1 00:00:33,019 --> 00:00:36,019 (ドラえもん)ハハーッ! ハハハ! 『ドラえもん』始まるよ! 2 00:00:42,895 --> 00:00:45,965 ♪♪~(鼻歌) 3 00:00:45,965 --> 00:00:47,965 (ドラえもん)おっ? 4 00:00:51,904 --> 00:00:54,907 おばあさん 持ちましょうか? 5 00:00:54,907 --> 00:00:57,927 あらまあ ご親切に。 6 00:00:57,927 --> 00:01:00,913 おっ おおっ…! ハ~ックシュン! 7 00:01:00,913 --> 00:01:04,913 ああ 誰かが ワシのうわさをしておる。 8 00:01:07,904 --> 00:01:10,890 (スネ夫)本気で 信じてるんだから! 9 00:01:10,890 --> 00:01:13,793 (のび太)へえ~ 今時そんな人が…。 10 00:01:13,793 --> 00:01:15,895 うん。 パパのおばあちゃまでね。 11 00:01:15,895 --> 00:01:18,898 パパの おばあちゃまってことは…。 12 00:01:18,898 --> 00:01:20,900 (ジャイアン)ひいばあさんだな。 13 00:01:20,900 --> 00:01:22,919 久しぶりに 田舎から出てくるんだ。 14 00:01:22,919 --> 00:01:24,987 ≪(門の開く音) ん? 15 00:01:24,987 --> 00:01:28,987 (スネ夫)おばあちゃま~! ドラえもん? 16 00:01:31,894 --> 00:01:34,914 ありがとよ。 親切で立派で→ 17 00:01:34,914 --> 00:01:38,968 まるで仏様みたいな たぬき様じゃ。 18 00:01:38,968 --> 00:01:41,821 ハッハッハ! たぬき様だってよ! 19 00:01:41,821 --> 00:01:44,907 ボクは たぬきじゃない! まあまあ。 20 00:01:44,907 --> 00:01:46,876 ねえねえ おばあちゃま。 21 00:01:46,876 --> 00:01:49,929 ウソついた人間は どうなるんだっけ? 22 00:01:49,929 --> 00:01:53,900 地獄へ落ちて エンマ様に舌を抜かれるのじゃ! 23 00:01:53,900 --> 00:01:56,886 恐ろしいことじゃ。 ナンマンダブ ナンマンダブ。 24 00:01:56,886 --> 00:02:00,022 ハハハハ! ホントにおもしろいでしょ? 25 00:02:00,022 --> 00:02:02,022 (2人)ハッハハハ…! 26 00:02:03,809 --> 00:02:06,896 地獄なんて ホントはないんだってことは→ 27 00:02:06,896 --> 00:02:09,899 幼稚園の子どもだって 知ってるのに→ 28 00:02:09,899 --> 00:02:13,936 ウソついたら… フフフフ! エンマ様に舌を… アハハハハ! 29 00:02:13,936 --> 00:02:16,889 そんなにおかしい? ん? 30 00:02:16,889 --> 00:02:20,910 昔の人は ウソは悪いってことを そんなふうに教えたんだよ。 31 00:02:20,910 --> 00:02:24,914 でも エンマとか地獄なんて ないでしょ? 32 00:02:24,914 --> 00:02:26,899 確かに科学的じゃないけど…。 33 00:02:26,899 --> 00:02:29,902 科学は人間の生活を豊かにしたが→ 34 00:02:29,902 --> 00:02:32,922 同時に心を貧しくしたのでは あるまいか? 35 00:02:32,922 --> 00:02:34,890 難しいこと言うんだなあ。 36 00:02:34,890 --> 00:02:40,029 それはともかく おばあさんを バカにするのは許せない! 37 00:02:40,029 --> 00:02:42,029 何か出すの? 38 00:02:50,906 --> 00:02:53,909 おばあさ~ん! ん? 39 00:02:53,909 --> 00:02:56,963 はいはい。 キャンディーなめませんか? 40 00:02:56,963 --> 00:03:00,933 ありがとよ。 甘いものは大好きじゃ。 41 00:03:00,933 --> 00:03:02,933 はい。 42 00:03:03,919 --> 00:03:05,888 なんなの? それ。 43 00:03:05,888 --> 00:03:08,908 これは小さな子を しつけるために使うんだ。 44 00:03:08,908 --> 00:03:10,926 しつけ? 45 00:03:10,926 --> 00:03:13,829 それで どうなるの? まあ 見てな。 46 00:03:13,829 --> 00:03:15,898 あれ? まだいたの? 47 00:03:15,898 --> 00:03:18,884 スネ夫じゃなく おばあさんに用があるんだよ。 48 00:03:18,884 --> 00:03:20,870 そうそう。 (鳩時計の音) 49 00:03:20,870 --> 00:03:22,838 おおっ! 50 00:03:22,838 --> 00:03:24,907 おいおい 気をつけてくれよ。 51 00:03:24,907 --> 00:03:26,909 うちにあるのは 高級品ばっかりなんだから。 52 00:03:26,909 --> 00:03:28,894 ねえ ママ。 53 00:03:28,894 --> 00:03:30,930 (スネ夫のママ) まあ たいしたことないザマス。 