> 00:25:53,431 あら? パパの肩たたき するんじゃなかったの? 315 00:25:53,431 --> 00:25:55,433 ん? あれは もうやめた。 316 00:25:55,433 --> 00:25:57,435 何ですって!? 何だとー!? 317 00:25:57,435 --> 00:25:59,437 うわー! 318 00:25:59,437 --> 00:26:02,424 (2人)計画を途中で 投げ出すとは何事だー! 319 00:26:02,424 --> 00:26:04,426 ご… ごめんなさーい! 320 00:26:04,426 --> 00:26:09,431 う~ん…。 そうそう 地道が一番。 321 00:26:09,431 --> 00:26:12,434 コツコツ働いて コツコツ貯める! とほほ…。 322 00:26:12,434 --> 00:26:16,438 貯めても ボクが 使っちゃうんだよな… ハァ。 323 00:26:16,438 --> 00:26:19,441 うん うん。 ≪(ドアの開く音) 324 00:26:19,441 --> 00:26:21,426 兄さんいる…? 325 00:26:21,426 --> 00:26:26,431 いやぁ~ アテにしてた仕事が キャンセルになっちゃって…。 326 00:26:26,431 --> 00:26:29,434 ローンがキツイんだよね。 327 00:26:29,434 --> 00:26:32,437 今月 少し 貸してもらえないかなぁ? 328 00:26:32,437 --> 00:26:36,374 現代人の生き方って 苦しいなぁ…。 329 00:26:36,374 --> 00:26:38,374 あらら。 330 00:30:35,613 --> 00:30:37,598 (ブロブの膜イン) 出られたからって→ 331 00:30:37,598 --> 00:30:40,585 お前の失態が許されたなんて 思っちゃいけないよ。 332 00:30:40,585 --> 00:30:43,585 武レドラン。 (チュパカブラの武レドラン)ハッ。 333 00:30:44,605 --> 00:30:47,605 (ビッグフットの筋グゴン) 早くビービを出せ! 334 00:30:48,609 --> 00:30:51,596 お前が役に立つのは あれだけだ。 335 00:30:51,596 --> 00:30:53,614 ハッ! ただちに…。 336 00:30:53,614 --> 00:30:58,586 武レドラン お前なんぞ 必要ねえってことを教えてやる。 337 00:30:58,586 --> 00:31:01,586 とんでもねえ やり手の 幽魔獣が来るぜ。