1 00:02:17,866 --> 00:02:23,822 (せみの鳴き声) 2 00:02:23,822 --> 00:02:25,824 (のび太)あっつ~! 3 00:02:25,824 --> 00:02:27,826 暑い 暑い 暑い 暑い 暑い 暑い。 4 00:02:27,826 --> 00:02:29,828 うー 暑い! 5 00:02:29,828 --> 00:02:31,830 (ドラえもん)のび太くん。 6 00:02:31,830 --> 00:02:33,815 スネ夫から手紙が。 7 00:02:33,815 --> 00:02:36,818 うわっ! ついに来たか。 8 00:02:36,818 --> 00:02:40,822 うーん やけに重いよ。 なんだろう? 9 00:02:40,822 --> 00:02:42,822 中身は見なくてもわかってる。 10 00:02:43,825 --> 00:02:46,828 長ったらしい自慢話と 写真がいっぱい。 11 00:02:46,828 --> 00:02:49,831 フンッ 誰が読んでやるか。 12 00:02:49,831 --> 00:02:54,820 ほ~ら! スネ夫のやつ 四丈半島の別荘に行ってるんだよ。 13 00:02:54,820 --> 00:02:58,824 しかも ジャイアンと しずかちゃんを誘って。 14 00:02:58,824 --> 00:03:00,826 やれやれ。 15 00:03:00,826 --> 00:03:03,829 「そちらはいかがお過ごしですか」 16 00:03:03,829 --> 00:03:06,832 フンッ。 「こちらは パパが手にいれた→ 17 00:03:06,832 --> 00:03:08,817 おフランス製の クルーザーに乗ったりして→ 18 00:03:08,817 --> 00:03:10,819 楽しく過ごしています」 19 00:03:10,819 --> 00:03:13,822 「キミも誘ってあげられなくて 残念です」 20 00:03:13,822 --> 00:03:17,826 何言ってんだ。 そんなとこ誘われたって…。 21 00:03:17,826 --> 00:03:19,828 行く。 22 00:03:19,828 --> 00:03:22,831 「離れ島なので 海底の景色のきれいなこと」 23 00:03:22,831 --> 00:03:25,834 「サザエやアワビ キミも食べてみたいでしょ」 24 00:03:25,834 --> 00:03:27,819 くだらない。 くだらない。 25 00:03:27,819 --> 00:03:30,819 そんなもん ちっとも… 食べたい。 26 00:03:31,823 --> 00:03:33,823 うう~ん…。 27 00:03:35,827 --> 00:03:38,830 こんな手紙… こんな手紙…。 28 00:03:38,830 --> 00:03:41,833 ちっとも… うらやましい!! 29 00:03:41,833 --> 00:03:47,822 (泣き声) 30 00:03:47,822 --> 00:03:50,822 ほんとは行きたいんだね。 よしよし。 31 00:03:52,827 --> 00:03:57,832 泣くことなんかないんだよ。 「どこでもドア」ですぐ行けるから。 32 00:03:57,832 --> 00:03:59,818 ん? でもな→ 33 00:03:59,818 --> 00:04:03,822 せっかく行っても ボク 泳げないし 潜れないし。 34 00:04:03,822 --> 00:04:05,824 そっか…。 35 00:04:05,824 --> 00:04:07,824 じゃあ やめよう。 36 00:04:11,830 --> 00:04:15,834 おフランス製のクルーザー 美しい海底→ 37 00:04:15,834 --> 00:04:18,820 とりたてのサザエ アワビ…。 38 00:04:18,820 --> 00:04:22,824 (泣き声) 39 00:04:22,824 --> 00:04:26,828 なんだよ。 行きたいの? 行きたくないの? どっち? 40 00:04:26,828 --> 00:04:30,832 海へ入らずに海底を散歩した~い。 41 00:04:30,832 --> 00:04:32,834 ありゃりゃりゃりゃりゃりゃ。 42 00:04:32,834 --> 00:04:34,834 よくもまあ そんな無茶苦茶を! 43 00:04:35,820 --> 00:04:38,820 お願い。 そこをなんとか! 44 00:04:39,824 --> 00:04:43,828 神様 仏様 ドラえもん様。 45 00:04:43,828 --> 00:04:45,828 う~ん。 46 00:04:46,831 --> 00:04:50,835 よし! その無茶苦茶 なんとか かなえようじゃない。 47 00:04:50,835 --> 00:04:52,821 ドラえも~ん! 48 00:04:52,821 --> 00:04:54,821 あ…。 49 00:04:59,828 --> 00:05:01,830 で どうするの? 