1 00:02:18,846 --> 00:02:20,814 (しずか)深い穴ねえ…。 2 00:02:20,814 --> 00:02:24,818 (のび太)まるで 地球の 中心まで続いてるみたいだ。 3 00:02:24,818 --> 00:02:27,821 なんの穴かしら? ボクの考えでは→ 4 00:02:27,821 --> 00:02:30,824 これはきっと 地底人が掘った穴だ! 5 00:02:30,824 --> 00:02:32,810 ち 地底人? そう! 6 00:02:32,810 --> 00:02:35,813 地底人が地上を偵察するために 掘ったんだよ! 7 00:02:35,813 --> 00:02:38,816 ≪(スネ夫)あはははは 地底人だって? 8 00:02:38,816 --> 00:02:40,818 感心するねえ。 9 00:02:40,818 --> 00:02:43,821 よく そんな馬鹿げた事を 思いつくもんだ。 10 00:02:43,821 --> 00:02:47,825 ど どこが馬鹿げてるんだよ。 地球の中心は→ 11 00:02:47,825 --> 00:02:50,811 何千度っていう高温なの。 12 00:02:50,811 --> 00:02:54,815 だ だからって 地底人がいない って証拠にはならないだろ。 13 00:02:54,815 --> 00:02:57,818 すっごく我慢してるかも しれないじゃないか。 14 00:02:57,818 --> 00:03:00,818 じゃ 決定的な事 教えてあげるよ。 15 00:03:02,823 --> 00:03:06,827 これは ただの古井戸なの。 ホント? 16 00:03:06,827 --> 00:03:09,813 ホント ホント パパが言ってたんだ。 17 00:03:09,813 --> 00:03:13,817 「学校の裏山には古井戸があるから 気をつけなさい」って。 18 00:03:13,817 --> 00:03:15,819 (スネ夫)これの事だよ。 19 00:03:15,819 --> 00:03:17,821 (しずか)なあんだ そうだったのね。 20 00:03:17,821 --> 00:03:21,825 ≫(しずかとスネ夫の笑い声) 21 00:03:21,825 --> 00:03:23,827 くうっ…! 22 00:03:23,827 --> 00:03:25,813 (ドラえもん)地底人? 23 00:03:25,813 --> 00:03:27,815 ぷぷぷ…! 24 00:03:27,815 --> 00:03:30,818 よくまあ そんな馬鹿げた事を…。 ああっ! 25 00:03:30,818 --> 00:03:32,818 ドラえもんまで! 26 00:03:33,821 --> 00:03:35,823 いいよ いいよ。 27 00:03:35,823 --> 00:03:38,826 みんなでボクを 馬鹿にすればいいんだ…。 28 00:03:38,826 --> 00:03:41,829 も~… すぐ すねるんだから…。 29 00:03:41,829 --> 00:03:44,829 しょうがないなあ もう。 よっと。 30 00:03:48,819 --> 00:03:50,821 「異説クラブ」? 31 00:03:50,821 --> 00:03:54,825 異説っていうのは 「人と違う意見や考え方」って事。 32 00:03:54,825 --> 00:03:57,828 世の中には いろんな考えを 持つ人がいるだろ。 33 00:03:57,828 --> 00:04:01,828 これをつけると 同じ考えの仲間になるってわけ。 34 00:04:03,817 --> 00:04:07,821 いろんな考えって…。 例えば…。 35 00:04:07,821 --> 00:04:10,824 地球は丸くて 太陽の周りを回っている。 36 00:04:10,824 --> 00:04:13,827 誰でも知ってる事だよね。 のび太君でも。 37 00:04:13,827 --> 00:04:16,814 「のび太君でも」は余計だろ! 38 00:04:16,814 --> 00:04:21,819 ところが 昔の人は 地球は平らで 太陽も月も星も→ 39 00:04:21,819 --> 00:04:25,823 地球を中心に回っていると 信じていた。 40 00:04:25,823 --> 00:04:28,826 これを「天動説」っていうんだよ。 41 00:04:28,826 --> 00:04:31,829 変なの。 