1 00:02:18,669 --> 00:02:22,606 (アナウンサー)「えー まもなく 罠をしかけた場所に到着です」 2 00:02:22,606 --> 00:02:27,595 「果たして イリオモテヤマネコは 罠にかかっているでしょうか?」 3 00:02:27,595 --> 00:02:30,598 (アナウンサー) 「あっ いました いました!」 4 00:02:30,598 --> 00:02:32,600 「捕獲作戦 成功です」 5 00:02:32,600 --> 00:02:34,602 (のび太・ドラえもん)おおー! (アナウンサー)「今回は→ 6 00:02:34,602 --> 00:02:38,606 特別な許可を得て 捕獲しましたが イリオモテヤマネコは→ 7 00:02:38,606 --> 00:02:41,609 国の特別天然記念物であると 同時に→ 8 00:02:41,609 --> 00:02:43,594 国際保護動物でもあります」 9 00:02:43,594 --> 00:02:45,596 「生態の再調査など→ 10 00:02:45,596 --> 00:02:48,599 今後の保護活動に 注目が集まっています」 11 00:02:48,599 --> 00:02:51,602 (のび太)でもなんで 捕まえたりするのかな? 12 00:02:51,602 --> 00:02:53,604 可哀想じゃない。 13 00:02:53,604 --> 00:02:55,606 (ドラえもん)開発とかで 数がどんどん減っているから→ 14 00:02:55,606 --> 00:02:58,609 保護するために 必要なデータを取るんだよ。 15 00:02:58,609 --> 00:03:01,595 ほっとけば絶滅しちゃうからね。 16 00:03:01,595 --> 00:03:05,599 絶滅って… そんなに少ないんだ。 大事にしなくちゃ! 17 00:03:05,599 --> 00:03:08,602 そうなんだよ。 もっと前から気をつけていれば→ 18 00:03:08,602 --> 00:03:10,604 日本のトキやオオカミだって→ 19 00:03:10,604 --> 00:03:13,607 絶滅しないですんだんだ。 だよね。 20 00:03:13,607 --> 00:03:17,607 だから 二度とそんな事がないように…。 21 00:03:21,598 --> 00:03:23,600 何に使うの? 22 00:03:23,600 --> 00:03:26,600 例えば 山奥なんかを歩いていて…。 23 00:03:28,605 --> 00:03:30,607 ん? 24 00:03:30,607 --> 00:03:32,609 (ドラえもんの声) 珍しい動物を見つけたら→ 25 00:03:32,609 --> 00:03:35,596 すかさずスプレーを吹き付ける。 26 00:03:35,596 --> 00:03:38,599 すると体に 国際保護ガスが染み付いて→ 27 00:03:38,599 --> 00:03:40,601 国際保護匂いが出るから→ 28 00:03:40,601 --> 00:03:43,604 敵に襲われる事もなくなるんだ。 29 00:03:43,604 --> 00:03:47,608 へぇー なんだか 世の中のためになりそうだね。 30 00:03:47,608 --> 00:03:52,596 よーし! ボクも 絶滅しそうな動物を保護するぞ! 31 00:03:52,596 --> 00:03:55,596 珍しい動物なんて やたらにいるもんじゃないよ。 32 00:03:57,601 --> 00:04:00,604 絶対にいないとも 限らないだろう。 33 00:04:00,604 --> 00:04:03,604 ♬~(鼻歌) 34 00:04:04,608 --> 00:04:06,610 ん? 35 00:04:06,610 --> 00:04:09,596 こら! さっさと立てよ! グズグズするな! 36 00:04:09,596 --> 00:04:11,598 飯抜きにするぞ! 37 00:04:11,598 --> 00:04:14,601 ひどいな 珍しい動物じゃないけど…。 38 00:04:14,601 --> 00:04:17,604 これは やっぱり保護しなくちゃ。 39 00:04:17,604 --> 00:04:19,606 おい 何する…。 40 00:04:19,606 --> 00:04:21,606 クゥ…? 41 00:04:22,609 --> 00:04:26,597 あぁ… あぁ… ごめんよ! 42 00:04:26,597 --> 00:04:30,597 これからは大事にするから 長生きしてくれよな。 43 00:04:31,602 --> 00:04:33,604 すごい効き目だ! 44 00:04:33,604 --> 00:04:36,607 (子猫たちの鳴き声) 45 00:04:36,607 --> 00:04:40,611 誰かに拾ってもらってね…。 46 00:04:40,611 --> 00:04:42,613 可哀想に…。 47 00:04:42,613 --> 00:04:45,599 ああー! やっぱり可哀想! 48 00:04:45,599 --> 00:04:50,599 捨てたりしてごめんねー! 