1 00:00:35,165 --> 00:00:37,167 今夜は キミも→ 2 00:00:37,167 --> 00:00:39,253 ドラえもんと一緒に冒険だ! 3 00:00:39,253 --> 00:00:42,253 (ドラえもん)このあと いよいよスタート! お楽しみに! 4 00:02:00,083 --> 00:02:02,135 (スネ夫)チンチン! (チルチル)ニャー。 5 00:02:02,135 --> 00:02:05,222 (スネ夫)ジャンプ! ニャン ニャン ニャン ニャー…。 6 00:02:05,222 --> 00:02:08,222 (スネ夫)バーン! ニャー…! 7 00:02:09,326 --> 00:02:12,326 (ジャイアン)おおー! (スネ夫)フゥー… お座り。 8 00:02:13,096 --> 00:02:16,133 へぇー よくしつけたな。 9 00:02:16,133 --> 00:02:19,186 (しずか)すごいわね。 苦労したよ。 10 00:02:19,186 --> 00:02:23,123 もともとボクに似て 頭のいい猫なんだけどね。 11 00:02:23,123 --> 00:02:25,125 ニャン ニャニャ~。 12 00:02:25,125 --> 00:02:27,227 (スネ夫)ここまで出来たのは→ 13 00:02:27,227 --> 00:02:30,227 ボクの根気と愛情のたまものだね。 14 00:02:31,248 --> 00:02:34,117 (ママ)で… 何が言いたいの? 15 00:02:34,117 --> 00:02:37,237 (のび太)だから~! 根気と愛情で→ 16 00:02:37,237 --> 00:02:41,237 チンチンして ジャンプして バーン! とか…。 17 00:02:42,109 --> 00:02:46,079 つまり… ペットを飼いたいと 言ってるの? 18 00:02:46,079 --> 00:02:49,182 そうじゃなくて しつけたいの! 19 00:02:49,182 --> 00:02:51,251 (ママ)とにかくダメです! 20 00:02:51,251 --> 00:02:53,251 ダァ~ッ! 21 00:02:54,221 --> 00:02:57,221 ママに言っても無駄だな…。 22 00:02:58,141 --> 00:03:00,143 ドラえも~ん! 23 00:03:00,143 --> 00:03:03,146 根気で愛情で しつけて…。 24 00:03:03,146 --> 00:03:05,248 (ドラえもん)また始まった。 25 00:03:05,248 --> 00:03:07,248 では聞くが…。 26 00:03:09,086 --> 00:03:11,138 ほんとに根気よく やる気があるか? 27 00:03:11,138 --> 00:03:13,140 ある! 28 00:03:13,140 --> 00:03:15,158 愛情を持って しつけるか? 29 00:03:15,158 --> 00:03:18,128 しつける! 途中で投げ出したりしないか? 30 00:03:18,128 --> 00:03:20,097 絶対に…。 31 00:03:20,097 --> 00:03:22,215 それじゃあ 掃除機 持ってきて。 32 00:03:22,215 --> 00:03:24,215 えっ 掃除機!? 33 00:03:25,218 --> 00:03:28,221 持ってきたけど… なんで掃除機? 34 00:03:28,221 --> 00:03:31,221 いいから…。 そこで これを使う。 35 00:03:36,146 --> 00:03:38,131 ペットフードなんて出して どうするの? 36 00:03:38,131 --> 00:03:41,201 これは ただのペットフードじゃない! 37 00:03:41,201 --> 00:03:45,201 まず 最初は 掃除機のスイッチを入れる。 38 00:03:46,139 --> 00:03:49,142 そのペッターを 1つ吸い込ませて…。 39 00:03:49,142 --> 00:03:51,278 これを? うん。 40 00:03:51,278 --> 00:03:53,278 はい。 41 00:03:57,117 --> 00:03:59,119 これでよし。 42 00:03:59,119 --> 00:04:01,254 まずは チンチンから始めよう。 43 00:04:01,254 --> 00:04:03,254 チンチン! 44 00:04:05,042 --> 00:04:08,228 そんな事 言ったって 立つわけないじゃない。 45 00:04:08,228 --> 00:04:11,228 だから すごく根気がいるんだ。 46 00:04:12,132 --> 00:04:15,135 まずは こうして立たせてあげる。 47 00:04:15,135 --> 00:04:18,138 あ~ よく出来た! えらい えらい! 48 00:04:18,138 --> 00:04:20,257 え~っ!? 49 00:04:20,257 --> 00:04:24,257 さあ のび太くん ペッターのご褒美をあげて。 50 00:04:25,128 --> 00:04:27,080 はい。 51 00:04:27,080 --> 00:04:31,151 と まあ これを 繰り返す事によって 掃除機は…。 52 00:04:31,151 --> 00:04:33,036 うっ!? 53 00:04:33,036 --> 00:04:35,072 (いびき) ウググッ…! 54 00:04:35,072 --> 00:04:37,140 コラー! 寝るなぁー! 55 00:04:37,140 --> 00:04:39,109 (あくび) 56 00:04:39,109 --> 00:04:43,213 こんなくだらない事 やってらんないよ。 57 00:04:43,213 --> 00:04:45,198 あ…? クッ…! 58 00:04:45,198 --> 00:04:48,198 あわわ…! やややや… やります やります やります! 59 00:04:50,237 --> 00:04:52,237 チンチン! 60 00:04:55,125 --> 00:04:57,127 こうするんだよ。 はい。 61 00:04:57,127 --> 00:05:01,131 よく出来た。 はい ご褒美。 62 00:05:01,131 --> 00:05:03,200 それを繰り返すんだ。 63 00:05:03,200 --> 00:05:05,068 うへぇー…。 64 00:05:05,068 --> 00:05:07,154 ≪チンチン! チンチン! 65 00:05:07,154 --> 00:05:09,156 ≪諦めるな! ≪はい ご褒美。 66 00:05:09,156 --> 00:05:13,243 はあ… はあ… はあ… はあ…。 67 00:05:13,243 --> 00:05:15,243 チ… チンチン! 68 00:05:18,131 --> 00:05:20,050 あっ… 立った! 69 00:05:20,050 --> 00:05:23,203 1人で出来たんだね。 70 00:05:23,203 --> 00:05:27,203 よ~し えらいぞ! はい ご褒美。 71 00:05:28,091 --> 00:05:31,128 ウフフッ… やめろよ くすぐったい。 72 00:05:31,128 --> 00:05:33,113 よくやった。 73 00:05:33,113 --> 00:05:36,233 あとは 何を教えても どんどん覚えるよ。 74 00:05:36,233 --> 00:05:38,233 お手。 75 00:05:39,219 --> 00:05:41,219 お回り~。 76 00:05:44,141 --> 00:05:46,126 バーン! うっ!? 77 00:05:46,126 --> 00:05:48,211 フゥー…。 78 00:05:48,211 --> 00:05:50,211 お座り。 79 00:05:51,214 --> 00:05:53,133 ≫今度は 伏せだ。 80 00:05:53,133 --> 00:05:56,136 ≫もうしつけは 完璧に覚えたみたいだね。 81 00:05:56,136 --> 00:05:58,155 あ? 82 00:05:58,155 --> 00:06:00,123 まさか 勝手にペットを!? 83 00:06:00,123 --> 00:06:02,025 よーし えらいぞ。 うんうん! 84 00:06:02,025 --> 00:06:04,144 はあ!? 85 00:06:04,144 --> 00:06:07,214 何? ママ。 あら… お掃除中? 86 00:06:07,214 --> 00:06:10,214 感心ね~。 オホホホ…。 87 00:06:11,134 --> 00:06:15,088 まさか 掃除機が ペットだなんて思わないよね。 