1 00:02:17,326 --> 00:02:21,326 (のび太)あ~ おもしろかったな。 また今度 行こうっと。 2 00:02:23,282 --> 00:02:26,285 ん? うーん! …あっ! 3 00:02:26,285 --> 00:02:29,288 (ドラえもん)おかしいなあ。 どこにあるんだろう? 4 00:02:29,288 --> 00:02:31,290 まだポケットの中に…? 5 00:02:31,290 --> 00:02:34,290 ドラえもん 何してるの? よっと…。 6 00:02:36,278 --> 00:02:39,281 ちょっと捜しもの。 …違う。 7 00:02:39,281 --> 00:02:42,284 ん? 見たことない道具だ。 ドラえもん これ何? 8 00:02:42,284 --> 00:02:46,288 うん? ああ 「物語トンネル」っていうんだ。 9 00:02:46,288 --> 00:02:50,292 ほら 「絵本入り込みぐつ」ってのと 同じなんだけど→ 10 00:02:50,292 --> 00:02:54,280 それはね みんなで物語の中へ入れるんだ。 11 00:02:54,280 --> 00:02:56,282 絵本なら ページに→ 12 00:02:56,282 --> 00:03:00,282 ビデオだったら シーンの画面に それを張りつける。 13 00:03:01,287 --> 00:03:04,290 あのさ ちょっと借りてくよ。 14 00:03:04,290 --> 00:03:06,290 え? あ… うん。 15 00:03:09,278 --> 00:03:11,280 (しずか)え~!? 楽しそう! 16 00:03:11,280 --> 00:03:16,285 一緒に入ってみようよ。 ねえ どんな話に入る? 17 00:03:16,285 --> 00:03:19,288 そうねぇ… やっぱり 『シンデレラ』ね。 18 00:03:19,288 --> 00:03:23,292 一度でいいから 舞踏会を生で見たかったの~! 19 00:03:23,292 --> 00:03:27,279 王子様とシンデレラの踊り すてきなのよね~! 20 00:03:27,279 --> 00:03:30,282 ねえ しずかちゃん 王子様ってさ→ 21 00:03:30,282 --> 00:03:34,282 ガラスの靴が合った人なら 誰でも結婚したのかなぁ? 22 00:03:36,288 --> 00:03:40,292 そんなわけないわよ。 2人の出会いは運命よ! 23 00:03:40,292 --> 00:03:43,292 ワタシも憧れるわ~! 24 00:03:48,284 --> 00:03:50,284 ここだ! 25 00:03:53,289 --> 00:03:56,292 さあ 『シンデレラ』の舞踏会へ! 26 00:03:56,292 --> 00:04:02,292 ♬~ 27 00:04:04,283 --> 00:04:09,283 ♬~ 28 00:04:10,289 --> 00:04:13,292 あら? 舞踏会の会場じゃないわ。 29 00:04:13,292 --> 00:04:16,295 ドラえもんの道具は あてにならないなぁ。 30 00:04:16,295 --> 00:04:19,295 でも 近くにはいるはずよ。 行きましょう! 31 00:04:21,283 --> 00:04:25,283 シンデレラが ガラスの靴を 置いていったの この階段ね! 32 00:04:27,289 --> 00:04:29,289 入るわよ。 うん! 33 00:04:31,293 --> 00:04:34,296 (衛兵)入ってはならん! (衛兵)怪しいヤツめ! 34 00:04:34,296 --> 00:04:36,281 怪しい者じゃありません! 35 00:04:36,281 --> 00:04:40,285 ボクたちは 21世紀から来た まじめな小学生です! 36 00:04:40,285 --> 00:04:44,289 まさか 王子様の命を狙って…。 (2人)捕まえろ! 37 00:04:44,289 --> 00:04:47,292 (2人)助けてぇ~! (衛兵たち)待て 待て~! 38 00:04:47,292 --> 00:04:52,297 あった! これを捜してたんだ。 「スーパー孫の手」! 39 00:04:52,297 --> 00:04:55,284 スイッチを入れると かゆいところを探して→ 40 00:04:55,284 --> 00:04:59,288 勝手にかいてくれる…。 