54 00:03:30,930 --> 00:03:32,982 オーッホッホッホッホ! 55 00:03:32,982 --> 00:03:36,002 まあ チミたちには この価値はわかんないだろうけど。 56 00:03:36,002 --> 00:03:39,002 普段から高級品に触れてないと。 57 00:03:39,889 --> 00:03:42,892 スネ夫ちゃん あまり 人に自慢したり→ 58 00:03:42,892 --> 00:03:45,861 ひけらかしたりするのは よくないよ。 59 00:03:45,861 --> 00:03:49,882 え? 出る杭は打たれるって言うからね。 60 00:03:49,882 --> 00:03:51,884 出る杭は打たれる? 61 00:03:51,884 --> 00:03:53,903 また始まった! 62 00:03:53,903 --> 00:03:57,907 だって これは 昔から言われてきたことなんだよ。 63 00:03:57,907 --> 00:04:00,810 ふ~ん。 じゃあ実験してみよう。 64 00:04:00,810 --> 00:04:03,913 見て見て! この おフランス製のインテリア! 65 00:04:03,913 --> 00:04:05,915 有名人のサイン! 66 00:04:05,915 --> 00:04:07,917 広い家 豪華な食事! 67 00:04:07,917 --> 00:04:11,003 ああ~ ボクは なんて恵まれてるんだろう! 68 00:04:11,003 --> 00:04:13,005 チミたちとは大違い! 69 00:04:13,005 --> 00:04:15,005 うわっ! ええっ!? 70 00:04:17,827 --> 00:04:19,912 出る杭は…。 打たれた…。 71 00:04:19,912 --> 00:04:21,997 あっ スネちゃま! 72 00:04:21,997 --> 00:04:23,997 ん~! ん~! 73 00:04:25,000 --> 00:04:27,903 あのキャンディーのせい? そう。 74 00:04:27,903 --> 00:04:32,024 (スネ夫)おかしいなあ~。 もう きっと気のせいだよ。 75 00:04:32,024 --> 00:04:36,024 そうだ! 気分転換に 好きな絵でも描こう! 76 00:04:38,898 --> 00:04:40,900 ん~ ぎぎぎぎ…! 77 00:04:40,900 --> 00:04:42,902 ああ もうポイッ! 78 00:04:42,902 --> 00:04:45,905 いい色が出ないなあ。 79 00:04:45,905 --> 00:04:48,791 くうぅ~! 絵の具が腐ってんだよ! 80 00:04:48,791 --> 00:04:50,893 ああっ! もったいない…! 81 00:04:50,893 --> 00:04:54,914 スネ夫ちゃん 物を粗末にすると 物が泣くよ! 82 00:04:54,914 --> 00:04:57,950 へえ~ 物が泣くなんて いっぺん聞いてみたいよ。 83 00:04:57,950 --> 00:04:59,885 (泣き声) 84 00:04:59,885 --> 00:05:02,922 (泣き声) 85 00:05:02,922 --> 00:05:04,924 ママーッ! 86 00:05:04,924 --> 00:05:07,993 (2人)アハハハハ…! 87 00:05:07,993 --> 00:05:10,996 バカなこと言ってないで ごはんを食べるザマス! 88 00:05:10,996 --> 00:05:13,996 だ~って だ~って! 迷信は嫌いザマス! 89 00:05:15,901 --> 00:05:18,020 ん~ おいしいなあ! 90 00:05:18,020 --> 00:05:20,020 ボク おかわり! あ ボクも! 91 00:05:21,957 --> 00:05:24,957 なんで いるザマス? 気にしないでください。 92 00:05:27,880 --> 00:05:29,915 このサラダもおいしいね! 93 00:05:29,915 --> 00:05:34,003 ほら スネ夫も遠慮しないで どんどん食べなよ。 94 00:05:34,003 --> 00:05:36,003 キミらは遠慮すれば? 95 00:05:38,908 --> 00:05:40,910 デザートザマス。 96 00:05:40,910 --> 00:05:43,979 うおっ スイカだ! 珍しい! 97 00:05:43,979 --> 00:05:48,979 この季節のスイカは高いんだ! いただきま~す! 98 00:05:50,019 --> 00:05:52,019 う~ おいしい! 99 00:05:53,873 --> 00:05:55,891 落ち着いて食べな。 100 00:05:55,891 --> 00:06:00,980 スイカの種を飲み込むと おなかの中で芽が出るんじゃよ。 101 00:06:00,980 --> 00:06:02,898 おなかの中で芽!? 102 00:06:02,898 --> 00:06:04,917 そんなわけあるか! 103 00:06:04,917 --> 00:06:07,870 しまった! ボク食べちゃった! あっ ボクもだ! 104 00:06:07,870 --> 00:06:09,922 (おなかの鳴る音) 105 00:06:09,922 --> 00:06:11,807 めめめめ… 芽があ~! 106 00:06:11,807 --> 00:06:14,960 そんなあ~! 引っこ抜くんだ! 107 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 抜けないよおぉ! 