1 00:02:17,889 --> 00:02:19,889 ≪(店員) いらっしゃい いらっしゃい! 2 00:02:20,842 --> 00:02:25,831 (のび太)パパも大変だね。 せっかくの休みなのに。 3 00:02:25,831 --> 00:02:28,834 (パパ)たまには ママの手伝いもしないとな。 4 00:02:28,834 --> 00:02:30,836 ≪(魚屋) いらっしゃい いらっしゃい! 5 00:02:30,836 --> 00:02:34,840 最高級 極上 大トロのお刺身だよ。 6 00:02:34,840 --> 00:02:37,840 (魚屋)ひと口食べたら とろけちゃうよ! 7 00:02:38,844 --> 00:02:41,830 さあ お嬢さん…。 うわぁ 美味しそう! 8 00:02:41,830 --> 00:02:46,835 最高級のマグロか…。 一度 食べてみたかったんだ。 9 00:02:46,835 --> 00:02:49,838 (ドラえもん) でも こんな高いの買ったら→ 10 00:02:49,838 --> 00:02:51,840 ママに しかられるんじゃない? 11 00:02:51,840 --> 00:02:54,843 そ… そうだな。 のび太 帰るぞ。 12 00:02:54,843 --> 00:02:56,843 ≪(魚屋)残りワンパック 特別に3割引だ! 13 00:02:57,846 --> 00:03:00,832 え? 何? 何? 3割引ですって。 14 00:03:00,832 --> 00:03:02,834 ≪(女性)どうしましょう? 今だけですよ! 15 00:03:02,834 --> 00:03:06,834 ≪(女性)買っちゃおうかしら。 ああ…。 16 00:03:07,839 --> 00:03:09,839 か… 買った! ああっ!? 17 00:03:10,842 --> 00:03:14,846 (ママ)どうしてこんなに 高いお刺身 買ったの!? 18 00:03:14,846 --> 00:03:18,834 つい 勢いで…。 勢いで こんな無駄遣いして! 19 00:03:18,834 --> 00:03:21,837 少しは 家計のことも考えてちょうだい。 20 00:03:21,837 --> 00:03:23,839 (パパ)ママ…。 21 00:03:23,839 --> 00:03:25,839 ミャー! 22 00:03:28,844 --> 00:03:30,846 ん? うわっー! 23 00:03:30,846 --> 00:03:32,848 ミャー! 24 00:03:32,848 --> 00:03:36,848 な… なんだ こいつ? この辺で有名な ドロボウ猫だよ。 25 00:03:38,837 --> 00:03:40,839 (ドラえもん・のび太)ああっ! 26 00:03:40,839 --> 00:03:42,839 (ママ)ああ… ああ! 27 00:03:44,843 --> 00:03:46,845 (ドラえもん・のび太)待てー! 28 00:03:46,845 --> 00:03:48,845 こらーっ! 29 00:03:50,849 --> 00:03:52,851 (のび太・ドラえもん)うーん…。 30 00:03:52,851 --> 00:03:55,837 (パパ)は… 半分 持ってかれた…。 31 00:03:55,837 --> 00:03:58,840 もう パパが 高いお刺身なんか買うからよ! 32 00:03:58,840 --> 00:04:00,840 ああ…。 33 00:04:02,844 --> 00:04:05,847 せっかく買ったのに 半分取られちゃうなんて…。 34 00:04:05,847 --> 00:04:08,850 ドロボウ猫め! あーあ。 35 00:04:08,850 --> 00:04:13,838 一度でいいから 高いマグロを お腹いっぱい食べてみたいな。 36 00:04:13,838 --> 00:04:15,840 ドラえもん なんかいい方法ない? 37 00:04:15,840 --> 00:04:18,843 そんなこと言われても…。 38 00:04:18,843 --> 00:04:20,845 お! ん? 39 00:04:20,845 --> 00:04:23,848 ボクたちが 小さくなればいいんじゃない? 40 00:04:23,848 --> 00:04:25,850 おっ! さえてるね! 41 00:04:25,850 --> 00:04:27,850 えーっと うーんと…。 42 00:04:32,841 --> 00:04:34,843 ささっ どうぞこちらへっと。 43 00:04:34,843 --> 00:04:37,843 なあに? 掃除しないといけないんだけど…。 44 00:04:38,847 --> 00:04:42,851 なんだい? これ。 まあまあ 入ってみてください。 45 00:04:42,851 --> 00:04:45,851 どういうこと? いいから いいから。 46 00:04:46,838 --> 00:04:48,838 (パパ)一体 何する気だ? 