1 00:02:19,319 --> 00:02:21,288 (少年たち)ヘヘヘ…。 フッ。 2 00:02:21,288 --> 00:02:24,291 (野比のび太)痛てっ。 ん? 3 00:02:24,291 --> 00:02:26,291 チョーク? ん? 4 00:02:28,295 --> 00:02:31,298 (神成さん)コラー!! なんということをするんじゃ。 5 00:02:31,298 --> 00:02:34,301 え? ボ ボクじゃありません。 6 00:02:34,301 --> 00:02:37,304 (神成さん)手に持ってる それは一体なんじゃ。 7 00:02:37,304 --> 00:02:40,290 ハッ。 これはその…。 8 00:02:40,290 --> 00:02:44,294 犯人はボクじゃない! ボクは落書きなんかしない! 9 00:02:44,294 --> 00:02:47,297 (ドラえもん)あれ? こないだ どっかで落書きしてなかった? 10 00:02:47,297 --> 00:02:51,301 今日のは違うんだ。 誰も 信じてくれない。 うぇ~ん…。 11 00:02:51,301 --> 00:02:55,301 わかったよ。 キミが うそをついてないって証明しよう。 12 00:03:00,294 --> 00:03:03,297 ピノキオ? う~ん。 13 00:03:03,297 --> 00:03:06,300 のび太くん 今日また遅刻したでしょ。 14 00:03:06,300 --> 00:03:09,303 してないよ。 え!? 15 00:03:09,303 --> 00:03:12,306 今日またまたテストで 0点取ったでしょ。 16 00:03:12,306 --> 00:03:14,291 とっ 取ってないよ。 17 00:03:14,291 --> 00:03:16,293 うわー! な 何これ。 18 00:03:16,293 --> 00:03:19,296 この花の匂いを嗅ぐと うそをつくたびに鼻が伸びるんだ。 19 00:03:19,296 --> 00:03:21,298 戻してよ。 20 00:03:21,298 --> 00:03:25,302 うそを認めて 正直に言えば元に戻る。 21 00:03:25,302 --> 00:03:30,290 わかったよ。 ボクは今日遅刻して 0点取りました! 22 00:03:30,290 --> 00:03:32,292 ふ~。 23 00:03:32,292 --> 00:03:34,294 (ママ)今なんて言ったの。 ギクッ。 24 00:03:34,294 --> 00:03:38,298 あとでたっぷり お説教しますからねぇ! 25 00:03:38,298 --> 00:03:42,302 それより お客様用に 戸棚にしまっておいた→ 26 00:03:42,302 --> 00:03:45,305 どら焼き知らない? ギョギョッ。 27 00:03:45,305 --> 00:03:49,293 ボク どら焼きなんか 知らないよ~。 28 00:03:49,293 --> 00:03:52,296 ダー! エヘヘ 食べました~。 29 00:03:52,296 --> 00:03:54,296 ドラちゃん! はい。 30 00:03:56,300 --> 00:03:58,302 ふ~ん。 そんな感じで…。 31 00:03:58,302 --> 00:04:00,304 うそを発見する道具なんです。 32 00:04:00,304 --> 00:04:05,304 なるほど…。 この落書きを書いたのはキミかね。 33 00:04:07,294 --> 00:04:12,299 いいえ ボクじゃありません! やったー! 伸びてな~い。 34 00:04:12,299 --> 00:04:15,302 そうだったのか。 いや うたぐってすまん。 35 00:04:15,302 --> 00:04:20,307 いいんです わかってもらえれば。 あ その2人に訊いてみて! 36 00:04:20,307 --> 00:04:22,292 何? (少年たち)え? 37 00:04:22,292 --> 00:04:24,294 (神成さん)壁に落書きをしたのは お前たちか! 38 00:04:24,294 --> 00:04:26,296 い いいえ。 してません。 39 00:04:26,296 --> 00:04:28,298 (少年たち)あ あ~! 40 00:04:28,298 --> 00:04:31,301 コラッ お前たち! (少年たち)ご ごめんなさーい! 41 00:04:31,301 --> 00:04:34,304 あーっ 待てコラー! 42 00:04:34,304 --> 00:04:38,308 へぇ~ 便利な花だね。 まあね。 43 00:04:38,308 --> 00:04:40,294 (しずか)あら~ のび太さん。 