108 00:06:19,899 --> 00:06:25,004 おや 茶柱が立った。 縁起がいいのう。 109 00:06:25,004 --> 00:06:28,004 こりゃあ いいことが起こるよ。 110 00:06:29,909 --> 00:06:31,894 助かった…。 111 00:06:31,894 --> 00:06:33,913 こんなのおかしいよ! 112 00:06:33,913 --> 00:06:37,800 ボクは 迷信なんて絶対信じないぞ! 113 00:06:37,800 --> 00:06:42,905 ふう 疲れがたまってんだよ。 きっと寝れば治るはず。 114 00:06:42,905 --> 00:06:44,924 スネ夫ちゃん。 115 00:06:44,924 --> 00:06:47,910 ごはんのあと すぐ寝ると ウシになるよ。 116 00:06:47,910 --> 00:06:50,796 フン! 人間がウシになって たまるもんかい! 117 00:06:50,796 --> 00:06:53,933 《まっ ヒマな時には ブタになるけど》 118 00:06:53,933 --> 00:06:55,933 《手持ちブタさん。 なんちって》 119 00:06:56,936 --> 00:06:58,954 (2人)あっ! ホントにウシになっちゃった! 120 00:06:58,954 --> 00:07:00,906 スネちゃま~。 121 00:07:00,906 --> 00:07:03,893 ううう… ウシザマス! 122 00:07:03,893 --> 00:07:05,911 ウシ ウシ ウシ…! ん? 123 00:07:05,911 --> 00:07:07,947 もう 何言ってんの? ママ。 124 00:07:07,947 --> 00:07:11,000 ほら 見なよ。 ん? 125 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 モ~! イヤだよお! 126 00:07:13,903 --> 00:07:16,889 (スネ夫)おばあちゃまが来てから 変なことばっかりだよ。 127 00:07:16,889 --> 00:07:19,808 そろそろ田舎に帰ったら? ん? 128 00:07:19,808 --> 00:07:23,929 それにボク これから おフランスに行く用事があるんだ。 129 00:07:23,929 --> 00:07:25,915 おフランスに行く用事? 130 00:07:25,915 --> 00:07:28,918 ママも一緒に。 ねっ ママ! 131 00:07:28,918 --> 00:07:32,988 えっ? ええ… そ… そうなんザマスのよ! 132 00:07:32,988 --> 00:07:35,908 えっ? ええっ? 133 00:07:35,908 --> 00:07:37,910 (2人)うわあぁ! ああ~! 134 00:07:37,910 --> 00:07:40,896 こりゃあ えらいことじゃ…。 135 00:07:40,896 --> 00:07:43,966 ウソをついたんで 地獄へ落ちたんだ。 136 00:07:43,966 --> 00:07:45,818 地獄!? 137 00:07:45,818 --> 00:07:48,904 じゃあ エンマ様に 舌を抜かれるってこと? 138 00:07:48,904 --> 00:07:51,907 大変だ! 助けに行かなきゃ! 139 00:07:51,907 --> 00:07:53,926 でも どうやって? 140 00:07:53,926 --> 00:07:57,913 おばあちゃん ウソをついた時 どうすれば許してもらえるの? 141 00:07:57,913 --> 00:08:01,884 そんなの簡単だ。 素直に謝ればいいんじゃ。 142 00:08:01,884 --> 00:08:04,903 スネ夫とスネ夫のママを 謝らせよう! 143 00:08:04,903 --> 00:08:07,873 でも どうやって地獄に行こう? 144 00:08:07,873 --> 00:08:10,876 簡単さ。 ウソをつけばいいんだよ。 あっ そっか! 145 00:08:10,876 --> 00:08:13,996 よし いくよ! うん! 146 00:08:13,996 --> 00:08:17,996 ドラえもんは たぬきだ! のび太くんは天才だ! 147 00:08:22,921 --> 00:08:26,921 (ドラえもん・のび太)うわあぁ~! 148 00:08:27,943 --> 00:08:29,878 イタタタ…。 アイタタタ…。 149 00:08:29,878 --> 00:08:31,914 ここが地獄か…。 150 00:08:31,914 --> 00:08:33,916 あっ のび太くん 見て! 151 00:08:33,916 --> 00:08:37,836 (スネ夫)助けて~! (スネ夫のママ)悪い夢ザマス~! 152 00:08:37,836 --> 00:08:39,922 早く助けないと! うん! 153 00:08:39,922 --> 00:08:42,908 ウソをついたオニ! 連れて行くオニ! 154 00:08:42,908 --> 00:08:44,860 ああっ… 逃げるんだ! 155 00:08:44,860 --> 00:08:46,829 (2人)わあぁ~! 156 00:08:46,829 --> 00:08:49,915 あっ ねえ ボクらも 逃げないで捕まった方が→ 157 00:08:49,915 --> 00:08:52,001 手っ取り早いんじゃない? 158 00:08:52,001 --> 00:08:54,001 おっ? それもそうか! 159 00:08:54,903 --> 00:08:56,905 待てー! 逃がすなー! 