50 00:05:01,830 --> 00:05:03,832 「水よけロープ」。 51 00:05:03,832 --> 00:05:06,835 ちょっと実験してみようと思って。 52 00:05:06,835 --> 00:05:09,835 これを結んで…。 53 00:05:11,823 --> 00:05:13,825 じゃ 水かけて。 54 00:05:13,825 --> 00:05:15,827 え? ほんとにいいの? 55 00:05:15,827 --> 00:05:17,827 どうぞ どうぞ。 よーし。 56 00:05:20,832 --> 00:05:23,835 あれ? 水がはじけてる!? 57 00:05:23,835 --> 00:05:26,835 うん 大丈夫そうだ。 じゃあ 行こう。 58 00:05:28,823 --> 00:05:30,823 おおー! 59 00:05:34,829 --> 00:05:38,833 うーん やっぱり 島の空気は違うね。 60 00:05:38,833 --> 00:05:40,835 暑いけど 気持ちいい! 61 00:05:40,835 --> 00:05:42,835 あっ。 うわっ。 62 00:05:44,823 --> 00:05:47,826 あれ スネ夫の別荘だよ。 写真に写ってた。 63 00:05:47,826 --> 00:05:49,828 ベーッだ。 64 00:05:49,828 --> 00:05:53,832 イー! ベロベロベロベロベロベロ。 65 00:05:53,832 --> 00:05:57,836 (スネ夫)今日も おフランス製の クルーザーでレッツらゴー! 66 00:05:57,836 --> 00:05:59,836 (一同の笑い声) 67 00:06:00,822 --> 00:06:03,825 (スネ夫)いや~ キミたち 幸せ者だよ。 68 00:06:03,825 --> 00:06:06,828 こんな豪華クルーザーに乗れるなんて。 69 00:06:06,828 --> 00:06:10,832 ほんと のび太も 乗せてあげられなくて 残念。 70 00:06:10,832 --> 00:06:12,834 (しずか)だったら 誘ってあげればよかったのに。 71 00:06:12,834 --> 00:06:14,836 ダイビングもすてきじゃない。 72 00:06:14,836 --> 00:06:16,821 (ジャイアン)無理 無理。 73 00:06:16,821 --> 00:06:20,825 のび太のやつ 海底散歩どころか おぼれるのがせいぜいさ。 74 00:06:20,825 --> 00:06:23,828 そっかぁ。 それじゃ かえってかわいそうよね。 75 00:06:23,828 --> 00:06:25,828 ウフフフ。 そうそう。 76 00:06:29,834 --> 00:06:31,836 (ジャイアン)やっほー! 77 00:06:31,836 --> 00:06:33,836 すごい! アハハハ! 78 00:06:35,824 --> 00:06:37,826 くぅ~… いーっ! 79 00:06:37,826 --> 00:06:40,829 くぅー くやしい~。 80 00:06:40,829 --> 00:06:42,831 この…! この…! 81 00:06:42,831 --> 00:06:46,835 (くやしがる声) 82 00:06:46,835 --> 00:06:49,838 いいからいいから こっちも さっさと支度しよう。 83 00:06:49,838 --> 00:06:51,838 ほらっ…! 84 00:06:57,829 --> 00:07:00,832 このくらいかな。 85 00:07:00,832 --> 00:07:02,834 電車ごっこ? 86 00:07:02,834 --> 00:07:04,834 バカ言え。 87 00:07:06,838 --> 00:07:08,823 さあ 行ってみよう! 88 00:07:08,823 --> 00:07:10,823 ヤッホー! 89 00:07:12,827 --> 00:07:15,830 あれ? 海に穴があいた。 90 00:07:15,830 --> 00:07:18,830 このロープは 水をよせつけないんだ。 91 00:07:21,836 --> 00:07:24,836 うわ~ すごいすごい! 92 00:07:30,829 --> 00:07:32,829 よし このへんでいいか。 93 00:07:33,832 --> 00:07:36,835 うわぁ~! どう? 94 00:07:36,835 --> 00:07:40,839 ほんとに海へ入らずに 海底へ来ちゃったね。 95 00:07:40,839 --> 00:07:43,825 ひえ~ きれいだな。 ウフフ。 96 00:07:43,825 --> 00:07:45,825 ウハハハハッ。 97 00:07:46,828 --> 00:07:48,828 ん? 98 00:07:49,831 --> 00:07:52,834 ウフフフ おもしろい! 99 00:07:52,834 --> 00:07:54,836 そうだ ドラえもん。 