44 00:04:40,294 --> 00:04:42,296 あ しずかちゃ~ん! 45 00:04:42,296 --> 00:04:45,299 (出来杉)やあ 野比くん。 で 出来杉くんも…。 46 00:04:45,299 --> 00:04:51,305 な~に それ。 変わったお花ね。 あ これ? きれいでしょ。 47 00:04:51,305 --> 00:04:54,308 わ~ いい匂い。 48 00:04:54,308 --> 00:04:57,294 あの し しずかちゃん どこ行くの? 一緒に遊ばない? 49 00:04:57,294 --> 00:05:00,297 ワタシたち これから図書館で 調べ物するの。 50 00:05:00,297 --> 00:05:04,301 え? あ じゃあ ボク お邪魔だったかな。 51 00:05:04,301 --> 00:05:08,305 ううん そんなことないけど…。 52 00:05:08,305 --> 00:05:10,307 《あー! お邪魔なんだー!》 53 00:05:10,307 --> 00:05:13,293 あ~ ハラホロヒレハレ…。 54 00:05:13,293 --> 00:05:17,297 アハハッ き 気にしないで 気にしないで~。 エヘヘ…。 55 00:05:17,297 --> 00:05:21,297 おかしな2人ね。 う うん…。 56 00:05:22,302 --> 00:05:24,304 はぁ…。 57 00:05:24,304 --> 00:05:27,307 あれはキミを傷つけないための うそなんだよ。 58 00:05:27,307 --> 00:05:29,309 わかってるけどさ…。 59 00:05:29,309 --> 00:05:31,295 (ジャイアン)よう のび太。 ドラえもん。 60 00:05:31,295 --> 00:05:34,298 (スネ夫)相変わらず2人して 面白い顔してんね~。 61 00:05:34,298 --> 00:05:36,300 いいコンビだぜ。 62 00:05:36,300 --> 00:05:41,305 ん~ いい匂い。 やっぱり友達は選ばないとねぇ。 63 00:05:41,305 --> 00:05:45,309 その点 ジャイアン キミは最高だー! 64 00:05:45,309 --> 00:05:48,295 チョー男前で 気前がよくて→ 65 00:05:48,295 --> 00:05:52,299 その上あの歌。 世紀のビッグスター! 66 00:05:52,299 --> 00:05:55,302 そんなキミと 友達でいられるなんてぇ→ 67 00:05:55,302 --> 00:05:57,302 ホントにボクは幸せだよ~。 68 00:05:58,305 --> 00:06:00,307 おー! スネ夫。 ん? 69 00:06:00,307 --> 00:06:02,309 鼻 伸びてるぞ。 70 00:06:02,309 --> 00:06:05,295 フフッ 何 言ってんの。 鼻が伸び…。 71 00:06:05,295 --> 00:06:09,299 ン? これボクの鼻!? う~。 72 00:06:09,299 --> 00:06:12,302 ん? うー! 73 00:06:12,302 --> 00:06:14,304 (スネ夫)のび太ー! (2人)わっ。 74 00:06:14,304 --> 00:06:19,309 また ドラえもんの道具だろ! ボクの美貌が…。 75 00:06:19,309 --> 00:06:21,311 この花の匂いを嗅ぐと→ 76 00:06:21,311 --> 00:06:23,297 うそつくたびに 鼻が伸びちゃうんだ! 77 00:06:23,297 --> 00:06:28,302 う~ん…。 なんでもいい 早く戻してぇ! 78 00:06:28,302 --> 00:06:33,307 簡単さ。 うそを取り消して正直に 本当のことを言えばいいんだ。 79 00:06:33,307 --> 00:06:38,312 フフン さっきのはうそで~す! ジャイアンは凶暴でゴリラで→ 80 00:06:38,312 --> 00:06:42,299 おまけにケチで 歌がヘタクソです! 81 00:06:42,299 --> 00:06:48,305 おっ 治った! 人間 正直が一番。 82 00:06:48,305 --> 00:06:53,310 (ジャイアン)スネ夫くん オレのこと そんな風に思ってたんだ。 ハハッ。 83 00:06:53,310 --> 00:06:55,312 (スネ夫)ギャー!! 84 00:06:55,312 --> 00:06:58,298 フンフン。 ん 貸せっ! わー。 85 00:06:58,298 --> 00:07:01,298 この道具は使える! (2人)ギャー! 86 00:07:04,304 --> 00:07:06,306 (ジャイアン)ジャジャーン! 