160 00:08:56,905 --> 00:08:58,891 (2人)やっぱり怖い~! 161 00:08:58,891 --> 00:09:00,891 待てー! 162 00:09:03,929 --> 00:09:05,898 ふう 助かった…。 163 00:09:05,898 --> 00:09:08,984 どうしよう? ドラえもん。 何か出してよ。 164 00:09:08,984 --> 00:09:10,984 何かって言われても…。 165 00:09:11,887 --> 00:09:16,892 これじゃない。 これでもない。 これでもないし…。 166 00:09:16,892 --> 00:09:19,795 お茶でも飲んで 気分転換してて。 167 00:09:19,795 --> 00:09:22,931 気分転換してる場合か! 168 00:09:22,931 --> 00:09:24,933 そうだ! お茶だ! あ? 169 00:09:24,933 --> 00:09:30,005 おばあちゃんが言ってたでしょ? 茶柱が立つと縁起がいいって。 170 00:09:30,005 --> 00:09:33,005 そっか! 茶柱を立てればいいんだ! 171 00:09:35,010 --> 00:09:37,010 ない。 172 00:09:38,047 --> 00:09:40,047 はい。 173 00:09:41,934 --> 00:09:43,934 はい。 174 00:09:44,937 --> 00:09:46,939 もう飲めないよ…。 175 00:09:46,939 --> 00:09:51,009 しょうがないなあ。 交代。 176 00:09:51,009 --> 00:09:53,009 はい。 ない。 177 00:09:54,113 --> 00:09:56,113 はい。 178 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 は…。 ああ もうムリ! 179 00:10:01,003 --> 00:10:02,888 いたオニ! 180 00:10:02,888 --> 00:10:04,907 しまった! 見つかった! 181 00:10:04,907 --> 00:10:08,026 ああ~ ど… どうしよう! もうダメだ! 182 00:10:08,026 --> 00:10:10,026 これが最後の一杯だ! 183 00:10:10,896 --> 00:10:13,899 あっ 茶柱だ! ホントだ! 184 00:10:13,899 --> 00:10:16,885 よっ! オニ~! 185 00:10:16,885 --> 00:10:18,921 オニ~! 186 00:10:18,921 --> 00:10:20,906 (オニたち)うわあぁっ! 187 00:10:20,906 --> 00:10:22,891 ストライク オニ…。 188 00:10:22,891 --> 00:10:24,910 縁起がいい! うん! 189 00:10:24,910 --> 00:10:26,895 ≪(スネ夫)助けて! 190 00:10:26,895 --> 00:10:28,964 急ごう! うん! 191 00:10:28,964 --> 00:10:30,816 (エンマ様)ウソついたのは誰だ!? 192 00:10:30,816 --> 00:10:32,918 (スネ夫)ボクじゃないよ~! 193 00:10:32,918 --> 00:10:34,903 (スネ夫のママ)助けてザマス! 194 00:10:34,903 --> 00:10:36,889 ドラえもん! うん! 195 00:10:36,889 --> 00:10:38,924 スネ夫~! ん? 196 00:10:38,924 --> 00:10:40,976 謝るんだ! えっ? 197 00:10:40,976 --> 00:10:42,976 舌を出すのだ! 198 00:10:44,897 --> 00:10:47,866 早く おばあちゃんに謝るんだ! 199 00:10:47,866 --> 00:10:49,868 おばあちゃま ごめんなさい! 200 00:10:49,868 --> 00:10:52,004 悪かったザマス~! 201 00:10:52,004 --> 00:10:55,004 フンッ! おっ…? 202 00:10:55,908 --> 00:10:58,911 よかった…。 ボクたちも戻ろう。 203 00:10:58,911 --> 00:11:01,930 うん。 ドラえもん たぬきなんて言って ごめんね。 204 00:11:01,930 --> 00:11:04,917 ボクも 天才なんて ウソついてごめんね。 205 00:11:04,917 --> 00:11:06,985 え? あれってウソだったの? 206 00:11:06,985 --> 00:11:08,985 まあまあ 気にしない。 207 00:11:09,888 --> 00:11:11,907 スネ夫たち 大丈夫かな? 208 00:11:11,907 --> 00:11:16,995 心配ないよ。 キャンディーも そろそろ効き目が消えるさ。 209 00:11:16,995 --> 00:11:19,995 これで おばあさんを バカにしなくなるだろう。 210 00:11:20,899 --> 00:11:22,918 (ラッパの音) 211 00:11:22,918 --> 00:11:25,020 (テレビ)「何よ 偉そうに!」 212 00:11:25,020 --> 00:11:29,020 のび太くん 帰った途端 テレビかい? 213 00:11:29,858 --> 00:11:32,878 たまには少しぐらい 勉強したらどうだい? 214 00:11:32,878 --> 00:11:36,949 あとでね。 しょうがないなあ…。 