100 00:07:54,836 --> 00:07:56,838 ダイビングしてるとこ 写真に撮ってよ。 101 00:07:56,838 --> 00:07:59,841 あとで スネ夫に みせびらかしてやるんだ。 102 00:07:59,841 --> 00:08:02,827 オッケー。 まかせてよ。 103 00:08:02,827 --> 00:08:06,831 イチ ニ サン シ イチ ニ サン シ。 104 00:08:06,831 --> 00:08:08,833 よーし いくぞ。 えいっ! 105 00:08:08,833 --> 00:08:10,835 はい チーズ。 106 00:08:10,835 --> 00:08:12,835 ん? 107 00:08:13,838 --> 00:08:16,841 (もがく声) 108 00:08:16,841 --> 00:08:18,827 早くしてぇ…。 109 00:08:18,827 --> 00:08:20,827 あっ はいはい。 (カメラのシャッター音) 110 00:08:23,832 --> 00:08:25,834 どう? 撮れた? 111 00:08:25,834 --> 00:08:27,836 まあ いちおうは…。 112 00:08:27,836 --> 00:08:29,838 うわっ 何これ。 113 00:08:29,838 --> 00:08:32,841 これじゃまるで おぼれてるみたいじゃないか。 114 00:08:32,841 --> 00:08:35,827 ふふふふ… だって おぼれてるんだから。 115 00:08:35,827 --> 00:08:38,830 海へは入らないほうがいいよ。 116 00:08:38,830 --> 00:08:40,830 壁の前で跳びはねてみて。 117 00:08:42,834 --> 00:08:44,836 こう? ああ そうそうそうそう。 118 00:08:44,836 --> 00:08:47,839 イチニのサン。 119 00:08:47,839 --> 00:08:49,839 (カメラのシャッター音) 120 00:08:51,843 --> 00:08:54,829 よしよし これでそれっぽく見える。 121 00:08:54,829 --> 00:08:56,831 ほら のび太くん ばっちりだ。 122 00:08:56,831 --> 00:08:58,833 あれ? 123 00:08:58,833 --> 00:09:01,836 イテテテテテテッ。 ちょっと のび太くん! 124 00:09:01,836 --> 00:09:04,839 大丈夫? なんとかね。 125 00:09:04,839 --> 00:09:08,843 ん? うわー! サザエだ。 126 00:09:08,843 --> 00:09:10,828 あっ あっちにも。 127 00:09:10,828 --> 00:09:12,830 こっちにも。 あっ またあった。 128 00:09:12,830 --> 00:09:14,832 すごい ゴロゴロしてる。 129 00:09:14,832 --> 00:09:16,834 アワビもあるよ。 130 00:09:16,834 --> 00:09:18,834 うーん… てい! 131 00:09:21,839 --> 00:09:23,841 やったね 食べ放題だ。 132 00:09:23,841 --> 00:09:25,841 ニャハハハ! 133 00:09:26,844 --> 00:09:28,830 (2人)つぼ焼きにして食べよう! 134 00:09:28,830 --> 00:09:31,833 いただきま~す。 熱いよ。 135 00:09:31,833 --> 00:09:33,833 アチ~チチチチ! 136 00:09:34,836 --> 00:09:36,836 おいしいねえ。 137 00:09:41,843 --> 00:09:45,830 ねえ スネ吉にいさん お願い。 ボクにも操縦させて。 138 00:09:45,830 --> 00:09:47,832 (スネ吉)ダメだって。 139 00:09:47,832 --> 00:09:50,835 このあと雑誌社が取材に来るって おじさんが言ってたろ。 140 00:09:50,835 --> 00:09:53,835 キズでもつけたら 大目玉だ。 チェッ。 141 00:09:54,839 --> 00:09:57,842 アハハッ すごい風。 142 00:09:57,842 --> 00:09:59,844 うおっ! うほほ。 速い 速い! 143 00:09:59,844 --> 00:10:02,844 あら? あれ何かしら? え? 144 00:10:03,831 --> 00:10:05,833 (ジャイアン)あっ けむりだ。 145 00:10:05,833 --> 00:10:09,837 おーい スネ夫! 海から けむりが出てるぞ! 146 00:10:09,837 --> 00:10:12,837 ん? あっ ほんとだ。 よし 行ってみよう。 147 00:10:17,845 --> 00:10:20,832 プハ~ おいしかった~。 148 00:10:20,832 --> 00:10:22,834 お腹いっぱいだよ。 