87 00:07:06,306 --> 00:07:09,309 今日はオレ様の歌が本当に 愛されてるかどうか→ 88 00:07:09,309 --> 00:07:12,312 ハッキリさせたーい! (一同)わー! 89 00:07:12,312 --> 00:07:14,297 (ジャイアン)おいっと。 90 00:07:14,297 --> 00:07:16,299 (スネ夫)なんてこと してくれたんだ! 91 00:07:16,299 --> 00:07:18,301 命に関わることだぞ。 そうよ そうよ。 92 00:07:18,301 --> 00:07:20,303 (2人)ごめんなさい。 93 00:07:20,303 --> 00:07:23,306 ♬~(ジャイアン)「オレの心は…」 わ 来たー! 94 00:07:23,306 --> 00:07:26,309 ♬~(ジャイアン)「愛されちゃ…」 ギャー! 95 00:07:26,309 --> 00:07:29,312 ♬~(ジャイアン)「さまよう…」 う… わー! 96 00:07:29,312 --> 00:07:34,312 ♬~(ジャイアン)「オレは…」 (一同)わー! 97 00:07:36,303 --> 00:07:39,306 スネ夫 感想は? 98 00:07:39,306 --> 00:07:41,308 うっ その…。 99 00:07:41,308 --> 00:07:43,310 じゃあ はる夫! ハハハ…。 100 00:07:43,310 --> 00:07:45,312 安雄! ハッハッハ…。 101 00:07:45,312 --> 00:07:47,314 お前は! アー ハハハ…。 102 00:07:47,314 --> 00:07:49,299 のび太! ヒッ! 103 00:07:49,299 --> 00:07:54,304 感想は? さあ。 もう たまらないよー! 104 00:07:54,304 --> 00:07:56,304 えー!? ハッ。 105 00:07:57,307 --> 00:07:59,309 お 心の友よ! え? 106 00:07:59,309 --> 00:08:02,312 たまらないほど良かったのかぁ! 苦し~。 107 00:08:02,312 --> 00:08:04,314 (ジャイアン)ハハハ…。 108 00:08:04,314 --> 00:08:07,300 そうか! どっちにも 取れる言い方をすればいいんだ! 109 00:08:07,300 --> 00:08:12,305 いや~ ジャイアンの歌って とにかく ものすっごいんだよね。 110 00:08:12,305 --> 00:08:14,307 (一同)ものすごい ものすごい! 111 00:08:14,307 --> 00:08:19,312 おー! キミたちのような ファンを持ったオレは幸せ者だ! 112 00:08:19,312 --> 00:08:23,300 今日はのどが ぶっこわれるまで歌いまくるぞ! 113 00:08:23,300 --> 00:08:25,302 (一同)ギャー! 114 00:08:25,302 --> 00:08:28,305 (ジャイアンの歌声) ゾクゾクッとくる~。 115 00:08:28,305 --> 00:08:30,307 この熱い歌声! 116 00:08:30,307 --> 00:08:34,307 (ジャイアンの歌声) 117 00:08:36,313 --> 00:08:39,316 良かった! 生きてて…。 良かった! 118 00:08:39,316 --> 00:08:43,303 (一同)良かった! どうでも…。 良かった! 119 00:08:43,303 --> 00:08:45,305 もう 結構! 120 00:08:45,305 --> 00:08:50,310 そうか そうか。 涙が出るほど 良かったのか。 ありがとーう! 121 00:08:50,310 --> 00:08:52,312 (一同)わー! (ジャイアン)今日はこれにて→ 122 00:08:52,312 --> 00:08:55,315 解散ー! (一同)おー! 123 00:08:55,315 --> 00:08:58,301 じゃあ みんな 明日も来てくれるかなー? 124 00:08:58,301 --> 00:09:00,303 (一同)おー! うわっ。 125 00:09:00,303 --> 00:09:02,305 うぐっ。 (スネ夫)わー! 126 00:09:02,305 --> 00:09:04,307 (一同)あ~あ…。 うわー! 127 00:09:04,307 --> 00:09:07,307 わわわ… お前らー! 128 00:11:19,292 --> 00:11:21,294 (キジの鳴き声) 129 00:11:21,294 --> 00:11:25,282 (農民)ん? ん? 130 00:11:25,282 --> 00:11:28,285 (殿様)けしからん! (農民)ひ~! 