地球が平らだなんて。 42 00:04:31,829 --> 00:04:35,816 今じゃ 天動説は普通と違う考え… つまり 異説だけどね。 43 00:04:35,816 --> 00:04:38,819 この異説をマイクに吹き込む。 44 00:04:38,819 --> 00:04:41,819 天動説は正しい! 45 00:04:45,826 --> 00:04:47,828 なんにも起きないよ? 46 00:04:47,828 --> 00:04:49,828 そこで このバッジをつける。 47 00:04:50,814 --> 00:04:53,814 こう? ボクもっと。 48 00:04:56,820 --> 00:04:59,823 世界の果てを見に行こう! え? 49 00:04:59,823 --> 00:05:01,823 世界の果て? 50 00:05:04,828 --> 00:05:07,831 うわあ! 本当に世界の果てだ! 51 00:05:07,831 --> 00:05:12,820 ね バッジをつけたメンバーには 天動説の世界が本当になるんだよ。 52 00:05:12,820 --> 00:05:15,823 うわあ~ すっごーい! 53 00:05:15,823 --> 00:05:17,825 うわ! ん? 54 00:05:17,825 --> 00:05:20,828 ああ あの船 落っこっちゃう! 大丈夫。 55 00:05:20,828 --> 00:05:23,831 他の人には 普通の世界なんだから。 56 00:05:23,831 --> 00:05:26,817 バッジを外してごらん? うん。 57 00:05:26,817 --> 00:05:29,820 (船の汽笛) 58 00:05:29,820 --> 00:05:32,823 あれ? 普通の海だ。 59 00:05:32,823 --> 00:05:35,826 バッジをつけてる間だけ メンバーになれるんだ。 60 00:05:35,826 --> 00:05:39,830 へえ! 面白い 面白い! 他のも見てみようよ。 61 00:05:39,830 --> 00:05:42,816 オッケー。 ああ なんにしよっか? 62 00:05:42,816 --> 00:05:45,819 そうだ! ちょっと貸して。 63 00:05:45,819 --> 00:05:48,819 月にうさぎがいる説は正しい! 64 00:05:50,824 --> 00:05:52,826 うわあ! 65 00:05:52,826 --> 00:05:54,828 (餅をつく音) 66 00:05:54,828 --> 00:05:57,831 うわあ お餅ついてる! 67 00:05:57,831 --> 00:06:00,817 うさぎさん 食べていい? 68 00:06:00,817 --> 00:06:04,821 いっただっきまーす! ん~ おいし~い! 69 00:06:04,821 --> 00:06:08,825 次は どんな世界にしっよかな~? のび太君…。 70 00:06:08,825 --> 00:06:10,827 ドラえもんも食べる? 71 00:06:10,827 --> 00:06:13,827 おいしいよ。 ほいっ! ぐぐぐ…! 72 00:06:14,831 --> 00:06:16,833 うん おいしい。 でしょ~? 73 00:06:16,833 --> 00:06:18,819 うん… じゃなくて! 74 00:06:18,819 --> 00:06:22,823 なんで 異説クラブメンバーズ バッジを出したと思ってんの? 75 00:06:22,823 --> 00:06:24,825 なんでだっけ? 76 00:06:24,825 --> 00:06:26,827 「地底人なんかいない」って→ 77 00:06:26,827 --> 00:06:29,830 スネ夫に馬鹿にされて 悔しいんだろ! 78 00:06:29,830 --> 00:06:31,832 あ そうだった! 79 00:06:31,832 --> 00:06:34,818 「地球空洞説」 っていうのがあるんだ! 80 00:06:34,818 --> 00:06:36,820 うん うん…。 81 00:06:36,820 --> 00:06:40,824 「地球の中は 実は空っぽだ」 っていう考えなんだ。 82 00:06:40,824 --> 00:06:45,829 「地底に人が住んでいる」 って伝説は 昔から世界中にある。 83 00:06:45,829 --> 00:06:47,831 地底人は存在する! 絶対いるぞー! 