1 00:00:46,788 --> 00:00:49,875 (モニター)「最新型液晶テレビが 2万8千円!」 2 00:00:49,875 --> 00:00:52,844 あそこの旦那さん 出世なさったそうよ。 3 00:00:52,844 --> 00:00:56,882 でね 超イケメンなんだって! ウソ~! 4 00:00:56,882 --> 00:00:58,867 (のび太)ただいまー! うわっ! 5 00:00:58,867 --> 00:01:01,870 (ドラえもん) その声 いただきました! 6 00:01:01,870 --> 00:01:04,923 えっ? 今 声紋を集めてるんだ。 7 00:01:04,923 --> 00:01:06,958 声紋? 何それ? 8 00:01:06,958 --> 00:01:09,878 指の指紋が ひとりひとり違うように→ 9 00:01:09,878 --> 00:01:11,880 声にも それぞれ特徴があるんだよ。 10 00:01:11,880 --> 00:01:14,966 その特徴を捉えて キャンディーにするのが これ。 11 00:01:14,966 --> 00:01:16,966 では 改めて…。 12 00:01:20,872 --> 00:01:22,891 あっ… アメ玉。 13 00:01:22,891 --> 00:01:26,895 これをなめると… アーン。 14 00:01:26,895 --> 00:01:28,947 (のび太の声)「こんにちは。 ボク 野比のび太!」 15 00:01:28,947 --> 00:01:32,884 すごい! ボクの声そっくりだ! …うわあ! 16 00:01:32,884 --> 00:01:34,886 「ドラえもん なんとかしてよ~」 17 00:01:34,886 --> 00:01:37,839 アハハ… 似てる似てる。 18 00:01:37,839 --> 00:01:40,926 「あー しずかちゃんに嫌われた!」 19 00:01:40,926 --> 00:01:43,879 「スネ夫のヤツ うらやましい~!」 20 00:01:43,879 --> 00:01:45,831 いつ ボクが そんなこと言った! 21 00:01:45,831 --> 00:01:47,866 「ねえ 宿題なんかほったらかして→ 22 00:01:47,866 --> 00:01:50,886 今すぐ 遊びに行っちゃおうよ!」 23 00:01:50,886 --> 00:01:52,871 それ いいねえ! 24 00:01:52,871 --> 00:01:54,873 「どっぷり遊んだあとは→ 25 00:01:54,873 --> 00:01:58,877 た~っぷり昼寝して なんなら 明日も宿題忘れちゃえ~!」 26 00:01:58,877 --> 00:02:01,880 そうだ そうだ~! (ママ)のびちゃん…→ 27 00:02:01,880 --> 00:02:04,783 何を忘れるですって…? はっ!? 28 00:02:04,783 --> 00:02:07,869 (ママ)寝ぼけたこと言ってないで 今すぐ 宿題なさい! 29 00:02:07,869 --> 00:02:09,888 ギャアー! 30 00:02:09,888 --> 00:02:14,893 こんなに宿題やるくらいなら 忘れて怒られたほうがマシだよ。 31 00:02:14,893 --> 00:02:16,862 (ママの声)「のびちゃん 今 なんて?」 32 00:02:16,862 --> 00:02:18,880 ヒィーッ! ま… まだいたの!? 33 00:02:18,880 --> 00:02:20,899 今のは冗談です! 冗談ですー! 34 00:02:20,899 --> 00:02:22,901 「騙してごめんなさーい」 35 00:02:22,901 --> 00:02:24,936 ドラえもん! ママのアメをなめたな! 36 00:02:24,936 --> 00:02:26,905 「そうだわ。 宿題が終わったら→ 37 00:02:26,905 --> 00:02:29,941 ドラちゃんに ドラ焼き買ってきてあげたら?」 38 00:02:29,941 --> 00:02:31,941 フン! 39 00:02:33,862 --> 00:02:36,882 あ~! あ~ こんなの出来っこないよ! 40 00:02:36,882 --> 00:02:39,835 ドラえもん なんとかしてよ~! 41 00:02:39,835 --> 00:02:41,870 ん? なんだ 寝ちゃったのか…。 42 00:02:41,870 --> 00:02:44,890 ドラ焼き怖い…。 43 00:02:44,890 --> 00:02:47,893 フフン! これで遊んじゃおーっと! 44 00:02:47,893 --> 00:02:51,913 まずは 誰の声のキャンディーを 作ろうかな~? 45 00:02:51,913 --> 00:02:54,049 あっ…。 (スネ夫)あっ のび太~! 46 00:02:54,049 --> 00:02:57,049 ちょうど 探してたんだよ ん…。 47 00:02:57,886 --> 00:03:00,872 スネ夫のキャンディーなんか なめたくないや。 48 00:03:00,872 --> 00:03:02,858 ああ ちょっと~! うわっ…。 49 00:03:02,858 --> 00:03:04,910 まあ そう慌てずに。 50 00:03:04,910 --> 00:03:07,779 いい話があるんだ。 いい話!? 51 00:03:07,779 --> 00:03:10,849 実は 超レアな リサイタルチケットが→ 52 00:03:10,849 --> 00:03:15,871 1枚 余ってるんだけど 誰にあげようか 悩んでてさ~。 53 00:03:15,871 --> 00:03:17,939 のび太が いらないって言うんなら→ 54 00:03:17,939 --> 00:03:20,876 別の誰かに あげてもいいんだけど? 