88 00:06:15,088 --> 00:06:18,141 そうだ 名前をつけてあげよう。 89 00:06:18,141 --> 00:06:20,243 掃除機だから… ソージー! 90 00:06:20,243 --> 00:06:22,243 ソージーか いいんじゃない。 91 00:06:24,147 --> 00:06:26,099 バーン! 92 00:06:26,099 --> 00:06:28,235 あぁ~! おおー! 93 00:06:28,235 --> 00:06:31,235 フゥー… お座り。 94 00:06:32,122 --> 00:06:34,090 名前はソージーっていうんだよ。 95 00:06:34,090 --> 00:06:37,127 なんて利口な掃除機かしら。 96 00:06:37,127 --> 00:06:41,147 スネ夫の猫より よっぽど頭がいいや。 97 00:06:41,147 --> 00:06:43,083 クーッ! 98 00:06:43,083 --> 00:06:46,086 なんだい なんだい! のび太のくせして生意気だ! 99 00:06:46,086 --> 00:06:48,154 ヒィ~! 100 00:06:48,154 --> 00:06:50,307 ああーっ! 101 00:06:50,307 --> 00:06:52,307 (スネ夫)助けてー! 102 00:06:56,196 --> 00:06:58,196 えっ!? な… 何…? 103 00:07:01,134 --> 00:07:03,136 ああーっ! 104 00:07:03,136 --> 00:07:05,138 ちょっと! ソージー やめろー! 105 00:07:05,138 --> 00:07:07,257 のび太さんのエッチー! 106 00:07:07,257 --> 00:07:09,257 (叩く音) あぁ…。 107 00:07:10,160 --> 00:07:12,128 イタタタァー…! 108 00:07:12,128 --> 00:07:15,232 しずかちゃんのスカートに ついてた糸くずを→ 109 00:07:15,232 --> 00:07:19,232 取ろうとしてたのか…。 掃除が好きなんだね。 110 00:07:20,103 --> 00:07:23,123 おい やめろよ。 111 00:07:23,123 --> 00:07:26,276 すっかり のび太くんに 懐いたみたいだね。 112 00:07:26,276 --> 00:07:29,276 エヘヘヘッ… かわいいかも。 113 00:07:32,148 --> 00:07:34,217 寝ちゃったよ。 114 00:07:34,217 --> 00:07:36,217 そっとしておいてあげよう。 うん。 115 00:07:40,223 --> 00:07:42,223 (パパ)ただいま! えーっ!? 116 00:07:43,143 --> 00:07:45,095 (パパ)あっ! あっ! 117 00:07:45,095 --> 00:07:48,114 やめてくれー! うっ うぅ~…! 118 00:07:48,114 --> 00:07:50,133 (ママ)パパ!? 119 00:07:50,133 --> 00:07:52,135 ごめんなさい! 120 00:07:52,135 --> 00:07:54,137 一体 どうなってるんだ! 121 00:07:54,137 --> 00:07:57,090 多分 番犬に なったつもりなのかと…。 122 00:07:57,090 --> 00:07:59,225 パパは 怪しい人なんかじゃありません! 123 00:07:59,225 --> 00:08:01,225 (2人)はい! 124 00:08:02,228 --> 00:08:06,199 ソージー! ママに嫌われたら このうちにいられないぞ。 125 00:08:06,199 --> 00:08:08,199 お? 126 00:08:09,302 --> 00:08:11,302 (ママ)あ…。 (パパ)ん? 127 00:08:12,122 --> 00:08:14,140 (パパ)ん? 128 00:08:14,140 --> 00:08:16,142 お詫びに 掃除してくれてるんだね。 129 00:08:16,142 --> 00:08:19,296 あら 意外と便利ね。 130 00:08:19,296 --> 00:08:21,296 これなら許してあげようか。 131 00:08:25,235 --> 00:08:27,235 (一同)あっ!? 132 00:08:28,321 --> 00:08:30,321 (爆発音) 133 00:08:35,178 --> 00:08:37,178 (一同)ブーッ! 134 00:08:38,164 --> 00:08:40,133 (2人)ごめんなさい! 135 00:08:40,133 --> 00:08:42,235 多分 ゴミを吸いすぎたんだと…。 136 00:08:42,235 --> 00:08:45,235 爆発する掃除機なんて どこにありますか! 137 00:08:46,122 --> 00:08:50,126 もうだいぶ前に買った 旧式の掃除機だからな。 138 00:08:50,126 --> 00:08:54,230 そろそろ新しいのに 買い替えかしらね。 139 00:08:54,230 --> 00:08:56,230 (2人)えっ!? じゃあ ソージーは? 140 00:08:57,117 --> 00:09:00,153 ≫(パパ)新しい掃除機 買うんだし もういいんじゃないか? 141 00:09:00,153 --> 00:09:04,324 ≫(ママ)それに 爆発するような 危なっかしい掃除機なんか→ 142 00:09:04,324 --> 00:09:06,324 飼っちゃいけません! 143 00:09:07,127 --> 00:09:16,236 ♪♪~ 144 00:09:16,236 --> 00:09:18,236 ♪♪~(鼻歌) 145 00:09:19,205 --> 00:09:21,205 あら? あっ! 146 00:09:22,242 --> 00:09:24,242 ん…? 147 00:09:25,211 --> 00:09:27,211 あ…。 148 00:09:28,148 --> 00:09:30,166 うへぇー…。 149 00:09:30,166 --> 00:09:32,135 たっぷり しごかれちゃったな~。 150 00:09:32,135 --> 00:09:36,239 仕方ない。 元の掃除機に戻そう。 151 00:09:36,239 --> 00:09:38,239 あれ? ソージーは? 152 00:09:42,228 --> 00:09:44,228 まさか…! 153 00:09:46,199 --> 00:09:48,134 のび太さん。 しずかちゃん! 154 00:09:48,134 --> 00:09:52,105 さっき のび太さんの掃除機と すれ違ったわよ。 155 00:09:52,105 --> 00:09:54,157 (2人)えっ!? 156 00:09:54,157 --> 00:09:57,177 なんだか とってもしょんぼり していたみたいだけど…。 157 00:09:57,177 --> 00:10:00,130 やっぱり家出したんだ! (ドラえもん・しずか)えっ!? 158 00:10:00,130 --> 00:10:03,216 野良掃除機になったら どうしよう…! 159 00:10:03,216 --> 00:10:05,216 探そう! うん! 160 00:10:06,236 --> 00:10:08,236 ちょっと! 161 00:10:09,105 --> 00:10:11,241 野良掃除機…? 162 00:10:11,241 --> 00:10:13,241 (猫たち)ニャー! 163 00:10:14,194 --> 00:10:16,162 (2人)ソージー! ソージー! 164 00:10:16,162 --> 00:10:18,162 (2人)ソージー! 165 00:10:19,149 --> 00:10:36,132 ♪♪~ 166 00:10:36,132 --> 00:10:38,134 ん? どうしたの? 167 00:10:38,134 --> 00:10:41,204 ソージー 掃除が好きだから→ 168 00:10:41,204 --> 00:10:45,204 もしかしたら こういうところに いるのかもと思って…。 169 00:10:47,243 --> 00:10:50,243 今日は ひとまず帰ろう。 うん…。 170 00:10:52,148 --> 00:10:58,221 ♪♪~ 171 00:10:58,221 --> 00:11:00,221 ソージー…。 172 00:11:06,246 --> 00:11:08,246 次 行こう。 173 00:11:10,133 --> 00:11:14,154 あれから5日… 一体 どこへ行ったんだろうね。 174 00:11:14,154 --> 00:11:16,122 うん…。 