84 00:06:47,831 --> 00:06:50,834 そうだ そうだ! 北極に出入口が! 85 00:06:50,834 --> 00:06:53,820 いや エトナ山にある! 入口は南極だ! 86 00:06:53,820 --> 00:06:56,823 空洞説を信じて 研究している人もいるんだよ。 87 00:06:56,823 --> 00:07:00,827 そんな世界だったら 地底人がいても おかしくない! 88 00:07:00,827 --> 00:07:02,829 そのとおり。 89 00:07:02,829 --> 00:07:05,829 では…。 (2人)地球空洞説は正しい! 90 00:07:06,833 --> 00:07:09,820 ボクらは この穴が入口だと信じよう。 91 00:07:09,820 --> 00:07:11,820 うん 信じた 信じた。 92 00:07:12,823 --> 00:07:15,826 「空間ロープ」。 93 00:07:15,826 --> 00:07:17,828 それっ! 94 00:07:17,828 --> 00:07:21,832 これは こうやって 空中に引っかけられるんだよ。 95 00:07:21,832 --> 00:07:24,832 オッケー レッツゴー! 96 00:07:25,836 --> 00:07:27,836 はっ! 97 00:07:28,822 --> 00:07:30,824 うわあ~! 98 00:07:30,824 --> 00:07:32,826 はあ…。 うわ~! 99 00:07:32,826 --> 00:07:35,826 う? うわあ~! 100 00:07:36,830 --> 00:07:38,830 わ ちょっと…! うわあ! 101 00:07:39,833 --> 00:07:55,832 (2人の叫び声) 102 00:07:55,832 --> 00:08:00,821 (2人)わー!! 103 00:08:00,821 --> 00:08:02,823 (ぶつかる音) 104 00:08:02,823 --> 00:08:06,827 イタタ…。 大丈夫かい? のび太君。 105 00:08:06,827 --> 00:08:10,827 うん。 でも真っ暗だ…。 「人工太陽」を。 106 00:08:11,832 --> 00:08:18,822 ♬~ 107 00:08:18,822 --> 00:08:20,824 うわあ! 108 00:08:20,824 --> 00:08:23,827 バンザーイ! 地底世界だー! すごい すごい! 109 00:08:23,827 --> 00:08:26,827 早くスネ夫に見せてやりたい! うん! 110 00:08:29,833 --> 00:08:33,837 でも なんにもないなあ…。 草とか木が欲しいね。 111 00:08:33,837 --> 00:08:35,822 それには水がなくちゃ。 112 00:08:35,822 --> 00:08:38,825 だったら 地上の湖の底に穴を開けて→ 113 00:08:38,825 --> 00:08:40,827 水を引こう! おお! 114 00:08:40,827 --> 00:08:43,830 のび太君にしては ナイスアイデア。 115 00:08:43,830 --> 00:08:46,833 「のび太君にしては」って 余計でしょう。 116 00:08:46,833 --> 00:08:49,836 えーっと… 「透視スクリーン」。 117 00:08:49,836 --> 00:08:52,823 地面の表が透けて見える。 118 00:08:52,823 --> 00:08:54,825 (スイッチを入れる音) 「あら スネ夫さん」 119 00:08:54,825 --> 00:08:56,827 うはー! 120 00:08:56,827 --> 00:08:59,830 ダメ! え あ…。 121 00:08:59,830 --> 00:09:01,832 倍率を下げて と…。 122 00:09:01,832 --> 00:09:03,832 ケチー! 123 00:09:06,837 --> 00:09:09,837 ん~ 湖 湖っと…。 124 00:09:10,824 --> 00:09:12,826 あった! 山の中湖だ! 125 00:09:12,826 --> 00:09:15,826 「強力 岩溶かし機」ー! 126 00:09:28,825 --> 00:09:30,825 (2人)うわあ! 127 00:09:42,839 --> 00:09:46,827 ぷはっ! ひどい目にあった…。 