55 00:03:20,876 --> 00:03:23,879 えっ? もらっていいの? ちょうだい! ちょうだい! 56 00:03:23,879 --> 00:03:27,883 いや~ 得したね。 せいぜい楽しんで~! 57 00:03:27,883 --> 00:03:30,852 一体 誰のリサイタル…。 うわっ…。 58 00:03:30,852 --> 00:03:32,888 ♪♪~(ラッパの音) 59 00:03:32,888 --> 00:03:34,873 大当たり~! 大当たり~! 60 00:03:34,873 --> 00:03:37,926 「ジャイアン・ バースデーライブ」…。 61 00:03:37,926 --> 00:03:39,878 こんなの いらないよ~! 62 00:03:39,878 --> 00:03:42,881 (ジャイアン)何が いらないって? うわあ! 63 00:03:42,881 --> 00:03:46,851 ジャ… ジャイアン…。 (スネ夫のうめき声) 64 00:03:46,851 --> 00:03:49,905 そ… そんなこと言ってないよ! ヒィ~…。 65 00:03:49,905 --> 00:03:53,825 いります! いります~! (ジャイアン)そうか そうか。 66 00:03:53,825 --> 00:03:58,980 それじゃあ もう1枚。 いや 特別に10枚やろう! 67 00:03:58,980 --> 00:04:00,980 ありがとう…。 68 00:04:04,886 --> 00:04:07,889 なんで ボクの分まで もらってくるんだよ~! 69 00:04:07,889 --> 00:04:09,874 (しずか)のび太さん ひどいわ! 70 00:04:09,874 --> 00:04:13,061 友達だと思ってたのに! そんなこと言ったって…! 71 00:04:13,061 --> 00:04:16,061 シッ! 来たよ。 (一同)あっ…! 72 00:04:16,865 --> 00:04:20,885 「いや~ お待ちかねのところ 遅れて悪かったなあ!」 73 00:04:20,885 --> 00:04:24,039 なんだ? あのTシャツ…。 (しずか)小指立ってる…。 74 00:04:24,039 --> 00:04:29,039 誰もお待ちかねじゃないよ…。 もう おしまいだー! 75 00:04:30,879 --> 00:04:32,864 「みんな! 今日はオレ様の誕生日だ!」 76 00:04:32,864 --> 00:04:36,885 「ジャイアンの ハッピーボエボエリサイタル!」 77 00:04:36,885 --> 00:04:39,871 「張り切って… いくぜー!」 78 00:04:39,871 --> 00:04:41,856 (一同)お~…。 79 00:04:41,856 --> 00:04:44,843 ♪♪~「ぶっ飛ばす! デンジャラス!」 80 00:04:44,843 --> 00:04:46,895 ♪♪~「俺ジャイアン!」 81 00:04:46,895 --> 00:04:49,965 ヒィ~! 脳がムズムズする~! 82 00:04:49,965 --> 00:04:52,867 目が回る~! ボ… ボク 寒気が…。 83 00:04:52,867 --> 00:04:54,853 みんな! 頑張るんだ! 84 00:04:54,853 --> 00:04:56,938 (スネ夫)ナンマンダブ… ナンマンダブ…。 85 00:04:56,938 --> 00:04:58,938 ♪♪~「ボエボエブルボエ~」 86 00:04:59,958 --> 00:05:01,876 終わった…? (一同 拍手) 87 00:05:01,876 --> 00:05:04,879 生きててよかった~! 終わってよかった~! 88 00:05:04,879 --> 00:05:06,881 (しずか)本当によかった! よかったわ。 89 00:05:06,881 --> 00:05:09,868 いや~ 照れるじゃねえか。 90 00:05:09,868 --> 00:05:11,786 ジャイアンの その才能が怖すぎるよ! 91 00:05:11,786 --> 00:05:14,823 (ジャイアン)おお…! 嬉しいこと いってくれるじゃねえか。 92 00:05:14,823 --> 00:05:18,910 それじゃ スネ夫のために アンコールといこう! 93 00:05:18,910 --> 00:05:21,780 えーっ!? (一同)えーっ!? 94 00:05:21,780 --> 00:05:25,900 つまんないお世辞なんか言って! だって~…。 95 00:05:25,900 --> 00:05:27,852 これ以上聞いたら 命にかかわるぞ! 96 00:05:27,852 --> 00:05:29,838 そうよ~! 97 00:05:29,838 --> 00:05:32,941 みんな 泣いて喜んでくれるのか! 98 00:05:32,941 --> 00:05:35,794 「よ~し! 声がかれるまで歌うぜぃ!」 99 00:05:35,794 --> 00:05:38,830 そんなぁ! ドラえもん…。 100 00:05:38,830 --> 00:05:40,899 あっ! 忘れてた~! 101 00:05:40,899 --> 00:05:43,868 ジャイアン のどにいいアメだよ。 102 00:05:43,868 --> 00:05:45,970 おお! ありがとよ! 103 00:05:45,970 --> 00:05:47,970 「いくぜぃ!」 104 00:05:50,825 --> 00:05:53,845 (一同)う~っ…! 105 00:05:53,845 --> 00:05:56,898 ♪♪~(女性の声) 「荒ぶる! ハートフル!」 106 00:05:56,898 --> 00:05:58,917 ♪♪~「俺ジャイアン」 107 00:05:58,917 --> 00:06:04,939 ♪♪~「急上昇 あっハイテンション ガキ大将」 108 00:06:04,939 --> 00:06:09,939 ♪♪~「心の友へ ボエボエブルボエ~」 109 00:06:10,879 --> 00:06:14,849 (しずか)なんてキレイな声…。 (女の子)心が洗われるよう…。 110 00:06:14,849 --> 00:06:17,018 (男の子) 本当にジャイアンなのか? 111 00:06:17,018 --> 00:06:21,018 (男の子)こんな歌詞なのに 泣けてくる。 112 00:06:21,873 --> 00:06:28,897 ♪♪~「世界デビューだ ボエボエブルボエ~」 113 00:06:28,897 --> 00:06:32,784 はあ~…! て… 天使の歌声! 114 00:06:32,784 --> 00:06:35,887 (一同)アンコール! アンコール! 115 00:06:35,887 --> 00:06:38,873 もう一度 聞きたい! ジャイアン 最高! 116 00:06:38,873 --> 00:06:40,842 ドラえもん…! 117 00:06:40,842 --> 00:06:42,894 実は テレビで 由紀さおりさんの声を→ 118 00:06:42,894 --> 00:06:44,779 録っといたんだ。 119 00:06:44,779 --> 00:06:46,881 (由紀さおりの声) 「ありがとう 心の友よ」 120 00:06:46,881 --> 00:06:50,881 「では アンコールにお応えして もう1曲!」 121 00:06:51,886 --> 00:06:55,924 ♪♪~「おおブレネリ あなたのお家はどこ」 122 00:06:55,924 --> 00:06:59,878 ♪♪~「わたしのお家は スィッツランドよ」 123 00:06:59,878 --> 00:07:03,882 ♪♪~「きれいな湖水の ほとりなのよ」 124 00:07:03,882 --> 00:07:08,987 ♪♪~「ヤッホ ホトゥラララ ヤッホ ホトゥラララ」 125 00:07:08,987 --> 00:07:13,987 ♪♪~「ヤッホ ホトゥラララ ヤッホホ」 126 00:07:14,876 --> 00:07:19,848 (プロデューサー) て… て… 天才少年だー! 127 00:07:19,848 --> 00:07:21,933 (しずかの声) 「のび太さん 大好き」 128 00:07:21,933 --> 00:07:24,869 「好き 好き 好き~!」 ウフフフフ~。 129 00:07:24,869 --> 00:07:29,908 ク~ その声で言われると ゾクゾクしちゃうなあ~。 130 00:07:29,908 --> 00:07:31,943 もう1回 言って! 出来れば 後ろ向いて。 131 00:07:31,943 --> 00:07:34,863 「なんだか バカバカしくなってきた」 132 00:07:34,863 --> 00:07:39,901 そんなこと言わないで。 はい。 「あ… ドラ焼き~!」 133 00:07:39,901 --> 00:07:44,873 「アハ~ン のび太さん ステキ~! 結婚して~!」 134 00:07:44,873 --> 00:07:46,908 のびちゃん これ たけしさんから。 135 00:07:46,908 --> 00:07:49,908 のびちゃんにプレゼントですって。 えっ? 136 00:07:50,879 --> 00:07:53,882 「珍しいこともあるもんだな~」 137 00:07:53,882 --> 00:07:56,868 これ 全部 ボクから取り上げたマンガだよ! 138 00:07:56,868 --> 00:07:59,938 えーっ!? 全部 のび太のマンガ? 139 00:07:59,938 --> 00:08:02,874 そいつは悪かったなあ。 もう…。 140 00:08:02,874 --> 00:08:06,895 キミはホントにいいヤツだ! 頭もいいし 男らしいし。 141 00:08:06,895 --> 00:08:09,881 ぜひぜひ これからも オレの親友として…。 142 00:08:09,881 --> 00:08:12,784 う~! 気持ち悪い! 143 00:08:12,784 --> 00:08:15,870 逃げないでよ~! のび太君~! 144 00:08:15,870 --> 00:08:20,909 あれ? のび太捕まえるの? それなら ボクちゃんに任せて! 145 00:08:20,909 --> 00:08:22,927 うわっ! 放してよ~! 146 00:08:22,927 --> 00:08:25,880 (ジャイアン)やめろー! うわー! なんだ なんだ? 147 00:08:25,880 --> 00:08:28,883 のび太君に手を出すと このオレが許さねえ! 148 00:08:28,883 --> 00:08:30,985 (スネ夫)えーっ!? 149 00:08:30,985 --> 00:08:33,985 (ジャイアン)実は 大事な用があって来たんだ。 150 00:08:34,823 --> 00:08:37,876 ボクちゃん もうイヤ! 151 00:08:37,876 --> 00:08:39,894 (2人)えーっ!? テレビに出るから→ 152 00:08:39,894 --> 00:08:42,914 もう一度 あののど飴を 貸してくれって? 153 00:08:42,914 --> 00:08:45,884 実は オーディションに 受かったんだよ。 154 00:08:45,884 --> 00:08:47,869 『スターになろう♪』っていう テレビ番組の。 155 00:08:47,869 --> 00:08:50,872 あの 勝ち残ったら プロになれるっていう? 156 00:08:50,872 --> 00:08:55,877 ほら オレ 歌手になるのが 小さい頃からの夢だろ? 157 00:08:55,877 --> 00:08:58,880 でも あののど飴は…。 