47 00:04:51,843 --> 00:04:54,843 ああっ! (ママ)え? 48 00:04:56,848 --> 00:04:58,850 (ママ)部屋が広くなったわ! 49 00:04:58,850 --> 00:05:01,853 広くなったんじゃなくて ガリバートンネルを通って→ 50 00:05:01,853 --> 00:05:04,839 ボクたちが小さくなったんだよ。 51 00:05:04,839 --> 00:05:06,841 どうして こんなことするんだ? 52 00:05:06,841 --> 00:05:08,843 ちょっと 向こうを見てごらんよ。 53 00:05:08,843 --> 00:05:12,847 ♬~ 54 00:05:12,847 --> 00:05:14,849 な… なんだ? あれ。 55 00:05:14,849 --> 00:05:17,849 パパが買った極上マグロでーす。 え? 56 00:05:21,856 --> 00:05:23,842 いぇーい! 気持ちいい! 57 00:05:23,842 --> 00:05:26,845 こういうの 一度やってみたかったんだ。 58 00:05:26,845 --> 00:05:30,849 これだけ食べられるんだったら 安いと思わないか? 59 00:05:30,849 --> 00:05:32,851 そういう問題じゃないでしょ! 60 00:05:32,851 --> 00:05:35,854 私が いっつも 1円2円の工夫をしているのに→ 61 00:05:35,854 --> 00:05:37,856 なーんにも考えてないんだから! 62 00:05:37,856 --> 00:05:40,859 じゃあ その分 ボクの小遣いから 引けばいいだろ! 63 00:05:40,859 --> 00:05:45,847 その代わり キミは食べるなよ。 ええ ええ 食べませんとも! 64 00:05:45,847 --> 00:05:47,849 まあまあ 2人とも落ち着いて。 65 00:05:47,849 --> 00:05:50,852 みんなで仲よく食べようよ。 ああ そうだな。 66 00:05:50,852 --> 00:05:53,852 食べよう 食べよう! もう…。 67 00:05:54,856 --> 00:05:58,860 ここにワサビがあるよ。 えー しょう油はどこだ? 68 00:05:58,860 --> 00:06:00,860 テーブルの上でしょ。 69 00:06:01,846 --> 00:06:04,849 ああ… これじゃあ無理だよ。 70 00:06:04,849 --> 00:06:08,853 ひとまず 元の大きさに戻ろう。 そうだね。 71 00:06:08,853 --> 00:06:10,853 しょう油も 用意しとけばよかったね。 72 00:06:12,857 --> 00:06:14,857 ああ 2人とも 危ない! 73 00:06:18,847 --> 00:06:20,849 だ… 大丈夫? 74 00:06:20,849 --> 00:06:23,852 ああ。 のび太 大丈夫か? 75 00:06:23,852 --> 00:06:27,856 うん ありがとう パパ。 大変だ! 76 00:06:27,856 --> 00:06:30,856 入り口がふさがった! ええっ!? 77 00:06:31,860 --> 00:06:34,860 ああ…。 これをどけるんだ。 78 00:06:37,849 --> 00:06:42,849 うーん…。 79 00:06:43,855 --> 00:06:45,857 ダメだ びくともしない。 80 00:06:45,857 --> 00:06:48,860 誰だ? こんなとこに 掃除機 置いたの。 81 00:06:48,860 --> 00:06:50,862 悪かったわね。 元はといえば→ 82 00:06:50,862 --> 00:06:53,862 パパが あんなお刺身 買うからいけないんでしょ! 83 00:06:54,849 --> 00:06:56,851 ん? ドラえもん ビッグライトは? 84 00:06:56,851 --> 00:06:58,851 その手があった! 85 00:07:01,856 --> 00:07:03,856 それじゃあ いくよ。 86 00:07:04,859 --> 00:07:06,859 あれ? 87 00:07:08,863 --> 00:07:11,850 しまった。 電池切れだ。 88 00:07:11,850 --> 00:07:13,850 (3人)えーっ! 電池は? 89 00:07:14,853 --> 00:07:18,857 専用電池が2階に…。 (3人)えーっ! 90 00:07:18,857 --> 00:07:24,863 ♬~ 91 00:07:24,863 --> 00:07:26,865 とてもじゃないけど登れない。 92 00:07:26,865 --> 00:07:29,851 ドラえもん タケコプターは? 93 00:07:29,851 --> 00:07:33,855 タケコプターも どこでもドアも 修理に出しちゃったんだよ。 