一生 ワタシが面倒を見るわ。 49 00:04:52,606 --> 00:04:54,608 よかった よかった。 50 00:04:54,608 --> 00:04:57,611 ♬~(鼻歌) 51 00:04:57,611 --> 00:05:00,614 んっ!? (猫の鳴き声) 52 00:05:00,614 --> 00:05:03,614 やったー! イリオモテヤマネコだ! 53 00:05:04,601 --> 00:05:06,603 (猫の鳴き声) 54 00:05:06,603 --> 00:05:08,605 あれ? ただの野良猫か…。 55 00:05:08,605 --> 00:05:12,609 ボクは世界で一匹というような 珍しい動物を探してるんだ。 56 00:05:12,609 --> 00:05:15,612 ニャーッ! アー イテテテッ! 57 00:05:15,612 --> 00:05:17,614 (猫のうなり声) 58 00:05:17,614 --> 00:05:20,601 誰が オマエなんかに かけてやるか! 59 00:05:20,601 --> 00:05:24,605 イーだ! ベーだ! ベロベロバーだ… うわっ! 60 00:05:24,605 --> 00:05:27,608 (スネ夫)イエーイ! (ジャイアン)やったぜ ストライク! 61 00:05:27,608 --> 00:05:29,610 いきなり ひどいじゃないか…。 62 00:05:29,610 --> 00:05:33,614 オレたちは 新しい遊びを 開発中なんだ。 63 00:05:33,614 --> 00:05:36,600 この遊びを「のび太ボウリング」と 名づけよう! 64 00:05:36,600 --> 00:05:39,603 おう! それいいね。 じゃあ 今度はボクの番。 65 00:05:39,603 --> 00:05:43,607 冗談じゃない! 何度も転ばされてたまるかー! 66 00:05:43,607 --> 00:05:45,607 (2人)こら 待てー! 67 00:05:48,612 --> 00:05:50,612 (2人)待てー! 68 00:05:52,599 --> 00:05:54,601 (ため息) 69 00:05:54,601 --> 00:05:57,604 ≫(先生)野比くん! 先生! 70 00:05:57,604 --> 00:06:00,607 宿題は もう済んだのかね? ああ それは… その…。 71 00:06:00,607 --> 00:06:03,610 キミは ただでさえ 成績が下がってるというのに→ 72 00:06:03,610 --> 00:06:05,612 こんなところでフラフラと! 73 00:06:05,612 --> 00:06:07,614 あの… 今すぐ帰ってやります! 74 00:06:07,614 --> 00:06:11,602 こんなところにいたのか…。 ウワァーッ! ヒィーッ! 75 00:06:11,602 --> 00:06:14,605 (スネ夫・ジャイアン) 待て 待て 待てー! 76 00:06:14,605 --> 00:06:16,607 ウワァーッ! ヒィーッ! (2人)待て 待てー! 77 00:06:16,607 --> 00:06:18,609 ウワァァ…! (2人)待てー! 78 00:06:18,609 --> 00:06:21,609 (ジャイアン・スネ夫)待てー! 79 00:06:23,614 --> 00:06:26,614 うぅ…。 80 00:06:30,604 --> 00:06:32,606 (ため息) 81 00:06:32,606 --> 00:06:34,606 ≫(ママ)のび太! ヒィーッ! 82 00:06:35,609 --> 00:06:38,612 (ママ)これは何!? アアーッ!? 83 00:06:38,612 --> 00:06:40,614 ちゃ… ちゃんと 隠しといたのにぃー! 84 00:06:40,614 --> 00:06:42,614 (ママ)クゥゥッ…! 85 00:06:48,605 --> 00:06:50,607 のび太っ! 86 00:06:50,607 --> 00:06:52,609 ギャァーッ! 87 00:06:52,609 --> 00:06:55,612 アンタって子は まったく 何度言ったらわかるの! 88 00:06:55,612 --> 00:06:58,615 もー みんなで寄ってたかって ボクをいじめるんだから! 89 00:06:58,615 --> 00:07:01,602 いじめてるわけじゃ ありません! 90 00:07:01,602 --> 00:07:05,606 ギャァーッ! ウゥーッ! ヒィーッ! 91 00:07:05,606 --> 00:07:09,610 ウゥッ… イリオモテヤマネコは 大切にするくせに→ 92 00:07:09,610 --> 00:07:13,614 誰もボクの事なんか 大切に思ってないんだ! 93 00:07:13,614 --> 00:07:16,617 おっ そうか! ボクを保護すればいいんだ。 94 00:07:16,617 --> 00:07:19,603 保護? 95 00:07:19,603 --> 00:07:21,605 だって ボクが絶滅したら 大変でしょ? 