175 00:11:16,122 --> 00:11:18,258 ゴミのありそうなところは あらかた探したし→ 176 00:11:18,258 --> 00:11:20,258 もう近所には…。 んっ! 177 00:11:21,127 --> 00:11:23,213 行こう ドラえもん! えっ? 178 00:11:23,213 --> 00:11:27,213 (飛行音) 179 00:11:29,118 --> 00:11:31,087 うっ…! はぁ…。 180 00:11:31,087 --> 00:11:36,259 のび太くん やっぱり無理だよ 広すぎる。 181 00:11:36,259 --> 00:11:38,259 帰ろう。 182 00:11:39,229 --> 00:11:41,229 ん…? 183 00:11:44,117 --> 00:11:46,052 あっ…! 184 00:11:46,052 --> 00:11:49,072 うわっ!? のび太くん! 185 00:11:49,072 --> 00:11:53,176 ソージーだ! ソージーがゴミを掃除したんだ! 186 00:11:53,176 --> 00:11:55,061 えっ!? 187 00:11:55,061 --> 00:12:02,218 ♪♪~ 188 00:12:02,218 --> 00:12:04,218 (2人)ああっ!? 189 00:12:07,223 --> 00:12:09,223 ソージー! 190 00:12:13,129 --> 00:12:16,132 ペッターの効き目が切れたんだ。 191 00:12:16,132 --> 00:12:19,269 掃除機の本能で このゴミの山を→ 192 00:12:19,269 --> 00:12:22,269 全部 掃除しようと していたのかも…。 193 00:12:23,223 --> 00:12:25,223 ソージー…。 194 00:12:26,292 --> 00:12:28,292 帰ろう。 195 00:12:34,234 --> 00:12:36,234 あっ! ん? 196 00:12:38,137 --> 00:12:42,075 ママ 新しい掃除機に するんじゃなかったの? 197 00:12:42,075 --> 00:12:46,129 ん… ああ そうしようかとも 思ったんだけど→ 198 00:12:46,129 --> 00:12:48,248 まだまだ使えそうだしね。 199 00:12:48,248 --> 00:12:52,248 よかったね のび太くん。 うん! 200 00:12:57,173 --> 00:12:59,173 バーン! 201 00:13:00,176 --> 00:13:02,228 えっ!? ウソ!? 202 00:13:02,228 --> 00:13:06,228 ♪♪~ 203 00:13:08,134 --> 00:13:12,138 この夏 東京タワーに ボクの仲間が大集合! 204 00:13:12,138 --> 00:13:15,174 楽しい展示が た~くさん! 205 00:13:15,174 --> 00:13:18,227 藤子・F・不二雄展 東京タワーで開催中! 206 00:13:18,227 --> 00:13:21,227 みんな 遊びに来てね! 207 00:15:41,154 --> 00:15:45,141 (警笛) 208 00:15:45,141 --> 00:15:47,160 (しずか)きれい~! 209 00:15:47,160 --> 00:15:49,195 (ドラえもん) たまには電車の旅もいいね。 210 00:15:49,195 --> 00:15:51,147 (スネ夫)あのね…→ 211 00:15:51,147 --> 00:15:54,133 どこでもドアが壊れただけでしょ。 212 00:15:54,133 --> 00:15:56,102 (ジャイアン)なんのために→ 213 00:15:56,102 --> 00:15:59,188 のび太やドラえもんを 誘ったと思ってんだよ。 214 00:15:59,188 --> 00:16:01,174 ごめん…。 フンッ! 215 00:16:01,174 --> 00:16:03,142 (のび太)あー! 216 00:16:03,142 --> 00:16:05,111 船だ! かっこいいな~。 217 00:16:05,111 --> 00:16:08,164 ウフフッ… 船っていえば→ 218 00:16:08,164 --> 00:16:11,167 これから行く うちの別荘の近くの海で→ 219 00:16:11,167 --> 00:16:16,155 むか~し 船が遭難した事があってさ…。 220 00:16:16,155 --> 00:16:20,159 その乗組員たちの幽霊が→ 221 00:16:20,159 --> 00:16:23,146 別荘の近くの寺を目指して→ 222 00:16:23,146 --> 00:16:27,150 上陸してくるって噂があるんだ。 223 00:16:27,150 --> 00:16:29,252 (笑い声) 224 00:16:29,252 --> 00:16:32,252 ゆゆゆゆ… 幽霊船!? 225 00:16:33,256 --> 00:16:37,256 まあ ただの噂だから 気にする事ないけどね。 226 00:16:38,161 --> 00:16:40,229 幽霊だって! 噂だろう? 227 00:16:40,229 --> 00:16:42,229 (しずか)大丈夫よ。 228 00:16:43,232 --> 00:16:45,168 (2人の笑い声) 229 00:16:45,168 --> 00:16:51,107 ♪♪~ 230 00:16:51,107 --> 00:16:53,176 プハーッ! 231 00:16:53,176 --> 00:16:55,244 とってもきれい! 232 00:16:55,244 --> 00:16:58,244 キミのがきれいだよ。 向こうの岩まで泳ごうぜ! 233 00:17:01,150 --> 00:17:04,237 のび太くんも 少しは泳いだら? 234 00:17:04,237 --> 00:17:08,237 いいの。 夏の海といったら 砂遊びだよ。 235 00:17:11,177 --> 00:17:13,146 (一同)ごちそうさま! 236 00:17:13,146 --> 00:17:15,164 (スネ夫)さて ご飯のあとは お待ちかね…。 237 00:17:15,164 --> 00:17:18,267 (ジャイアンの咳払い) 肝試し大会! 238 00:17:18,267 --> 00:17:20,267 (2人)イエーイ! えーっ! 239 00:17:24,123 --> 00:17:26,159 アアーッ!! 240 00:17:26,159 --> 00:17:28,261 ヘヘッ ルールは簡単だ。 241 00:17:28,261 --> 00:17:33,261 この道を岬の方へ ずっと行くと古いお寺がある。 242 00:17:36,102 --> 00:17:38,120 そこの本堂の前に→ 243 00:17:38,120 --> 00:17:41,157 自分の名前を書いた この紙を置いてくるんだ。 244 00:17:41,157 --> 00:17:43,242 あぁ~ もう…。 245 00:17:43,242 --> 00:17:45,242 わかったよ…。 246 00:17:46,145 --> 00:17:48,147 オレから先に行く。 247 00:17:48,147 --> 00:17:50,166 10分経ったら 次の奴が来るんだぞ。 248 00:17:50,166 --> 00:17:52,168 1人でな! ヒィ~! 249 00:17:52,168 --> 00:17:54,237 ほんじゃ まあ お先に! 250 00:17:54,237 --> 00:17:57,237 うぅ… うぅ…。 251 00:18:00,159 --> 00:18:04,230 うぅ~…。 あっ そうそう 言い忘れてたけど→ 252 00:18:04,230 --> 00:18:07,230 例の難破船の乗組員たちは…。 253 00:18:10,152 --> 00:18:15,191 これから行く 岬のお寺に 埋葬されたんだってさあ! 254 00:18:15,191 --> 00:18:17,243 (雷鳴) 255 00:18:17,243 --> 00:18:19,161 ええー!! 256 00:18:19,161 --> 00:18:21,097 のび太さん 大丈夫? 257 00:18:21,097 --> 00:18:23,132 だだだだ…。 258 00:18:23,132 --> 00:18:26,285 ほいじゃあ そろそろ行くね。 259 00:18:26,285 --> 00:18:29,285 (スネ夫)お先に失礼~。 260 00:18:30,122 --> 00:18:32,158 もう 帰ろうよ。 