158 00:08:58,880 --> 00:09:01,866 頼む! このとおり! 159 00:09:01,866 --> 00:09:03,968 (2人)う~ん…。 160 00:09:03,968 --> 00:09:05,968 また 面倒なことになるわねえ…。 161 00:09:07,872 --> 00:09:10,875 ドラえもん! 始まったよ! うん。 162 00:09:10,875 --> 00:09:14,946 (パパ)どうしたんだい? 2人とも そわそわして。 163 00:09:14,946 --> 00:09:16,781 ジャイアンが出るんだよ! 164 00:09:16,781 --> 00:09:18,833 まあ! たけしさんが? ほ~。 165 00:09:18,833 --> 00:09:20,852 (司会者) 「今回 出場する皆さんです」 166 00:09:20,852 --> 00:09:22,887 あ! 映った! (パパ)優勝出来るといいねえ。 167 00:09:22,887 --> 00:09:24,873 そりゃあ出来るよ。 168 00:09:24,873 --> 00:09:26,824 なんたって プロの声で歌うんだもん。 169 00:09:26,824 --> 00:09:28,893 (パパ・ママ)え? 170 00:09:28,893 --> 00:09:31,880 待てよ… あのことは注意したっけ? 171 00:09:31,880 --> 00:09:34,866 あのことって? キャンディーの効き目が→ 172 00:09:34,866 --> 00:09:38,887 30分しか持たないってことだよ。 言ってないけど…。 173 00:09:38,887 --> 00:09:41,873 どうしよう! もし 早くなめていたら…。 174 00:09:41,873 --> 00:09:45,827 あの 恐るべきジャイアンの歌が 電波に乗って 日本中に…! 175 00:09:45,827 --> 00:09:49,013 「次は 奇跡の歌声を持つ少年です」 176 00:09:49,013 --> 00:09:52,013 「どうぞ!」 きっと 大丈夫だよ。 177 00:09:52,867 --> 00:09:56,821 「さ… 3番 ご… ご…剛田武です!」 178 00:09:56,821 --> 00:09:58,873 わー! ジャイアンの声だ! 179 00:09:58,873 --> 00:10:02,060 みんな! 早く耳栓を…! (パパ・ママ)はあ? 180 00:10:02,060 --> 00:10:04,060 早くー! 181 00:10:04,829 --> 00:10:07,849 ♪♪~「ぶっ飛ばす! デンジャラス!」 182 00:10:07,849 --> 00:10:09,984 (一同)うわあ! 183 00:10:09,984 --> 00:10:12,984 ♪♪~(ジャイアン)「1等賞! あっドッコイショー」 184 00:10:13,788 --> 00:10:17,825 ママ~! 早く テレビ消して~! 185 00:10:17,825 --> 00:10:21,896 ダメだ… テレビが壊れて 音が下がらない…! 186 00:10:21,896 --> 00:10:24,899 ♪♪~「ラララララララララ~~~」 187 00:10:24,899 --> 00:10:26,968 ≫死んだばあちゃんが 生き返った! 188 00:10:26,968 --> 00:10:30,968 ≫誰か 止めて~! ≫救急車 呼んで…! 189 00:10:32,874 --> 00:10:35,877 「昨日 一斉にテレビが壊れる という現象が起き→ 190 00:10:35,877 --> 00:10:37,912 一時 騒然となりました」 191 00:10:37,912 --> 00:10:40,982 「体調不良を訴える人々が 続出しており→ 192 00:10:40,982 --> 00:10:43,835 被害は いまだ 把握されていません」 193 00:10:43,835 --> 00:10:48,873 本当に 昨日はびっくりしたね。 うちも テレビが壊れちゃったわ。 194 00:10:48,873 --> 00:10:50,925 これに懲りて ジャイアンリサイタルは→ 195 00:10:50,925 --> 00:10:54,879 もうやめて欲しいね。 でも カンカンに怒ってるわよ。 196 00:10:54,879 --> 00:10:57,882 ドラちゃんたちのこと見つけたら ただじゃおかないって。 197 00:10:57,882 --> 00:10:59,917 (2人)あ… あ…。 198 00:10:59,917 --> 00:11:01,953 はあ…。 とにかく→ 199 00:11:01,953 --> 00:11:04,856 ジャイアンに 会わないように気をつけよう。 200 00:11:04,856 --> 00:11:07,875 (2人)出た~! 201 00:11:07,875 --> 00:11:10,945 の~び~太~! 202 00:11:10,945 --> 00:11:13,848 (2人)うわあ~! (ジャイアン)待てー! 203 00:11:13,848 --> 00:11:15,817 ドドド… ドラえもん なんとかして~! 204 00:11:15,817 --> 00:11:18,970 こうなったら 非常用キャンディーだ~! 205 00:11:18,970 --> 00:11:20,970 のび太君! 206 00:11:21,873 --> 00:11:23,875 (ジャイアンのママの声) 「た~け~し~!」 207 00:11:23,875 --> 00:11:25,893 かかか… 母ちゃん!? 208 00:11:25,893 --> 00:11:27,962 「乱暴すると承知しないよ!」 209 00:11:27,962 --> 00:11:31,962 うわあ~! ごめんなさ~い! 210 00:11:33,835 --> 00:11:35,887 「はあ 助かった。 