131 00:11:28,285 --> 00:11:30,287 おのれ。 無礼者! 132 00:11:30,287 --> 00:11:34,291 申し訳ございません。 申し訳ございません。 133 00:11:34,291 --> 00:11:37,294 貴様のせいで獲物を逃がした。 絶対に許さん! 134 00:11:37,294 --> 00:11:40,297 (農民)知らずに うっかり 通りかかっただけでございます。 135 00:11:40,297 --> 00:11:42,297 どうかお許しを。 136 00:11:43,283 --> 00:11:45,285 だめじゃ 手打ちにいたす。 137 00:11:45,285 --> 00:11:49,289 そやつを城へ連れて帰って 牢に閉じ込めておけ! 138 00:11:49,289 --> 00:11:51,291 (家来)は! 139 00:11:51,291 --> 00:11:56,296 (ドラえもん)う~ん ひどい! いくら殿様だってあんまりだ! 140 00:11:56,296 --> 00:11:58,298 う…。 (野比のび太)何 怒ってるの? 141 00:11:58,298 --> 00:12:01,284 「タイムテレビ」で 昔の出来事を見ていたら→ 142 00:12:01,284 --> 00:12:07,290 殿様が狩りをしてたんだ。 そこへあの人が通りかかって→ 143 00:12:07,290 --> 00:12:10,293 キジが逃げた! 殿様はカンカン! 144 00:12:10,293 --> 00:12:13,296 なんだか殿様って ジャイアンみたいだな。 145 00:12:13,296 --> 00:12:17,283 助けに行ってくる! ん? なんでそこまで…。 146 00:12:17,283 --> 00:12:22,288 う… あの人を 手打ちにするって言うんだ! 147 00:12:22,288 --> 00:12:26,292 手打ち? そばかうどんでも ご馳走してくれるの? 148 00:12:26,292 --> 00:12:28,294 いい人じゃない。 149 00:12:28,294 --> 00:12:32,298 違うよ! 手打ちというのは 首をちょん切ること! 150 00:12:32,298 --> 00:12:34,284 なんだ 首を…。 えっ!? 151 00:12:34,284 --> 00:12:37,287 そんなことしたら 死んじゃうじゃないか! 152 00:12:37,287 --> 00:12:39,289 やっとわかった? 153 00:12:39,289 --> 00:12:42,292 いくら殿様でも簡単に 人の命を取るなんて許せない! 154 00:12:42,292 --> 00:12:44,294 そうとも! 155 00:12:44,294 --> 00:12:46,294 助けに行こう! 156 00:12:51,284 --> 00:12:53,284 一刻も早く助け出そう! 157 00:12:56,289 --> 00:13:00,293 お城って広いねぇ。 牢屋はどこにあるんだ? 158 00:13:00,293 --> 00:13:05,298 手分けして探そう。 キミはあっち ボクはこっち。 159 00:13:05,298 --> 00:13:07,298 わかった。 160 00:13:10,286 --> 00:13:15,291 迷子になりそうだ。 交番でもあればいいのに。 161 00:13:15,291 --> 00:13:20,296 あれ? へぇー! お姫様だ! 162 00:13:20,296 --> 00:13:24,300 やあー こんにちは。 教えてほしいんだけど牢屋は…。 163 00:13:24,300 --> 00:13:29,289 (姫たち)あ~れ~! 曲者じゃ。 誰かおらぬかえ~! 164 00:13:29,289 --> 00:13:33,293 あ ボク怪しい者じゃないよ! (侍たち)う…。 165 00:13:33,293 --> 00:13:35,295 ああ お侍さんでもいいや。 166 00:13:35,295 --> 00:13:38,298 ちょっとお尋ねしますけど 牢屋はどこですか? 167 00:13:38,298 --> 00:13:40,300 くっ…。 168 00:13:40,300 --> 00:13:42,302 怪しいやつ! 169 00:13:42,302 --> 00:13:45,288 (侍たち)覚悟! わー! ハッ。 170 00:13:45,288 --> 00:13:47,290 あ~ びっくりした…。 171 00:13:47,290 --> 00:13:49,292 びっくりしたのはこっちだよ。 もう…。 172 00:13:49,292 --> 00:13:52,295 曲者はいずこ? それが飛んだのだ。 173 00:13:52,295 --> 00:13:54,295 飛んだとは忍者か? 