261 00:18:32,158 --> 00:18:35,144 大丈夫よ 何もないわよ。 262 00:18:35,144 --> 00:18:38,214 もう! からかわれて 悔しくないの!? 263 00:18:38,214 --> 00:18:41,150 そりゃ悔しいよ でも…。 264 00:18:41,150 --> 00:18:44,237 今年こそ 肝試しを克服するんだ! 265 00:18:44,237 --> 00:18:46,237 そうよ のび太さん。 266 00:18:47,189 --> 00:18:51,244 頑張って! そそそ… そうだね! 267 00:18:51,244 --> 00:18:54,244 よーし! 肝試しを克服するぞ!! 268 00:18:55,181 --> 00:18:57,049 そろそろ次の番だけど…。 269 00:18:57,049 --> 00:18:59,101 ボクが行くよ。 270 00:18:59,101 --> 00:19:02,221 のび太さん ファイト! うん! 271 00:19:02,221 --> 00:19:04,221 しっかりねえ! 272 00:19:05,324 --> 00:19:08,324 …とは言っても 怖いなあ。 273 00:19:11,130 --> 00:19:14,100 ヒイー! ででで… 出たー!! 274 00:19:14,100 --> 00:19:16,202 ドラえもーん! 275 00:19:16,202 --> 00:19:19,171 月が隠れただけじゃないか。 276 00:19:19,171 --> 00:19:22,158 やっぱり ボクには無理だ。 277 00:19:22,158 --> 00:19:25,161 怖くなくなるようなもの 出してよ! 278 00:19:25,161 --> 00:19:28,180 そんな都合のいい道具なんて ないよ。 279 00:19:28,180 --> 00:19:30,149 克服するんじゃなかったの? 280 00:19:30,149 --> 00:19:32,101 (ネズミの鳴き声) 281 00:19:32,101 --> 00:19:34,253 ギャーっ ネズミだー!! 282 00:19:34,253 --> 00:19:36,253 怖いっ 怖いっ ネズミ 嫌い! 283 00:19:37,223 --> 00:19:40,109 ドラちゃん 大丈夫? ハハハ! 284 00:19:40,109 --> 00:19:43,129 自分だって ネズミを克服してないじゃないか。 285 00:19:43,129 --> 00:19:46,165 《よし 今のうちに…》 286 00:19:46,165 --> 00:19:48,134 ヘヘッ。 287 00:19:48,134 --> 00:19:50,152 うーん… なんだか わかんないなけど いいや。 288 00:19:50,152 --> 00:19:52,171 のび太さん…。 289 00:19:52,171 --> 00:19:56,058 やっぱりボクは 1人で肝試しを克服してみせる! 290 00:19:56,058 --> 00:20:00,146 えらいわ! 頑張って。 じゃあね。 291 00:20:00,146 --> 00:20:02,146 気をつけてねえ! 292 00:20:03,049 --> 00:20:07,153 あああ… やっぱり怖いよ。 293 00:20:07,153 --> 00:20:11,190 しかし これ 何に使うんだろう? 294 00:20:11,190 --> 00:20:13,159 うわーっ ヒイッ!! 295 00:20:13,159 --> 00:20:16,162 はあ はあ… わあー…。 296 00:20:16,162 --> 00:20:20,166 ♪♪~ 297 00:20:20,166 --> 00:20:23,169 はあ はあ… はあ はあ…。 298 00:20:23,169 --> 00:20:26,155 待って。 今 大変なんだから。 299 00:20:26,155 --> 00:20:28,174 うるさいなあ もう! 300 00:20:28,174 --> 00:20:30,159 ん? 301 00:20:30,159 --> 00:20:32,261 え? 302 00:20:32,261 --> 00:20:35,261 うわあーっ 助けてー! 303 00:20:37,183 --> 00:20:40,183 あっ あああ… うわあ! 304 00:20:41,153 --> 00:20:43,155 のび太? 305 00:20:43,155 --> 00:20:46,158 まだ脅かしてもないのに 何騒いでんだ? 306 00:20:46,158 --> 00:20:48,094 ≪ああーっ うう…。 307 00:20:48,094 --> 00:20:51,213 のび太くんの声だ。 308 00:20:51,213 --> 00:20:53,249 大丈夫かしら? 309 00:20:53,249 --> 00:20:55,151 うわあ! 310 00:20:55,151 --> 00:20:59,238 まだ来るよ! はあ はあ…。 他に何かないのか? 311 00:20:59,238 --> 00:21:01,238 なっ なんだ? これ。 312 00:21:04,160 --> 00:21:07,196 こんなの役に立たないよ! 313 00:21:07,196 --> 00:21:09,196 なんかないのかな… ん! 314 00:21:12,151 --> 00:21:15,254 よーし こいつで! 315 00:21:15,254 --> 00:21:17,254 うう… ぐぐっ うーっ! 316 00:21:18,290 --> 00:21:20,290 くうーっ! 317 00:21:21,127 --> 00:21:25,214 ふっ! とおっ ふっ… ん? 318 00:21:25,214 --> 00:21:27,214 うわあー! 319 00:21:28,317 --> 00:21:32,317 うわあー… ああ… うう…。 320 00:21:34,140 --> 00:21:39,278 ああっ わああ…。 321 00:21:39,278 --> 00:21:41,278 ヒイイ…。 322 00:21:44,150 --> 00:21:46,152 と… 止まった。 323 00:21:46,152 --> 00:21:49,188 ん? うわっ。 324 00:21:49,188 --> 00:21:51,323 痛え… 痛たたた…。 325 00:21:51,323 --> 00:21:55,323 なんだ? ここ。 随分 古い家だな。 326 00:21:57,263 --> 00:21:59,263 (ノック) 327 00:22:00,316 --> 00:22:02,316 誰か いませんか? 328 00:22:04,153 --> 00:22:07,206 あの… 誰か…。 329 00:22:07,206 --> 00:22:11,206 うっ むむ… んん…。 330 00:22:12,161 --> 00:22:18,267 はあっ! なんだ ただの服じゃないか。 331 00:22:18,267 --> 00:22:22,267 でも これ 昔の船長さんの服みたい。 332 00:22:31,147 --> 00:22:33,165 なんだ なんだ なんだ!? 333 00:22:33,165 --> 00:22:36,118 ああ…。 334 00:22:36,118 --> 00:22:38,187 こっ これって…! 335 00:22:38,187 --> 00:22:42,141 ゆ… ゆ… 幽霊船!? 336 00:22:42,141 --> 00:22:52,201 ♪♪~ 337 00:22:52,201 --> 00:22:54,201 動いてる!うわあ。 338 00:22:57,256 --> 00:22:59,256 のび太くーん! のび太ー! 339 00:23:00,159 --> 00:23:03,128 やっぱり 森で 道に迷ったんじゃないかしら? 340 00:23:03,128 --> 00:23:05,147 きっと もう 別荘に帰ってるよ。 341 00:23:05,147 --> 00:23:10,152 助けてー!! 怖いよお! 342 00:23:10,152 --> 00:23:14,089 のび太さんが乗ってる! のび太くん! 343 00:23:14,089 --> 00:23:18,260 あっ ドラえもん! 助けてー!! 344 00:23:18,260 --> 00:23:21,260 のび太くーん! 345 00:23:22,164 --> 00:23:24,133 大変! 沖に出て行くわ。 346 00:23:24,133 --> 00:23:26,151 助けに行こう! 347 00:23:26,151 --> 00:23:31,056 ううう… 助けてえ。 