128 00:09:46,827 --> 00:09:48,829 ぷはー! 129 00:09:48,829 --> 00:09:53,829 ほらほら 休んでる暇はないよ。 インスタント植物の種をまこう。 130 00:09:55,836 --> 00:10:00,836 たくさんの種を混ぜてあるから 豊かな森が育つと思うよ。 131 00:10:01,825 --> 00:10:03,827 ふふふふ。 132 00:10:03,827 --> 00:10:11,835 ♬~ 133 00:10:11,835 --> 00:10:15,839 あとは 放っておいてもオッケー。 楽しみだねえ。 134 00:10:15,839 --> 00:10:18,825 そうだ! ついでだから 地底人も作ろうよ! 135 00:10:18,825 --> 00:10:20,825 いいねえ。 んーと…。 136 00:10:21,828 --> 00:10:23,830 「動物粘土」ー! 137 00:10:23,830 --> 00:10:28,830 これを動物の形にすれば それが生き物になるんだ。 138 00:10:29,836 --> 00:10:31,836 よーし! 139 00:10:32,839 --> 00:10:34,841 ふふ…。 140 00:10:34,841 --> 00:10:36,827 こんな感じかな。 141 00:10:36,827 --> 00:10:40,831 ひいっ! い いくら地底人でも グロテスクすぎない? 142 00:10:40,831 --> 00:10:43,834 もっと かわいい方がいいか…。 143 00:10:43,834 --> 00:10:47,834 よし 作り直しだ! それがいい それがいい。 144 00:10:48,839 --> 00:10:51,842 かわいく かわいく…。 145 00:10:51,842 --> 00:10:54,828 今度は どう? ああ まあ いいんじゃない? 146 00:10:54,828 --> 00:10:56,828 上出来 上出来。 147 00:11:00,834 --> 00:11:02,836 あ 動いた 動いた! 148 00:11:02,836 --> 00:11:04,836 あはは かわいいねえ。 うん。 149 00:11:20,837 --> 00:11:23,837 地底人のアダムとイブだね。 うん。 150 00:11:27,827 --> 00:11:29,827 仲良くするんだよー! 151 00:11:30,830 --> 00:11:34,834 よーし スネ夫に見せてやろっと! ああ 待った! 152 00:11:34,834 --> 00:11:36,836 まだ 植物も生えてないし→ 153 00:11:36,836 --> 00:11:39,839 地底人だって たったの2人だよ? 154 00:11:39,839 --> 00:11:44,844 どうせなら もっと地底国らしく なってからの方がいいよ。 155 00:11:44,844 --> 00:11:46,830 それもそっか! 156 00:11:46,830 --> 00:11:48,830 (2人)イエーイ! 157 00:11:49,833 --> 00:11:52,836 ふふっ。 わっと! 158 00:11:52,836 --> 00:11:54,836 またねー! 159 00:11:57,841 --> 00:12:01,845 何日ぐらいで 地底人の国が出来るのかなあ? 160 00:12:01,845 --> 00:12:06,833 さあね。 でも 早く出来るように ボクらも手伝おうよ。 161 00:12:06,833 --> 00:12:08,833 うん。 162 00:12:09,836 --> 00:12:12,836 スネ夫のやつ 今に見てろよ…。 163 00:12:15,842 --> 00:12:18,845 (ジャイアン)ええ~!? マジかよ~!? 164 00:12:18,845 --> 00:12:20,830 そうなんだよ。 地底の国があって→ 165 00:12:20,830 --> 00:12:24,834 地底人が 出入りしてるんだってさ! 166 00:12:24,834 --> 00:12:27,834 のび太 馬っ鹿で~! あははは! 167 00:12:29,839 --> 00:12:31,841 ≫この~っ! ≫のび太君! 168 00:12:31,841 --> 00:12:34,844 我慢 我慢! 