94 00:07:33,855 --> 00:07:38,860 他に 使えそうなもの ないの? 残念ながら…。 95 00:07:38,860 --> 00:07:41,863 (パパ)のび太 パパの肩に乗れ! 96 00:07:41,863 --> 00:07:44,863 よっ… お… おっ… おおっ…。 97 00:07:45,867 --> 00:07:48,867 おお… おお…うわーっ! 98 00:07:49,854 --> 00:07:53,858 次 ママ! いーっ!? 無理 無理 無理 無理…。 99 00:07:53,858 --> 00:07:55,860 ああーっ! 100 00:07:55,860 --> 00:07:58,863 うう… 重い…。 101 00:07:58,863 --> 00:08:00,863 うわーっ! 102 00:08:03,868 --> 00:08:05,854 (お腹が鳴る音) 103 00:08:05,854 --> 00:08:08,857 頑張りすぎて お腹が減った。 104 00:08:08,857 --> 00:08:12,857 うーん… まずは腹ごしらえするか。 105 00:08:15,864 --> 00:08:18,867 どうせ食べるなら やっぱり しょう油が欲しいなあ。 106 00:08:18,867 --> 00:08:20,867 あっ! 107 00:08:23,855 --> 00:08:26,855 このコードを登れば 上に行けるよ。 108 00:08:28,860 --> 00:08:30,862 気をつけろよ。 うん! 109 00:08:30,862 --> 00:08:33,865 よいしょっと…。 110 00:08:33,865 --> 00:08:35,867 おおっ! 111 00:08:35,867 --> 00:08:37,869 よいしょ…。 112 00:08:37,869 --> 00:08:39,869 よいしょ。 113 00:08:40,872 --> 00:08:43,858 やったー! みんなもおいでよ。 114 00:08:43,858 --> 00:08:46,861 よーし パパも行くぞ。 115 00:08:46,861 --> 00:08:52,867 ♬~ 116 00:08:52,867 --> 00:08:56,867 でもこれ どうやって 下まで持って行くんだ? 117 00:08:57,872 --> 00:08:59,858 そうだ! ティッシュに染み込ませて→ 118 00:08:59,858 --> 00:09:03,858 下でしぼるのは どう? おっ その手でいこう! 119 00:09:04,863 --> 00:09:07,866 よーし こい! 120 00:09:07,866 --> 00:09:09,866 オーライ オーライ。 121 00:09:10,869 --> 00:09:12,871 もうちょい もうちょい…。 122 00:09:12,871 --> 00:09:14,871 重い…。 ああっ! 123 00:09:15,874 --> 00:09:17,876 (ドラえもん・パパ)ああっ! 124 00:09:17,876 --> 00:09:20,862 ≪ああ のび太くん! ≪(パパ)大丈夫か? のび太。 125 00:09:20,862 --> 00:09:22,864 こんなことしてる場合かしら…。 126 00:09:22,864 --> 00:09:24,864 (ドアが開く音) ん? 127 00:09:25,867 --> 00:09:28,870 ミャー! うわぁ…。 128 00:09:28,870 --> 00:09:33,875 ♬~ 129 00:09:33,875 --> 00:09:36,875 パパ さっきの猫! (3人)え? 130 00:09:37,862 --> 00:09:39,862 ミャーオ。 131 00:09:41,866 --> 00:09:44,869 くっそー ドロボウ猫め! 132 00:09:44,869 --> 00:09:46,871 パパ これで。 よし! 133 00:09:46,871 --> 00:09:48,871 ミャー! 134 00:09:49,874 --> 00:09:53,878 帰れ! ドロボウ猫! (3人)帰れ 帰れ! 135 00:09:53,878 --> 00:09:56,865 (一同)うわーっ! 136 00:09:56,865 --> 00:09:58,865 ミャー! 137 00:10:02,871 --> 00:10:04,873 あ… ああ! 138 00:10:04,873 --> 00:10:06,875 ああ もったいない。 139 00:10:06,875 --> 00:10:09,878 (ママ)ちょっと パパ! 何やってんのよ? 140 00:10:09,878 --> 00:10:11,880 ああ いけるなあ これ。 141 00:10:11,880 --> 00:10:13,880 ミャー! パパ! 142 00:10:14,866 --> 00:10:16,866 うぇ~。 