フフフ… ハハハッ! あーっ! 41 00:04:59,288 --> 00:05:02,288 アハハハハッ! のび太くーん! うわっ! 42 00:05:03,292 --> 00:05:07,296 ♬~ 43 00:05:07,296 --> 00:05:09,298 (鐘の音) 44 00:05:09,298 --> 00:05:12,284 (シンデレラ)王子様… 帰らねばなりません。 45 00:05:12,284 --> 00:05:14,286 (王子)どうして!? 46 00:05:14,286 --> 00:05:16,288 それは… それは聞かないでください。 47 00:05:16,288 --> 00:05:18,290 さようなら! 48 00:05:18,290 --> 00:05:20,292 (王子)待って! アナタのお名前を…! 49 00:05:20,292 --> 00:05:23,295 待って! 待ってください! 大臣! 大臣! 50 00:05:23,295 --> 00:05:26,298 あの方を お引き止めしろ! (大臣)はい! ただ今…! 51 00:05:26,298 --> 00:05:28,283 あっ…。 52 00:05:28,283 --> 00:05:32,283 お待ちください! うわっ! 53 00:05:33,288 --> 00:05:36,291 うっ… 痛た…。 54 00:05:36,291 --> 00:05:39,291 王子様 あの方の靴が。 55 00:05:42,297 --> 00:05:46,297 あの方こそ ワタシの運命の人…。 56 00:05:47,286 --> 00:05:51,290 どうしましょう。 お城から出られないわ。 57 00:05:51,290 --> 00:05:56,295 でも 王子様と踊れて楽しかった。 いい夢を見たわ。 58 00:05:56,295 --> 00:05:58,297 ん? 59 00:05:58,297 --> 00:06:01,297 ひょっとして お城の外へ通じてる穴? 60 00:06:04,286 --> 00:06:06,288 ああ やっと…。 61 00:06:06,288 --> 00:06:09,291 ん!? そういえば→ 62 00:06:09,291 --> 00:06:12,294 「物語トンネル」を しまった覚えがないぞ! 63 00:06:12,294 --> 00:06:14,294 あっ のび太くん! 64 00:06:15,297 --> 00:06:18,297 あら? ここはどこかしら? 65 00:06:23,288 --> 00:06:26,288 外へ出るには…。 66 00:06:29,294 --> 00:06:32,294 (しずかのママ)ただいま~。 67 00:06:33,298 --> 00:06:36,301 いらっしゃい。 しずかのお友達? 68 00:06:36,301 --> 00:06:39,301 あら… 帰るの? 69 00:06:43,292 --> 00:06:47,296 せっかく 舞踏会を 生で見られると思ったのに。 70 00:06:47,296 --> 00:06:51,300 さっきの鐘で シンデレラ 帰っちゃったね きっと。 71 00:06:51,300 --> 00:06:54,303 残念ね。 ≪(衛兵)いたか!? 72 00:06:54,303 --> 00:06:56,288 ≪(衛兵)こっちにはいません。 73 00:06:56,288 --> 00:06:59,291 ひとまず 帰ろう! ええ! 74 00:06:59,291 --> 00:07:01,293 こんにちは~! 75 00:07:01,293 --> 00:07:03,295 あら ドラちゃん。 76 00:07:03,295 --> 00:07:06,298 のび太くん おじゃましてますか? 77 00:07:06,298 --> 00:07:10,302 今 2人で出かけてるみたいなの。 ≪(のび太・しずか)うわ~! 78 00:07:10,302 --> 00:07:12,287 痛ぇ~! もう! 79 00:07:12,287 --> 00:07:15,290 まあ! しずか どこ行ってたの? 80 00:07:15,290 --> 00:07:17,292 (しずか)エヘヘッ ちょっと…。 81 00:07:17,292 --> 00:07:20,295 あっ! 「物語トンネル」を使ったな!? 82 00:07:20,295 --> 00:07:23,298 勝手に使っちゃダメじゃないか! 83 00:07:23,298 --> 00:07:26,301 ちゃんと 借りるって言ったよ! 84 00:07:26,301 --> 00:07:29,288 (しずかのママ)しずか さっき お友達が来てたわよ。 85 00:07:29,288 --> 00:07:32,291 (しずか)え? 誰? (しずかのママ)見たことない子よ。 