215 00:11:36,949 --> 00:11:38,984 あった! ん? 216 00:11:38,984 --> 00:11:40,984 あれ? 217 00:11:42,921 --> 00:11:45,991 テレビの邪魔をしたら ネズミが出るよ。 218 00:11:45,991 --> 00:11:47,991 ねねね… ねねね…! 219 00:11:48,927 --> 00:11:50,896 これでドラえもんをしつけよう。 220 00:11:50,896 --> 00:11:52,998 そんなしつけ あるかーっ! 221 00:11:52,998 --> 00:11:54,998 (ネズミ)チュウ~! 222 00:14:01,893 --> 00:14:05,881 (ドラえもん)ギャアァァーッ! 223 00:14:05,881 --> 00:14:07,899 出たーっ! 224 00:14:07,899 --> 00:14:10,969 ねっ ねっ… ネズミが! ネズミが! ネズミ ネズミ…! 225 00:14:10,969 --> 00:14:13,969 (のび太)もう 騒がしいなあ。 226 00:14:14,923 --> 00:14:16,908 おのれ~! 227 00:14:16,908 --> 00:14:18,910 ネズミめ~! 228 00:14:18,910 --> 00:14:20,929 んぐぐぐぐ…! 229 00:14:20,929 --> 00:14:23,915 この家もろとも ぶっとばしてやる! 230 00:14:23,915 --> 00:14:26,918 うわあ! ちょっと落ち着いて! なんとか穏やかに! 231 00:14:26,918 --> 00:14:29,021 おっ? 232 00:14:29,021 --> 00:14:31,021 それじゃあ…。 233 00:14:34,843 --> 00:14:38,930 それをネズミに向けて 吹いてくれればいいんだ。 234 00:14:38,930 --> 00:14:40,866 それだけでいいの? うううう…! 235 00:14:40,866 --> 00:14:45,003 そ… そこのタンスの陰…。 ああぁ…! 236 00:14:45,003 --> 00:14:47,003 ここ? 237 00:14:48,907 --> 00:14:52,928 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 238 00:14:52,928 --> 00:14:54,997 チュウ。 うわっ! 239 00:14:54,997 --> 00:14:57,997 だあぁぁー! で… 出たー! 240 00:15:00,018 --> 00:15:03,018 吹き続けて! ああ そっか。 241 00:15:03,855 --> 00:15:06,975 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 242 00:15:06,975 --> 00:15:09,975 「裏山へ行け」って言って! 243 00:15:10,929 --> 00:15:12,931 裏山へ行け。 244 00:15:12,931 --> 00:15:14,966 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 245 00:15:14,966 --> 00:15:17,966 チュウゥゥ~…。 246 00:15:19,021 --> 00:15:33,021 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 247 00:15:33,969 --> 00:15:35,969 もう行っちゃったよ! 248 00:15:37,072 --> 00:15:39,072 ふう~。 わああ~! 249 00:15:39,908 --> 00:15:41,927 アタタタタ…! 250 00:15:41,927 --> 00:15:44,880 あのネズミはどこへ行ったの? 251 00:15:44,880 --> 00:15:47,966 山の中。 二度と戻ってこられないんだ。 252 00:15:47,966 --> 00:15:49,851 ≫(ママ)キャアァァーッ! 253 00:15:49,851 --> 00:15:52,871 (ママ)ゴキブリが~! 254 00:15:52,871 --> 00:15:56,024 ああっ れ… 冷蔵庫の裏に~! 255 00:15:56,024 --> 00:15:58,024 任せて! 256 00:15:58,910 --> 00:16:01,913 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 257 00:16:01,913 --> 00:16:03,915 (ママ)ああああっ…! 258 00:16:03,915 --> 00:16:05,884 ヒイィィ~! 259 00:16:05,884 --> 00:16:07,953 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 260 00:16:07,953 --> 00:16:09,838 裏山へ! 261 00:16:09,838 --> 00:16:16,962 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 262 00:16:16,962 --> 00:16:20,962 あのまま裏山へ行くんだ。 うん! 263 00:16:21,900 --> 00:16:25,904 おもしろいね! イヌやネコにも使えるの? 264 00:16:25,904 --> 00:16:29,825 生き物に限らない。 片づけたいものなら なんでも。 