96 00:07:21,605 --> 00:07:24,605 何をわけのわからない事を! 97 00:07:27,611 --> 00:07:30,614 (ママ)そうよ。 成績が何よ。 98 00:07:30,614 --> 00:07:34,618 ママは のびちゃんが 元気でいてくれるのが一番! 99 00:07:34,618 --> 00:07:38,618 そうだ。 おやつにしましょうね。 100 00:07:39,606 --> 00:07:43,610 あれ? 叱られてたんじゃなかったの? 101 00:07:43,610 --> 00:07:47,614 まさか ボクを叱るなんて ありえないよ。 102 00:07:47,614 --> 00:07:49,616 あ… そう…? 103 00:07:49,616 --> 00:07:51,618 (ママ)さあ た~んと召し上がれ。 104 00:07:51,618 --> 00:07:54,605 うわぁ~い! 好きなだけ食べていいのよ。 105 00:07:54,605 --> 00:07:57,608 うん! おいしい! 106 00:07:57,608 --> 00:08:02,613 まっ まさか のび太くん! 国際保護動物スプレーを自分に!? 107 00:08:02,613 --> 00:08:04,615 かけたよ。 えっ!? 108 00:08:04,615 --> 00:08:08,619 だって 野比のび太は世界に たった1人しかいないんだよ。 109 00:08:08,619 --> 00:08:10,621 大切に保護しなくっちゃ。 110 00:08:10,621 --> 00:08:12,606 もうー! なんて事したんだよ! 111 00:08:12,606 --> 00:08:17,611 まあ ドラちゃん! 何するの!? のびちゃんを離しなさい! 112 00:08:17,611 --> 00:08:19,613 うわぁーっ! (ママ)ああー! 113 00:08:19,613 --> 00:08:22,616 アカンベー! ママ 遊んでくるね~! 114 00:08:22,616 --> 00:08:25,619 気をつけるのよ。 115 00:08:25,619 --> 00:08:28,619 イテテテ…。 もうー! のび太くんは…! 116 00:08:30,607 --> 00:08:32,609 ♬~(鼻歌) 117 00:08:32,609 --> 00:08:34,611 んっ!? うわっ いたぞ! 118 00:08:34,611 --> 00:08:36,613 待て のび太ー! うわぁーっ! 119 00:08:36,613 --> 00:08:39,616 (ジャイアン)待て 待てー! トオーッ! 120 00:08:39,616 --> 00:08:41,618 うわっ! ウッ…! 121 00:08:41,618 --> 00:08:43,620 (2人)ストライク! 122 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 ヒィーッ! 123 00:08:48,608 --> 00:08:51,611 うわっ! ごご… ごめん! 悪かった! 124 00:08:51,611 --> 00:08:55,615 ケガなんかしてないよね? あ… 大丈夫だけど…。 125 00:08:55,615 --> 00:08:57,617 あっ イテー…。 おわーっ! 126 00:08:57,617 --> 00:09:01,621 頼む のび太! 今のは なかった事にしてくれ! 127 00:09:01,621 --> 00:09:03,623 お願い このとおり! 128 00:09:03,623 --> 00:09:05,609 ちょっと大げさじゃない? 129 00:09:05,609 --> 00:09:09,613 何 言ってんのさ! のび太は国際保護動物なんだよ。 130 00:09:09,613 --> 00:09:12,616 そののび太をいじめた事が バレたら…! 131 00:09:12,616 --> 00:09:15,616 ヒャアーッ! 警察に捕まるー! 132 00:09:16,620 --> 00:09:19,623 (スネ夫)それどころか 国連に呼び出されて→ 133 00:09:19,623 --> 00:09:21,608 裁判にかけられるかも…! 134 00:09:21,608 --> 00:09:30,608 (人々の非難の声) 135 00:09:31,618 --> 00:09:34,621 《国際保護動物って 結構 すごいんだ》 136 00:09:34,621 --> 00:09:38,625 だからお願い! どうか なかった事に! 137 00:09:38,625 --> 00:09:41,611 ≫のび太くーん 捜したよ! 138 00:09:41,611 --> 00:09:45,615 じゃあ なかった事にするから 邪魔者を追っ払ってよ。 139 00:09:45,615 --> 00:09:48,618 さあ のび太くん 早く家に帰ろう! 140 00:09:48,618 --> 00:09:50,620 こんなところで ウロウロしてると→ 141 00:09:50,620 --> 00:09:52,622 とんでもない事になるよ! 142 00:09:52,622 --> 00:09:56,610 ほうー とんでもない事って? どんな事かな? 