348 00:23:31,056 --> 00:23:34,159 のび太くん! (ジャイアン・スネ夫)のび太! 349 00:23:34,159 --> 00:23:36,145 あっ! 350 00:23:36,145 --> 00:23:38,163 のび太さん! ケガは ない? 351 00:23:38,163 --> 00:23:42,184 ドラえもん! 早く逃げよう 幽霊船だよ! 352 00:23:42,184 --> 00:23:45,154 幽霊船? ん? 353 00:23:45,154 --> 00:23:50,159 お寺に難破船の碑はあるけど 幽霊は作り話だよ。 354 00:23:50,159 --> 00:23:52,177 でも 誰か乗ってるのかしら? 355 00:23:52,177 --> 00:23:57,216 本物の幽霊船かどうか 確かめてみようぜ! 356 00:23:57,216 --> 00:23:59,216 嫌だよ! 帰ろうよ。 357 00:24:01,337 --> 00:24:05,337 とにかく 中を見ておこう。 やめようよ。 358 00:24:07,243 --> 00:24:10,243 こんばんは。 359 00:24:11,213 --> 00:24:13,165 (スネ夫)やっぱり 誰もいないね。 360 00:24:13,165 --> 00:24:16,168 だから 幽霊船なんだってば! 361 00:24:16,168 --> 00:24:19,138 こんばんは… ここもいない。 362 00:24:19,138 --> 00:24:22,057 誰も乗ってねえのに どうして動いてるんだ? 363 00:24:22,057 --> 00:24:27,146 もう! そんな事はいいから 早く逃げようよ! 364 00:24:27,146 --> 00:24:29,198 いや 放っておけないよ。 365 00:24:29,198 --> 00:24:34,198 このまま 誰も乗ってない船を 漂流させたら危ないよ。 366 00:24:35,170 --> 00:24:38,157 なんとか どこかの岸に着けなきゃ。 367 00:24:38,157 --> 00:24:41,160 なんか ないかなあ。 368 00:24:41,160 --> 00:24:43,162 ねえ ジャイアン→ 369 00:24:43,162 --> 00:24:45,264 もしかしたら お宝が積んであるかも! 370 00:24:45,264 --> 00:24:48,264 ありえるな! よし 探検だ! 371 00:24:49,201 --> 00:24:52,201 わあ! (ジャイアン)きっと あそこだぞ! 372 00:24:53,222 --> 00:24:55,174 エヘヘヘ。 373 00:24:55,174 --> 00:24:59,144 (スネ夫)ちょっと暗いね。 大丈夫 大丈夫。 374 00:24:59,144 --> 00:25:01,163 お宝ちゃ~ん。 375 00:25:01,163 --> 00:25:04,166 (ジャイアン)うわっ ああ! 376 00:25:04,166 --> 00:25:06,201 (ジャイアン)うおー! (スネ夫)わあ! 377 00:25:06,201 --> 00:25:08,153 (ジャイアン) こりゃ大砲じゃねえか! 378 00:25:08,153 --> 00:25:10,155 きっと 海賊船だよ! 379 00:25:10,155 --> 00:25:14,276 じゃあ やっぱり お宝が…! ザクザク! 380 00:25:14,276 --> 00:25:17,276 (ジャイアン)あの中じゃねえか? おう! どれどれ…。 381 00:25:19,164 --> 00:25:22,151 (ジャイアン) なんだよ 空じゃねえか。 382 00:25:22,151 --> 00:25:24,136 ほいっと! …こっちもだ。 383 00:25:24,136 --> 00:25:30,142 あっ! きっと大事なお宝は もっと奥の方に あるんだよ。 384 00:25:30,142 --> 00:25:34,146 そうか。 絶対そうだよ。 385 00:25:34,146 --> 00:25:36,198 (物音) (2人)ん? 386 00:25:36,198 --> 00:25:38,233 (2人)ん? 387 00:25:38,233 --> 00:25:43,238 ♪♪~ 388 00:25:43,238 --> 00:25:45,238 (2人)ぎゃー!! 389 00:25:48,160 --> 00:25:50,145 「大扇風機」! 390 00:25:50,145 --> 00:25:53,165 そして 「大矢印」! 391 00:25:53,165 --> 00:25:57,152 この矢印の指す方に 風を送って 船を進めてくれる。 392 00:25:57,152 --> 00:26:00,172 ≪(ジャイアン・スネ夫)うわあー! 393 00:26:00,172 --> 00:26:02,157 たけしさんたちの声だわ。 394 00:26:02,157 --> 00:26:04,343 何かあったんだ。 行こう! 395 00:26:04,343 --> 00:26:06,343 あっ スイッチ オン! 396 00:26:09,098 --> 00:26:11,133 あ… 陸に向きを変えた。 397 00:26:11,133 --> 00:26:14,169 お… ととと…! 398 00:26:14,169 --> 00:26:16,138 急いで! はあ はあ! 399 00:26:16,138 --> 00:26:19,158 痛っ! あっ 待って! 400 00:26:19,158 --> 00:26:23,162 ドラえもん! しずかちゃん! 401 00:26:23,162 --> 00:26:25,164 うおっ わあ! 402 00:26:25,164 --> 00:26:27,116 (ジャイアン・スネ夫)わわわ…! 403 00:26:27,116 --> 00:26:29,168 (4人)わあ! 404 00:26:29,168 --> 00:26:32,137 なっ なんだ 脅かさないでよ。 405 00:26:32,137 --> 00:26:34,106 で… 出たんだよ! 406 00:26:34,106 --> 00:26:36,141 鎧を着た幽霊が うじゃうじゃいたんだ! 407 00:26:36,141 --> 00:26:38,193 早くここから逃げようぜ! 408 00:26:38,193 --> 00:26:40,229 幽霊だなんて そんな…。 409 00:26:40,229 --> 00:26:43,248 あら? のび太さんは? 410 00:26:43,248 --> 00:26:46,248 きっと 甲板で震えてるよ。 411 00:26:47,236 --> 00:26:49,236 とにかく 甲板へ戻ろう。 412 00:26:52,257 --> 00:26:56,257 うわあ… おいてかないでえ! 413 00:27:00,265 --> 00:27:02,265 うう… ん? 414 00:27:04,153 --> 00:27:06,188 うわあー! 415 00:27:06,188 --> 00:27:08,188 わわわ… ヒイー! 416 00:27:10,242 --> 00:27:13,242 はあ はあ はあ…! 417 00:27:16,248 --> 00:27:18,248 ヒイー! 418 00:27:19,201 --> 00:27:22,254 一体 なんなんだー!? ん? 419 00:27:22,254 --> 00:27:24,254 うわっ! 420 00:27:26,241 --> 00:27:29,241 痛あ…。 なんだ? 421 00:27:35,234 --> 00:27:37,234 帽子? 422 00:27:43,258 --> 00:27:46,258 うわあー! おば… おば… おばけー! 423 00:27:47,212 --> 00:27:49,064 はあ はあ…。 424 00:27:49,064 --> 00:27:52,067 うわっ! 助けてー! 425 00:27:52,067 --> 00:28:13,088 ♪♪~ 426 00:28:13,088 --> 00:28:15,157 岬から どんどん離れていくわ! 427 00:28:15,157 --> 00:28:18,160 誰がこんな事しやがったんだ!? 428 00:28:18,160 --> 00:28:22,147 幽霊のせいに決まってるよ! 早くここから逃げようよ。 429 00:28:22,147 --> 00:28:24,149 ダメだよ のび太くんが! 430 00:28:24,149 --> 00:28:27,152 そうよ おいていくわけには いかないわ。 431 00:28:27,152 --> 00:28:31,139 ≫うおお…。 432 00:28:31,139 --> 00:28:34,259 助けてえ…。 433 00:28:34,259 --> 00:28:37,259 出たー! 来るなー! 434 00:28:38,063 --> 00:28:41,149 うわあ! ぐっ。 