1 00:00:40,933 --> 00:00:42,985 (のび太)うわあ…! 2 00:00:42,985 --> 00:00:44,985 (ドラえもん) 『ドラえもん』始まるよ。 3 00:00:52,895 --> 00:00:54,831 (のび太)そしたらね…。 (しずか・のび太)ん? 4 00:00:54,831 --> 00:00:56,866 やあ。 またジャイアンに 追っかけられてるの? 5 00:00:56,866 --> 00:01:00,937 (スネ夫)『クエスト・ファンタジーイレブン』の 発売日じゃないか! 6 00:01:00,937 --> 00:01:02,972 えっ? (スネ夫)誰よりも早く買って→ 7 00:01:02,972 --> 00:01:05,972 誰よりも早く攻略するんだ! 8 00:01:08,978 --> 00:01:11,978 そっか。 しずかちゃん お先に! 9 00:01:13,933 --> 00:01:17,933 (ドラえもん)鏡開きのおしるこ いただきます! 10 00:01:18,988 --> 00:01:20,988 おいしい! 11 00:01:22,892 --> 00:01:24,894 おかえり。 12 00:01:24,894 --> 00:01:27,897 ないなあ。 どこいったんだろう? 13 00:01:27,897 --> 00:01:30,900 どうしたの? お金がいるんだよ。 14 00:01:30,900 --> 00:01:33,903 貯金箱 どこだっけ? 15 00:01:33,903 --> 00:01:35,888 今日はゲームの発売日なんだ。 16 00:01:35,888 --> 00:01:40,977 そっか。 あの貯金箱が 役に立つ時がきたんだね。 17 00:01:40,977 --> 00:01:43,977 あれは お正月のことだった…。 18 00:01:44,897 --> 00:01:47,984 お年玉 たくさんもらえて よかったね。 19 00:01:47,984 --> 00:01:51,984 う~ん…。 やっぱり 貯金しておこう。 20 00:01:52,955 --> 00:01:55,955 へえ~ えらいじゃないか。 へへん。 21 00:01:56,893 --> 00:01:58,978 いざという時のためにね。 22 00:01:58,978 --> 00:02:01,978 『オシシ仮面』の最新巻 買った? うん。 23 00:02:02,965 --> 00:02:04,965 忘れてた! 24 00:02:09,989 --> 00:02:11,989 のび太くん! えっ! 25 00:02:12,992 --> 00:02:15,878 ああ… こうやって 毎年→ 26 00:02:15,878 --> 00:02:18,831 お年玉が あっという間に なくなるんだ。 27 00:02:18,831 --> 00:02:21,918 何か欲しいものがあると フラフラって使っちゃうの。 28 00:02:21,918 --> 00:02:25,955 意志が弱いからな のび太くんは。 29 00:02:25,955 --> 00:02:28,955 よし 22世紀の貯金箱を出そう。 30 00:02:31,827 --> 00:02:33,896 ここにお金を入れて…。 31 00:02:33,896 --> 00:02:37,917 ブロックを外す順番を 1つでも間違えると崩せない。 32 00:02:37,917 --> 00:02:41,904 つまり お金を取り出せないってこと。 33 00:02:41,904 --> 00:02:43,889 え~っ! 34 00:02:43,889 --> 00:02:45,875 (ため息) 35 00:02:45,875 --> 00:02:48,911 ボク こんなの苦手なんだよ。 36 00:02:48,911 --> 00:02:52,832 まず これを外して こいつを引っ張る。 37 00:02:52,832 --> 00:02:54,984 あれ? 動かない。 38 00:02:54,984 --> 00:02:56,984 じゃあ これを…! 39 00:02:57,954 --> 00:03:00,973 ぬ~… わっ! 40 00:03:00,973 --> 00:03:04,973 こ こんなの できるわけがない! まだあるよ。 41 00:03:10,883 --> 00:03:13,886 さあ 開けてごらん。 うん。 42 00:03:13,886 --> 00:03:20,810 ♪♪~ 43 00:03:20,810 --> 00:03:22,895 うう…。 44 00:03:22,895 --> 00:03:25,982 ほらね 開けようとすると 眠らされちゃうんだ。 45 00:03:25,982 --> 00:03:29,982 だから 絶対に開けられない。 まだあるよ。 46 00:03:35,858 --> 00:03:37,843 よーし! 47 00:03:37,843 --> 00:03:39,895 ワン! わあ…! 48 00:03:39,895 --> 00:03:42,948 な なんだよ… ひい~っ! ワン ワン! ワン ワン! 49 00:03:42,948 --> 00:03:45,885 わかった わかった。 手を出さないよ。 50 00:03:45,885 --> 00:03:48,888 3つとも すごいね。 すごいけど…。 51 00:03:48,888 --> 00:03:51,891 でも これじゃあ 二度と お金を取り出せないんじゃない? 52 00:03:51,891 --> 00:03:55,795 本当に必要な時は ボクが開けるよ。 