86 00:07:32,291 --> 00:07:34,293 (しずかのママ) これ あの子のかしら? 87 00:07:34,293 --> 00:07:36,295 ガラスの靴よ! 88 00:07:36,295 --> 00:07:39,298 (3人)ガラスの靴!? 89 00:07:39,298 --> 00:07:41,300 あっ これって…。 90 00:07:41,300 --> 00:07:44,303 う~ん… ひょっとしたら→ 91 00:07:44,303 --> 00:07:47,289 物語の中から シンデレラが出てきたかも。 92 00:07:47,289 --> 00:07:50,292 じゃあ すぐスイッチを切れば…。 待って! 93 00:07:50,292 --> 00:07:54,296 物語の中から 誰かが出てきてしまったら→ 94 00:07:54,296 --> 00:07:58,300 その人物が戻るまで 絶対に スイッチは切れない! 95 00:07:58,300 --> 00:08:00,302 もし 戻らないで 切ってしまったら→ 96 00:08:00,302 --> 00:08:04,289 その物語が まったく違ったものに なってしまうんだ! 97 00:08:04,289 --> 00:08:08,293 物語に影響が出る前に 捜し出さなきゃ! 98 00:08:08,293 --> 00:08:10,293 この靴の持ち主を捜してくれ! 99 00:08:15,300 --> 00:08:17,300 あっちだ! 100 00:08:24,293 --> 00:08:27,296 (せき) 101 00:08:27,296 --> 00:08:29,298 少し息苦しいわ。 102 00:08:29,298 --> 00:08:33,298 あら あそこは… お城かしら? 103 00:08:38,290 --> 00:08:42,294 (店員)あっ お客様! お代をいただかないと…。 104 00:08:42,294 --> 00:08:46,294 え? なんのこと? お金を払ってくださいな! 105 00:08:48,300 --> 00:08:51,300 これだけ捜しても 見つからぬとは…。 106 00:08:53,305 --> 00:08:56,305 (王子)もう一度 城の中を捜そう。 ハッ! 107 00:08:57,292 --> 00:09:00,295 ≫(王子)大臣! はい! ただ今…! 108 00:09:00,295 --> 00:09:03,298 申し上げます! なんだ? 109 00:09:03,298 --> 00:09:06,301 城の中に 不思議な穴を見つけました。 110 00:09:06,301 --> 00:09:08,301 何? 穴? 111 00:09:10,305 --> 00:09:13,292 大臣 ひょっとすると あの方は→ 112 00:09:13,292 --> 00:09:16,295 この穴を通って ここへやってきたのでは…? 113 00:09:16,295 --> 00:09:20,299 まさか。 でも そのまさかかも。 114 00:09:20,299 --> 00:09:24,303 ワタシは どんなことをしてでも あの方に もう一度会いたい。 115 00:09:24,303 --> 00:09:27,306 そして お名前を聞きたい。 行くぞ! 116 00:09:27,306 --> 00:09:29,291 王子様~! 117 00:09:29,291 --> 00:09:35,291 ♬~ 118 00:09:38,300 --> 00:09:41,300 えっ? キャーッ! 119 00:09:43,305 --> 00:09:45,305 あっ 痛っ! 120 00:09:47,292 --> 00:09:51,296 大臣 なんだか変わったところへ 出てしまったな。 121 00:09:51,296 --> 00:09:54,299 ワタシの国とは違うようだ。 (大臣)そのようで。 122 00:09:54,299 --> 00:09:58,303 出口を間違えたんでしょうか? それとも あの方は→ 123 00:09:58,303 --> 00:10:02,303 他国の人だった…。 ん? ひょっとして あのご婦人が…。 124 00:10:03,308 --> 00:10:07,295 違うようだが。 でも 念のため。 125 00:10:07,295 --> 00:10:10,295 (大臣)失礼。 …人違いでした。 126 00:10:14,302 --> 00:10:17,302 なんなのよ! 127 00:10:20,308 --> 00:10:22,308 こっちだ! ええ! 128 00:10:24,296 --> 00:10:27,299 隣に こんな国があったとは…。 