174 00:14:00,286 --> 00:14:02,288 (殿様)う~ えい! 175 00:14:02,288 --> 00:14:04,290 まずい! こんなまずい物が食べられるか。 176 00:14:04,290 --> 00:14:06,292 作り直してまいれ! 177 00:14:06,292 --> 00:14:08,294 (側女)も 申し訳ございません。 ただ今。 178 00:14:08,294 --> 00:14:10,294 (殿様)えーい もうよい! 179 00:14:12,298 --> 00:14:15,301 (殿様)散歩してくる。 (腰元)ああ 殿…。 180 00:14:15,301 --> 00:14:20,290 (殿様)ええい 腹が立つ。 みんな 殿様をなんと思っておるのか。 181 00:14:20,290 --> 00:14:25,295 まったく けしからん! ん? なんじゃこれは。 182 00:14:25,295 --> 00:14:28,295 こんな所に穴なんぞ開けて けしからん! 183 00:14:30,300 --> 00:14:32,300 おーっと。 184 00:14:34,304 --> 00:14:37,290 なんじゃこれは。 おおっ これ無礼者。 185 00:14:37,290 --> 00:14:40,290 止まらぬか。 わー あ…。 186 00:14:41,294 --> 00:14:43,296 うっ。 ふ~ おっかないねぇ。 187 00:14:43,296 --> 00:14:45,298 キミがうかつなんだ! 188 00:14:45,298 --> 00:14:49,298 (侍)いたぞ あそこだー! ん? わ~。 189 00:14:53,289 --> 00:14:55,291 (2人)わっ。 あっ。 190 00:14:55,291 --> 00:14:57,293 (侍)ここだ。 ここに入ったぞ。 急げー! 191 00:14:57,293 --> 00:15:02,298 えっと… 「通りぬけフープ」! (侍たち)いたぞー! 192 00:15:02,298 --> 00:15:04,300 のび太くん 早く。 う うん。 193 00:15:04,300 --> 00:15:06,302 あ~ そら行け! 194 00:15:06,302 --> 00:15:09,289 おお 消えた! 隠れみのか? 195 00:15:09,289 --> 00:15:11,291 やはり忍者でござる。 196 00:15:11,291 --> 00:15:14,291 わ~ いたた…。 197 00:15:15,295 --> 00:15:18,298 どこだろう ここ? 198 00:15:18,298 --> 00:15:20,300 ああ あの人だ! 199 00:15:20,300 --> 00:15:24,304 あなたを助けに来ました。 さあ 逃げましょう! 200 00:15:24,304 --> 00:15:26,304 え? 201 00:15:28,291 --> 00:15:30,293 (農民)どこのどなた様か 存じませんが→ 202 00:15:30,293 --> 00:15:33,296 ありがとうございました! 203 00:15:33,296 --> 00:15:35,298 (農民の妻)あんたー! (子どもたち)おとうちゃん! 204 00:15:35,298 --> 00:15:38,298 (農民)お前たち心配かけたなぁ。 (2人)フフフ…。 205 00:15:40,303 --> 00:15:42,305 (2人)さようならー! 206 00:15:42,305 --> 00:15:45,291 (農民)ありがとうございますだ。 207 00:15:45,291 --> 00:15:49,295 良かった 良かった。 これにて一件落着だね。 208 00:15:49,295 --> 00:15:51,297 さあ 帰ろう! うん。 209 00:15:51,297 --> 00:15:55,301 (2人)えー!! ない! 210 00:15:55,301 --> 00:15:58,304 ない ない ない ない。 「タイムマシン」の入り口がない。 211 00:15:58,304 --> 00:16:00,304 えー!? あああ…。 212 00:16:03,293 --> 00:16:07,297 ん? あっ ん…。 213 00:16:07,297 --> 00:16:11,297 なんなのじゃ ここは。 物置か? 214 00:16:12,302 --> 00:16:15,302 誰か! 誰かおらぬか? 215 00:16:18,291 --> 00:16:21,291 (殿様)フンフン…。 お そこの女。 216 00:16:24,297 --> 00:16:28,301 ええい。 ワシが呼んでいるのが 聞こえぬのかー! 