265 00:16:29,825 --> 00:16:31,993 なんでも? うん。 266 00:16:31,993 --> 00:16:33,993 それじゃあ…。 267 00:16:40,902 --> 00:16:43,905 あっ 0点のテスト。 268 00:16:43,905 --> 00:16:46,908 ママに見つからないように 隠してたんだ。 269 00:16:46,908 --> 00:16:49,928 これを裏山へと。 ええ~!? 270 00:16:49,928 --> 00:17:02,928 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 271 00:17:03,992 --> 00:17:05,992 はあ… もう…。 272 00:17:09,881 --> 00:17:11,850 あれ? のび太のテストだ! 273 00:17:11,850 --> 00:17:15,036 やっぱり0点ばっかなのね。 274 00:17:15,036 --> 00:17:17,036 うわあ ちょちょちょ…! 275 00:17:18,857 --> 00:17:21,910 ちょっと見ないで 見ないで! 276 00:17:21,910 --> 00:17:24,913 いや その… これは…。 戻れ! 277 00:17:24,913 --> 00:17:29,918 ダメダメ。 一回歩き出したら 止まらないんだよ。 278 00:17:29,918 --> 00:17:33,004 うわあ~ お願い 止まってよ! 279 00:17:33,004 --> 00:17:36,004 止まってってば! ちょっと待って! 280 00:17:37,926 --> 00:17:41,913 ふう… 結局 裏山までついてっちゃったよ…。 281 00:17:41,913 --> 00:17:44,933 恥ずかしいものを歩かせちゃ ダメだよ。 282 00:17:44,933 --> 00:17:48,019 はっ そうだ! だったら…。 283 00:17:48,019 --> 00:17:50,019 ん? 284 00:17:51,823 --> 00:17:54,926 しずかちゃんに借りていた本を 返そう。 285 00:17:54,926 --> 00:17:56,995 しずかちゃんちへ! 286 00:17:56,995 --> 00:18:04,995 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 287 00:18:06,905 --> 00:18:12,894 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 288 00:18:12,894 --> 00:18:14,930 (しずか)はーい。 どなた? 289 00:18:14,930 --> 00:18:16,882 え? 290 00:18:16,882 --> 00:18:19,901 借りていた本を返しに来たんだ。 291 00:18:19,901 --> 00:18:22,003 わあ~! 292 00:18:22,003 --> 00:18:24,003 かわいい! 293 00:18:24,923 --> 00:18:27,926 しずかちゃん 喜んでたね。 294 00:18:27,926 --> 00:18:31,880 あれ? スネ夫。 どうしたの? 295 00:18:31,880 --> 00:18:33,915 (スネ夫)ジャイアンが→ 296 00:18:33,915 --> 00:18:36,885 こないだ貸したラジコン 返してくれないんだよ。 297 00:18:36,885 --> 00:18:39,004 そっか…。 298 00:18:39,004 --> 00:18:41,004 あっ それなら…。 299 00:18:46,928 --> 00:18:50,966 ボクもジャイアンには いろんなもの取られてるけど→ 300 00:18:50,966 --> 00:18:52,966 これで解決だ! 301 00:20:54,906 --> 00:21:02,964 ♪♪~ 302 00:21:02,964 --> 00:21:05,884 もとのうちへ帰れ! 303 00:21:05,884 --> 00:21:07,919 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 304 00:21:07,919 --> 00:21:10,939 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 305 00:21:10,939 --> 00:21:12,991 うわうわうわ! 306 00:21:12,991 --> 00:21:14,909 うわあぁ~! 307 00:21:14,909 --> 00:21:23,968 ♪♪~ 308 00:21:23,968 --> 00:21:25,968 ≪(物音) 309 00:21:26,905 --> 00:21:28,857 (ジャイアン)なんだ なんだーっ!? 310 00:21:28,857 --> 00:21:30,909 (ジャイアン)おおっ ちょ…! 311 00:21:30,909 --> 00:21:33,912 うわあ ちょっと どこ行くんだって! 312 00:21:33,912 --> 00:21:39,017 ま… 待て! 止まれ! 行くな! おい! 313 00:21:39,017 --> 00:21:41,017 待ってくれー! 314 00:21:43,955 --> 00:21:46,955 はあ~ すっきりした! 315 00:21:47,976 --> 00:21:50,895 あっ おつかい頼まれてたんだ。 316 00:21:50,895 --> 00:21:53,982 ちょっと貸してよ。 うん。 