143 00:10:19,871 --> 00:10:21,873 パパ こっち! 144 00:10:21,873 --> 00:10:24,876 もう 酔っ払ってる場合じゃ ないでしょ! 145 00:10:24,876 --> 00:10:26,878 パパ 大丈夫? 146 00:10:26,878 --> 00:10:28,878 うぇい~。 もう…。 147 00:10:29,864 --> 00:10:31,864 みんな…。 ドラえもん。 148 00:10:34,869 --> 00:10:38,873 どうしよう? このままだと お刺身食べる前に→ 149 00:10:38,873 --> 00:10:40,875 ボクらが食べられちゃうよ。 150 00:10:40,875 --> 00:10:42,875 うーん… あ! 151 00:10:45,880 --> 00:10:47,865 あそこに飛び降りよう。 152 00:10:47,865 --> 00:10:49,865 えーっ!? えーっ!? 153 00:10:50,868 --> 00:10:52,868 よっ! 154 00:10:53,871 --> 00:10:56,874 ママとパパも 早く! 155 00:10:56,874 --> 00:10:58,876 ええ!? 156 00:10:58,876 --> 00:11:04,882 ♬~ 157 00:11:04,882 --> 00:11:06,882 ミャーオ! 158 00:11:07,869 --> 00:11:09,869 (パパ・ママ)うわーっ! 早く! 159 00:11:15,877 --> 00:11:19,881 危なかった…。 とりあえず ここに隠れてれば安全だ。 160 00:11:19,881 --> 00:11:22,884 でも お刺身はどうなるの? 161 00:11:22,884 --> 00:11:26,884 もう… あきらめるしかないな。 うーん…。 162 00:11:28,873 --> 00:11:30,875 食べるのよ! え? 163 00:11:30,875 --> 00:11:32,877 高いお金出して せっかく買ったんだから→ 164 00:11:32,877 --> 00:11:36,881 食べなきゃ もったいないでしょ! ママ! 165 00:11:36,881 --> 00:11:38,883 ママの言うとおりだ! 166 00:11:38,883 --> 00:11:40,883 なんとしても あのお刺身は守ろう! 167 00:11:43,871 --> 00:11:47,875 (パパ)野比家の名にかけて! (一同)おーっ! 168 00:11:47,875 --> 00:11:49,877 ママに いい考えがあるの。 169 00:11:49,877 --> 00:11:51,877 ミャー… ミャ? 170 00:11:54,882 --> 00:11:56,884 今だ! 171 00:11:56,884 --> 00:12:12,884 ♬~ 172 00:12:12,884 --> 00:12:14,886 あ 来た! 173 00:12:14,886 --> 00:12:16,886 ミャー! 174 00:12:18,873 --> 00:12:21,873 開いた! よし いけ! のび太! うん! 175 00:12:24,879 --> 00:12:26,881 ミャア? 176 00:12:26,881 --> 00:12:28,881 それ! 177 00:12:32,887 --> 00:12:34,887 (3人)今だ ママ! 178 00:12:35,890 --> 00:12:37,890 えーい! 179 00:12:41,879 --> 00:12:43,879 (3人)いけー! 180 00:12:48,886 --> 00:12:50,886 ウミャー! 181 00:12:57,879 --> 00:13:00,879 やったわ! お刺身を守ったぞ! 182 00:13:01,883 --> 00:13:07,889 ♬~ 183 00:13:07,889 --> 00:13:09,891 さあ 食べようか。 184 00:13:09,891 --> 00:13:11,876 あ! じゃあもう1回→ 185 00:13:11,876 --> 00:13:13,878 スモールライトで 小さくなろうか? 186 00:13:13,878 --> 00:13:16,881 いやぁ このままでいいよ。 187 00:13:16,881 --> 00:13:19,884 高級品は ちょびっとしか 食べられないからこそ→ 188 00:13:19,884 --> 00:13:22,887 ありがたみがあるんだ。 なあ? ママ。 189 00:13:22,887 --> 00:13:24,889 (ママ)そうね。 190 00:13:24,889 --> 00:13:26,891 それじゃあ…。 191 00:13:26,891 --> 00:13:28,893 (一同)いただきまーす! 