うまくいったね」 211 00:11:35,887 --> 00:11:39,891 ジャイアンのお母さんの声を 録っておいてよかったね。 212 00:11:39,891 --> 00:11:42,877 「うん。 でも この声 なんだか嫌だなあ」 213 00:11:42,877 --> 00:11:45,880 そう? 似合ってると思うけど~。 214 00:11:45,880 --> 00:11:49,834 「ドラえもん! 早く元に戻してよ~」 215 00:11:49,834 --> 00:11:52,987 30分たったら 戻るんじゃない? 216 00:11:52,987 --> 00:11:54,987 「そんな~!」 217 00:14:04,869 --> 00:14:07,855 (のび太)あ~あ… また0点だ。 218 00:14:07,855 --> 00:14:10,875 (ジャイアン)またかよ! のび太にテストなんて→ 219 00:14:10,875 --> 00:14:13,878 紙の無駄遣いだよな。 (スネ夫)ホント ホント。 220 00:14:13,878 --> 00:14:15,880 切られた木も かわいそうだよね。 221 00:14:15,880 --> 00:14:19,867 なんで? 紙と木って関係ないじゃない。 222 00:14:19,867 --> 00:14:24,856 はあ!? 何言ってんだ? オメエ。 紙は木から作られてんだぞ! 223 00:14:24,856 --> 00:14:27,825 え? 紙の木…? 224 00:14:27,825 --> 00:14:31,846 そうじゃないよ。 葉っぱじゃなくて幹の部分。 225 00:14:31,846 --> 00:14:35,833 おかしいよ! 紙は こんなに やわらかいんだよ。 226 00:14:35,833 --> 00:14:38,836 だけど 木は かたいじゃないか。 227 00:14:38,836 --> 00:14:41,806 じゃあ 紙は何から出来てるって 思うんだよ? 228 00:14:41,806 --> 00:14:46,777 えっ? 何から出来てるかって… 紙は紙だろ? 229 00:14:46,777 --> 00:14:50,965 そうだ! こんなふうに 紙のもとがあってさあ→ 230 00:14:50,965 --> 00:14:54,965 それをこねて… こうやって伸ばすんだよ! 231 00:14:55,870 --> 00:14:57,872 (スネ夫・ジャイアン) ワーッハッハッハッハッハ! 232 00:14:57,872 --> 00:15:01,926 腹いてえ! ハーッハッハ! 紙のもとだって! 233 00:15:01,926 --> 00:15:03,961 粘土じゃあるまいし~! 234 00:15:03,961 --> 00:15:06,948 (ジャイアン)だから のび太は 0点ばっか取るんだよ! 235 00:15:06,948 --> 00:15:09,948 (スネ夫)ホント なんも知らないなあ~! 236 00:15:11,852 --> 00:15:15,840 (ドラえもん)そりゃ バカにされても仕方ないね。 237 00:15:15,840 --> 00:15:17,909 ドラえもんまで~! 238 00:15:17,909 --> 00:15:19,994 まあ でも知らないと→ 239 00:15:19,994 --> 00:15:22,994 紙が木から出来てるなんて 思わないだろうな。 240 00:15:27,868 --> 00:15:31,939 この光を当てると 元の姿に戻るんだ。 241 00:15:31,939 --> 00:15:33,939 元の姿? 242 00:15:37,962 --> 00:15:39,962 アハッ。 うわぁ! 243 00:15:40,948 --> 00:15:44,869 うわあ~。 ね? もとは木なんだよ。 244 00:15:44,869 --> 00:15:47,955 こういうのを 原材料っていうんだ。 245 00:15:47,955 --> 00:15:49,955 この木を細かく切って…。 246 00:15:51,943 --> 00:15:55,863 それを薬品と一緒に煮込んで ドロドロにする。 247 00:15:55,863 --> 00:15:58,866 これが パルプと呼ばれるものだよ。 248 00:15:58,866 --> 00:16:03,871 これを薄く漉いて 乾燥させて紙にするんだ。 249 00:16:03,871 --> 00:16:06,841 紙は 細かい繊維が 重なり合ってるから→ 250 00:16:06,841 --> 00:16:08,876 くしゃくしゃに出来るのさ。 251 00:16:08,876 --> 00:16:11,846 1本の木で 1枚の紙になるの? 252 00:16:11,846 --> 00:16:14,915 そうじゃないけど… このライトは なんでも→ 253 00:16:14,915 --> 00:16:18,869 丸ごとしか出せないんだよ。 ふ~ん…。 254 00:16:18,869 --> 00:16:21,872 そうだ! これからは テストで0点を取ったら→ 255 00:16:21,872 --> 00:16:26,978 どんどん木にしちゃおう。 緑が増えて 地球にも優しい! 256 00:16:26,978 --> 00:16:30,865 残念でした~。 30分たったら 元に戻っちゃうんだ。 257 00:16:30,865 --> 00:16:32,833 なんだ…。 ヘヘヘ。 258 00:16:32,833 --> 00:16:35,870 でも 面白いね! 身の回りのものが→ 259 00:16:35,870 --> 00:16:39,874 何から出来てるか調べて 自由研究にまとめよう! 260 00:16:39,874 --> 00:16:42,793 それがいいよ。 あ…。 261 00:16:42,793 --> 00:16:47,948 ガラス… ガラスは 何から出来てるんだろう? 