143 00:09:56,610 --> 00:09:58,612 えっ えっ? のび太くん? 144 00:09:58,612 --> 00:10:02,616 べー! じゃあ あとはよろしく! のび太くん! 145 00:10:02,616 --> 00:10:05,616 おおっと! ここで行き止まりだぜ! 146 00:10:07,621 --> 00:10:09,623 しずかちゃん! 147 00:10:09,623 --> 00:10:11,625 (しずか)まあ のび太さん! 148 00:10:11,625 --> 00:10:14,611 国際保護動物に なったんですってねぇ。 149 00:10:14,611 --> 00:10:17,614 すごいわー! さあ 入って 入って。 150 00:10:17,614 --> 00:10:19,614 あ… どうも。 151 00:10:21,618 --> 00:10:23,620 あ… あの…→ 152 00:10:23,620 --> 00:10:25,622 なんで そんなにジロジロと? 153 00:10:25,622 --> 00:10:27,624 だって珍しいんだもの! 154 00:10:27,624 --> 00:10:31,611 のび太さんは 世界中に たった一匹しかいないのよ。 155 00:10:31,611 --> 00:10:33,613 ナハハハ…。 156 00:10:33,613 --> 00:10:35,615 どうも その一匹ってのが 気になるなぁ…。 157 00:10:35,615 --> 00:10:37,617 (お腹の鳴る音) ん? 158 00:10:37,617 --> 00:10:39,617 あら 大変! ママー! 159 00:10:40,620 --> 00:10:44,624 のび太さんがお腹を空かせて 絶滅するといけないから→ 160 00:10:44,624 --> 00:10:46,610 何かエサを用意して。 161 00:10:46,610 --> 00:10:48,612 (しずか)はい あ~んして。 162 00:10:48,612 --> 00:10:50,612 あ~ん…。 163 00:10:51,615 --> 00:10:55,619 《ん~ 幸せ! だけど なんか複雑…》 164 00:10:55,619 --> 00:10:58,619 (しずか)たくさん食べてね! う… うん。 165 00:11:00,624 --> 00:11:03,610 でも まあ 大事にされてるんだから いいか。 166 00:11:03,610 --> 00:11:06,613 あっ! 国際保護動物の のび太くんだ。 167 00:11:06,613 --> 00:11:08,615 えっ ホントに!? 168 00:11:08,615 --> 00:11:10,617 すげー! 生ののび太じゃん! 169 00:11:10,617 --> 00:11:13,620 うわぁ~! ≫かっこいい! 170 00:11:13,620 --> 00:11:16,623 アハハッ まるでアイドルだ。 171 00:11:16,623 --> 00:11:20,627 (歓声) 172 00:11:20,627 --> 00:11:23,613 ≫ほら よく見ときなさい。 173 00:11:23,613 --> 00:11:25,615 あれが世界で ただ一匹ののび太だよ。 174 00:11:25,615 --> 00:11:29,615 ナハハハ… ナハハハ…。 アー… アハ…。 175 00:11:30,620 --> 00:11:34,624 (新聞屋)号外 号外! 国際保護動物の野比のび太さんが→ 176 00:11:34,624 --> 00:11:37,627 特別天然記念物に指定されたよ! 177 00:11:37,627 --> 00:11:41,615 総理大臣が記者会見だ! さあ 号外 号外! 178 00:11:41,615 --> 00:11:45,619 (歓声) 179 00:11:45,619 --> 00:11:47,621 おお…! 180 00:11:47,621 --> 00:11:49,623 (レポーター)いました いました! のび太さーん! 181 00:11:49,623 --> 00:11:51,625 やっと見つけました。 182 00:11:51,625 --> 00:11:53,627 国際保護動物の 野比のび太さんです。 183 00:11:53,627 --> 00:11:57,614 早速 お話を伺ってみましょう。 ああ カメラ目線でお願いします。 184 00:11:57,614 --> 00:11:59,616 ずばり のび太さん→ 185 00:11:59,616 --> 00:12:02,619 普段は どんなエサを 食べてらっしゃいますか? 186 00:12:02,619 --> 00:12:05,622 エサって… ごく普通のご飯です。 187 00:12:05,622 --> 00:12:09,626 ヒャァーッ! それはすごい! 結構 ぜいたくなんですね。 188 00:12:09,626 --> 00:12:12,629 えー これから国際保護動物の 野比のび太さんに→ 189 00:12:12,629 --> 00:12:14,614 突撃インタビューしまーす! 