129 00:10:27,299 --> 00:10:30,299 まったく。 おおっ 女性が…。 130 00:10:33,305 --> 00:10:36,305 あれは お年寄りだ。 はっ。 そのようで。 131 00:10:40,295 --> 00:10:44,299 (焼きいも屋)コラーッ じゃまだ! どけってんだよ! 132 00:10:44,299 --> 00:10:48,303 無礼者! オマエこそじゃまだ。 下がれ! 133 00:10:48,303 --> 00:10:50,303 うわぁ~っ! 134 00:10:51,306 --> 00:10:55,306 王子様 一刻も早く あの人を捜し出しましょう! 135 00:10:56,294 --> 00:11:02,300 ♬~ 136 00:11:02,300 --> 00:11:04,302 これ 食べるものかしら? 137 00:11:04,302 --> 00:11:06,304 (おなかの鳴る音) 138 00:11:06,304 --> 00:11:09,304 やっぱり お金がいるわよね。 139 00:11:12,310 --> 00:11:15,297 (プロデューサー)やったじゃない 当たったの? 140 00:11:15,297 --> 00:11:18,297 ボクなんか 全然よ! まいっちゃっ…。 141 00:11:19,301 --> 00:11:21,303 あっ! 142 00:11:21,303 --> 00:11:23,303 停めろ! 143 00:11:29,311 --> 00:11:32,297 うちに帰りたい…。 144 00:11:32,297 --> 00:11:35,297 (プロデューサー)見ぃつけた! 145 00:11:43,308 --> 00:11:46,311 裏山の方まで来てるんだね。 146 00:11:46,311 --> 00:11:48,311 反応が強くなってる。 147 00:11:49,297 --> 00:11:52,300 キミのような子を 探してたのよ! 148 00:11:52,300 --> 00:11:55,303 さあ! ボクがスカウトしてあげる。 149 00:11:55,303 --> 00:11:57,305 シンデレラガール! 150 00:11:57,305 --> 00:12:00,308 はい シンデレラですけど。 151 00:12:00,308 --> 00:12:04,312 ピンときたのよ。 この子こそ スターになるって。 152 00:12:04,312 --> 00:12:08,300 いや ボクが 大スターにしてみせる! 153 00:12:08,300 --> 00:12:10,302 (アシスタントプロデューサー) でも プロデューサー→ 154 00:12:10,302 --> 00:12:13,305 今日は そのシンデレラガールの オーディションの日で→ 155 00:12:13,305 --> 00:12:15,307 その応募者の中から…。 156 00:12:15,307 --> 00:12:18,310 シャーラップ! すべてキャンセルすればいいの! 157 00:12:18,310 --> 00:12:21,313 今さら そんなこと できるわけないですよ。 158 00:12:21,313 --> 00:12:24,299 もう テレビ局には ぞくぞくと集まってきて→ 159 00:12:24,299 --> 00:12:26,301 待ってるんですから。 160 00:12:26,301 --> 00:12:30,301 それをなんとかするのが アシスタントの役目だろうが! 161 00:12:34,309 --> 00:12:39,314 さあ ボクにすべて任せれば バラ色の未来が待ってる! 162 00:12:39,314 --> 00:12:41,314 ダハハハハッ! 163 00:12:42,300 --> 00:12:46,304 どうしたの? ねえ どっか具合でも悪いの? 164 00:12:46,304 --> 00:12:50,304 お… おなかが空いて 動けません。 165 00:13:02,304 --> 00:13:04,304 (3人)あっ! 166 00:13:07,309 --> 00:13:09,309 テレビ局にいるの? 167 00:16:12,310 --> 00:16:14,312 (スタイリスト)いかがですか? 168 00:16:14,312 --> 00:16:17,315 はーい 最高! 169 00:16:17,315 --> 00:16:20,318 これから 歌のレッスンね。 はい! 170 00:16:20,318 --> 00:16:22,320 (プロデューサー) じゃあ またあとで! 