53 00:03:55,795 --> 00:03:58,964 この 「万能オープナー 開けゴマ」でね。 54 00:03:58,964 --> 00:04:01,964 よし これで もう安心だ! 55 00:04:03,085 --> 00:04:05,085 開けゴマ! 56 00:04:05,805 --> 00:04:09,992 開いた! …あっ! 57 00:04:09,992 --> 00:04:12,992 1円も残ってない! えっ? 58 00:04:13,796 --> 00:04:15,881 どうして? 59 00:04:15,881 --> 00:04:19,902 こっそり開けたな! そんなこと してないよ! 60 00:04:19,902 --> 00:04:24,974 そうだよね。 絶対に開けられるはずがないんだ。 61 00:04:24,974 --> 00:04:28,974 ん? 待てよ。 そういえば あの時…。 62 00:04:29,895 --> 00:04:32,882 ジュースが飲みたい…。 63 00:04:32,882 --> 00:04:35,951 今すぐ飲みたい。 どうしても飲みたい。 64 00:04:35,951 --> 00:04:37,887 がまんできない。 はっ…。 65 00:04:37,887 --> 00:04:40,890 これで失敗したんだった。 66 00:04:40,890 --> 00:04:43,893 じゃあ これ? 違うな。 67 00:04:43,893 --> 00:04:45,895 ああ~ ジュース飲みたい。 68 00:04:45,895 --> 00:04:49,014 うーん! ジュース~! 69 00:04:49,014 --> 00:04:52,014 あれを こうやって こっちを こうしてっと…。 70 00:04:52,885 --> 00:04:54,954 わあ! 71 00:04:54,954 --> 00:04:56,954 わ~い! 72 00:04:57,957 --> 00:05:00,893 あんな時に限って 頭が冴えるんだよね。 73 00:05:00,893 --> 00:05:04,864 ただ ジュースが 飲みたかっただけじゃないか! 74 00:05:04,864 --> 00:05:07,032 それで 「さいみん貯金箱」は? 75 00:05:07,032 --> 00:05:10,032 あれ? あれはね…。 76 00:05:10,903 --> 00:05:14,990 もう 0点だったからって おやつ抜きだなんて! 77 00:05:14,990 --> 00:05:17,990 こうなったら自分で買ってやる! 78 00:05:19,945 --> 00:05:21,945 おっと! 79 00:05:23,032 --> 00:05:26,032 近寄れないんじゃ お金が取れないや。 80 00:05:28,888 --> 00:05:31,974 わっ! 参ったな。 81 00:05:31,974 --> 00:05:33,974 そうだ! 82 00:05:35,010 --> 00:05:37,010 負けるもんか! 83 00:05:40,900 --> 00:05:42,985 これを見ろ! 84 00:05:42,985 --> 00:05:51,985 ♪♪~ 85 00:05:52,995 --> 00:05:55,995 やった~! どんなもんだい! 86 00:05:56,899 --> 00:05:58,901 …って つい使っちゃった。 87 00:05:58,901 --> 00:06:00,953 「番犬貯金箱」は? 88 00:06:00,953 --> 00:06:02,953 あれは手ごわかったな~。 89 00:06:03,956 --> 00:06:06,859 バンちゃん。 これ欲しい? 90 00:06:06,859 --> 00:06:10,896 あげるから ボクのお金出して? ワン ワン! ワン ワン! 91 00:06:10,896 --> 00:06:13,933 うるさい! ボクのお金を返せ! 92 00:06:13,933 --> 00:06:15,885 ウ~… ワン ワン! ワン ワン! 93 00:06:15,885 --> 00:06:18,838 う~っ 何が ワンワンだ。 このっ! 94 00:06:18,838 --> 00:06:20,906 ワン ワン! お金 返せ! 95 00:06:20,906 --> 00:06:23,876 ボクのお金だぞ! 返せったら…。 96 00:06:23,876 --> 00:06:26,996 ワン! ひい~っ! 97 00:06:26,996 --> 00:06:29,996 あいたたた… 返せ 返せ! お金 返せ! 98 00:06:30,950 --> 00:06:32,950 ワウ~ッ! 99 00:06:36,989 --> 00:06:38,989 か 勝った…。 100 00:06:42,795 --> 00:06:46,882 まったくもう。 のび太くんの ムダ使い力には あきれるよ。 101 00:06:46,882 --> 00:06:50,853 そのせいで 本当に必要な時に お金がないんだ。 102 00:06:50,853 --> 00:06:53,973 ああ ボクはダメなやつなんだ。 103 00:06:53,973 --> 00:06:56,876 一生 貯金なんかできないんだよ。 104 00:06:56,876 --> 00:06:59,945 本当に反省してる? うん。 105 00:06:59,945 --> 00:07:02,945 本当に本当? 反省してます。 106 00:07:04,033 --> 00:07:08,033 よし もう一度だけ チャンスをあげよう。 107 00:07:11,841 --> 00:07:14,960 でも 入れるお金ないよ。 