192 00:13:28,893 --> 00:13:32,893 ♬~ 193 00:16:43,871 --> 00:16:45,871 (ドラえもん)ああ! 194 00:16:48,859 --> 00:16:50,861 (のび太)ただいまー! 195 00:16:50,861 --> 00:16:53,864 あれ? ドラえもん 何干しているの? 196 00:16:53,864 --> 00:16:55,864 四次元ポケットだよ。 197 00:16:58,869 --> 00:17:01,872 そんなの困るよ! 今 何か出してほしくなったら→ 198 00:17:01,872 --> 00:17:05,876 どうするんだよ? 大丈夫。 スペアがあるんだ。 199 00:17:05,876 --> 00:17:08,863 スペア? そう。 200 00:17:08,863 --> 00:17:11,866 2つのポケットの中は つながってるんだ。 201 00:17:11,866 --> 00:17:14,869 だから このポケットに入れたものは…。 202 00:17:14,869 --> 00:17:16,871 こっちからも取り出せるんだ。 203 00:17:16,871 --> 00:17:20,871 時々 洗濯するんだ。 ボク きれい好きだからね。 204 00:17:21,876 --> 00:17:24,876 じゃあ ちょと出かけてくるから。 205 00:17:26,864 --> 00:17:29,867 ふぅ~ん… じゃあ 借りようっと。 206 00:17:29,867 --> 00:17:32,870 ♬~ 207 00:17:32,870 --> 00:17:35,870 ドライヤーで乾かせば すぐ乾く。 208 00:17:36,874 --> 00:17:38,876 はぁ~ やったー! 209 00:17:38,876 --> 00:17:42,863 これでボクは ドラえもんと同じに なんでも出せるんだ! 210 00:17:42,863 --> 00:17:45,866 さあ 楽しく遊んでこようっと。 211 00:17:45,866 --> 00:17:48,869 (ママ)ダメです! 宿題が終わるまで→ 212 00:17:48,869 --> 00:17:50,869 遊びに行っちゃいけません。 えーっ! 213 00:17:54,875 --> 00:17:56,875 ふぅ~。 214 00:18:01,866 --> 00:18:03,868 いいよーだ! 215 00:18:03,868 --> 00:18:06,871 ボクには この四次元ポケットが あるんだから。 216 00:18:06,871 --> 00:18:10,875 さあ 宿題を早く終わらせる道具を 出そうっと! 217 00:18:10,875 --> 00:18:13,878 ドラえもんがいたら 止めるだろうけど。 218 00:18:13,878 --> 00:18:15,880 欲しいものを 心に思うだけで→ 219 00:18:15,880 --> 00:18:18,880 適当な道具が 出てくるんだったよなあ。 220 00:18:19,867 --> 00:18:23,871 (笑い声) 221 00:18:23,871 --> 00:18:25,873 あ ごめん ごめん。 222 00:18:25,873 --> 00:18:28,876 急に お腹が くすぐったくなったんだよ。 223 00:18:28,876 --> 00:18:30,876 話を続けて。 ミャ。 224 00:18:32,880 --> 00:18:34,880 ん? 225 00:18:38,869 --> 00:18:40,871 なんだ どこでもドアじゃないか! 226 00:18:40,871 --> 00:18:43,871 これで どうやって 宿題を早く終わらせるんだよ! 227 00:18:44,875 --> 00:18:48,879 でも… ポケットが 出してくれたんだから→ 228 00:18:48,879 --> 00:18:50,881 行ってみるか! 229 00:18:50,881 --> 00:18:53,884 ♬~ 230 00:18:53,884 --> 00:18:55,870 うわっ! 231 00:18:55,870 --> 00:18:58,873 先生!? (先生)おお 野比か。 232 00:18:58,873 --> 00:19:01,876 宿題はやったのか? ま… まだです。 233 00:19:01,876 --> 00:19:04,879 あの これから帰って すぐやります。 234 00:19:04,879 --> 00:19:06,881 さようなら。 ≪ああ 待て 待て。 235 00:19:06,881 --> 00:19:08,883 また なまける気だろう? 236 00:19:08,883 --> 00:19:11,886 せっかく来たんだから 今すぐ ここでやりなさい! 237 00:19:11,886 --> 00:19:13,886 えーっ!? 238 00:19:14,872 --> 00:19:16,874 《やりにくいなあ…》 239 00:19:16,874 --> 00:19:18,876 野比 そこは間違ってるぞ! 