171 00:16:22,320 --> 00:16:24,320 がんばって! はい! 172 00:16:29,310 --> 00:16:31,310 ハッ! 173 00:16:33,314 --> 00:16:36,314 この壁の向こうにいるんだ! 174 00:16:43,308 --> 00:16:45,308 ♬~(鼻歌) 175 00:16:47,312 --> 00:16:49,314 やあ! どうも どうも! 176 00:16:49,314 --> 00:16:51,316 シンデレラさんですね? 177 00:16:51,316 --> 00:16:54,316 ボクたち アナタを捜してたんです。 178 00:16:55,320 --> 00:16:58,323 この靴は アナタのですね? ええ。 179 00:16:58,323 --> 00:17:02,310 よかった。 さあ 急いでビデオの中へ! 180 00:17:02,310 --> 00:17:05,313 いやいやいや アナタの国へ戻ってください。 181 00:17:05,313 --> 00:17:08,316 (しずか)アナタが戻らないと 王子様は→ 182 00:17:08,316 --> 00:17:11,319 アナタと 結婚できなくなってしまうのよ! 183 00:17:11,319 --> 00:17:13,321 ワタシと? まさか。 184 00:17:13,321 --> 00:17:16,321 お願いです 戻って! その方が幸せです! 185 00:17:17,308 --> 00:17:22,313 王子様と踊った あの時間… とっても楽しかった。 186 00:17:22,313 --> 00:17:26,317 けど それも 12時の鐘とともに終わったわ。 187 00:17:26,317 --> 00:17:30,321 うちに帰ったら また 母と姉たちの世話ばかりの毎日。 188 00:17:30,321 --> 00:17:34,321 それでも 幸せって言える!? ワタシは帰りません! 189 00:17:35,310 --> 00:17:39,314 ワタシは この国で生きていく 決心をしたの。 190 00:17:39,314 --> 00:17:43,318 幸いにも プロデューサーさんも とても良い人だし。 191 00:17:43,318 --> 00:17:47,322 こんな楽しい気分 お父様が元気だったころ以来だわ。 192 00:17:47,322 --> 00:17:49,324 シンデレラ 時間…。 ん? 193 00:17:49,324 --> 00:17:51,309 はい! 194 00:17:51,309 --> 00:17:54,312 シンデレラちゃん…。 なんだ オマエたちは!? 195 00:17:54,312 --> 00:17:57,312 どっから入った!? 出てけー! 196 00:17:59,317 --> 00:18:02,317 あら? なんで マジシャンが入り込んでんの? 197 00:18:04,322 --> 00:18:06,324 ねえ どうする? 198 00:18:06,324 --> 00:18:10,311 物語の世界から 王子様を呼んでこよう! 199 00:18:10,311 --> 00:18:13,314 それで シンデレラが ガラスの靴を履いて…。 200 00:18:13,314 --> 00:18:15,314 (3人)めでたし めでたし! 201 00:18:16,317 --> 00:18:19,317 おおっ! たくさんの女性が おいでですぞ! 202 00:18:21,322 --> 00:18:23,324 あれ? まあ。 203 00:18:23,324 --> 00:18:25,310 王子様よ! 何かの撮影? 204 00:18:25,310 --> 00:18:27,312 おもしろそう! 205 00:18:27,312 --> 00:18:30,312 皆さん お集まりください! 206 00:18:33,318 --> 00:18:36,321 よろしいですか? この靴を履いていただき→ 207 00:18:36,321 --> 00:18:40,325 もし 足にピッタリと合えば こちらの 我が国の王子様と→ 208 00:18:40,325 --> 00:18:42,310 結ばれることになります。 どうも。 209 00:18:42,310 --> 00:18:45,313 ガラスの靴に 王子様? これって…。 210 00:18:45,313 --> 00:18:49,317 ほら シンデレラガールの募集よ! (3人)あぁ~! 211 00:18:49,317 --> 00:18:52,317 やりましょうよ~。 二枚目だしね。 