だから…。 108 00:07:14,960 --> 00:07:17,960 「タイムマシーン」で お金を使う前に戻るんだ。 109 00:07:20,950 --> 00:07:22,950 開けゴマ! 110 00:07:23,953 --> 00:07:27,857 うわあ~! お年玉がそっくり残ってる! 111 00:07:27,857 --> 00:07:30,893 これでゲームが買える…。 のび太くん! 112 00:07:30,893 --> 00:07:32,895 ダメだよ 貯金しなきゃ。 113 00:07:32,895 --> 00:07:35,965 だって 貯金箱が…。 114 00:07:35,965 --> 00:07:37,883 だから これから作るんだよ。 115 00:07:37,883 --> 00:07:40,886 まず 暗証番号をセットする。 116 00:07:40,886 --> 00:07:43,873 覚えやすい数字で…。 117 00:07:43,873 --> 00:07:46,959 う~ん これじゃあ のび太くんでもわかっちゃう。 118 00:07:46,959 --> 00:07:48,878 何 何? 119 00:07:48,878 --> 00:07:52,865 ダメ! のび太くんには教えない。 120 00:07:52,865 --> 00:07:54,867 《ボクの誕生日…》 121 00:07:54,867 --> 00:07:57,870 《いや それでもばれそうだ》 122 00:07:57,870 --> 00:08:01,874 《じゃあ のび太くんの誕生日… ダメ ダメ ダメ ダメ…!》 123 00:08:01,874 --> 00:08:06,979 《うちの電話番号… それもばれそうだな》 124 00:08:06,979 --> 00:08:08,979 《え~い 適当に!》 125 00:08:09,932 --> 00:08:11,932 《1529》 126 00:08:19,975 --> 00:08:21,975 《「イコウニク」 よし 覚えた!》 127 00:08:22,928 --> 00:08:25,864 で のび太くんの 一番 怖い人を 貯金箱にする。 128 00:08:25,864 --> 00:08:27,933 ん? 129 00:08:27,933 --> 00:08:29,933 (テレビの音声) 130 00:08:35,891 --> 00:08:39,878 え~っ! この中に入れるの? 早く 早く! 131 00:08:39,878 --> 00:08:44,016 1分経つと 元に戻っちゃうんだ! ええっ そうなの? 132 00:08:44,016 --> 00:08:46,016 ごめんよ ママ。 133 00:08:46,986 --> 00:08:48,986 ≪(お金を入れる音) 134 00:08:50,889 --> 00:08:54,877 (ママ)あ… あら…? 何かした? 135 00:08:54,877 --> 00:08:57,863 (2人)ううん なんにも。 136 00:08:57,863 --> 00:09:01,884 暗証番号を言わないと お金は出てこない。 137 00:09:01,884 --> 00:09:05,871 それって ドラえもんの誕生日とか うちの電話番号とか? 138 00:09:05,871 --> 00:09:07,873 そんなんじゃないって。 139 00:09:07,873 --> 00:09:11,977 よかった ボクだったら やりそうだからな。 140 00:09:11,977 --> 00:09:15,977 絶対ムダ使いできない 安心な貯金箱だね! 141 00:09:16,899 --> 00:09:18,834 よっと…。 142 00:09:18,834 --> 00:09:21,854 貯金がどっさりあるって いい気分だろ? 143 00:09:21,854 --> 00:09:25,891 うん。 すっごく豊かで あったかい気持ち! 144 00:09:25,891 --> 00:09:27,826 さっそくだけど 貯金を下ろしたい。 145 00:09:27,826 --> 00:09:29,845 よろしい! 146 00:09:29,845 --> 00:09:31,997 下ろしてあげよう! 147 00:09:31,997 --> 00:09:35,997 イコウニク。 1529。 148 00:09:41,890 --> 00:09:44,843 お金 出てこないじゃないか。 149 00:09:44,843 --> 00:09:48,030 あれ? おかしいな…。 150 00:09:48,030 --> 00:09:51,030 こんなわけないんだけど…。 151 00:09:52,901 --> 00:09:55,838 あがががが…。 152 00:09:55,838 --> 00:09:57,906 あんたたち 何してるの! 153 00:09:57,906 --> 00:09:59,958 (ドラえもん・のび太)わ~っ! 154 00:09:59,958 --> 00:10:01,844 話が違う! 155 00:10:01,844 --> 00:10:05,898 待ってよ 「タイムテレビ」で 何があったか調べるから。 156 00:10:05,898 --> 00:10:08,901 4ケタの暗証番号は 1万通りもある…。 157 00:10:08,901 --> 00:10:11,887 そう簡単にわかるはずがないんだ。 158 00:10:11,887 --> 00:10:15,874 あっ。 貯金して1日後だ。 159 00:10:15,874 --> 00:10:18,777 変わったこと 何もなし。 