217 00:16:28,301 --> 00:16:30,303 (ママ)ん? 218 00:16:30,303 --> 00:16:32,305 女 急いで食事の仕度をいたせ! 219 00:16:32,305 --> 00:16:35,308 うまいものを作らぬと 牢に入れるぞ! 220 00:16:35,308 --> 00:16:40,296 あー なんですあなた! 土足で上がりこんで偉そうに! 221 00:16:40,296 --> 00:16:44,300 なにを? 殿様に向かって その口のきき方はなんじゃ。 222 00:16:44,300 --> 00:16:49,305 成敗してくれる。 あー! あー! 223 00:16:49,305 --> 00:16:53,309 妖しい術を使うとは卑怯な~! 224 00:16:53,309 --> 00:16:55,309 ≪(殿様)覚えておれー! 225 00:16:58,298 --> 00:17:01,301 あ~ は はぁ…。 226 00:17:01,301 --> 00:17:03,301 なんなの一体? 227 00:17:07,307 --> 00:17:10,293 これで22世紀の ドラミに連絡しよう! 228 00:17:10,293 --> 00:17:12,295 うん。 229 00:17:12,295 --> 00:17:14,295 もしもし。 ドラミ? 230 00:17:15,298 --> 00:17:19,302 (ドラミ)だめじゃないの 「タイムマシン」をなくしたりして。 231 00:17:19,302 --> 00:17:22,305 でも 一体どこに 行っちゃったんだろうね。 232 00:17:22,305 --> 00:17:26,309 きっと あの時代の誰かに 乗り逃げされたんだ。 233 00:17:26,309 --> 00:17:28,294 (ドラミ)えー!? それじゃ その人はどこへ? 234 00:17:28,294 --> 00:17:32,298 時代は現代に 設定しておいたから…。 235 00:17:32,298 --> 00:17:34,298 やっぱり ここへ来たんだ。 236 00:17:36,302 --> 00:17:40,306 ちょっと聞いて~! さっきね 偉そうなチョンマゲ男が来てね→ 237 00:17:40,306 --> 00:17:42,308 ママ怖くってぇ。 238 00:17:42,308 --> 00:17:44,310 間違いない。 殿様だ! 239 00:17:44,310 --> 00:17:48,297 急いで見つけて元の時代に 帰さなくっちゃ。 240 00:17:48,297 --> 00:17:50,297 (2人)うん。 241 00:17:51,300 --> 00:17:53,302 (スネ夫)フフフフ。 242 00:17:53,302 --> 00:17:56,305 お そこの子ども。 (ジャイアン)なんだ? 243 00:17:56,305 --> 00:17:58,307 時代劇の撮影か? 244 00:17:58,307 --> 00:18:01,310 くるしゅうない ちこうよれ。 (ジャイアン)は? 245 00:18:01,310 --> 00:18:05,298 のどが渇いた。 水を持ってまいれ。 246 00:18:05,298 --> 00:18:09,302 なんだよ。 水ならそこに水道があるだろ。 247 00:18:09,302 --> 00:18:11,304 (スネ夫)勝手に飲めば。 248 00:18:11,304 --> 00:18:15,308 水道とな。 どれどれ。 249 00:18:15,308 --> 00:18:19,295 こうするのか? わー! う… わー。 250 00:18:19,295 --> 00:18:22,298 ぶ 無礼者 そこに直れ! 251 00:18:22,298 --> 00:18:26,302 なんだ? あのおっさん。 危ないやつだなぁ。 252 00:18:26,302 --> 00:18:28,304 (しずか)行きましょう。 253 00:18:28,304 --> 00:18:31,304 あ おい 待たぬか。 ワシを城まで案内せい。 254 00:18:34,310 --> 00:18:39,298 まったく。 不親切な子どもらじゃ。 255 00:18:39,298 --> 00:18:44,303 はて? なんじゃこの屋敷は。 ん? 256 00:18:44,303 --> 00:18:50,303 わっ。 痛い痛い痛い…。 あ 隠し扉か。 257 00:18:53,312 --> 00:18:58,301 おお うまそうじゃ。 ん? ん? ん? 258 00:18:58,301 --> 00:19:02,305 ただ今よりタイムセールで~す! 259 00:19:02,305 --> 00:19:05,308 (主婦たち)わー! 260 00:19:05,308 --> 00:19:10,313 わー! 無礼者。 ワシは殿様じゃぞー! 