262 00:16:47,948 --> 00:16:49,948 やってごらん。 うん! 263 00:16:55,873 --> 00:16:58,826 うわ! 砂になっちゃった! 264 00:16:58,826 --> 00:17:02,930 ガラスは 珪砂 ソーダ灰 石灰石なんかを→ 265 00:17:02,930 --> 00:17:04,932 溶かして 混ぜて作るんだよ。 266 00:17:04,932 --> 00:17:07,932 へえ~! 畳は? 267 00:17:09,870 --> 00:17:11,972 う~ん 何で出来てるんだろう? 268 00:17:11,972 --> 00:17:13,972 フフフ…。 えい! 269 00:17:18,863 --> 00:17:20,865 うわ! 草だ! 270 00:17:20,865 --> 00:17:24,919 畳は イグサという草を 乾燥させて 編んで作るのさ。 271 00:17:24,919 --> 00:17:28,956 へえ~。 ん? これは…? 272 00:17:28,956 --> 00:17:31,956 あ~! ボクのドラ焼き! 273 00:17:34,862 --> 00:17:36,864 へえ~ ドラ焼きって→ 274 00:17:36,864 --> 00:17:39,817 小麦と小豆と 砂糖と卵で出来てるんだ。 275 00:17:39,817 --> 00:17:44,839 あ~! ドラ焼きが~! ひどいじゃないか! 276 00:17:44,839 --> 00:17:47,842 でも 30分たったら 元に戻るんでしょ? 277 00:17:47,842 --> 00:17:51,829 そうだけどさ… 今 食べたいのにぃ…。 278 00:17:51,829 --> 00:17:54,765 じゃあ これを食べれば? お腹に入れば一緒だよ。 279 00:17:54,765 --> 00:17:56,867 一緒なもんか! 280 00:17:56,867 --> 00:17:59,954 う~ん… 他のもやってみよっと! 281 00:17:59,954 --> 00:18:03,954 ああ のび太君! ボクの話 聞いてた? 282 00:18:06,961 --> 00:18:08,961 茶碗やどんぶりは…? 283 00:18:10,931 --> 00:18:13,868 泥の塊だ。 粘土だよ。 284 00:18:13,868 --> 00:18:16,971 粘土をこねて 焼いて作ったんだ。 285 00:18:16,971 --> 00:18:18,971 ナイフとフォークは? 286 00:18:20,775 --> 00:18:22,960 ああっ! 石になっちゃったよ! 287 00:18:22,960 --> 00:18:25,960 鉄のもと。 鉄鉱石だね。 288 00:18:27,982 --> 00:18:29,982 プラスチックは? 289 00:18:32,953 --> 00:18:37,953 うわ! ドロドロになっちゃった。 もともと石油だからねえ。 290 00:18:39,844 --> 00:18:43,864 トコロテンとコンニャクだ。 どっちもプルプルしてるから→ 291 00:18:43,864 --> 00:18:47,017 やっぱり 原料も プルプルしてるのかなあ? 292 00:18:47,017 --> 00:18:49,017 やってみなよ。 うん。 293 00:18:53,891 --> 00:18:56,891 うわっ! な… 何これ? 294 00:18:57,928 --> 00:18:59,880 コンニャクは コンニャク芋から→ 295 00:18:59,880 --> 00:19:02,867 寒天は テングサという 海藻から出来てるんだよ。 296 00:19:02,867 --> 00:19:04,869 へえ~。 同じプルプルでも→ 297 00:19:04,869 --> 00:19:07,905 全然 もとは違うんだね。 298 00:19:07,905 --> 00:19:09,857 他の部屋も調べてみよう。 299 00:19:09,857 --> 00:19:11,976 ≪(祖古梨)ワハハ…! 300 00:19:11,976 --> 00:19:13,976 (2人)うん…? 301 00:19:15,863 --> 00:19:18,866 (祖古梨)いや~ 今日はホントに気持ちがいい~。 302 00:19:18,866 --> 00:19:21,819 (パパ)まったくだ。 まあ 飲んでくれ。 303 00:19:21,819 --> 00:19:24,905 あ… あれ? ママ お代わり…。 304 00:19:24,905 --> 00:19:26,857 (ママ)はいはい…。 305 00:19:26,857 --> 00:19:28,859 お客さんだね。 306 00:19:28,859 --> 00:19:30,861 座敷はやめておこう。 307 00:19:30,861 --> 00:19:32,863 はあ…。 308 00:19:32,863 --> 00:19:34,915 ホント困っちゃう。 309 00:19:34,915 --> 00:19:37,835 祖古梨さん 飲みだしたら キリがないんだから…。 310 00:19:37,835 --> 00:19:40,838 きっと また 酔い潰れて寝ちゃうわよ。 311 00:19:40,838 --> 00:19:42,873 ママは迷惑してるのか…。 312 00:19:42,873 --> 00:19:45,860 それなら 話は別だ。 313 00:19:45,860 --> 00:19:47,912 遠慮なく 調べよう! 314 00:19:47,912 --> 00:19:51,866 さあ いこうか。 も… もう ボクはいいよ。 315 00:19:51,866 --> 00:19:56,871 何言ってんだよ。 ほら もう1杯 グッ… グーっと。 316 00:19:56,871 --> 00:20:00,958 お酒の原料ってなんだろう? う~ん…。 