160 00:10:18,777 --> 00:10:21,880 2日後も 何もなし。 161 00:10:21,880 --> 00:10:25,968 3日 4日 5日…。 162 00:10:25,968 --> 00:10:27,968 何もなし。 163 00:10:28,921 --> 00:10:30,873 10日後…。 164 00:10:30,873 --> 00:10:33,926 いたって普通だ。 165 00:10:33,926 --> 00:10:35,926 (ママ)これでおしまい! 166 00:10:36,995 --> 00:10:39,995 ああ イチゴにキュウリが…。 167 00:10:43,001 --> 00:10:45,001 あっ! 168 00:10:45,954 --> 00:10:48,891 あら? こんなにヘソクリしてたかしら? 169 00:10:48,891 --> 00:10:50,909 うれしい! 170 00:10:50,909 --> 00:10:52,861 イチゴにキュウリが…。 171 00:10:52,861 --> 00:10:56,932 イチ ゴ ニ キュウ… リ? 172 00:10:56,932 --> 00:11:00,886 うわ~っ!! 余計な貯金させるからだ! 173 00:11:00,886 --> 00:11:03,972 どうせ ムダ使いで 消えちゃうお金だよ! 174 00:11:03,972 --> 00:11:05,972 「ウフフ…」 175 00:11:07,025 --> 00:11:09,025 お年玉。 176 00:11:10,963 --> 00:11:12,963 映画は→ 177 00:13:19,858 --> 00:13:24,897 (のび太)ふむふむ… ほお~… へえ~…。 178 00:13:24,897 --> 00:13:26,932 なるほど。 179 00:13:26,932 --> 00:13:29,968 (ドラえもん) のび太くん 遅かったね。 180 00:13:29,968 --> 00:13:31,968 ママがすごく怒って…。 すごい…。 181 00:13:34,890 --> 00:13:39,878 道を歩く時は 気をつけてよ。 のび太くんがね。 182 00:13:39,878 --> 00:13:42,881 キミが マンガ以外の本を 持ってるなんて 珍しいね。 183 00:13:42,881 --> 00:13:46,902 一体 何をそんなに 夢中になって読んでたの? 184 00:13:46,902 --> 00:13:48,971 ああ 『シャーロック・ホームズ』だよ。 185 00:13:48,971 --> 00:13:53,971 「それこそ真実に違いない」 って すっごくおもしろいんだ! 186 00:13:56,862 --> 00:13:58,864 (ワトソン) ホームズくん 遅かったな。 187 00:13:58,864 --> 00:14:02,918 キミに事件を頼みたいという人が たった今 帰ったところだ。 188 00:14:02,918 --> 00:14:05,971 おや パイプを忘れていったな。 189 00:14:05,971 --> 00:14:09,875 ふむ なるほど。 大体の見当はついたよ。 190 00:14:09,875 --> 00:14:12,878 事件の依頼者が どんな人物か。 えっ? 191 00:14:12,878 --> 00:14:15,881 歯並びいい たくましい男。 192 00:14:15,881 --> 00:14:17,916 左ききで身なりがいい。 193 00:14:17,916 --> 00:14:20,786 なんでそこまで? 簡単なことさ。 194 00:14:20,786 --> 00:14:22,854 この がっしりとした歯形は→ 195 00:14:22,854 --> 00:14:26,875 筋肉の強さと歯並びのよさを 示している。 196 00:14:26,875 --> 00:14:30,946 パイプの右側が焦げているのは 左ききの証拠。 197 00:14:30,946 --> 00:14:34,866 灰を見れば吸ったタバコがわかる。 高級なタバコだ。 198 00:14:34,866 --> 00:14:37,869 つまり 身なりは悪くない。 199 00:14:37,869 --> 00:14:40,889 ホームズくん キミは天才だ! 200 00:14:40,889 --> 00:14:42,891 と まあ こんな調子で→ 201 00:14:42,891 --> 00:14:45,877 難しい怪事件を ズバズバ解いていくんだ。 202 00:14:45,877 --> 00:14:48,830 観察力がすごいんだね。 203 00:14:48,830 --> 00:14:51,967 うん。 ボクも ホームズみたいになりたいな。 204 00:14:51,967 --> 00:14:53,967 ただいま! 205 00:14:56,872 --> 00:14:58,874 何も言わないで! 206 00:14:58,874 --> 00:15:01,877 その表情 あなたは怒っていますね。 207 00:15:01,877 --> 00:15:05,964 何を怒っているのか ワタシが ズバリ推理してみせましょう。 208 00:15:05,964 --> 00:15:10,964 ボクをにらんでるということは 原因はボクだ! 209 00:15:11,853 --> 00:15:16,892 わかった! ボクが お客さん用の お菓子を食べたのがばれたんだ。 210 00:15:16,892 --> 00:15:18,944 (ママ) あのお菓子 食べちゃったの? 