317 00:21:53,982 --> 00:21:57,982 (スネ夫)えっと 白菜にニンジンとナスと…。 318 00:21:58,937 --> 00:22:00,905 えーい めんどくさーい! 319 00:22:00,905 --> 00:22:02,857 全部ボクんちへ行けーっ! 320 00:22:02,857 --> 00:22:13,918 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 321 00:22:13,918 --> 00:22:16,004 うわあっ なんなんだ? なんだ? 322 00:22:16,004 --> 00:22:19,004 一体こりゃ どうなってんだ!? おい! 323 00:22:19,958 --> 00:22:21,958 うわっ! 324 00:22:22,894 --> 00:22:24,913 (スネ夫のママ) あら おかえりなさい。 325 00:22:24,913 --> 00:22:27,916 おつかいしてきてくれたザマス? 326 00:22:27,916 --> 00:22:30,001 あーーっ! 327 00:22:30,001 --> 00:22:33,001 こんなに食べられないザマス! 328 00:22:33,922 --> 00:22:35,957 もっと役に立つことに使おうよ。 329 00:22:35,957 --> 00:22:37,957 役に立つこと? 330 00:22:39,010 --> 00:22:42,010 だいぶ落ち葉が散らかってるなあ。 331 00:22:42,897 --> 00:22:45,867 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 332 00:22:45,867 --> 00:22:47,919 裏山へ! 333 00:22:47,919 --> 00:22:50,021 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 334 00:22:50,021 --> 00:22:52,021 なるほど! 335 00:22:52,891 --> 00:22:54,926 ニャア? ん? 336 00:22:54,926 --> 00:22:57,946 あっ ミーちゃん! ニャア~! 337 00:22:57,946 --> 00:23:01,900 えっ 散歩に? うん 行く行く! 338 00:23:01,900 --> 00:23:03,885 待って! ボクに貸して。 339 00:23:03,885 --> 00:23:05,854 何するの? 340 00:23:05,854 --> 00:23:10,058 いいこと。 もっと いろんなものを片づけるんだ。 341 00:23:10,058 --> 00:23:14,058 変なことに使わないでよ? わかってるよ。 342 00:23:15,914 --> 00:23:17,849 ねえ ママ。 え? 343 00:23:17,849 --> 00:23:20,902 何か片づけたいものない? 344 00:23:20,902 --> 00:23:22,971 片づけたいもの? 345 00:23:22,971 --> 00:23:25,974 そうねえ 物置の中でも整理しようかしら。 346 00:23:25,974 --> 00:23:27,974 任しといて! 347 00:23:29,994 --> 00:23:32,994 (ママ)ああ… えっと…。 よっ。 348 00:23:33,831 --> 00:23:36,868 ああ~ これもいらないわね。 はいっと。 349 00:23:36,868 --> 00:23:40,905 よーし いらないものは みんな裏山へ! 350 00:23:40,905 --> 00:23:49,914 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 351 00:23:49,914 --> 00:23:59,874 ♪♪~ 352 00:23:59,874 --> 00:24:01,893 (スネ夫)でしょ~? アハハ! 353 00:24:01,893 --> 00:24:03,861 うわっ! ああっ! 354 00:24:03,861 --> 00:24:05,897 おおぉ~! なんだ!? 355 00:24:05,897 --> 00:24:08,066 ゴミの行進だ! 356 00:24:08,066 --> 00:24:10,066 よーし オレも! 357 00:24:12,921 --> 00:24:14,923 のび太 これも片づけろよ。 358 00:24:14,923 --> 00:24:17,892 次はボクんちのゴミもね! 359 00:24:17,892 --> 00:24:19,944 任しといて! 360 00:24:19,944 --> 00:24:22,847 さあ いらないものは ボクが引き受けるよ! 361 00:24:22,847 --> 00:24:24,882 え? あ? 362 00:24:24,882 --> 00:24:27,902 ホントに? じゃあ…。 363 00:24:27,902 --> 00:24:31,055 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 364 00:24:31,055 --> 00:24:33,055 山へ! 365 00:24:34,008 --> 00:24:36,008 山へ! 366 00:24:36,961 --> 00:24:38,830 山へ! 367 00:24:38,830 --> 00:24:43,918 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 368 00:24:43,918 --> 00:24:45,970 ふう~ やっと終わった。 