190 00:12:14,614 --> 00:12:16,616 ちょっと 今 うちが インタビューしてるとこだけど? 191 00:12:16,616 --> 00:12:20,620 うちだって 夕方のニュースに 間に合わせたいのよ! 192 00:12:20,620 --> 00:12:22,622 こちら 特別取材班です。 193 00:12:22,622 --> 00:12:25,625 毎朝新聞です。 日刊クラッシュです。 194 00:12:25,625 --> 00:12:30,625 うわぁーっ! たた… 助けてー! 195 00:12:39,623 --> 00:12:41,623 ヒィーッ! 196 00:12:44,628 --> 00:12:46,628 うわぁ…。 197 00:12:47,614 --> 00:12:49,616 ウワァーッ!? 198 00:12:49,616 --> 00:12:52,619 (女性たちの歓声) 199 00:12:52,619 --> 00:12:55,622 うわっ あぁ… あぁ…! あっ… あぁ… ああー! 200 00:12:55,622 --> 00:12:57,622 ウワァーッ! 201 00:12:59,626 --> 00:13:01,626 うわっ…! 202 00:13:05,615 --> 00:13:07,617 ドラえもーん! 203 00:13:07,617 --> 00:13:10,620 ドラえもん! 大変だ! えっ? 204 00:13:10,620 --> 00:13:12,622 イテテテ…。 205 00:13:12,622 --> 00:13:15,625 だから とんでもない事になるって 言ったでしょ! 206 00:13:15,625 --> 00:13:18,628 もう ジャイアンのやつ! 207 00:13:18,628 --> 00:13:20,630 ママは? 買い物の途中で→ 208 00:13:20,630 --> 00:13:23,617 ワイドショーのインタビューに 引っかかってるって→ 209 00:13:23,617 --> 00:13:25,619 さっき電話で…。 210 00:13:25,619 --> 00:13:28,622 いつまで こんな騒ぎが 続くのかなぁ…。 211 00:13:28,622 --> 00:13:33,627 国際保護動物ともなると カルガモ親子の引っ越しみたいに→ 212 00:13:33,627 --> 00:13:36,630 すぐ熱が冷めたりはしないと 思うけど…。 213 00:13:36,630 --> 00:13:38,630 (ため息) 214 00:13:39,616 --> 00:13:42,619 (アナウンサー)「その点 先生は どのようにお考えでしょうか?」 215 00:13:42,619 --> 00:13:44,621 あれ? いつものアニメ やってないよ? 216 00:13:44,621 --> 00:13:46,623 え? 217 00:13:46,623 --> 00:13:48,625 (学者)「国際保護動物 という事ですから→ 218 00:13:48,625 --> 00:13:51,628 徹底した保護が必要です」 219 00:13:51,628 --> 00:13:54,631 「何しろ世界で 一匹しかいないわけですから」 220 00:13:54,631 --> 00:13:56,616 (アナウンサー)「なるほど」 (学者)「まずは生物学的な→ 221 00:13:56,616 --> 00:13:59,619 調査・研究から始めます」 えっ!? 222 00:13:59,619 --> 00:14:02,622 調査だの 研究だのって 大げさすぎない? 223 00:14:02,622 --> 00:14:05,625 しょうがないよ。 なんたって のび太くんは→ 224 00:14:05,625 --> 00:14:08,628 国際保護動物なんだから。 んっ! 待てよ。 225 00:14:08,628 --> 00:14:11,631 ああーっ! た… 大変だ! 226 00:14:11,631 --> 00:14:13,616 大変って? 227 00:14:13,616 --> 00:14:15,618 ひょっとすると のび太くんは どこかの研究所に→ 228 00:14:15,618 --> 00:14:19,622 連れて行かれちゃうかも! えっ!? ま… まさか! 229 00:14:19,622 --> 00:14:21,624 ≪(ママ)のびちゃん! 230 00:14:21,624 --> 00:14:25,628 研究所の人が のびちゃんを 保護するって言うんだけど…! 231 00:14:25,628 --> 00:14:28,631 あっ あっ うわっ あっ ああーっ! 232 00:14:28,631 --> 00:14:31,618 うわぁーっ! な な な… なんとかしてよ ドラえもーん! 233 00:14:31,618 --> 00:14:33,620 なんとかって…。 234 00:14:33,620 --> 00:14:35,620 とにかく逃げよう! 235 00:14:36,623 --> 00:14:38,625 うわっ! わぁー! 236 00:14:38,625 --> 00:14:40,627 あっ いたぞ! はしご 持って来い! 