211 00:15:18,944 --> 00:15:20,979 違うの? 212 00:15:20,979 --> 00:15:23,882 わかった! けさ みそ汁をこぼして→ 213 00:15:23,882 --> 00:15:26,885 あわててママの服で拭いたのを 怒ってるんだ。 214 00:15:26,885 --> 00:15:28,870 なんですって? 215 00:15:28,870 --> 00:15:30,939 ああ 違うの? それじゃあ…。 216 00:15:30,939 --> 00:15:34,860 本棚に隠してあった 0点のテストが見つかった。 217 00:15:34,860 --> 00:15:37,846 なんですって? 218 00:15:37,846 --> 00:15:40,899 それじゃあ…。 こんな時間まで 道草食って! 219 00:15:40,899 --> 00:15:42,868 ランドセルはどうしたの!? 220 00:15:42,868 --> 00:15:44,786 ランドセル? 221 00:15:44,786 --> 00:15:46,888 (ママ)さっさと取ってきなさい! 222 00:15:46,888 --> 00:15:48,857 (2人)わあ~っ! 223 00:15:48,857 --> 00:15:51,860 ランドセルなんか どこに忘れてきたの? 224 00:15:51,860 --> 00:15:54,763 推理してみよう。 う~ん…。 225 00:15:54,763 --> 00:15:56,882 しずかちゃんちだ。 226 00:15:56,882 --> 00:15:59,885 なぜなら 道草を食っていたのが しずかちゃんちだから。 227 00:15:59,885 --> 00:16:02,854 ハハハ そんなの推理じゃないよ。 228 00:16:02,854 --> 00:16:07,843 ≫(しずか)ない… ないわ! ママ 本当に見なかった? 229 00:16:07,843 --> 00:16:10,879 ≫(しずか)でも ワタシ ちゃんと 机の上に置いといたのよ! 230 00:16:10,879 --> 00:16:12,948 (2人)ん? 231 00:16:12,948 --> 00:16:16,948 ごめん しずかちゃん。 ランドセル忘れちゃって…。 232 00:16:17,853 --> 00:16:19,955 (しずか)ちょっと待ってて。 持ってくるわ。 233 00:16:19,955 --> 00:16:23,955 何かあったの? 大事なものがなくなったのよ。 234 00:16:24,843 --> 00:16:26,878 大事なもの…。 235 00:16:26,878 --> 00:16:28,880 ドラえもん さっそく事件だ! 236 00:16:28,880 --> 00:16:30,882 きっと ダイヤか何かが 盗まれたんだ。 237 00:16:30,882 --> 00:16:33,902 ボクがホームズみたいに 事件を解決すれば→ 238 00:16:33,902 --> 00:16:36,872 しずかちゃんは いっぺんに ボクを尊敬するよ。 239 00:16:36,872 --> 00:16:39,875 無理だと思うね キミの推理力じゃ。 240 00:16:39,875 --> 00:16:42,894 だからさ ドラえもん。 241 00:16:42,894 --> 00:16:46,865 何か名探偵になれる道具を 出してよ~。 242 00:16:46,865 --> 00:16:48,784 え~…。 おやつのドラ焼き→ 243 00:16:48,784 --> 00:16:51,937 ボクのを半分あげよう。 男と男の約束だぞ。 244 00:16:51,937 --> 00:16:53,937 うん。 245 00:16:59,861 --> 00:17:03,882 何? これ。 虫メガネ? いや 「手がかりレンズ」だ。 246 00:17:03,882 --> 00:17:05,917 事件に関係あるものしか 見えないんだ。 247 00:17:05,917 --> 00:17:07,903 へえ。 248 00:17:07,903 --> 00:17:09,788 のび太さん どうしたの? その格好。 249 00:17:09,788 --> 00:17:12,874 本当だ しずかちゃんだけしか見えない。 250 00:17:12,874 --> 00:17:14,876 はあ? 251 00:17:14,876 --> 00:17:16,878 何か お困りのようですな。 252 00:17:16,878 --> 00:17:18,864 ワタクシ シャーロック・のび太が→ 253 00:17:18,864 --> 00:17:20,932 ズバリ事件を 解決してさしあげましょう。 254 00:17:20,932 --> 00:17:24,870 え? いやいや 何も言わなくて結構。 255 00:17:24,870 --> 00:17:28,824 全て 私が推理する。 ふむふむ はあはあはあ…。 256 00:17:28,824 --> 00:17:31,843 おじゃましま~す。 257 00:17:31,843 --> 00:17:35,881 なるほど ここが犯行現場だ。 258 00:17:35,881 --> 00:17:39,801 だいぶ散らかってるな。 犯人があわてていた証拠だ。 259 00:17:39,801 --> 00:17:43,905 ワタシとママが散らかしたのよ。 あっ そうなんだ。 260 00:17:43,905 --> 00:17:47,776 それにしても なんの手がかりも見えないな。 