149 00:10:22,834 --> 00:10:26,838 じゃあ 食後の運動に 鬼ごっこでもしようか。 150 00:10:26,838 --> 00:10:29,841 いいね。 ただの鬼ごっこじゃないよ。 151 00:10:29,841 --> 00:10:31,843 あっ そうか。 152 00:10:31,843 --> 00:10:33,845 それー! 鬼さんこちら! 153 00:10:33,845 --> 00:10:35,830 待て~! 154 00:10:35,830 --> 00:10:37,832 ここまでおいで。 155 00:10:37,832 --> 00:10:39,834 よーし つかまえるぞ! 156 00:10:39,834 --> 00:10:42,837 待て~! 157 00:10:42,837 --> 00:10:44,837 待ってよ~! 158 00:10:46,841 --> 00:10:50,845 ほら こっちこっち。 おっと そっちじゃないもんね。 159 00:10:50,845 --> 00:10:52,845 あー! 160 00:10:54,832 --> 00:10:56,834 今度こそ! 早く 早く! 161 00:10:56,834 --> 00:10:58,836 ベー ベー。 もう! 162 00:10:58,836 --> 00:11:06,844 ♬~ 163 00:11:06,844 --> 00:11:09,847 つかまえた。 あー! あー やられた。 164 00:11:09,847 --> 00:11:11,833 (2人の笑い声) 165 00:11:11,833 --> 00:11:13,835 ≫(物音) 166 00:11:13,835 --> 00:11:15,835 何? 今の。 さあ? 167 00:11:16,838 --> 00:11:18,840 (ドラえもん・のび太)あー! 168 00:11:18,840 --> 00:11:21,840 スネ夫のクルーザーだ。 なんでまた? 169 00:11:23,845 --> 00:11:25,847 あっ 壊れちゃってるね。 170 00:11:25,847 --> 00:11:29,834 うーん…。 こりゃ 簡単には直せないぞ。 171 00:11:29,834 --> 00:11:35,840 だよね。 見りゃわかるけど。 というわけで とりあえず…。 172 00:11:35,840 --> 00:11:38,840 イー! 何これ? おっきい。 173 00:11:40,845 --> 00:11:43,845 ひょっとして 紙? ヌフフフフ。 174 00:11:44,849 --> 00:11:46,834 (スネ夫のパパ)いや~ あのクルーザーは→ 175 00:11:46,834 --> 00:11:49,837 フランスの工場に 特注で作らせたんだよ。 176 00:11:49,837 --> 00:11:51,839 高くついたねぇ。 177 00:11:51,839 --> 00:11:53,841 (カメラのシャッター音) (スネ夫のパパ)キミんとこの雑誌の→ 178 00:11:53,841 --> 00:11:56,844 表紙を飾るには もってこいだと思うな。 179 00:11:56,844 --> 00:11:59,844 (編集長)ええ ええ それはもう願ってもないことで。 180 00:12:00,848 --> 00:12:03,835 (スネ夫のパパ)ああ その船の向こうなんだけどね。 181 00:12:03,835 --> 00:12:05,837 見てびっくり。 かっこいいよ。 182 00:12:05,837 --> 00:12:08,837 (編集長)いや~ 楽しみです。 183 00:12:09,841 --> 00:12:11,843 (スネ夫のパパ)ん? 184 00:12:11,843 --> 00:12:14,843 ああー なんだこりゃ!? 185 00:12:19,834 --> 00:12:21,836 あっ パパ! 186 00:12:21,836 --> 00:12:24,839 折り紙とは斬新ですね…。 187 00:12:24,839 --> 00:12:26,841 ワ… ワタシの…。 188 00:12:26,841 --> 00:12:28,843 (スネ吉・スネ夫) いや~ あの これは…。 189 00:12:28,843 --> 00:12:31,846 ワタシのクルーザーはどうした!! 190 00:12:31,846 --> 00:12:33,848 (2人)ごめんなさ~い! 191 00:12:33,848 --> 00:12:35,848 (しずか)キャー! ああ! 192 00:12:36,851 --> 00:12:38,851 ≫(海に落ちる音) 193 00:12:39,837 --> 00:12:42,840 (2人の笑い声) 194 00:12:42,840 --> 00:12:45,843 ウエップ ウペッ…。 ウエップ ウエップ…。 195 00:12:45,843 --> 00:12:47,845 うっ 水飲んじゃった…。 196 00:12:47,845 --> 00:12:51,845 (スネ夫のパパ)トホホ… おフランス製のクルーザーが…。 