317 00:20:00,958 --> 00:20:04,958 1杯だけだって。 いや~ それじゃあ…。 318 00:20:07,882 --> 00:20:10,868 う~ん? 319 00:20:10,868 --> 00:20:13,971 お酒は お米から出来てるんだ。 320 00:20:13,971 --> 00:20:15,971 あ~…。 321 00:20:16,874 --> 00:20:19,860 ん~ 米みたいな味…。 322 00:20:19,860 --> 00:20:22,863 あ~ どうも酔っ払ったらしい。 323 00:20:22,863 --> 00:20:26,967 何言ってんだい。 まだ そんなに飲んでないぞ。 324 00:20:26,967 --> 00:20:28,967 ハムでも食べよう! 325 00:20:32,856 --> 00:20:34,959 えっ…! 326 00:20:34,959 --> 00:20:39,959 ハムの原料は 豚と牛だね。 もっと調べよう! 327 00:20:40,931 --> 00:20:42,931 (2人)うわあ~! 328 00:20:43,834 --> 00:20:45,970 わ… わ… うっ…。 329 00:20:45,970 --> 00:20:48,970 え… え… え… ええっ!? 330 00:20:49,857 --> 00:20:51,875 ツナサラダのマグロ 野菜。 331 00:20:51,875 --> 00:20:55,879 卵も出たよ。 マヨネーズの原料だね。 332 00:20:55,879 --> 00:20:58,949 卵と油とお酢を混ぜて 作るんだよ。 333 00:20:58,949 --> 00:21:01,949 う~ん 実に勉強になるなあ。 334 00:21:02,953 --> 00:21:04,953 (祖古梨)お邪魔しました! 335 00:21:06,890 --> 00:21:08,859 (ママ)あら お帰りですか? 336 00:21:08,859 --> 00:21:11,929 もっと ゆっくりなさればいいのに。 337 00:21:11,929 --> 00:21:14,865 い… いや ひどく酔っ払ったようです。 338 00:21:14,865 --> 00:21:18,836 帰らせていただきま… うわあ~! 339 00:21:18,836 --> 00:21:20,888 (祖古梨)ヒィ~! 340 00:21:20,888 --> 00:21:23,907 (2人)フフフッ。 341 00:21:23,907 --> 00:21:25,859 ≪(鶏や牛の鳴き声) 342 00:21:25,859 --> 00:21:28,862 (ママ)うん? あら? なんか 騒がしいわね…。 343 00:21:28,862 --> 00:21:31,882 なんでもないよ。 30分で静かになるから→ 344 00:21:31,882 --> 00:21:34,952 それまで入らないで。 ≪(牛の鳴き声) 345 00:21:34,952 --> 00:21:37,952 「モー」? あっそう。 346 00:21:38,889 --> 00:21:40,891 (2人)行ってきま~す! 347 00:21:40,891 --> 00:21:42,876 アッハハ~。 348 00:21:42,876 --> 00:21:45,846 ハハ… ハハハ…。 349 00:21:45,846 --> 00:21:48,882 よ~し スネ夫に見せびらかしてやる! 350 00:21:48,882 --> 00:21:50,834 きっと スネ夫も→ 351 00:21:50,834 --> 00:21:52,820 原料知らないものは いっぱいあるよ。 352 00:21:52,820 --> 00:21:54,888 うん! 353 00:21:54,888 --> 00:21:56,940 うわあ…! あ… ちょっ…! 354 00:21:56,940 --> 00:21:59,940 な… 何? あれ…! 355 00:22:02,830 --> 00:22:04,965 ♪♪~(鼻歌) 356 00:22:04,965 --> 00:22:06,965 さっきは よくも笑ってくれたな~! 357 00:22:14,858 --> 00:22:16,877 あ… あ…。 (羊の鳴き声) 358 00:22:16,877 --> 00:22:18,846 なんだ!? 359 00:22:18,846 --> 00:22:21,899 (ジャイアン) いや~ん 恥ずかしい~! 360 00:22:21,899 --> 00:22:23,851 帽子が毛糸で→ 361 00:22:23,851 --> 00:22:25,936 着ていたのが 綿で出来てたんだね。 362 00:22:25,936 --> 00:22:29,936 見た? 今のジャイアンの格好! よ~し 今度はスネ夫だ! 363 00:24:31,862 --> 00:24:34,865 (スネ夫)ふ~ん 「もどりライト」ねえ…。 364 00:24:34,865 --> 00:24:37,851 で 少しは利口になったのかい? 365 00:24:37,851 --> 00:24:41,839 フフフフ ガラスは 何から出来てるか 知ってるの? 366 00:24:41,839 --> 00:24:45,859 知ってるよ。 珪砂とか そういうもんで出来てんだよ。 367 00:24:45,859 --> 00:24:47,861 じゃあ リモコンは? 368 00:24:47,861 --> 00:24:49,863 プラスチック部分は 石油だろ。 369 00:24:49,863 --> 00:24:52,833 その他には 金属とかシリコンとか…。 370 00:24:52,833 --> 00:24:56,854 何? これくらいわかったからって 威張りに来たの? 371 00:24:56,854 --> 00:24:59,840 ク~ッ! 畳は? (スネ夫)イグサ! 372 00:24:59,840 --> 00:25:01,892 ク~…。 