261 00:17:47,776 --> 00:17:50,879 窓には鍵がかかっている。 ということは→ 262 00:17:50,879 --> 00:17:52,881 外から入ることは不可能だ。 263 00:17:52,881 --> 00:17:56,918 しずかちゃん キミは ずっと この部屋にいたのかね? 264 00:17:56,918 --> 00:17:59,888 いいえ 30分だけ下にいたわ。 265 00:17:59,888 --> 00:18:02,824 お友達から電話がかかってきて→ 266 00:18:02,824 --> 00:18:06,878 つい長電話しすぎて その間に のび太さんが帰っちゃったの。 267 00:18:06,878 --> 00:18:08,880 ああ あの時か! 268 00:18:08,880 --> 00:18:12,817 道草すると ママがうるさいから ことわりに行ったんだ。 269 00:18:12,817 --> 00:18:15,887 もう安心して遊べるよ! 何して遊ぶ? 270 00:18:15,887 --> 00:18:18,890 (ため息) 5秒前のこと もう忘れてる。 271 00:18:18,890 --> 00:18:21,793 そうよ 事件はどうなるの? 272 00:18:21,793 --> 00:18:25,897 あっ そっか… うーん どうも頭が冴えないな。 273 00:18:25,897 --> 00:18:28,884 そんな時は 「推理ぼう」のツバを上げるんだ。 274 00:18:28,884 --> 00:18:30,819 こう? 275 00:18:30,819 --> 00:18:34,873 ノビビビ~ン! ひらめいた! 276 00:18:34,873 --> 00:18:38,877 なんだ 実に簡単な事件じゃないか。 277 00:18:38,877 --> 00:18:40,762 犯行の時間は しずかちゃんがいなかった→ 278 00:18:40,762 --> 00:18:42,831 30分に限られる。 279 00:18:42,831 --> 00:18:45,867 その間に出入りしたものは たった1人。 280 00:18:45,867 --> 00:18:50,872 つまり 犯人はボクだ! それこそ真実に違いない。 281 00:18:50,872 --> 00:18:53,892 …って 何を言わせるんだよ! 282 00:18:53,892 --> 00:18:57,846 本当だよ ボクは犯人じゃないよ。 しずかちゃん 信じて! 283 00:18:57,846 --> 00:19:02,884 もちろんよ。 のび太さんが 人のもの 勝手にとるわけないし。 284 00:19:02,884 --> 00:19:04,853 だから大騒ぎしてたんじゃない。 285 00:19:04,853 --> 00:19:08,873 (ため息) だったら 犯人は誰だ? 286 00:19:08,873 --> 00:19:10,892 「レーダーステッキ」を使ってみて。 287 00:19:10,892 --> 00:19:14,863 倒れた方角に犯人がいる。 わかった。 288 00:19:14,863 --> 00:19:16,998 (しずか・ドラえもん)あ…。 289 00:19:16,998 --> 00:19:19,998 つ つまり こっちの方角にいるってことだな。 290 00:19:21,836 --> 00:19:23,872 だからボクじゃないってば! 291 00:19:23,872 --> 00:19:26,875 本当に ボクは ダイヤなんかとってないんだよ! 292 00:19:26,875 --> 00:19:28,877 待って! ワタシ→ 293 00:19:28,877 --> 00:19:30,879 ダイヤがとられたなんて 言ってないわ。 294 00:19:30,879 --> 00:19:33,882 なくなったのは本よ。 本? 295 00:19:33,882 --> 00:19:36,835 図書館で借りた 『シャーロック・ホームズ』→ 296 00:19:36,835 --> 00:19:38,970 返すのが今日までなの。 297 00:19:38,970 --> 00:19:40,970 (2人)『シャーロック・ホームズ』!? 298 00:21:42,877 --> 00:21:45,013 (しずか)見つかったら連絡してね。 299 00:21:45,013 --> 00:21:47,013 わかった。 約束する。 300 00:21:48,883 --> 00:21:50,902 ひょっとして 『シャーロック・ホームズ』って→ 301 00:21:50,902 --> 00:21:54,856 のび太くんが読んでた本じゃ…。 そうだよ。 302 00:21:54,856 --> 00:21:57,876 しずかちゃんが電話している間に ちょっと借りて読んでたら→ 303 00:21:57,876 --> 00:22:00,879 ついつい おもしろくなっちゃって…。 304 00:22:00,879 --> 00:22:03,898 でも 待てよ。 うちに着いた時は→ 305 00:22:03,898 --> 00:22:06,885 キミは何も持ってなかった。 306 00:22:06,885 --> 00:22:09,838 えっ! ってことは どこかで落としたんだ! 307 00:22:09,838 --> 00:22:11,840 捜しにいこう! 308 00:22:11,840 --> 00:22:13,842 ここで ドラえもんとぶつかったんだ。 309 00:22:13,842 --> 00:22:16,878 そのあと 『ホームズ』の話に 夢中になって…。 310 00:22:16,878 --> 00:22:19,898 でも 本が見あたらないぞ。 