197 00:15:16,878 --> 00:15:18,880 (せみの鳴き声) 198 00:15:18,880 --> 00:15:21,866 (スネ夫)のび太! 野球の練習だぞ。 199 00:15:21,866 --> 00:15:23,868 (ジャイアン)すぐ来いよ! 200 00:15:23,868 --> 00:15:25,870 さぼったら ひどいめにあうからな。 201 00:15:25,870 --> 00:15:28,873 (のび太)冗談じゃないよ。 こんな暑い日に。 202 00:15:28,873 --> 00:15:30,875 熱中症で倒れちゃうよ。 203 00:15:30,875 --> 00:15:33,878 (ドラえもん)フフッ。 またまた おおげさな。 204 00:15:33,878 --> 00:15:35,880 だいたい 夏って嫌いなんだよ。 205 00:15:35,880 --> 00:15:39,867 体も頭もだらけて なんにもやる気しない。 206 00:15:39,867 --> 00:15:42,870 あ~ 早く冬にならないかな。 207 00:15:42,870 --> 00:15:45,873 冬には 夏の方が好きだって 言ってたくせに。 208 00:15:45,873 --> 00:15:48,876 いいや だんぜん冬の方がいい。 209 00:15:48,876 --> 00:15:52,880 寒さは厚着すればいいけど 夏は裸になっても暑いんだもん。 210 00:15:52,880 --> 00:15:54,865 確かに暑い。 211 00:15:54,865 --> 00:15:56,865 じゃあ しばらく涼しくするか。 212 00:16:01,872 --> 00:16:04,875 0724。 何これ? 213 00:16:04,875 --> 00:16:08,879 7月24日。 今日の日付。 214 00:16:08,879 --> 00:16:11,866 これをこうやって…。 215 00:16:11,866 --> 00:16:14,866 2月… 3日と。 216 00:16:16,871 --> 00:16:20,875 (風の音) 217 00:16:20,875 --> 00:16:23,878 寒い… なんか急に寒くなったよ。 218 00:16:23,878 --> 00:16:27,865 当然でしょ。 キミの大好きな 真冬になったんだから。 219 00:16:27,865 --> 00:16:30,868 そうか。 うれしいな~! 220 00:16:30,868 --> 00:16:32,870 ヘックション。 221 00:16:32,870 --> 00:16:35,873 厚着すれば平気だもんね~。 222 00:16:35,873 --> 00:16:37,875 フフフ。 223 00:16:37,875 --> 00:16:39,875 いってきま~す! 224 00:16:40,878 --> 00:16:42,878 ハクション! 225 00:16:43,881 --> 00:16:46,867 クソ なんでこんなに寒いんだ? 226 00:16:46,867 --> 00:16:49,870 ああ 雪まで降ってきたよ。 227 00:16:49,870 --> 00:16:52,873 のび太のやつ 何やってんだ! 228 00:16:52,873 --> 00:16:54,875 やあやあ お待たせ。 229 00:16:54,875 --> 00:16:56,877 遅いぞ のび太! 230 00:16:56,877 --> 00:16:59,880 なんでそんなに厚着してんだ? 231 00:16:59,880 --> 00:17:03,868 だって 寒いじゃん。 プロ野球だってシーズンオフの2月だよ。 232 00:17:03,868 --> 00:17:06,871 え? そうか 7月だと思ったら→ 233 00:17:06,871 --> 00:17:08,873 2月だったのか。 234 00:17:08,873 --> 00:17:11,876 ううう… どうりで寒いわけだ。 235 00:17:11,876 --> 00:17:15,876 しかたない 今日は解散。 あ~ よかった。 236 00:17:17,882 --> 00:17:19,867 やった! 237 00:17:19,867 --> 00:17:21,869 へえー よかったじゃない。 238 00:17:21,869 --> 00:17:24,872 ん? うん しかしねえ…→ 239 00:17:24,872 --> 00:17:26,874 ただ冬になるだけじゃ つまんないよ。 240 00:17:26,874 --> 00:17:28,876 どうせなら! 241 00:17:28,876 --> 00:17:31,876 12月25日。 242 00:17:33,881 --> 00:17:35,883 よしと! あっ 勝手にいじると…。 243 00:17:35,883 --> 00:17:37,868 わかった わかった。 244 00:17:37,868 --> 00:17:39,870 ああ もう…。 