今に立派な地底国を見せて→ 169 00:12:34,844 --> 00:12:36,830 ビックリさせてやれば いいんだから! 170 00:12:36,830 --> 00:12:40,834 わかってる! わかってるけど… くーっ! 171 00:12:40,834 --> 00:12:42,836 ううーっ! 172 00:12:42,836 --> 00:12:44,838 (チャイム) 173 00:12:44,838 --> 00:12:47,841 さあ 行こう! ボクらの地底世界へ! 174 00:12:47,841 --> 00:12:50,844 どうなってるか 楽しみだあ。 175 00:12:50,844 --> 00:12:52,844 それー! よっと! 176 00:12:54,831 --> 00:12:57,834 うわあ~! すごい! 177 00:12:57,834 --> 00:13:00,834 一面の緑だあ! 178 00:13:06,843 --> 00:13:10,843 地底人は どこかなあ? あ~ どこだろうねえ…。 179 00:13:11,831 --> 00:13:13,831 ん? 180 00:13:15,835 --> 00:13:17,837 あ いた。 181 00:13:17,837 --> 00:13:20,837 え? どこ どこ? ほら こっち こっち。 182 00:13:21,841 --> 00:13:24,841 ああ ちょ ちょ ちょっと待ってよ! 183 00:13:26,846 --> 00:13:28,832 待ってよ~! 184 00:13:28,832 --> 00:13:31,832 ボクらに作ってもらった事 忘れちゃったの? 185 00:13:36,840 --> 00:13:38,842 どこへ行ったんだろう? 186 00:13:38,842 --> 00:13:42,846 ここら辺に 来たと思うんだけどね…。 187 00:13:42,846 --> 00:13:44,846 ん? 188 00:13:45,832 --> 00:13:47,834 いたあ! どこ どこ? 189 00:13:47,834 --> 00:13:49,834 ほら ここ ここ。 190 00:13:51,838 --> 00:13:56,843 わあ 子供が生まれてる。 ホントだ。 191 00:13:56,843 --> 00:14:00,847 ねえ 子供がいるのに洞穴じゃ 住みにくいんじゃない? 192 00:14:00,847 --> 00:14:02,849 そうだね。 193 00:14:02,849 --> 00:14:05,849 家の造り方を教えよう! 194 00:14:08,838 --> 00:14:10,840 ≫(木を折る音) 195 00:14:10,840 --> 00:14:12,840 これが家の材料だよ。 196 00:14:15,845 --> 00:14:20,834 いいかい? こうやって 木を曲げ… 曲げて…。 197 00:14:20,834 --> 00:14:22,836 うわ! 198 00:14:22,836 --> 00:14:25,839 あははは とにかく木を曲げて 骨組みを造って→ 199 00:14:25,839 --> 00:14:27,839 草で屋根を造るんだ。 200 00:14:29,843 --> 00:14:32,843 あれ? 通じてないのかな? 201 00:14:33,847 --> 00:14:37,834 あ そうか 言葉だ! 言葉? 202 00:14:37,834 --> 00:14:40,837 そう この子たちには まだ言葉がないんだ。 203 00:14:40,837 --> 00:14:44,841 そうか。 よし! ん~…。 204 00:14:44,841 --> 00:14:46,843 「言バナナ」ー! 205 00:14:46,843 --> 00:14:52,849 これは 動物なんかに食べさせて 言葉を教える道具なんだ。 206 00:14:52,849 --> 00:14:54,849 はい 食べてごらん。 207 00:14:59,839 --> 00:15:01,839 (匂いを嗅ぐ音) 208 00:15:05,845 --> 00:15:07,845 (食べる音) 209 00:15:12,836 --> 00:15:14,838 (飲み下す音) 210 00:15:14,838 --> 00:15:16,840 ピロロ ピロー! 211 00:15:16,840 --> 00:15:19,840 うわあ! やったー! 212 00:15:20,844 --> 00:15:24,844 ピロピロピロ ピロ ピロピロ ピロー! 213 00:15:30,837 --> 00:15:33,837 ピロピロ! ピロロロロー! 