435 00:28:41,149 --> 00:28:43,151 のび太さん! ああ? 436 00:28:43,151 --> 00:28:45,170 しずかちゃん。 みんな…。 437 00:28:45,170 --> 00:28:48,273 ででで…。 出たんだろ? 早く逃げよう! 438 00:28:48,273 --> 00:28:50,273 (一同)わあー! 439 00:28:51,243 --> 00:28:54,243 た… 助かったあ。 440 00:28:57,249 --> 00:29:02,249 (一同の悲鳴) 441 00:29:04,223 --> 00:29:07,223 (一同の悲鳴) 442 00:29:09,161 --> 00:29:13,148 どうやら オレたちを 逃がすつもりは ないみたいだ。 443 00:29:13,148 --> 00:29:16,051 そんなの嫌だよ。 ママー! 444 00:29:16,051 --> 00:29:18,120 う~ん… ん? ん? 445 00:29:18,120 --> 00:29:22,140 あれ? どうして 魂ステッキが こんなところに? 446 00:29:22,140 --> 00:29:26,144 ああ それ。 全然役に立たなかったよ。 447 00:29:26,144 --> 00:29:28,146 ん? そうか わかったぞ! 448 00:29:28,146 --> 00:29:30,165 のび太くんが犯人だ! え? 449 00:29:30,165 --> 00:29:32,167 なんなの? それ。 450 00:29:32,167 --> 00:29:37,122 魂ステッキといって これで触れたものには 魂が宿る。 451 00:29:37,122 --> 00:29:39,107 多分 のび太くんが 自分でも気づかずに→ 452 00:29:39,107 --> 00:29:42,177 この船に魂ステッキを使ったんだ。 453 00:29:42,177 --> 00:29:47,149 じゃあ この船には 魂があって 自分の意志で動いているのね。 454 00:29:47,149 --> 00:29:51,103 って事は こいつは 幽霊船じゃないって事か! 455 00:29:51,103 --> 00:29:54,289 うん。 とにかく この魂ステッキがあれば→ 456 00:29:54,289 --> 00:29:57,289 この船を ただの船に戻せる! 457 00:30:00,145 --> 00:30:04,216 海に捨てたよ? あああーっ!! 458 00:30:04,216 --> 00:30:06,216 (一同)うわあ! 459 00:30:08,253 --> 00:30:11,256 スピードが上がってるみたい! 460 00:30:11,256 --> 00:30:13,256 (一同)うわあ! わわわ…。 461 00:30:16,178 --> 00:30:20,148 止まれー! お願いだから止まって お願いだから…。 462 00:30:20,148 --> 00:30:24,169 この船 急いで どこかへ 行きたがってるみたいだね。 463 00:30:24,169 --> 00:30:26,171 「どこか」って どこだよ? 464 00:30:26,171 --> 00:30:29,157 いやあ 船の気持ちなんか わかんないけど。 465 00:30:29,157 --> 00:30:31,159 あっ そうだ! 466 00:30:31,159 --> 00:30:35,163 ドラえもん これって オモイデコロンだよね? 467 00:30:35,163 --> 00:30:37,132 そうだけど そんなもので…→ 468 00:30:37,132 --> 00:30:40,202 あっ そうか! そう! 469 00:30:40,202 --> 00:30:44,202 なんだ? ヘヘ。 470 00:30:46,241 --> 00:30:48,241 (一同)わあ…。 471 00:30:49,194 --> 00:30:51,046 何か映ってる。 472 00:30:51,046 --> 00:30:53,148 この船の思い出だよ。 473 00:30:53,148 --> 00:30:55,250 まだ 新しいよ? 474 00:30:55,250 --> 00:30:57,250 こんなにきれいだったのね。 475 00:30:58,286 --> 00:31:00,286 (2人)ん? 476 00:31:01,173 --> 00:31:04,242 あっ この帽子! 477 00:31:04,242 --> 00:31:07,242 この船の船長さん!? 478 00:31:10,248 --> 00:31:12,248 (しずか)嵐だわ。 479 00:31:14,302 --> 00:31:16,302 やっぱり嵐に遭ったんだ。 480 00:31:18,173 --> 00:31:20,158 あれ? 何してるんだろう? 481 00:31:20,158 --> 00:31:22,144 (スネ夫) 船を少しでも軽くするために→ 482 00:31:22,144 --> 00:31:24,196 積み荷を捨ててるんだ。 483 00:31:24,196 --> 00:31:27,215 なんだ? あの袋。 484 00:31:27,215 --> 00:31:31,215 「この袋は 捨てられない」って もめてるみたい。 485 00:31:32,254 --> 00:31:36,254 (スネ夫)それどころじゃないよ 船が沈むってのに! 486 00:31:37,175 --> 00:31:40,262 (しずか) 船長さんだけ 船に残ったわ。 487 00:31:40,262 --> 00:31:43,262 どうして? 488 00:31:47,219 --> 00:31:50,219 そんなに大事なものなのか? あの袋。 489 00:31:53,158 --> 00:31:55,210 あの部屋だ! 490 00:31:55,210 --> 00:31:57,210 のび太くん どうしたの? 491 00:32:01,149 --> 00:32:04,152 《きっと すごく大切なものなんだ》 492 00:32:04,152 --> 00:32:06,238 《だから どうしても見つけてほしくて→ 493 00:32:06,238 --> 00:32:09,238 なんとかボクをあの部屋へ…》 494 00:32:17,215 --> 00:32:19,215 ああ…。 495 00:32:22,154 --> 00:32:24,256 ヒエッ! 496 00:32:24,256 --> 00:32:26,256 のび太くん? 497 00:32:28,243 --> 00:32:31,243 あら… 気絶してるわ。 498 00:32:33,215 --> 00:32:35,215 で あの人は? 499 00:32:37,152 --> 00:32:40,222 さっき オモイデコロンで見た 船長さんだよ。 500 00:32:40,222 --> 00:32:44,222 じゃあ この袋が さっきの荷物って事か? 501 00:32:45,177 --> 00:32:47,145 のび太さん 大丈夫? 502 00:32:47,145 --> 00:32:52,167 ねえ ドラえもん その荷物 きっと大切なものなんだよ。 503 00:32:52,167 --> 00:32:55,237 だから ボクたちに 見つけてほしかったんだ。 504 00:32:55,237 --> 00:32:59,157 これ なんかの種だぞ。 種? 505 00:32:59,157 --> 00:33:02,110 こんな ただの種が 大切なものなの? 506 00:33:02,110 --> 00:33:04,279 ねえ 見て。 ん? 507 00:33:04,279 --> 00:33:07,279 (しずか)何か紙を持ってる。 (ジャイアン)なんだ? 508 00:33:09,167 --> 00:33:12,220 手紙みたい。 なんて書いてあるんだ? 509 00:33:12,220 --> 00:33:14,220 そんな時は…。 510 00:33:18,210 --> 00:33:20,210 あ~ん。 511 00:33:22,130 --> 00:33:24,149 んっ…。 512 00:33:24,149 --> 00:33:26,151 えーと…。 513 00:33:26,151 --> 00:33:28,170 ああ… うう…。 514 00:33:28,170 --> 00:33:30,205 どうしたの? 515 00:33:30,205 --> 00:33:34,142 これは 今 この船が向かっている 島の人たちに宛てて→ 516 00:33:34,142 --> 00:33:38,163 船長さんが書いた手紙だ。 島だって? 517 00:33:38,163 --> 00:33:40,298 実は 船長さん→ 518 00:33:40,298 --> 00:33:45,298 この前の航海の時にも 嵐に遭って遭難したんだ。 