245 00:17:39,870 --> 00:17:47,878 (豆を食べる音) 246 00:17:47,878 --> 00:17:50,881 ママ! (ママ)ん? 何? 247 00:17:50,881 --> 00:17:53,884 新しいゲーム 買ってほしいんだけどな。 248 00:17:53,884 --> 00:17:57,872 ゲーム? クリスマスまで待つって 約束したでしょ。 249 00:17:57,872 --> 00:17:59,874 今日がそのクリスマスでしょ! 250 00:17:59,874 --> 00:18:05,880 え? あら? そういえば 今日は12月25日だわ! 251 00:18:05,880 --> 00:18:07,882 (ママ)あっ 足りるかしら? 252 00:18:07,882 --> 00:18:11,869 月日が経つのは早いものね。 253 00:18:11,869 --> 00:18:13,871 アハハハハッ やったー! 254 00:18:13,871 --> 00:18:16,871 しずかちゃんと ゲームして遊ぼうっと! 255 00:18:18,876 --> 00:18:21,879 どうしたの? なんか元気ないみたいだけど…。 256 00:18:21,879 --> 00:18:24,882 (しずか)今日は プールに行こうと思って→ 257 00:18:24,882 --> 00:18:27,885 楽しみにしてたのに 急に冬になっちゃって…。 258 00:18:27,885 --> 00:18:30,871 《え! そうか 悪いことしちゃったな》 259 00:18:30,871 --> 00:18:33,874 あっ… あははは。 ちょっと待ってて。 260 00:18:33,874 --> 00:18:35,874 すぐ戻るからね~! 261 00:18:36,877 --> 00:18:38,879 えーっと…。 あー! 262 00:18:38,879 --> 00:18:42,883 ダメだよ。 やたらに使うと大変なことに。 263 00:18:42,883 --> 00:18:44,883 いいから あと1回だけ。 264 00:18:45,886 --> 00:18:47,886 8月25日。 265 00:18:48,873 --> 00:18:50,875 (ジャイアン・スネ夫)あち~っ! 266 00:18:50,875 --> 00:18:52,875 やっほー! 267 00:18:53,878 --> 00:18:57,882 しずかちゃん! また夏になったからプール行こう。 268 00:18:57,882 --> 00:19:00,882 (しずかのママ)あら。 たった今 出木杉さんと一緒にプールへ。 269 00:19:03,871 --> 00:19:06,871 くぅ~。 冬に戻してやる。 270 00:19:07,875 --> 00:19:09,877 (おじさん) 暑くなったり 寒くなったり→ 271 00:19:09,877 --> 00:19:11,879 どうなってるんだろう。 272 00:19:11,879 --> 00:19:13,881 おじさんが来てるのか。 273 00:19:13,881 --> 00:19:16,884 (パパ)いや~ まったく。 (おじさん)変な気候だね。 274 00:19:16,884 --> 00:19:18,884 ん? うん! 275 00:19:20,871 --> 00:19:22,871 どうせ冬にするなら…。 276 00:19:24,875 --> 00:19:26,877 お正月だ。 277 00:19:26,877 --> 00:19:28,877 (2人)ヒエ~ 冷たい! 278 00:19:29,880 --> 00:19:31,882 (おじさん)ハクション! 279 00:19:31,882 --> 00:19:33,884 おじさん あけまして おめでとうございます。 280 00:19:33,884 --> 00:19:37,872 いや おめでとう。 はい お年玉。 281 00:19:37,872 --> 00:19:40,875 うわ~ ありがとう おじさん。 ハクション。 282 00:19:40,875 --> 00:19:43,875 やった やった やった バンザーイ! 283 00:19:44,879 --> 00:19:47,882 そうだ。 せっかくだから 親戚中回って→ 284 00:19:47,882 --> 00:19:50,885 もっとたくさん お年玉もらっちゃおうっと。 285 00:19:50,885 --> 00:19:54,889 たしか 「スペアポケット」が…。 286 00:19:54,889 --> 00:19:57,875 あった! ヌフフフフフフ。 287 00:19:57,875 --> 00:19:59,875 「どこでもドア」。 288 00:20:00,878 --> 00:20:03,881 あけまして おめでとうございます。 289 00:20:03,881 --> 00:20:06,881 ≪(おばさん)あら のびちゃん! おめでとう。 はいお年玉。 290 00:20:08,886 --> 00:20:11,886 もう のび太くんは! 