240 00:19:18,876 --> 00:19:22,880 それに そんな簡単な問題に いつまでかかってるんだ? 241 00:19:22,880 --> 00:19:25,883 そんなこと言われても…。 242 00:19:25,883 --> 00:19:27,885 (紙が破れる音) ああっ! 243 00:19:27,885 --> 00:19:29,885 失礼します。 うん。 244 00:19:32,873 --> 00:19:37,878 確かに 宿題は早く終わったけど いやだよ こんなの。 245 00:19:37,878 --> 00:19:39,880 はぁ~。 246 00:19:39,880 --> 00:19:42,883 でも これで大いばりで遊べるぞ。 247 00:19:42,883 --> 00:19:45,883 そうだ! しずかちゃんのところへ 行こうっと。 248 00:19:46,887 --> 00:19:48,887 あら? 249 00:19:49,874 --> 00:19:52,874 のび太! 宿題なら ちゃんとやったよ。 250 00:19:54,879 --> 00:19:58,883 ♬~ 251 00:19:58,883 --> 00:20:02,887 あら えらいわねえ。 フフフフフ。 252 00:20:02,887 --> 00:20:06,891 じゃあ ついでに たまったゴミを 捨ててきてちょうだい。 253 00:20:06,891 --> 00:20:08,876 え? 254 00:20:08,876 --> 00:20:10,876 《何が 「ついで」だよ》 255 00:20:14,882 --> 00:20:16,884 えーっ こんなにたくさん!? 256 00:20:16,884 --> 00:20:18,884 はぁ~。 257 00:20:23,891 --> 00:20:25,876 もう~。 258 00:20:25,876 --> 00:20:27,876 そうだ! 259 00:20:30,881 --> 00:20:34,885 どこでもいいから うーんと遠いところ。 260 00:20:34,885 --> 00:20:42,877 ♬~ 261 00:20:42,877 --> 00:20:44,877 よいしょっと。 262 00:20:46,881 --> 00:20:50,885 ♬~ 263 00:20:50,885 --> 00:20:52,887 あー 疲れた。 264 00:20:52,887 --> 00:20:55,887 どうして あんなにたまるまで 捨てないんだろう? 265 00:21:00,895 --> 00:21:04,882 そうか しずかちゃんを ここへ呼べばいいんだ。 266 00:21:04,882 --> 00:21:07,882 しずかちゃんを ここへ呼ぶ道具は…。 267 00:21:09,887 --> 00:21:11,889 うん うん…。 268 00:21:11,889 --> 00:21:16,894 まだ子猫の時に 親と離れ離れになって…。 269 00:21:16,894 --> 00:21:19,880 かわいそうに 苦労したんだね。 270 00:21:19,880 --> 00:21:21,882 (笑い声) 271 00:21:21,882 --> 00:21:23,884 ミャ!? 272 00:21:23,884 --> 00:21:26,887 (笑い声) 273 00:21:26,887 --> 00:21:28,889 あああ… 違うんだ。 274 00:21:28,889 --> 00:21:30,891 キミの不幸を 笑ったわけじゃないんだ。 275 00:21:30,891 --> 00:21:33,894 またお腹がくすぐったくなって…。 276 00:21:33,894 --> 00:21:35,894 ねえ 本当だってば。 277 00:21:37,881 --> 00:21:40,884 なるほど 取り寄せバッグか。 278 00:21:40,884 --> 00:21:45,889 前に使ったことあったなあ。 なんでも取り寄せられるんだ。 279 00:21:45,889 --> 00:21:48,892 よし しずかちゃんを…。 280 00:21:48,892 --> 00:21:52,896 うーん… おっ! よっ…。 281 00:21:52,896 --> 00:21:54,898 重たいなあ。 282 00:21:54,898 --> 00:21:57,898 うーん… うわぁ! 283 00:21:58,886 --> 00:22:02,890 (しずか)ん? ん? 痛いわ のび太さん! 284 00:22:02,890 --> 00:22:05,893 あ ごめん ごめん。 何か用なの? 285 00:22:05,893 --> 00:22:10,898 そう そう! これを見て。 これ ボクのポケットなんだ。 286 00:22:10,898 --> 00:22:13,884 ドラえもんみたいに なんでも出せるんだよ。 