212 00:18:54,322 --> 00:18:56,322 (ジャイ子)ん? 213 00:18:58,326 --> 00:19:02,313 残念でした。 はい 次の方! 214 00:19:02,313 --> 00:19:05,313 ガラスの靴… 王子様…。 215 00:19:06,317 --> 00:19:11,317 シンデレラ! ピッタリ合えば 温泉旅行かしら? 並ぼ~っと。 216 00:19:14,325 --> 00:19:16,325 (あくび) 217 00:19:17,312 --> 00:19:21,316 (スネ夫)ん? なんだろう? 馬と 王子様と おじさんと→ 218 00:19:21,316 --> 00:19:25,316 ほら あのベレー帽かぶって まるっこくて 太い風船の…。 219 00:19:26,321 --> 00:19:29,321 (ジャイアン)ジャイ子だ! 何やってんだ? 220 00:19:30,325 --> 00:19:32,325 はい 次の方! 221 00:19:35,313 --> 00:19:37,313 ウソー!? (王子)え~!? 222 00:19:38,316 --> 00:19:42,320 すごーい! シンデレラガールよ! これで アイドルスターね! 223 00:19:42,320 --> 00:19:45,320 プーッ! まさか あんな まるっこいのが…。 224 00:19:46,324 --> 00:19:50,328 王子様 ついに見つけましたぞ! みたいね。 225 00:19:50,328 --> 00:19:53,314 おめでとうございます! 226 00:19:53,314 --> 00:19:57,318 でも あの方とは だいぶ違うような…。 227 00:19:57,318 --> 00:20:00,321 当たったみたーい! 228 00:20:00,321 --> 00:20:03,324 間違いありません! どう見ても あのお方です! 229 00:20:03,324 --> 00:20:06,324 お城に戻りましょう。 ね? 230 00:20:08,313 --> 00:20:11,316 お兄ちゃん! やったな ジャイ子! 231 00:20:11,316 --> 00:20:15,320 オマエは 明日から 芸能界入りだぞ! 232 00:20:15,320 --> 00:20:19,324 その靴にピッタリ合った女性が アイドルスターになれる。 233 00:20:19,324 --> 00:20:22,327 えっ? じゃあ テレビや 映画に出るのね? 234 00:20:22,327 --> 00:20:25,330 もちろん。 オレも あとから行く! 235 00:20:25,330 --> 00:20:28,316 あの… お名前は? 236 00:20:28,316 --> 00:20:30,318 剛田ジャイ子です! 237 00:20:30,318 --> 00:20:35,323 あっ 関係者の方ですか? ボク 兄の剛田武です! 238 00:20:35,323 --> 00:20:38,323 さあ こちらへ…。 239 00:20:39,327 --> 00:20:43,327 テレビ局へ行くの? お任せしま~す! 240 00:20:44,315 --> 00:20:47,318 コラッ! 逃げるんじゃない! 241 00:20:47,318 --> 00:20:49,318 (馬のいななき) 242 00:20:51,322 --> 00:20:54,322 なんで あのまるっこいの…。 243 00:20:56,327 --> 00:20:59,330 (3人)え~!? もう こっちに来てる!? 244 00:20:59,330 --> 00:21:02,317 馬に乗った青年と おじさんよ。 245 00:21:02,317 --> 00:21:04,317 急がなきゃ! 246 00:21:06,321 --> 00:21:08,321 そしたら…。 うわぁ~っ! 247 00:21:09,324 --> 00:21:11,326 なんだよ? 248 00:21:11,326 --> 00:21:14,329 ジャイアン 馬に乗った王子様を知ってるね? 249 00:21:14,329 --> 00:21:16,331 ジャイ子ちゃん 靴 ピッタリで 当選して→ 250 00:21:16,331 --> 00:21:19,317 王子様に連れて行かれちゃった。 イヒヒヒヒ…。 251 00:21:19,317 --> 00:21:21,319 え~!? (しずか)それは違うの! 252 00:21:21,319 --> 00:21:24,322 ビデオの中のシンデレラで…。 (しずか)王子様と結婚…! 253 00:21:24,322 --> 00:21:26,322 わかんねぇよ! 