291 00:20:16,877 --> 00:20:18,879 こんなにたくさん集まっちゃった。 292 00:20:18,879 --> 00:20:22,883 そうだ。 今日が しずかちゃんの 誕生日ってことにして→ 293 00:20:22,883 --> 00:20:24,883 プレゼント買ってあげよう。 294 00:20:25,886 --> 00:20:27,886 えーっと…。 295 00:20:31,876 --> 00:20:35,876 あれれ? 日付が止まらなくなっちゃった。 296 00:20:40,885 --> 00:20:43,885 うおお! 地震だ! 297 00:20:47,875 --> 00:20:49,875 おさまった。 298 00:20:51,879 --> 00:20:53,879 なんか急に暑くなってきたぞ。 299 00:20:58,886 --> 00:21:00,888 大変だ のび太くん! 300 00:21:00,888 --> 00:21:03,891 ドラえもん これ壊れちゃったみたいだよ。 301 00:21:03,891 --> 00:21:05,876 やっぱりこれか。 302 00:21:05,876 --> 00:21:08,876 だから やたらにいじるなって 言ったのに! 303 00:21:09,880 --> 00:21:12,880 もう そんなもん直したって 意味ない! 304 00:21:14,885 --> 00:21:17,885 そもそも 季節が変わるとは どういうことか。 305 00:21:18,889 --> 00:21:22,876 地球は コマのように自転しながら 太陽を中心に公転している。 306 00:21:22,876 --> 00:21:25,879 自転軸は少し傾いているので→ 307 00:21:25,879 --> 00:21:28,879 それが季節の変化となって 現れるんだ。 308 00:21:29,883 --> 00:21:31,885 この「気まぐれカレンダー」は→ 309 00:21:31,885 --> 00:21:34,888 自転軸の傾きを 強制的に変化させて→ 310 00:21:34,888 --> 00:21:37,891 季節を作り出す道具だ。 311 00:21:37,891 --> 00:21:39,891 つまり…。 312 00:21:40,878 --> 00:21:44,882 回ってるコマの心棒を 揺するようなものだ。 313 00:21:44,882 --> 00:21:46,882 そんなことをしたら…。 314 00:21:47,885 --> 00:21:49,887 コマは止まっちゃう。 315 00:21:49,887 --> 00:21:51,889 地球だって同じ運命だ。 316 00:21:51,889 --> 00:21:54,892 自転が止まれば 公転軌道も乱れる。 317 00:21:54,892 --> 00:21:57,878 そしたら どうなると思う? 318 00:21:57,878 --> 00:21:59,880 さあ…? 319 00:21:59,880 --> 00:22:01,882 地球は太陽に引き寄せられ→ 320 00:22:01,882 --> 00:22:05,886 ついには 丸ごと吸い込まれてしまうのだ。 321 00:22:05,886 --> 00:22:08,889 すると この暑さは…。 322 00:22:08,889 --> 00:22:12,889 外を見てみろ。 太陽がどんどん近づいている。 323 00:22:13,877 --> 00:22:15,879 うわっ アッチッチ。 324 00:22:15,879 --> 00:22:17,881 ニャ… ニャー! 325 00:22:17,881 --> 00:22:20,884 あっ ボクのせいだ…。 326 00:22:20,884 --> 00:22:23,887 どうしよう? 大変なことしちゃった! 327 00:22:23,887 --> 00:22:25,889 どうすることもできないよ! 328 00:22:25,889 --> 00:22:27,891 のび太! 大変よ! 329 00:22:27,891 --> 00:22:30,878 テ… テレビのニュースで。 330 00:22:30,878 --> 00:22:32,880 (レポーター)「地球最後の日です」 331 00:22:32,880 --> 00:22:34,880 「あー!」 332 00:22:35,883 --> 00:22:38,883 「みなさん さようなら~」 333 00:22:39,887 --> 00:22:41,889 ヒィ~! 334 00:22:41,889 --> 00:22:43,891 ドラえもん! 335 00:22:43,891 --> 00:22:46,891 こうなったら 地球を脱出するしかない。 336 00:22:50,881 --> 00:22:52,881 さあ みんな 急いで 急いで。 337 00:22:54,885 --> 00:22:56,887 ほら 早く乗って! 338 00:22:56,887 --> 00:22:58,889 こんなのウソだ。 信じられない。 