373 00:25:01,892 --> 00:25:04,761 じゃ… じゃあ この敷物は? 374 00:25:04,761 --> 00:25:08,849 (スネ夫)見てわからないの? シベリアタイガーの毛皮だよ。 375 00:25:08,849 --> 00:25:10,868 ん~! ああ やめときなよ! 376 00:25:10,868 --> 00:25:12,970 虎が出てきちゃうよ~! 377 00:25:12,970 --> 00:25:14,970 いいじゃない。 スネ夫をびっくりさせてやる。 378 00:25:24,882 --> 00:25:26,850 (一同)えーっ!? 379 00:25:26,850 --> 00:25:28,902 ウサギ!? なんでウサギ? 380 00:25:28,902 --> 00:25:30,854 虎の毛皮とか言ってたけど→ 381 00:25:30,854 --> 00:25:34,875 これ ホントは ウサギの毛皮なんだよ。 382 00:25:34,875 --> 00:25:38,896 な~んだ。 虎の毛皮なんて ウソじゃないか~! 383 00:25:38,896 --> 00:25:41,915 ウソじゃないよ! パパがそう言ってたもん! 384 00:25:41,915 --> 00:25:43,951 ウサギのはずない! 385 00:25:43,951 --> 00:25:45,951 じゃあ あれは? うん? 386 00:25:48,872 --> 00:25:51,875 (一同)うわあ! 387 00:25:51,875 --> 00:25:53,844 (豚の鳴き声) 388 00:25:53,844 --> 00:25:56,847 豚の毛皮と 角はプラスチックだね。 389 00:25:56,847 --> 00:25:59,847 これは? (スネ夫)あ~ それは純金だぞ! 390 00:26:05,839 --> 00:26:09,860 こりゃ 銅の原石だね。 純金なんてウソだ。 391 00:26:09,860 --> 00:26:12,930 ただの銅製品だよ。 392 00:26:12,930 --> 00:26:15,766 この道具がいけないんだー! ダメだよ~! 393 00:26:15,766 --> 00:26:17,951 この…! うわあ! 394 00:26:17,951 --> 00:26:20,951 (スネ夫)知らないほうが いいこともあるんだよ! 395 00:26:21,955 --> 00:26:23,857 (スネ夫のママ) なんの騒ぎザマスか? 396 00:26:23,857 --> 00:26:26,860 宅配便の受け取りを… まあ! 397 00:26:26,860 --> 00:26:29,863 まあ! ウサギ!? ウサギがいるザマス? 398 00:26:29,863 --> 00:26:32,933 ぶ… 豚が… ブブーザマス? 399 00:26:32,933 --> 00:26:34,933 あら! 金のダビデちゃんが いないザマス! 400 00:26:36,987 --> 00:26:39,987 こんなもの~! 返してよ…! うわっ。 401 00:26:41,892 --> 00:26:43,892 (3人)あ…! 402 00:26:44,878 --> 00:26:46,980 ハンコって プラスチックだよね? 403 00:26:46,980 --> 00:26:50,980 大体はね。 でも もしかすると…。 404 00:26:52,936 --> 00:26:54,936 あ… ちょっと… ああ~! 405 00:26:55,939 --> 00:26:57,891 (一同)うわー! 406 00:26:57,891 --> 00:26:59,891 (マンモスの鳴き声) 407 00:27:02,980 --> 00:27:04,980 (一同)うわ~! 408 00:27:05,766 --> 00:27:07,935 (スネ夫)うちのハンコは→ 409 00:27:07,935 --> 00:27:10,935 正真正銘のマンモスの牙から 作られてるの! 410 00:27:11,989 --> 00:27:13,989 そんなあ~! 411 00:27:16,777 --> 00:27:19,863 (ジャイアン)さあ みんな 一緒に歌おうぜ! 412 00:27:19,863 --> 00:27:25,919 ♪♪~ 413 00:27:25,919 --> 00:27:44,838 ♪♪~ 414 00:27:44,838 --> 00:28:03,857 ♪♪~ 415 00:28:03,857 --> 00:28:06,860 (ジャイアン)みんな 最高だぜ! 416 00:28:06,860 --> 00:28:08,895 よっしゃー もういっちょう! 417 00:28:08,895 --> 00:28:14,901 ♪♪~ 418 00:28:14,901 --> 00:28:24,901 ♪♪~ 419 00:28:29,866 --> 00:28:33,887 〈32年の『ドラえもん』の 歴史を彩る傑作たちが→ 420 00:28:33,887 --> 00:28:36,990 ついに パソコンや携帯 スマートフォンで楽しめる!〉 421 00:28:36,990 --> 00:28:39,990 〈テレ朝動画で絶賛配信中!〉 422 00:30:33,990 --> 00:30:36,990 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』始まるゾ! 423 00:30:42,933 --> 00:30:44,933 (雨の音) 424 00:30:48,872 --> 00:30:53,977 「はーい イケメンのお兄さんだよ。 今日も元気に体操しようね」 425 00:30:53,977 --> 00:30:55,977 お もうすぐ お天気予報の時間。 426 00:30:58,882 --> 00:31:00,817 「勘違いしないでよね!」