254 00:21:28,326 --> 00:21:31,326 (2人)えぇ~っ!? 早く連れ戻せ! 255 00:21:33,331 --> 00:21:35,331 まぁ… いったい 今日は どうなってるの? 256 00:21:37,318 --> 00:21:40,318 ジャイ子… 兄ちゃんが悪かった。 257 00:21:46,327 --> 00:21:49,327 いきなり 結婚式の撮影なのね。 258 00:21:54,318 --> 00:21:57,321 よーし ジャイ子ちゃんを 助け出すぞ! 259 00:21:57,321 --> 00:21:59,323 (4人)お~っ! (スネ夫)おー。 260 00:21:59,323 --> 00:22:01,325 ジャイ子~! ジャイ子ちゃーん! 261 00:22:01,325 --> 00:22:04,328 (ジャイアン)どこにいる!? ジャイ子~! 262 00:22:04,328 --> 00:22:06,330 何をしておる!? 263 00:22:06,330 --> 00:22:09,317 おじさん… ジャイ子 どこにいるか知ってる? 264 00:22:09,317 --> 00:22:12,320 (衛兵)王子様と結婚される ジャイ子様か? 265 00:22:12,320 --> 00:22:14,322 そうだよ。 助けに来たんだ。 266 00:22:14,322 --> 00:22:17,325 何!? 怪しいヤツ! ひっ捕らえろ! 267 00:22:17,325 --> 00:22:20,328 (5人)うわぁ~っ! 268 00:22:20,328 --> 00:22:23,331 ダメだ! こうなったら シンデレラを連れてきて→ 269 00:22:23,331 --> 00:22:25,331 ガラスの靴を履いてもらおう! 270 00:22:30,321 --> 00:22:32,321 うっ! うぅ…。 271 00:22:38,329 --> 00:22:41,332 (監督)ヨーイ… アクション! 272 00:22:41,332 --> 00:22:43,334 (悪役)さあ 宝のありかを言え! 273 00:22:43,334 --> 00:22:46,334 言わないと あの怪獣に食わせるぞ! 274 00:22:49,323 --> 00:22:51,325 彼が助けに来ます! 275 00:22:51,325 --> 00:22:56,330 ほ~ たいした自信だぜ。 まだ そんな仲だったのかい? 276 00:22:56,330 --> 00:22:58,332 ワタシたちの愛は→ 277 00:22:58,332 --> 00:23:01,319 誰にもじゃまされない 強い絆で結ばれているのよ! 278 00:23:01,319 --> 00:23:04,322 いいね いいね~ シンデレラちゃん。 279 00:23:04,322 --> 00:23:06,324 ハリウッド進出も近いよ! 280 00:23:06,324 --> 00:23:10,324 ワ~ハッハッハ…。 じゃあ 5つ数えるまでに来なかったら…。 281 00:23:11,329 --> 00:23:14,332 (スーパータナカ) よし子さん 遅くなって ごめん! 282 00:23:14,332 --> 00:23:17,332 (シンデレラ)タナカさん うしろ! (スーパータナカ)とおっ! 283 00:23:19,320 --> 00:23:22,323 会いたかった よし子さん! 284 00:23:22,323 --> 00:23:24,323 (スーパータナカ)あ~れ~! あっ ここにいた。 285 00:23:26,327 --> 00:23:28,329 こんなの 台本にあった? 286 00:23:28,329 --> 00:23:31,329 アナタたちは…。 287 00:23:32,333 --> 00:23:37,321 アナタは お城の階段に もう片方の靴を落としましたね? 288 00:23:37,321 --> 00:23:40,324 (しずか)王子様は その靴に足が合う人を→ 289 00:23:40,324 --> 00:23:44,328 国中 そして この国へ来てまで 捜していたの。 290 00:23:44,328 --> 00:23:46,330 えっ? 王子様が? 291 00:23:46,330 --> 00:23:49,333 ところがよ オレ様の妹のジャイ子が→ 292 00:23:49,333 --> 00:23:52,336 その靴に ピッタリ合っちまって…。 293 00:23:52,336 --> 00:23:56,324 王子様と結婚させられるために お城へ連れて行かれちまったんだ。 