214 00:15:34,841 --> 00:15:36,843 ピロー! 215 00:15:36,843 --> 00:15:38,845 ピロロー! ピロピロー! 216 00:15:38,845 --> 00:15:41,848 ピロロロロ ピロピロ ピロロロピー! 217 00:15:41,848 --> 00:15:45,852 ピロー ピロピロ ピロ ピロー ピロロロロロロ! 218 00:15:45,852 --> 00:15:49,839 あっははははは! おっかしいなあ。 219 00:15:49,839 --> 00:15:53,843 でも 何言ってるのか さっぱり わからないよ。 220 00:15:53,843 --> 00:15:56,843 「ほんやくコンニャク」ー! 221 00:16:01,851 --> 00:16:03,853 あの 初めまして。 222 00:16:03,853 --> 00:16:08,842 やあ 初めまして。 ボク のび太。 ボク ドラえもん。 よろしくね。 223 00:16:08,842 --> 00:16:14,848 あの ワタシ… わ ワタシは えっと…。 224 00:16:14,848 --> 00:16:17,851 ああ そうか。 名前もないんだっけ。 225 00:16:17,851 --> 00:16:20,854 名前ねえ… 「ピロピロ」って言ってたから→ 226 00:16:20,854 --> 00:16:23,840 「ピロン」ってのは どうかなあ? ピ ロ ン。 227 00:16:23,840 --> 00:16:26,843 そう キミの名前はピロン! 228 00:16:26,843 --> 00:16:28,845 ピロン! ピロン! 229 00:16:28,845 --> 00:16:30,845 ピロン! 230 00:16:33,850 --> 00:16:38,838 言葉 覚えて ピロン 嬉しい! のび太さん 嬉しいか? 231 00:16:38,838 --> 00:16:42,842 うん もちろんだよ。 ねえ? ドラえもん。 232 00:16:42,842 --> 00:16:44,844 よかったね。 233 00:16:44,844 --> 00:16:46,846 ピロン 家造る! 234 00:16:46,846 --> 00:16:48,846 ピロロン。 ピロロー! 235 00:16:53,853 --> 00:16:55,853 うー ピロッ! 236 00:16:57,841 --> 00:16:59,843 ピ ピ。 ピ ピ。 237 00:16:59,843 --> 00:17:01,843 ピ ピ。 238 00:17:04,848 --> 00:17:06,848 ありゃあ…。 239 00:17:10,854 --> 00:17:13,840 ピロロ ピロー! すごーい! 240 00:17:13,840 --> 00:17:16,843 ちょっと教えただけなのに…。 もしかして→ 241 00:17:16,843 --> 00:17:19,846 すでに のび太君より 先をいってるかもね。 242 00:17:19,846 --> 00:17:21,846 うう~っ! 243 00:17:22,849 --> 00:17:26,853 ≪言葉を覚えたから きっと文明の発達は早いよ。 244 00:17:26,853 --> 00:17:29,853 ≪また明日が楽しみだなあ。 ふふ…。 245 00:17:40,850 --> 00:17:42,850 ふあ~…。 246 00:17:46,856 --> 00:17:48,856 ピロロロ…。 247 00:17:52,845 --> 00:17:54,847 ≪(うなり声) 248 00:17:54,847 --> 00:17:56,847 ピロ!? 249 00:18:03,856 --> 00:18:05,856 ピロ…? 250 00:18:06,843 --> 00:18:09,843 ふああ~…。 251 00:18:20,857 --> 00:18:25,857 (うなり声) 252 00:20:30,803 --> 00:20:33,790 すっごーい! 人数がかなり増えてるよ。 253 00:20:33,790 --> 00:20:35,792 うん。 254 00:20:35,792 --> 00:20:39,796 どうやら 1つの村に発展したみたいだね。 255 00:20:39,796 --> 00:20:42,799 (ピロン)あ のび太さん ドラえもんさん いらっしゃい! 