261 00:19:10,313 --> 00:19:13,299 はぁ はぁ はぁ。 262 00:19:13,299 --> 00:19:19,299 はぁ はぁ はぁ… なぜ進まぬ。 263 00:19:22,308 --> 00:19:24,310 まずいぞ 日が暮れてきた。 264 00:19:24,310 --> 00:19:28,297 夜になったらますます 見つけにくくなっちゃうわ。 265 00:19:28,297 --> 00:19:31,300 世話の焼けるお殿様だなぁ。 266 00:19:31,300 --> 00:19:35,304 ワシは疲れた。 その上 腹が減った。 267 00:19:35,304 --> 00:19:40,304 ん? この香りは…。 う~ん。 268 00:19:43,312 --> 00:19:45,314 (ジャイアンのママ)う~んっと…。 269 00:19:45,314 --> 00:19:49,302 これ女 その飯を ワシに食わせるがよい。 270 00:19:49,302 --> 00:19:52,305 たんと褒美をつかわすぞ。 271 00:19:52,305 --> 00:19:56,309 ん? んんん? なんなんだいあんた! 272 00:19:56,309 --> 00:20:01,314 欲しい時は 「ください」だろ。 何様のつもりだい! 273 00:20:01,314 --> 00:20:05,301 …殿様じゃぞワシは。 偉いのだ。 わからぬのか? 274 00:20:05,301 --> 00:20:08,304 (ジャイアンのママ)うるさーい!! 殿様だかなんだか知らないが→ 275 00:20:08,304 --> 00:20:11,304 出て行きなー! わー! 276 00:20:15,311 --> 00:20:20,299 《わ~。 はぁ… ひどい目にあった》 277 00:20:20,299 --> 00:20:26,305 《早く城に戻らねば。 しかし 一体ここはどこなのだ》 278 00:20:26,305 --> 00:20:28,307 ん? (車のクラクション) 279 00:20:28,307 --> 00:20:31,310 うわー!! わー! 280 00:20:31,310 --> 00:20:35,310 …鉄の馬とな。 なんと物騒な町じゃ。 281 00:20:37,316 --> 00:20:40,303 ん? 雨か? 282 00:20:40,303 --> 00:20:44,303 はぁ~ この先一体ワシは どうすれば…。 283 00:20:47,310 --> 00:20:49,312 いた? いや どこにも。 284 00:20:49,312 --> 00:20:51,314 こっちも…。 285 00:20:51,314 --> 00:20:54,317 困ったわね。 どこ行っちゃったのかしら…。 286 00:20:54,317 --> 00:20:57,303 雨降ってきちゃったし ご飯の時間だし→ 287 00:20:57,303 --> 00:21:01,307 そろそろ帰らないと ママに叱られちゃうよ。 288 00:21:01,307 --> 00:21:04,310 しょうがない。 いったんうちへ帰ろう。 289 00:21:04,310 --> 00:21:06,310 ええ。 290 00:21:08,314 --> 00:21:12,301 (殿様)なかなか立派な屋敷じゃ。 ワシの新しい城にしてやろう。 291 00:21:12,301 --> 00:21:15,304 お前たちは家来にして つかわすぞ。 292 00:21:15,304 --> 00:21:17,306 (犬のうなり声) 293 00:21:17,306 --> 00:21:19,308 ギャー! (犬の吠える声) 294 00:21:19,308 --> 00:21:27,316 ♬~ 295 00:21:27,316 --> 00:21:29,316 ふ…。 296 00:21:30,303 --> 00:21:33,303 もはやワシもこれまでか…。 297 00:21:35,308 --> 00:21:40,308 う…。 うう~ 誰か助けてくれ~。 298 00:21:42,315 --> 00:21:48,315 (少年)どうしたの? こんな所で。 あ いや ワシはその…。 299 00:21:49,305 --> 00:21:51,307 (殿様)帰るとこがないのじゃ。 300 00:21:51,307 --> 00:21:56,307 (少年)え? おうちないの? じゃ ボクんちへおいでよ。 301 00:22:00,316 --> 00:22:05,316 雨やまないね。 大丈夫かな? あの殿様。 302 00:22:07,306 --> 00:22:12,311 (少年の父)そいつは気の毒にな…。 まあ 良かったら泊まっていきな。 303 00:22:12,311 --> 00:22:17,316 かたじけない。 