519 00:33:47,255 --> 00:33:52,255 それを その島の人たちが 救ってくれたんだ。 520 00:33:54,246 --> 00:33:58,246 怖い役人たちからも守ってくれた。 521 00:33:59,167 --> 00:34:06,141 でも その島は荒れ地ばかりで 島の人たちは困っていた。 522 00:34:06,141 --> 00:34:11,229 このままでは いつか島を捨てなければならない。 523 00:34:11,229 --> 00:34:16,229 だから 少しでも 緑が増えてくれればと願っていた。 524 00:34:17,102 --> 00:34:22,174 そこで 助けられた船長さんは そのお礼に→ 525 00:34:22,174 --> 00:34:25,293 荒れ地に強い種を送って→ 526 00:34:25,293 --> 00:34:30,293 島を緑の島にするって 約束をしたんだ。 527 00:34:33,151 --> 00:34:37,222 だけど 種を運ぶ途中で…。 528 00:34:37,222 --> 00:34:41,222 だから どうしても この島へ来たかったんだね。 529 00:34:52,153 --> 00:34:54,155 ねえ ドラえもん。 ん? 530 00:34:54,155 --> 00:34:58,310 せめて 種だけでも なんとかならない? 531 00:34:58,310 --> 00:35:00,310 そう来ると思ったよ。 532 00:35:05,233 --> 00:35:09,233 で これを どうするんだ? まあ 見ててよ。 533 00:35:16,161 --> 00:35:20,232 そして この時空間取り替え器で→ 534 00:35:20,232 --> 00:35:23,232 過去と現在の空間を取り替える! 535 00:35:25,237 --> 00:35:29,237 さあ これで種は 確かに届けられるよ! 536 00:35:31,159 --> 00:35:33,144 これでよかったんだよね。 537 00:35:33,144 --> 00:35:35,263 ああっ! 538 00:35:35,263 --> 00:35:37,263 な なんだ!? 539 00:35:38,333 --> 00:35:40,333 (一同)うわ~! 540 00:35:42,103 --> 00:35:44,272 な… なんだ? 今の。 541 00:35:44,272 --> 00:35:47,272 (しずか)のび太さん! えっ? 542 00:35:52,163 --> 00:35:54,215 あ… あれ? 543 00:35:54,215 --> 00:35:59,215 (汽笛) 544 00:36:00,155 --> 00:36:03,158 (しずか)きれい…。 (ジャイアン)すげえなぁ…。 545 00:36:03,158 --> 00:36:05,126 うん。 546 00:36:05,126 --> 00:36:07,195 こんなに 活気のある島だったっけ? 547 00:36:07,195 --> 00:36:09,164 種が間に合ったんだ。 548 00:36:09,164 --> 00:36:13,151 あの種で この島は 緑あふれる島になったんだよ。 549 00:36:13,151 --> 00:36:17,105 あの岩だらけの島が… 夢みたい! 550 00:36:17,105 --> 00:36:21,176 船長さんは約束が果たせたんだ。 551 00:36:21,176 --> 00:36:23,128 うん。 552 00:36:23,128 --> 00:36:25,163 (スネ夫)とんだ肝試しに なっちゃった! 553 00:36:25,163 --> 00:36:27,182 来年がまた楽しみだぜ! 554 00:36:27,182 --> 00:36:30,235 もう 冗談じゃないよ! 555 00:36:30,235 --> 00:36:32,235 あら? どうしたの? 556 00:36:34,155 --> 00:36:38,209 みんな 朝日の中を見て! (4人)ああっ! 557 00:36:38,209 --> 00:36:41,209 あっ 幽霊船! (スネ夫)ほんとだ! 558 00:36:42,213 --> 00:36:46,101 消えていくぞ。 一体 どこへ行くんだろうね。 559 00:36:46,101 --> 00:36:49,170 さようなら! 船長さーん! 560 00:36:49,170 --> 00:36:51,272 (4人)さようなら~! 561 00:36:51,272 --> 00:36:55,272 (一同)さようなら~! 562 00:39:28,213 --> 00:39:31,213 (のび太)うう… うう…。 563 00:39:34,219 --> 00:39:36,219 うう…。 564 00:39:40,191 --> 00:39:42,191 よ よーし…。 565 00:39:46,181 --> 00:39:48,181 うう…。 566 00:39:51,135 --> 00:39:53,137 ダメだ! 567 00:39:53,137 --> 00:39:55,106 (ママ)もう のびちゃんったら。 568 00:39:55,106 --> 00:39:58,276 今日はピーマンエッグにしてくれ って言ったのは アナタでしょ? 569 00:39:58,276 --> 00:40:00,276 (ドラえもん) どうしたの? のび太くん。 570 00:40:01,212 --> 00:40:03,212 実は…。 571 00:40:08,119 --> 00:40:10,088 はあ~ まだある…。 572 00:40:10,088 --> 00:40:13,141 (しずか)のび太さん まだピーマン食べられないの? 573 00:40:13,141 --> 00:40:16,110 う うん…。 タダシさんも嫌いだったけど→ 574 00:40:16,110 --> 00:40:19,230 頑張って食べられるように なったんですって。 575 00:40:19,230 --> 00:40:22,230 (タダシ)今じゃ 大好きだよ! 576 00:40:24,202 --> 00:40:28,202 嫌いなものを好きになれるって すごいと思うわ! 577 00:40:31,109 --> 00:40:35,129 大嫌いなものを 好きになんかなれっこないよ。 578 00:40:35,129 --> 00:40:39,217 簡単になれる方法もあるけど…。 えっ? 579 00:40:39,217 --> 00:40:42,103 何それ? 何? 何? 何? 580 00:40:42,103 --> 00:40:46,124 あ いや… やっぱり 自分で頑張らないと意味ないし…。 581 00:40:46,124 --> 00:40:49,260 早く出してよ~! お願い お願い お願い! 582 00:40:49,260 --> 00:40:51,260 あ~ はいはい。 583 00:40:55,133 --> 00:40:58,119 嫌いなものの名前を言いながら 飲むと→ 584 00:40:58,119 --> 00:41:01,189 それが大好きになる ドリンクなんだ。 585 00:41:01,189 --> 00:41:05,126 へえ~! 効果の強さによって色が違う。 586 00:41:05,126 --> 00:41:08,129 ピーマンを 好きになるくらいだったら…。 587 00:41:08,129 --> 00:41:11,282 一番弱い ブルーダイスキンでいいだろう。 588 00:41:11,282 --> 00:41:14,282 よーし… ピーマン! 589 00:41:16,087 --> 00:41:18,106 うえっ! 苦~い! 590 00:41:18,106 --> 00:41:21,142 「良薬は口に苦し」って言うでしょ。 591 00:41:21,142 --> 00:41:25,096 ブルーダイスキンドリンクは 効果が弱いから→ 592 00:41:25,096 --> 00:41:27,115 苦味も少ない方なんだよ。 593 00:41:27,115 --> 00:41:32,153 もっと効果が強いやつになると もっと もっと苦いんだよ。 594 00:41:32,153 --> 00:41:34,153 くぅ~っ! 595 00:41:37,141 --> 00:41:41,141 ほんとに ピーマン好きになったかな? 596 00:41:42,113 --> 00:41:46,234 わあ~ この鮮やかな緑! みずみずしいツヤ! 597 00:41:46,234 --> 00:41:49,234 おいしそう! でしょ? 598 00:41:50,221 --> 00:41:53,221 う~ん! 