369 00:24:45,970 --> 00:24:49,970 でも いいことしたあとは 気持ちがいいなあ~! 370 00:24:52,927 --> 00:24:54,862 お山! 371 00:24:54,862 --> 00:24:56,898 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 372 00:24:56,898 --> 00:24:58,900 えぇーっ!? 373 00:24:58,900 --> 00:25:00,985 ああぁぁ…! 374 00:25:00,985 --> 00:25:03,985 ダメだよ。 やめてって! 375 00:25:06,007 --> 00:25:09,007 ぐぐぐぐ…! 376 00:25:09,811 --> 00:25:12,964 イヤだあぁぁ~! 377 00:25:12,964 --> 00:25:17,964 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 378 00:25:21,005 --> 00:25:24,005 (ママ)のびちゃん? のびちゃん。 379 00:25:24,909 --> 00:25:27,879 のび太 どこ行ったのかしら? え? 380 00:25:27,879 --> 00:25:30,999 もう どこ行ったんだろう…。 381 00:25:30,999 --> 00:25:32,999 あっ 笛が…! 382 00:25:38,873 --> 00:25:40,892 のび太く~ん! 383 00:25:40,892 --> 00:25:42,994 ≪助けて~! 384 00:25:42,994 --> 00:25:44,994 ん? あ…。 385 00:25:47,015 --> 00:25:50,985 のび太くん! ドラえもん 助けてよ~! 386 00:25:50,985 --> 00:25:52,985 動けないの? のび太くん。 387 00:25:55,089 --> 00:25:57,089 んぐぐぐ…! 388 00:25:58,993 --> 00:26:00,993 もう大丈夫。 389 00:26:02,096 --> 00:26:04,096 ありがとう ドラえもん。 390 00:26:04,899 --> 00:26:07,969 (泣き声) 391 00:26:07,969 --> 00:26:11,969 調子に乗って 勝手にこんなことするからだよ。 392 00:26:12,907 --> 00:26:17,895 ゴミは決められた場所に きちんと出さなきゃダメだよ。 393 00:26:17,895 --> 00:26:21,849 もうしないから うちに帰して~! 394 00:26:21,849 --> 00:26:24,919 この笛を逆さに吹けば 帰れるけど…。 395 00:26:24,919 --> 00:26:28,005 早く吹いて~! 396 00:26:28,005 --> 00:26:34,005 ♪♪~(ハメルンチャルメラ) 397 00:26:35,863 --> 00:26:44,889 (地響き) 398 00:26:44,889 --> 00:26:54,999 ♪♪~ 399 00:26:54,999 --> 00:26:58,999 みんな一緒に 帰ってきちゃうんだよね…。 400 00:27:00,972 --> 00:27:02,972 出たあーっ! 401 00:27:04,008 --> 00:27:07,008 ドラえもーん! 402 00:27:11,983 --> 00:27:13,983 チュチュチュチュチュチュ…。 403 00:27:17,021 --> 00:27:20,021 (ドラえもん)よいしょ。 みんなの…。 404 00:27:22,927 --> 00:27:26,013 100年後の世界は どうなっているのか? 405 00:27:26,013 --> 00:27:28,013 今回 紹介するのはこちら! 406 00:27:32,987 --> 00:27:34,987 (夢ちゃん)どんなのかな? 407 00:27:38,025 --> 00:27:42,025 せーの。 (3人)100年後ボックス! 408 00:27:45,850 --> 00:27:51,906 この服を着ると 虹色に光って 夜でも周りが明るくなるんだ! 409 00:27:51,906 --> 00:27:53,958 (福くん)停電の時に便利そうだね。 410 00:27:53,958 --> 00:27:58,946 もし どろぼうが この服を着ていたら…。 411 00:27:58,946 --> 00:28:00,946 (夢ちゃん)悪いこともできないね。 412 00:28:01,933 --> 00:28:03,885 たくさんのアイデア みんな ありがとう! 413 00:28:03,885 --> 00:28:08,005 応募作品は これからも紹介していくよ。 414 00:28:08,005 --> 00:28:10,005 (2人)お楽しみに! 415 00:28:13,895 --> 00:28:16,848 なんと 来年公開 『のび太のひみつ道具博物館』でも→ 416 00:28:16,848 --> 00:28:19,967 ひみつ道具のアイデアを大募集! 417 00:28:19,967 --> 00:28:23,004 キミの考えたひみつ道具が 映画に出るチャンス! 418 00:28:23,004 --> 00:28:25,004 しめきりは11月25日。 急げ! 419 00:30:32,900 --> 00:30:35,903 ♪♪~ 420 00:30:35,903 --> 00:30:39,974 ♪♪~ 421 00:30:39,974 --> 00:30:56,907 ♪♪~