256 00:20:42,799 --> 00:20:44,801 やあ ピロン 元気にしてた? 257 00:20:44,801 --> 00:20:48,805 みんな似た顔してるのに よくピロンだってわかるね。 258 00:20:48,805 --> 00:20:51,805 だって 友達じゃない! 259 00:20:55,795 --> 00:20:58,798 どう? 生活は上手くいってる? 260 00:20:58,798 --> 00:21:01,801 はい みんな 幸せに暮らしています。 261 00:21:01,801 --> 00:21:03,803 ただ…。 ただ? 262 00:21:03,803 --> 00:21:05,805 夜が寒いのです。 ああ なら→ 263 00:21:05,805 --> 00:21:07,790 火をたくといいよ。 264 00:21:07,790 --> 00:21:09,792 火? 火とは なんですか? 265 00:21:09,792 --> 00:21:12,792 そっか… まだ火を知らないんだ。 266 00:21:16,799 --> 00:21:20,803 いいかい? この棒で板を擦るんだよ。 267 00:21:20,803 --> 00:21:22,803 こうやって…。 268 00:21:34,801 --> 00:21:36,803 上手 上手。 269 00:21:36,803 --> 00:21:39,803 で 先生は? 270 00:21:42,792 --> 00:21:45,792 ふふふ 2人共 頑張って。 271 00:21:46,796 --> 00:21:50,796 うお~! 272 00:21:53,803 --> 00:21:55,805 ピローッ! 273 00:21:55,805 --> 00:21:58,808 はは あははは はははは。 274 00:21:58,808 --> 00:22:00,793 うう~! 275 00:22:00,793 --> 00:22:02,793 だー! 276 00:22:03,796 --> 00:22:06,799 ぷっくくくく…。 277 00:22:06,799 --> 00:22:09,802 のび太君は だらしないなあ。 278 00:22:09,802 --> 00:22:12,802 ん? ほら ピロンを見なよ。 ん? 279 00:22:15,808 --> 00:22:18,794 うう~… わあ! 280 00:22:18,794 --> 00:22:21,794 すごいや! やったね ピロン! 281 00:22:24,800 --> 00:22:28,804 あとは こうやって たき木をくべれば→ 282 00:22:28,804 --> 00:22:30,806 ね もう寒くないだろ? 283 00:22:30,806 --> 00:22:33,806 ピロー。 ピー。 284 00:22:34,794 --> 00:22:39,799 ああ ダメダメ。 危ない 危ない。 285 00:22:39,799 --> 00:22:43,803 いいかい? 火は とっても危ないものなんだ。 286 00:22:43,803 --> 00:22:45,805 上手く使えば 夜も寒くないし→ 287 00:22:45,805 --> 00:22:49,809 食べ物を煮たり焼いたりして おいしく出来る。 288 00:22:49,809 --> 00:22:53,796 ピロピロ…。 でも 使い方を間違えると→ 289 00:22:53,796 --> 00:22:56,799 火傷しちゃうし 家が燃えてしまう事もあるんだ。 290 00:22:56,799 --> 00:22:58,799 ピロ~! 291 00:23:01,804 --> 00:23:04,807 火の扱いには 気をつけます! 292 00:23:04,807 --> 00:23:06,807 うん。 ふふふふ。 293 00:23:09,795 --> 00:23:13,799 どんどん村が大きくなって みんな どんどん賢くなって→ 294 00:23:13,799 --> 00:23:16,802 うーん 楽しみだなあ! うわ! 295 00:23:16,802 --> 00:23:18,804 (穴に落ちる音) いって~! 296 00:23:18,804 --> 00:23:20,806 ≫(ジャイアンとスネ夫の笑い声) 297 00:23:20,806 --> 00:23:22,808 それが地底国の入口かい? 