311 00:22:19,898 --> 00:22:21,933 歩いたとおりに うちまで行ってみよう。 312 00:22:21,933 --> 00:22:23,885 (神成さん)まだ強情を張るか! 313 00:22:23,885 --> 00:22:25,904 (スネ夫)だって知らないんだもの。 314 00:22:25,904 --> 00:22:27,939 (ジャイアン) オレたちじゃないよ! 315 00:22:27,939 --> 00:22:31,939 何かあったのかな? 今は 本のほうが大切だよ。 316 00:22:33,878 --> 00:22:37,882 あっ どうしよう! うちに着いちゃったよ! 317 00:22:37,882 --> 00:22:41,970 きっと誰かが あの本を拾って 持って帰っちゃったんだ! 318 00:22:41,970 --> 00:22:44,889 ああ~ しずかちゃんに なんて言おう。 319 00:22:44,889 --> 00:22:49,828 落ち着け! こんな時のための 「シャーロック・ホームズセット」だ。 320 00:22:49,828 --> 00:22:52,914 「レーダーステッキ」で 本を拾った人を突き止めよう! 321 00:22:52,914 --> 00:22:54,899 えい! 322 00:22:54,899 --> 00:22:58,903 倒れない。 つまり 拾った人はいないってことだ。 323 00:22:58,903 --> 00:23:01,940 でも これだけ捜したんだよ? 324 00:23:01,940 --> 00:23:03,875 「手がかりレンズ」を使おう。 325 00:23:03,875 --> 00:23:06,878 う~ん なんにも映らない。 326 00:23:06,878 --> 00:23:08,897 もっと よく捜してよ。 327 00:23:08,897 --> 00:23:12,867 う~ん…。 おや? 何か見えてきたぞ。 328 00:23:12,867 --> 00:23:14,786 なんだ? こりゃ。 329 00:23:14,786 --> 00:23:16,888 神成さんちだ。 330 00:23:16,888 --> 00:23:19,908 (ジャイアン)ちょうどよかった。 ドラえもん 助けてくれよ! 331 00:23:19,908 --> 00:23:21,893 一体 何がどうしたの? 332 00:23:21,893 --> 00:23:24,879 (神成さん)この2人が いたずらをしおってな。 333 00:23:24,879 --> 00:23:26,881 (神成さん) 盆栽の手入れをしてたら…。 334 00:23:26,881 --> 00:23:28,883 いてっ! 335 00:23:28,883 --> 00:23:30,885 外に出てみると この2人しかいなかった。 336 00:23:30,885 --> 00:23:33,888 だから オレたちは 偶然 通っただけだよ。 337 00:23:33,888 --> 00:23:35,990 信じてよ! 338 00:23:35,990 --> 00:23:38,990 ドラえもん 「レーダーステッキ」だ。うん! 339 00:23:40,879 --> 00:23:43,898 あっ やっぱり 犯人はキミたちだ。 340 00:23:43,898 --> 00:23:45,900 何? 341 00:23:45,900 --> 00:23:49,070 違うって! 本当に人違いだよ。 342 00:23:49,070 --> 00:23:53,070 仕方がない。 いよいよ これを使う時がきたか…。 343 00:23:53,992 --> 00:23:55,992 「ズバリシャボン」 344 00:23:57,912 --> 00:23:59,912 シャボン玉? 345 00:24:01,933 --> 00:24:05,987 このシャボン玉は 犯人の頭の上で割れる。 346 00:24:05,987 --> 00:24:08,987 え え え… 本当に ボクちゃんじゃないってば! 347 00:24:09,958 --> 00:24:12,958 オレも違うって! 348 00:24:13,878 --> 00:24:16,831 えっ ボク? なんでボクに? 349 00:24:16,831 --> 00:24:18,900 わっ わっ… うわ~! 350 00:24:18,900 --> 00:24:21,903 おい よせ! 来るな! 351 00:24:21,903 --> 00:24:23,872 そんな…。 352 00:24:23,872 --> 00:24:26,891 (3人)のび太! 353 00:24:26,891 --> 00:24:30,812 違うよ! ボクが 石なんか投げるわけないでしょ! 354 00:24:30,812 --> 00:24:33,882 う~ん それじゃあ どういうことだ? 355 00:24:33,882 --> 00:24:35,900 あっ! 356 00:24:35,900 --> 00:24:38,987 ドラララ~ン! ひらめいた! 357 00:24:38,987 --> 00:24:41,987 うん。 ボクも ホームズみたいになりたいな。 358 00:24:43,975 --> 00:24:47,975 うん。 ボクも ホームズみたいになりたいな。 359 00:24:49,797 --> 00:24:53,885 なるほど そういうことか。 ナゾは全て解けました! 360 00:24:53,885 --> 00:24:55,887 本当? 361 00:24:55,887 --> 00:24:57,805 事件は 全てつながっていたのです。 