237 00:14:40,627 --> 00:14:42,629 ヒィッ! 冗談じゃない! 238 00:14:42,629 --> 00:14:44,631 うわっ…。 239 00:14:44,631 --> 00:14:46,633 (研究員)逃げたぞー! 240 00:14:46,633 --> 00:14:50,620 追え 追え! 待て こらー! 241 00:14:50,620 --> 00:14:54,624 あぁ… な… なんでこんな時に 電池が切れるのさ! 242 00:14:54,624 --> 00:14:56,626 そんな事言ったって! 243 00:14:56,626 --> 00:14:58,628 (2人)うわぁーっ! 244 00:14:58,628 --> 00:15:00,628 (衝突音) 245 00:15:03,633 --> 00:15:08,621 (研究員)よーし 袋のねずみだ。 他に隠れる所もないだろう。 246 00:15:08,621 --> 00:15:11,624 ダ… ダメだ…。 こんなんじゃ すぐ 見つかっちゃうよ。 247 00:15:11,624 --> 00:15:14,627 よし 透明マントだ。 248 00:15:14,627 --> 00:15:19,627 よし…。 スリー ツー ワン… ゴー! 249 00:15:20,633 --> 00:15:22,635 あ… あれ? いませんね。 250 00:15:22,635 --> 00:15:25,622 おかしいな…。 遠くへは行ってないはずだ。 251 00:15:25,622 --> 00:15:28,622 この辺りを徹底的に捜そう! (一同)はい! 252 00:15:32,629 --> 00:15:38,629 (2人のいびき) 253 00:15:48,628 --> 00:15:51,631 んー… はぁー! 254 00:15:51,631 --> 00:15:53,633 んっ! 255 00:15:53,633 --> 00:15:55,635 (あくび) 256 00:15:55,635 --> 00:15:58,621 よく寝た…。 んっ!? 257 00:15:58,621 --> 00:16:03,626 ラッキー! 誰かゲーム機 落としてったみたい。 258 00:16:03,626 --> 00:16:07,626 ん…。 のび太くん 取っちゃダメだー! 259 00:16:08,631 --> 00:16:10,633 うわっ! のび太くんー! 260 00:16:10,633 --> 00:16:13,633 助けてー! 261 00:18:22,649 --> 00:18:24,634 (通販係)「いらっしゃいませ」 262 00:18:24,634 --> 00:18:26,636 「未来デパートの 通信販売へ ようこそ!」 263 00:18:26,636 --> 00:18:29,639 えっと… あれでもない… これでもないし…。 264 00:18:29,639 --> 00:18:32,642 どれだ どれだ? もう… どどど… ダァーッ もう…! 265 00:18:32,642 --> 00:18:34,644 これだ! 266 00:18:34,644 --> 00:18:36,644 購入! 267 00:18:38,648 --> 00:18:42,635 あれ? 変だな…。 268 00:18:42,635 --> 00:18:44,637 (呼び出し音) ん? 269 00:18:44,637 --> 00:18:46,639 (通販係) 「お客様にお知らせ致します」 270 00:18:46,639 --> 00:18:48,641 「お問い合わせ頂きました商品は→ 271 00:18:48,641 --> 00:18:51,644 現在 通信販売が 認められておりません」 272 00:18:51,644 --> 00:18:53,646 ウソーッ! 「未来デパートまで→ 273 00:18:53,646 --> 00:18:55,648 直接 お越しくださいませ」 274 00:18:55,648 --> 00:18:59,636 「ご来店をお待ちしております。 ありがとうございました」 275 00:18:59,636 --> 00:19:02,636 もう 急いでるのにー! 276 00:19:03,640 --> 00:19:06,640 んっ! よいしょ! 277 00:19:07,644 --> 00:19:09,646 ヒィーッ! あぁ…! 278 00:19:09,646 --> 00:19:12,646 はい 脱いで 脱いで。 うわっ! 279 00:19:14,651 --> 00:19:18,638 外見の特徴を記録します。 すぐ終わるから じっとして。 280 00:19:18,638 --> 00:19:21,641 嫌だよ! 恥ずかしいよ! 281 00:19:21,641 --> 00:19:23,643 (職員)じゃ 押さえて。 (職員たち)了解! 282 00:19:23,643 --> 00:19:25,645 うわっ やめてー! 283 00:19:25,645 --> 00:19:33,645 (カメラのシャッター音) 284 00:19:36,639 --> 00:19:39,642 (職員)はい 口を大きく開けて…。 285 00:19:39,642 --> 00:19:41,644 あ~…。 