287 00:22:13,884 --> 00:22:16,887 ねえ 何か欲しいものとかない? 288 00:22:16,887 --> 00:22:20,891 そんな 急に言われても…。 う~ん…。 289 00:22:20,891 --> 00:22:22,893 ≪よう のび太 しずかちゃん。 ん? 290 00:22:22,893 --> 00:22:25,896 (スネ夫)ウフフ フフ! どうしたの? スネ夫。 291 00:22:25,896 --> 00:22:28,899 実は すごいもの 手に入れちゃってさ。 292 00:22:28,899 --> 00:22:31,885 のび太にも 見せてあげようと思って。 293 00:22:31,885 --> 00:22:33,885 (スネ夫)ジャジャーン! 294 00:22:34,888 --> 00:22:36,890 何 それ? 変な落書き。 295 00:22:36,890 --> 00:22:39,893 もう~ 落書きなんかじゃないよ! 296 00:22:39,893 --> 00:22:43,897 ウフフフ… これは あの 甘栗旬のサインなんだ。 297 00:22:43,897 --> 00:22:45,899 (2人)えーっ! あの超人気アイドルの→ 298 00:22:45,899 --> 00:22:48,902 甘栗旬のサイン? すごーい! 299 00:22:48,902 --> 00:22:50,888 すごいでしょう? 300 00:22:50,888 --> 00:22:54,892 パパが テレビ局のお偉方と 友達だからね。 301 00:22:54,892 --> 00:22:56,894 ボクが 直接 書いてもらったんだよ。 302 00:22:56,894 --> 00:22:58,896 もちろん 握手もして。 303 00:22:58,896 --> 00:23:02,900 へぇ~ いいなあ! ねえ ちゃんと見せて。 304 00:23:02,900 --> 00:23:05,903 ダメ ダメ! 汚れちゃったらどうするの? 305 00:23:05,903 --> 00:23:09,890 キミたちも欲しいだろうけど まあ 見るだけで我慢しな。 306 00:23:09,890 --> 00:23:13,894 はい! 見た? 見た? 見た? それじゃあねー。 307 00:23:13,894 --> 00:23:16,897 ≪(スネ夫)さあ次は 誰に自慢しようかな~。 308 00:23:16,897 --> 00:23:20,901 なんだい 自慢したいだけ だったんじゃないか! 309 00:23:20,901 --> 00:23:24,905 そうだ。 ボクたちも サインをもらいに行こう。 310 00:23:24,905 --> 00:23:28,892 え? でも無理よ。 遠いし…。 大丈夫 大丈夫。 311 00:23:28,892 --> 00:23:31,895 空を飛んで行けば すぐだよ。 312 00:23:31,895 --> 00:23:33,897 (鼻をかむ音) 313 00:23:33,897 --> 00:23:38,902 キミは素敵な猫だね。 ぜひ ボクと友達になってよ。 314 00:23:38,902 --> 00:23:41,905 友達…。 (笑い声) 315 00:23:41,905 --> 00:23:44,905 あ! 316 00:23:46,894 --> 00:23:49,894 ミャー! 違うんだ。 またお腹が…。 317 00:23:50,898 --> 00:23:54,902 おかしいなあ… 絶対におかしいぞ。 318 00:23:54,902 --> 00:23:56,902 どうして急に お腹が…。 319 00:24:01,909 --> 00:24:05,896 ワン? ワーン!! ワン ワン ワン ワン。 320 00:24:05,896 --> 00:24:12,903 ♬~ 321 00:24:12,903 --> 00:24:17,908 ねえ ちょっと大げさじゃない? そんなこと言ったって…。 322 00:24:17,908 --> 00:24:21,908 「空を飛ぶ道具」って言ったら これが出てきたんだもの。 323 00:24:25,899 --> 00:24:29,903 あれが甘栗旬の家だよ。 うわぁ! 324 00:24:29,903 --> 00:24:33,907 1年ぶりに休みが取れて 家にいるらしいんだ。 325 00:24:33,907 --> 00:24:39,897 ♬~ 326 00:24:39,897 --> 00:24:43,897 ねえ のび太さん 勝手に入って大丈夫なの? 327 00:24:44,902 --> 00:24:47,905 「オールマイティパス」! 328 00:24:47,905 --> 00:24:50,908 ウフ… 一度やってみたかったんだ。 329 00:24:50,908 --> 00:24:53,908 このオールマイティパスがあれば どこでも入れるんだよ。 330 00:24:59,900 --> 00:25:02,900 ≫いた! こんにちは。 (甘栗旬)ん? 331 00:25:04,905 --> 00:25:06,907 いらっしゃい。 ほらね。 332 00:25:06,907 --> 00:25:08,909 ほんとだ! 333 00:25:08,909 --> 00:25:10,911 ボクたち 大ファンなんです。 334 00:25:10,911 --> 00:25:12,911 サインをお願いします。 いいよ。 335 00:25:14,898 --> 00:25:16,898 どうもありがとう。 336 00:25:18,902 --> 00:25:20,904 はぁ~。 あの…→ 337 00:25:20,904 --> 00:25:24,908 難しい顔して 何か困ったことでも あるんですか? 338 00:25:24,908 --> 00:25:28,912 ボクに相談してくれれば なんでもしてあげますよ! 339 00:25:28,912 --> 00:25:30,912 本当かい? 実はね…。 340 00:25:31,899 --> 00:25:33,899 (甘栗)これなんだ。 (2人)あーっ! 341 00:25:35,903 --> 00:25:39,907 突然 ゴミを放り込んだヤツが いてさ それが…。 342 00:25:39,907 --> 00:25:41,909 《このゴミ…》 343 00:25:41,909 --> 00:25:44,912 まあ ひどい! 本当にひどい! 344 00:25:44,912 --> 00:25:48,916 誰だ? こんなことをするヤツは。 ボクが片付けてあげます。 345 00:25:48,916 --> 00:25:50,916 本当かい? 助かるよ。 346 00:25:52,903 --> 00:25:55,903 このポケットには なんでも入るんです。 347 00:25:58,909 --> 00:26:01,912 偉いわ のび太さん! 348 00:26:01,912 --> 00:26:04,912 いやあ 当然のことをしてるだけで…。 349 00:26:07,918 --> 00:26:11,905 そうだ! キミとの友情の証しに 素敵なプレゼントをあげよう。 350 00:26:11,905 --> 00:26:13,905 ミャ~。 351 00:26:14,908 --> 00:26:17,911 ん? うわーっ! 352 00:26:17,911 --> 00:26:19,913 ミャー!? 353 00:26:19,913 --> 00:26:22,913 あ! だ… 大丈夫かい? 354 00:26:25,903 --> 00:26:27,903 ミャーッ! イタタタタ! 355 00:26:29,907 --> 00:26:32,910 ああ 待ってよ…。 356 00:26:32,910 --> 00:26:35,913 ああ 嫌われちゃった…。 357 00:26:35,913 --> 00:26:38,916 でも なんでこんなものが ポケットに…。 358 00:26:38,916 --> 00:26:41,919 2つのポケットの中は つながってるんだ。 359 00:26:41,919 --> 00:26:44,905 だから このポケットに入れたものは…。 360 00:26:44,905 --> 00:26:46,905 こっちからも取り出せるんだ。 361 00:26:47,908 --> 00:26:50,911 あ! さては のび太くんの仕業か…。 362 00:26:50,911 --> 00:26:53,911 勝手なことして! 363 00:26:55,916 --> 00:26:57,918 ≫のび太ー! ん? 364 00:26:57,918 --> 00:27:01,922 ♬~ 365 00:27:01,922 --> 00:27:03,907 ま… まずい! 366 00:27:03,907 --> 00:27:06,910 のび太ー! どこに隠れたんだ? 367 00:27:06,910 --> 00:27:08,912 ここか? こっちか? 368 00:27:08,912 --> 00:27:11,915 ここでもない…。 369 00:27:11,915 --> 00:27:13,915 ん? あ…。 370 00:27:14,918 --> 00:27:18,918 ああ こんなに汚しちゃって。 もう! 371 00:27:19,923 --> 00:27:21,923 もう1回 洗わなくっちゃ。 372 00:27:26,914 --> 00:27:29,917 ああ もうこんなにたまって。 373 00:27:29,917 --> 00:27:34,917 まったく 1日何回 洗濯したらいいのよ? もう! 374 00:27:37,925 --> 00:27:39,925 ≫(悲鳴) 375 00:27:42,913 --> 00:27:44,913 ≫助けてー! 376 00:27:45,916 --> 00:27:48,916 おぇー! うわぁ! 377 00:27:54,925 --> 00:27:57,861 目が回って… もうダメ。 378 00:27:57,861 --> 00:28:00,861 (ママ・ドラえもん)はぁ~。