362 00:24:57,805 --> 00:24:59,908 のび太くんが話に夢中になって→ 363 00:24:59,908 --> 00:25:02,894 『シャーロック・ホームズ』の本を 投げたのが この場所。 364 00:25:02,894 --> 00:25:05,997 えっ ボクが本を投げた? 365 00:25:05,997 --> 00:25:09,997 そして 本は中に入った。 失礼。 366 00:25:10,885 --> 00:25:14,973 その時 神成さんは 盆栽の手入れをしていた。 367 00:25:14,973 --> 00:25:16,973 つまり 頭に当たったのは…。 368 00:25:18,876 --> 00:25:20,895 あった! この本です! 369 00:25:20,895 --> 00:25:23,948 これこそ真実に違いない! 370 00:25:23,948 --> 00:25:25,948 ああ そうだったのか。 371 00:25:26,985 --> 00:25:31,873 よかった 見つかって。 これで一件落着だね。 372 00:25:31,873 --> 00:25:33,891 (2人)ん? 373 00:25:33,891 --> 00:25:36,911 何が落着だ! 374 00:25:36,911 --> 00:25:40,131 あ あの…。 375 00:25:40,131 --> 00:25:42,131 (ジャイアン・スネ夫)のび太~! ひい~っ ごめんなさい! 376 00:25:44,869 --> 00:25:47,872 ありがとう! のび太さんは天才ね。 377 00:25:47,872 --> 00:25:49,874 まるで シャーロック・ホームズみたい! 378 00:25:49,874 --> 00:25:51,893 (しずか) また 何かあったらお願いね。 379 00:25:51,893 --> 00:25:55,880 いやあ もう 探偵ごっこは こりごりだよ。 380 00:25:55,880 --> 00:25:57,899 あいたたた…。 381 00:25:57,899 --> 00:26:01,002 その傷 どうしたの? いやあ ちょっとね。 382 00:26:01,002 --> 00:26:03,002 ハハハ…。 383 00:26:13,898 --> 00:26:16,985 〈ワタシの名はマスタード警部〉 384 00:26:16,985 --> 00:26:20,985 〈今夜は 最近 噂の探偵に会いに来た〉 385 00:26:22,874 --> 00:26:24,892 (マスタード) シャーロック・のび太。 386 00:26:24,892 --> 00:26:28,012 怪盗DXからの挑戦状だ。 え? 387 00:26:28,012 --> 00:26:30,012 問題は これだ! 388 00:26:32,984 --> 00:26:34,984 (マスタード)テレビの前の キミにわかるかな? 389 00:26:35,987 --> 00:26:37,972 「ターン」は回ることだけど→ 390 00:26:37,972 --> 00:26:39,972 虫が回る道具なんて…。 391 00:26:40,908 --> 00:26:42,977 のび太くん こういう時こそ…。 392 00:26:42,977 --> 00:26:44,977 うん! 393 00:26:45,997 --> 00:26:47,997 ノビビビ~ン! 394 00:26:49,901 --> 00:26:51,886 ひらめいた! 395 00:26:51,886 --> 00:26:54,005 この言葉を並べ替えるんだ。 396 00:26:54,005 --> 00:26:56,005 ふむふむ。 397 00:26:57,859 --> 00:27:00,895 (ドラえもん・のび太) あっ! 「タイムマシーン」だ! 398 00:27:00,895 --> 00:27:02,847 えっ? どう? 警部。 399 00:27:02,847 --> 00:27:05,983 その答え いただきマスタード! 400 00:27:05,983 --> 00:27:07,983 (2人)ズコッ! 答え 知らなかったの? 401 00:27:10,972 --> 00:27:12,972 いよいよ お待ちかねの こちら! 402 00:27:13,958 --> 00:27:15,877 (かしゆか・あ~ちゃん・のっち) 『ドラえもん』を見ている みんな! 403 00:27:15,877 --> 00:27:17,895 (あ~ちゃん) ワタシたち Perfumeが→ 404 00:27:17,895 --> 00:27:20,882 映画『のび太のひみつ道具博物館』 の主題歌を歌います。 405 00:27:20,882 --> 00:27:23,051 一緒に歌ってね。 406 00:27:23,051 --> 00:27:25,051 (3人)『未来のミュージアム』。 407 00:27:25,987 --> 00:27:30,987 ♪♪~ 408 00:28:20,975 --> 00:28:22,975 映画もよろしくね。 409 00:28:39,877 --> 00:28:41,879 〈今回は 特別に→ 410 00:28:41,879 --> 00:28:44,015 劇場でしかもらえない→ 411 00:28:44,015 --> 00:28:46,015 ピッカピカ! ひみつ道具ドラも プレゼント〉 412 00:30:40,898 --> 00:30:47,922 ♪♪~ 413 00:30:47,922 --> 00:31:04,855 ♪♪~