298 00:23:22,808 --> 00:23:24,810 地底人に よろしくな! 299 00:23:24,810 --> 00:23:27,797 ≪(ジャイアン)だっはっはっは! うわっはっははは! 300 00:23:27,797 --> 00:23:30,800 くっそ~! ≫(しずか)のび太さん! 301 00:23:30,800 --> 00:23:34,804 もう ひどいわよね! スネ夫さんも たけしさんも。 302 00:23:34,804 --> 00:23:38,808 あ ありがとう…。 夢があっていいじゃない。 303 00:23:38,808 --> 00:23:40,808 ねえ 地底人なんて! 304 00:23:41,811 --> 00:23:45,811 夢なんかじゃない! 本当に地底人はいるんだ! 305 00:23:46,799 --> 00:23:48,801 見せてあげるよ! 306 00:23:48,801 --> 00:23:51,801 (しずか)わああ~! それー。 307 00:23:52,805 --> 00:23:54,807 さあ 着いたよ! 308 00:23:54,807 --> 00:23:56,809 うわあ! 309 00:23:56,809 --> 00:24:00,796 すごいわ! ホントに地底人がいたなんて! 310 00:24:00,796 --> 00:24:02,798 いらっしゃい! のび太さん。 311 00:24:02,798 --> 00:24:05,801 やあ ピロン。 今日は友達を連れて来たんだ。 312 00:24:05,801 --> 00:24:10,806 しずかちゃんだよ。 初めまして しずかよ。 313 00:24:10,806 --> 00:24:13,806 初めまして ピロンです。 314 00:24:19,799 --> 00:24:22,802 うふふふ くすぐったいわ。 315 00:24:22,802 --> 00:24:24,804 ピロー! 316 00:24:24,804 --> 00:24:26,806 ピロー! 317 00:24:26,806 --> 00:24:29,809 うわーっははははは! 318 00:24:29,809 --> 00:24:31,811 いひひひ はははは! 319 00:24:31,811 --> 00:24:34,797 ちょ ちょっと いくらなんでも そこは…。 320 00:24:34,797 --> 00:24:36,797 うーははは! 321 00:24:37,800 --> 00:24:40,803 みんな すっかり仲良しに なっちゃったね。 322 00:24:40,803 --> 00:24:43,806 ≪(木を叩く音) 323 00:24:43,806 --> 00:24:45,808 なんだろう? 324 00:24:45,808 --> 00:24:49,812 ピロピロ! ピロピロ ピロピロ! 325 00:24:49,812 --> 00:24:51,797 どうしたの? ピロン! 326 00:24:51,797 --> 00:24:53,799 わかりません! 327 00:24:53,799 --> 00:24:55,801 行ってみよう! 328 00:24:55,801 --> 00:24:57,803 (木を叩く音) 329 00:24:57,803 --> 00:24:59,803 ピロロロ ピロロロ! 330 00:25:00,806 --> 00:25:04,810 ピロー! ピロロロ! 331 00:25:04,810 --> 00:25:06,810 うえっ! 332 00:25:07,813 --> 00:25:09,813 (地底人たちの悲鳴) 333 00:25:10,800 --> 00:25:12,800 (地底人たちの悲鳴) 334 00:25:15,805 --> 00:25:18,808 (うなり声) 335 00:25:18,808 --> 00:25:20,810 あ あれは! 336 00:25:20,810 --> 00:25:23,813 失敗して捨てた 動物粘土だ! 337 00:25:23,813 --> 00:25:25,815 ピロー ピロー! (木を叩く音) 338 00:25:25,815 --> 00:25:27,800 (うなり声) 339 00:25:27,800 --> 00:25:29,800 (うなり声) 340 00:25:32,805 --> 00:25:35,708 グワッ グワッ グワッ グワッ グワッ グワッ グワッ グワッ! 341 00:25:35,708 --> 00:25:37,708 グワッ グワッ…!