294 00:23:56,324 --> 00:23:58,326 えっ? (ジャイアン)お願いだよ→ 295 00:23:58,326 --> 00:24:02,330 あっちへ行って アンタが ガラスの靴の持ち主だって→ 296 00:24:02,330 --> 00:24:06,330 証明してくれよ。 そうすれば ジャイ子は帰ってこられるんだ。 297 00:24:08,336 --> 00:24:10,321 なんなんだ アイツらは!? 298 00:24:10,321 --> 00:24:12,323 なんとかしろ! はい! 299 00:24:12,323 --> 00:24:17,328 王子様がお望みなら その方と 結婚なさればいいことよ! 300 00:24:17,328 --> 00:24:19,330 ウソ! ウソだわ! 301 00:24:19,330 --> 00:24:22,333 アナタは そんなこと思ってない! 302 00:24:22,333 --> 00:24:25,336 アナタと王子様には 運命の愛があるはずよ! 303 00:24:25,336 --> 00:24:29,336 その愛を貫いて。 その愛のために…。 304 00:24:31,325 --> 00:24:34,328 (ため息) 大丈夫よ。 305 00:24:34,328 --> 00:24:37,328 (しずか)さあ シンデレラさん…。 306 00:24:43,337 --> 00:24:45,323 はい! 307 00:24:45,323 --> 00:24:47,323 ね? 言ったでしょ? 308 00:24:48,326 --> 00:24:52,330 (神父)2人で 力を合わせること 誓いますか? 309 00:24:52,330 --> 00:24:56,330 はーい! イェーイ! カメラ どこ? 310 00:24:57,335 --> 00:25:00,338 (神父)誓いますか? ねえ ほんとに この人? 311 00:25:00,338 --> 00:25:02,323 間違いありません! 312 00:25:02,323 --> 00:25:05,323 ≪(シンデレラ)王子様! 313 00:25:10,331 --> 00:25:14,331 その靴…。 アナタの靴ですね? 314 00:25:16,337 --> 00:25:18,339 あらまあ! 315 00:25:18,339 --> 00:25:21,325 さあ 履いてみせて! 316 00:25:21,325 --> 00:25:23,327 アナタが 舞踏会で…。 (大臣)いけませんぞ! 317 00:25:23,327 --> 00:25:26,330 このガラスの靴を履いて ピッタリでないと→ 318 00:25:26,330 --> 00:25:30,330 結婚はできませんぞ! さあ 履いてもらいましょう。 319 00:25:33,337 --> 00:25:35,337 頼む 履いてくれ! 320 00:25:37,325 --> 00:25:40,328 王子様は このガラスの靴が 合う方であれば→ 321 00:25:40,328 --> 00:25:43,331 よろしいのですか? 322 00:25:43,331 --> 00:25:45,331 いいえ。 323 00:25:48,336 --> 00:25:52,340 あぁっ! これは いったい どうなの? 324 00:25:52,340 --> 00:25:55,326 こういうドラマなの? 325 00:25:55,326 --> 00:25:59,330 お名前を…。 シンデレラです。 326 00:25:59,330 --> 00:26:02,330 結婚してください。 はい。 327 00:26:04,335 --> 00:26:07,335 (しずか)またね~! バイバーイ! 328 00:26:08,339 --> 00:26:11,325 ママ 今日は いろいろと ごめんなさい。 329 00:26:11,325 --> 00:26:14,325 ほんとよ。 でも 楽しかったわ。 330 00:26:15,329 --> 00:26:18,332 でも あのまま ジャイ子ちゃんが結婚してたら→ 331 00:26:18,332 --> 00:26:20,334 大爆笑のシンデレラ! 332 00:26:20,334 --> 00:26:23,337 なんだと~!? ヒィ~! 333 00:26:23,337 --> 00:26:26,340 もういっぺん 言ってみろ! 334 00:26:26,340 --> 00:26:28,340 (ジャイアン)待て~! 待て 待て~! 335 00:26:29,327 --> 00:26:33,247 どこ? ボクのシンデレラちゃ~ん! 336 00:26:33,247 --> 00:26:36,247 (泣き声)