339 00:22:58,889 --> 00:23:01,892 ほら のび太くんも急いで! 340 00:23:01,892 --> 00:23:04,878 あっ うん。 あっ そうだ! 341 00:23:04,878 --> 00:23:06,880 のび太くん 時間が! 342 00:23:06,880 --> 00:23:09,883 ちょっと待ってて! しずかちゃんも一緒に。 343 00:23:09,883 --> 00:23:11,883 もう のび太くんってば! 344 00:23:12,886 --> 00:23:14,888 しずかちゃんを 置き去りになんてできないよ。 345 00:23:14,888 --> 00:23:17,888 しずかちゃん! しずかちゃ~ん! 346 00:23:18,892 --> 00:23:20,894 うっ アチ~ッ! 347 00:23:20,894 --> 00:23:23,881 しずかちゃん! 348 00:23:23,881 --> 00:23:25,883 しずかちゃん…。 349 00:23:25,883 --> 00:23:27,883 しずかちゃ~ん! 350 00:23:28,886 --> 00:23:30,886 アスファルトが…! 351 00:23:32,890 --> 00:23:34,890 しずかちゃ~ん! 352 00:23:35,893 --> 00:23:37,893 しずかちゃ~ん! 353 00:23:39,880 --> 00:23:41,880 うわっ! 354 00:23:49,890 --> 00:23:52,893 そうだよ… きっとジャイアンや スネ夫たちと一緒に→ 355 00:23:52,893 --> 00:23:54,895 もうどこかに避難しちゃったんだ。 356 00:23:54,895 --> 00:23:56,895 そうに違いない。 357 00:24:01,885 --> 00:24:03,885 うわー。 358 00:24:06,890 --> 00:24:10,894 ボクも早く避難しないと…。 ゴホゴホッ。 359 00:24:10,894 --> 00:24:12,894 ≫(物音) 360 00:24:14,882 --> 00:24:16,882 あー! 361 00:24:18,886 --> 00:24:21,889 ひどい! ボクひとり残して 行っちゃうなんて! 362 00:24:21,889 --> 00:24:25,893 おーい! 待ってよ~! 363 00:24:25,893 --> 00:24:37,888 ♬~ 364 00:24:37,888 --> 00:24:39,890 そんな…。 365 00:24:39,890 --> 00:24:42,893 ボクは ほんの軽い気持ちだったのに…。 366 00:24:42,893 --> 00:24:45,893 パパ… ママ… ドラえもん! 367 00:24:49,883 --> 00:24:51,885 うわー! 368 00:24:51,885 --> 00:24:55,889 のび太よ もう勝手なことをしないと誓うか。 369 00:24:55,889 --> 00:24:57,891 誰? どこにいるの? 370 00:24:57,891 --> 00:24:59,893 ひょっとして 神様? 371 00:24:59,893 --> 00:25:01,895 誓うか? 372 00:25:01,895 --> 00:25:05,883 あー 誓います 誓います! もうしませ~ん! 373 00:25:05,883 --> 00:25:07,885 よろしい。 374 00:25:07,885 --> 00:25:10,885 じゃ 「災難訓練機」を止めて。 375 00:25:13,891 --> 00:25:17,895 うわー うわー! うわー! 376 00:25:17,895 --> 00:25:19,895 あ…。 377 00:25:20,898 --> 00:25:22,883 あれ? あれ? 378 00:25:22,883 --> 00:25:24,885 こんにちは。 379 00:25:24,885 --> 00:25:26,887 あら しずかちゃん お買い物? 380 00:25:26,887 --> 00:25:28,889 (しずか)はい。 それじゃあ。 381 00:25:28,889 --> 00:25:30,908 ん? 382 00:25:30,908 --> 00:25:33,894 あ! あー だましたな! 383 00:25:33,894 --> 00:25:35,896 (3人)ベー。 384 00:25:35,896 --> 00:25:38,899 ちょっと こらしめてやろうと思ってね。 385 00:25:38,899 --> 00:25:40,901 ひどい! みんなしてボクを! 386 00:25:40,901 --> 00:25:42,903 ひどいよ ひどいよ ひどいよ! 387 00:25:42,903 --> 00:25:45,906 まあまあ 怒らないでのび太くん。 388 00:25:45,906 --> 00:25:48,825 今日は エープリルフールだからさ。 389 00:25:48,825 --> 00:25:51,825 うわ~ん そんなぁ…。