286 00:19:41,644 --> 00:19:44,647 ウーン 犬歯の発達は 見られません。 287 00:19:44,647 --> 00:19:48,651 あっ 虫歯が2本! ほう… それは意外! 288 00:19:48,651 --> 00:19:51,638 うおっ! 289 00:19:51,638 --> 00:19:53,640 うわぁーっ! 放せー! 290 00:19:53,640 --> 00:19:56,643 うわっ ああーっ! 291 00:19:56,643 --> 00:20:01,643 うわっ! だ… 誰か 助けてー! 292 00:20:05,652 --> 00:20:09,639 んー… 限りなく ホモサピエンス…。 293 00:20:09,639 --> 00:20:12,639 えー? やりにくいな…。 294 00:20:14,644 --> 00:20:16,646 (職員たち)おおー! 295 00:20:16,646 --> 00:20:18,648 道具を使う事が 出来るんですね。 296 00:20:18,648 --> 00:20:21,651 箸ぐらい使えるよ! もうー! 297 00:20:21,651 --> 00:20:23,653 あとで知能テストを やってみましょう。 298 00:20:23,653 --> 00:20:25,653 ゲェー…。 299 00:20:26,639 --> 00:20:30,643 はぁ… なんだ簡単じゃない。 答えは6。 300 00:20:30,643 --> 00:20:32,645 (正解のブザー) (職員たち)おー! 301 00:20:32,645 --> 00:20:35,648 わっ バナナ 大好き! 302 00:20:35,648 --> 00:20:37,650 チンパンジー並ですね。 うわっ…。 303 00:20:37,650 --> 00:20:39,650 クゥーッ! 304 00:20:40,653 --> 00:20:44,640 ボク… どうなっちゃうんだろう…。 305 00:20:44,640 --> 00:20:47,640 ドラえもーん! 306 00:20:59,639 --> 00:21:02,642 (いびき) 307 00:21:02,642 --> 00:21:04,644 あ…。 308 00:21:04,644 --> 00:21:07,644 あれ? いつの間に…。 309 00:21:10,650 --> 00:21:13,653 あ…。 310 00:21:13,653 --> 00:21:15,653 えーっ!? 311 00:21:18,641 --> 00:21:21,641 えっ! ウ… ウソだろー!? 312 00:21:24,647 --> 00:21:27,647 ウッ! あ…。 313 00:21:28,651 --> 00:21:30,653 ヒィーッ! 314 00:21:30,653 --> 00:21:32,653 ま… まさか!? 315 00:21:34,640 --> 00:21:36,642 うわぁーっ! 316 00:21:36,642 --> 00:21:38,644 どどど… どうなってんの!? これ! 317 00:21:38,644 --> 00:21:41,647 (案内員)えー これは 行動展示といって→ 318 00:21:41,647 --> 00:21:46,652 その動物が実際に暮らしている 環境を 忠実に再現したものです。 319 00:21:46,652 --> 00:21:48,652 ママー! 320 00:21:49,655 --> 00:21:53,643 ママー! ママー! 321 00:21:53,643 --> 00:21:55,645 まあ のびちゃん! 322 00:21:55,645 --> 00:21:57,647 ママー! あ…。 323 00:21:57,647 --> 00:22:01,651 ご飯の支度が出来てますよ。 え…。 324 00:22:01,651 --> 00:22:04,654 (案内員)食事の様子も 野生の状態 そのままに→ 325 00:22:04,654 --> 00:22:07,657 観察する事が出来るように なっています。 326 00:22:07,657 --> 00:22:09,642 あ…。 327 00:22:09,642 --> 00:22:11,642 うわっ!? 328 00:22:12,645 --> 00:22:15,648 う… うわっ… ダアーッ! 329 00:22:15,648 --> 00:22:17,650 ヒィーッ! 330 00:22:17,650 --> 00:22:20,653 (スネ夫)あっ 来た 来たー! のび太さん すてきよー! 331 00:22:20,653 --> 00:22:23,656 のび太 オレはうらやましいぜ! 332 00:22:23,656 --> 00:22:26,642 (ジャイアン)こんなに たくさんのファンに囲まれてよ。 333 00:22:26,642 --> 00:22:29,645 オレだったら 朝から晩まで ぶっ通しコンサートだ! 334 00:22:29,645 --> 00:22:31,647 (しずか・スネ夫)えっ!? ウエェ…。 335 00:22:31,647 --> 00:22:34,650 もう! 