おじさん 殿様なの? 304 00:22:17,316 --> 00:22:19,318 うん 殿様である。 305 00:22:19,318 --> 00:22:21,304 殿様って何? 306 00:22:21,304 --> 00:22:25,308 殿様はな この国で一番偉い人じゃ。 307 00:22:25,308 --> 00:22:28,311 どうして偉いの? え? 308 00:22:28,311 --> 00:22:34,317 力が強いの? 頭がいいの? 人より仕事ができるの? 309 00:22:34,317 --> 00:22:39,305 う…。 殿様は偉いから 仕事などしないのだ。 310 00:22:39,305 --> 00:22:43,305 遊んでてどうして偉いの? ねぇ ねぇー。 311 00:22:45,311 --> 00:22:47,313 さあ 飯だ! 312 00:22:47,313 --> 00:22:50,313 お…。 ん? 313 00:22:53,319 --> 00:22:56,322 (2人)いただきます! 肴はこれだけかの? 314 00:22:56,322 --> 00:22:58,307 そうだよ。 食わねぇのか? 315 00:22:58,307 --> 00:23:01,307 あ いやいや… いただく。 316 00:23:05,314 --> 00:23:08,317 ん? あ どうした? 317 00:23:08,317 --> 00:23:12,321 う… うまい!! 318 00:23:12,321 --> 00:23:18,311 こんなうまい飯は初めてじゃ。 うまい うまい。 319 00:23:18,311 --> 00:23:22,311 う… うまい。 う…。 うまいー!! 320 00:23:25,318 --> 00:23:28,318 おーい! ドラえもーん!! 321 00:23:30,323 --> 00:23:32,308 どうしたの? 見つけた! 見つけた! 322 00:23:32,308 --> 00:23:35,308 殿様にそっくりな人! えー!? 323 00:23:38,314 --> 00:23:43,319 ん えい。 う…。 ねーっ 似てるでしょ! 324 00:23:43,319 --> 00:23:46,322 間違いない 殿様だ。 うん。 325 00:23:46,322 --> 00:23:50,309 殿様! なんだよそのへっぴり腰は。 326 00:23:50,309 --> 00:23:53,309 すみませんでござる。 ファイトだ ファイトだ! 327 00:23:54,313 --> 00:23:59,313 ファイト ファイト ファイト…。 328 00:24:02,321 --> 00:24:05,324 (3人のいびき) 329 00:24:05,324 --> 00:24:07,309 よく眠ってるね。 330 00:24:07,309 --> 00:24:10,312 よく働いてたからね。 331 00:24:10,312 --> 00:24:13,312 この分なら元の時代に戻しても きっと…。 332 00:24:14,316 --> 00:24:16,316 うん。 333 00:24:23,309 --> 00:24:26,309 (家来たち)殿 とっ 殿。 ん? 334 00:24:28,314 --> 00:24:30,316 おお お前たち。 335 00:24:30,316 --> 00:24:34,316 お捜ししました。 よくぞご無事で。 336 00:24:36,322 --> 00:24:41,322 そうか。 戻ったのか…。 ふ~。 337 00:24:46,315 --> 00:24:49,315 みなの者 精が出るのー! 338 00:24:51,320 --> 00:24:55,324 今年は豊作だよ! お殿様~! ああ これこれ~。 339 00:24:55,324 --> 00:25:01,313 よーし! ワシも手伝うぞー! ホー ホッホー…。 340 00:25:01,313 --> 00:25:03,313 (家来)と と 殿ー! (家来)殿ー! 341 00:25:09,321 --> 00:25:13,325 なんじゃなんじゃ その腰つきは。 はぁ…。 342 00:25:13,325 --> 00:25:17,313 ファイトじゃ ファイト。 ファイト? でございますか? 343 00:25:17,313 --> 00:25:22,318 そうじゃ ファイト ファイト。 (家来たち)ファイト ファイト。 344 00:25:22,318 --> 00:25:27,323 (一同)ファイト ファイト…。 ファイト ファイト! 345 00:25:27,323 --> 00:25:31,327 (一同)ファイト ファイト…。 346 00:25:31,327 --> 00:25:34,213 (2人)フフフ…。 347 00:25:34,213 --> 00:25:37,213 (2人)ファイト ファイト~!