人ごとだと思って 言いたい放題言ってー! 336 00:22:34,650 --> 00:22:38,654 (笑い声) 337 00:22:38,654 --> 00:22:41,654 ウキィーッ! 338 00:22:44,644 --> 00:22:46,646 うわっ! (笑い声) 339 00:22:46,646 --> 00:22:48,646 クッソー! 340 00:22:50,650 --> 00:22:55,655 あ…。 (人々の笑い声) 341 00:22:55,655 --> 00:22:57,657 (笑い声) 342 00:22:57,657 --> 00:22:59,659 もう どうすりゃいいんだー! 343 00:22:59,659 --> 00:23:02,645 ≫あっ ノミがいるらしい! 違うよ! 344 00:23:02,645 --> 00:23:04,647 もうー! 345 00:23:04,647 --> 00:23:06,649 ≪うわっ 机に向かうなんて 人間そっくり! 346 00:23:06,649 --> 00:23:08,649 ズコーッ! 347 00:23:09,652 --> 00:23:11,654 もう 寝る! 348 00:23:11,654 --> 00:23:14,657 (人々の怒声) 349 00:23:14,657 --> 00:23:18,644 (一同)起きろ 起きろ! うぅ… うぅ…。 350 00:23:18,644 --> 00:23:21,647 (一同)起きろ 起きろ! 351 00:23:21,647 --> 00:23:23,649 のび太くん 起きて。 助けに来たよ。 352 00:23:23,649 --> 00:23:27,653 ドラえもん? 透明マントを被ってるんだ。 353 00:23:27,653 --> 00:23:29,655 今 ここから出してあげる。 354 00:23:29,655 --> 00:23:32,658 あは… ドラえもーん…! 355 00:23:32,658 --> 00:23:35,645 なんでもっと早く 来てくれなかったんだよ! 356 00:23:35,645 --> 00:23:39,649 ごめん ごめん。 未来デパートへ 買い物に行ってたんだ。 357 00:23:39,649 --> 00:23:43,653 こんな時にのんびり買い物? 違うよ。 358 00:23:43,653 --> 00:23:46,653 ほら これ! ウルトラ消臭スプレー! 359 00:23:47,657 --> 00:23:51,657 どんな頑固な匂いでも 一瞬で消しちゃう。 360 00:23:52,645 --> 00:23:54,647 なんにも変わらないよ? 361 00:23:54,647 --> 00:23:57,650 ≫なんだよ ただの子供じゃん! お? 362 00:23:57,650 --> 00:23:59,652 ≫帰ろうぜ! ≫帰ろう 帰ろう! 363 00:23:59,652 --> 00:24:01,654 ≫帰ろ 帰ろう! 364 00:24:01,654 --> 00:24:03,656 あぁ…! 365 00:24:03,656 --> 00:24:07,660 (案内員)あれ? なんで こんなもん作ったのかな? 366 00:24:07,660 --> 00:24:10,646 (案内員)ああ キミ もういいから 早く帰って。 367 00:24:10,646 --> 00:24:12,648 あぁ…! 368 00:24:12,648 --> 00:24:15,648 はぁ… よかったー! 369 00:24:22,658 --> 00:24:25,661 パパもママも きっと怒ってるだろうな…。 370 00:24:25,661 --> 00:24:27,647 しょうがないでしょ。 371 00:24:27,647 --> 00:24:30,650 のび太くんが まいた種なんだから…。 372 00:24:30,650 --> 00:24:35,655 あーあ… またお説教か…。 ただいま。 373 00:24:35,655 --> 00:24:37,657 (パパ)のび太ー! のびちゃーん! 374 00:24:37,657 --> 00:24:39,659 (ママ・パパ)心配したよー! 375 00:24:39,659 --> 00:24:41,661 ご… ごめんなさい! 376 00:24:41,661 --> 00:24:45,648 2日も 家空けちゃって 怒ってるよね? 377 00:24:45,648 --> 00:24:49,652 怒ってなんかないわよ! 無事に帰ってきたんですもの…。 378 00:24:49,652 --> 00:24:52,655 そうだよ のび太! オマエはボクたちにとって→ 379 00:24:52,655 --> 00:24:54,657 世界で ただ1人の…。 380 00:24:54,657 --> 00:24:57,660 うわぁーっ! ドラえもん! 381 00:24:57,660 --> 00:25:02,648 まだ国際保護動物スプレーが 効いてるじゃないかー! 382 00:25:02,648 --> 00:25:05,601 お願い なんとかしてよ! ドラえもーん! 383 00:25:05,601 --> 00:25:07,601 はぁ… 世話が焼ける…。