新鮮で おいしい! 599 00:41:54,192 --> 00:41:57,195 早くしずかちゃんに ピーマン好きになったって→ 600 00:41:57,195 --> 00:41:59,195 教えに行こうよ! う うん…。 601 00:42:01,149 --> 00:42:04,135 しずかちゃん 驚くぞ~! 602 00:42:04,135 --> 00:42:06,087 (しずか)はい どうぞ。 603 00:42:06,087 --> 00:42:09,207 ありがとう。 今日は どうしたの? 604 00:42:09,207 --> 00:42:11,207 実は 見せたいものがあるんだ。 605 00:42:15,129 --> 00:42:17,115 ジャーン! はあ? 606 00:42:17,115 --> 00:42:20,084 ボクも頑張って 苦手を克服したんだ! 607 00:42:20,084 --> 00:42:23,154 これで ピーマンたっぷりの 焼きそば作ってよ! 608 00:42:23,154 --> 00:42:25,206 (ドラえもん・しずか)ええっ? 609 00:42:25,206 --> 00:42:27,206 わざわざ持ってきたんだ…。 610 00:42:29,143 --> 00:42:31,079 (しずか)お待ちどおさま。 611 00:42:31,079 --> 00:42:34,148 ほんとに大丈夫? もちろんだよ! 612 00:42:34,148 --> 00:42:39,148 う~ん ピーマンのいい香り。 いただきま~す! 613 00:42:40,221 --> 00:42:42,221 うわっ! 614 00:42:43,124 --> 00:42:47,195 ドラえもん 効果が切れたみたい。 えっ? 615 00:42:47,195 --> 00:42:50,195 どうしたの? いや… いただきま~す。 616 00:42:53,167 --> 00:42:57,167 ああ… ああ…。 617 00:43:00,124 --> 00:43:04,145 ダメだ…。 いいのよ 無理しなくても。 618 00:43:04,145 --> 00:43:07,215 頑張って 徐々に好きになれば いいんだから。 619 00:43:07,215 --> 00:43:09,215 はあ…。 620 00:43:10,201 --> 00:43:13,087 はあ… しずかちゃん あきれちゃったかな…。 621 00:43:13,087 --> 00:43:15,123 (スネ夫)ううっ…。 622 00:43:15,123 --> 00:43:18,126 あっ のび太 ドラえもん! いいところに来た! 623 00:43:18,126 --> 00:43:22,130 いや~ キミたち 運がいいよ! ボクちゃんちに遊びに来ない? 624 00:43:22,130 --> 00:43:25,133 ジュースもお菓子も 食べ放題だよ! 625 00:43:25,133 --> 00:43:27,101 (2人)えっ? 行く行く! 626 00:43:27,101 --> 00:43:31,222 (ジャイアン)「あー あー… チェック チェック あー あー」 627 00:43:31,222 --> 00:43:33,222 (2人)話が違うよ~! 628 00:45:50,144 --> 00:45:52,146 (2人)話が違うよ~! 629 00:45:52,146 --> 00:45:56,133 ボクちゃんだけ聴くなんて もったいないと思って…。 630 00:45:56,133 --> 00:45:58,185 お菓子もジュースも そこにあるから→ 631 00:45:58,185 --> 00:46:00,137 好きなだけ どうぞ! 632 00:46:00,137 --> 00:46:03,124 こんな状況で 飲んだり食べたり出来るもんか! 633 00:46:03,124 --> 00:46:05,126 (ジャイアン) 「今日は のどの調子がいいぞ!」 634 00:46:05,126 --> 00:46:08,212 「キミたちはラッキーボーイだね! イエーイ!」 635 00:46:08,212 --> 00:46:11,148 ジャイアンの歌を こんなスタジオで聴いたら→ 636 00:46:11,148 --> 00:46:13,100 どうかなっちゃうよ~! 637 00:46:13,100 --> 00:46:16,137 ちょっと こっち来て! (2人)えっ? 638 00:46:16,137 --> 00:46:18,189 こうなったら これを飲んで→ 639 00:46:18,189 --> 00:46:20,041 ジャイアンの歌を 好きになるしかない! 640 00:46:20,041 --> 00:46:23,094 ほんとに効くんだろうね? 641 00:46:23,094 --> 00:46:25,112 ダイスキンドリンクの イエローくらいで→ 642 00:46:25,112 --> 00:46:27,081 大丈夫だと思うけど…。 643 00:46:27,081 --> 00:46:30,284 ≫(ジャイアン)「何してんだ! 準備オッケーだぜ!」 644 00:46:30,284 --> 00:46:32,284 ああ…。 は 早く 早く! 645 00:46:33,204 --> 00:46:35,204 (3人)ジャイアンの歌! 646 00:46:37,208 --> 00:46:39,110 (3人)うえ~っ! 647 00:46:39,110 --> 00:46:42,096 ♪♪~「ぶっ飛ばす!デンジャラス! 俺ジャイアン」 648 00:46:42,096 --> 00:46:44,265 ああ… ダメじゃん! 649 00:46:44,265 --> 00:46:47,265 やっぱり イエローじゃ弱すぎるんだ。 650 00:46:48,152 --> 00:46:50,087 もっと強いレッドを 飲むしかない! 651 00:46:50,087 --> 00:46:52,223 かなり苦いから 気をつけて! 652 00:46:52,223 --> 00:46:54,223 (3人)ジャイアンの歌! 653 00:46:55,209 --> 00:46:57,228 (3人)ああ~! 654 00:46:57,228 --> 00:47:02,228 ♪♪~「ぶっ飛ばす!デンジャラス! 俺ジャイアン」 655 00:47:03,134 --> 00:47:06,087 なんか いい感じ! 効いてるみたい! 656 00:47:06,087 --> 00:47:08,172 うん…。 657 00:47:08,172 --> 00:47:13,127 ♪♪~「歌のうまさは ボエボエブルボエ~」 658 00:47:13,127 --> 00:47:17,164 ♪♪~「ラララララララララ~~~」 659 00:47:17,164 --> 00:47:21,164 やっぱり ダメだ…。 こ こうなったら…。 660 00:47:22,136 --> 00:47:27,141 最高に強い 禁断の ダイスキンドリンク ブラック! 661 00:47:27,141 --> 00:47:30,161 ブラック…? あまりにも強く→ 662 00:47:30,161 --> 00:47:34,231 そして あまりにも苦いため この箱に封印してあったんだ。 663 00:47:34,231 --> 00:47:37,231 ええっ!? さっきのより苦いの? 664 00:47:44,125 --> 00:47:46,077 ジャイアンの歌を 好きになるためには→ 665 00:47:46,077 --> 00:47:49,130 もう これしかない!! (2人)ええっ!? 666 00:47:49,130 --> 00:47:51,198 さあ 飲もう! 667 00:47:51,198 --> 00:47:53,050 せーの! ちょ ちょっと待って! 668 00:47:53,050 --> 00:47:57,088 迷ってる場合じゃないんだ! 命には代えられないよ! 669 00:47:57,088 --> 00:48:01,225 そ… そうだぞ のび太! うん…。 670 00:48:01,225 --> 00:48:03,225 (ドラえもん・のび太・スネ夫) ジャイアンの歌!! 671 00:48:04,211 --> 00:48:07,081 うえーっ! ああ…。 672 00:48:07,081 --> 00:48:09,233 (3人)うわぁ…。 673 00:48:09,233 --> 00:48:15,233 ♪♪~「心の友へ ボエボエブルボエ~」 674 00:48:16,140 --> 00:48:20,094 ああ~ このダミ声! 微妙な外れ具合がたまらない! 675 00:48:20,094 --> 00:48:23,114 なんて意味のない歌詞なんだ…。 676 00:48:23,114 --> 00:48:26,150 歌声が心に響かない。 最高~! 677 00:48:26,150 --> 00:48:29,070 ♪♪~「歌のうまさは」 678 00:48:29,070 --> 00:48:32,139 (スネ夫・のび太・ドラえもん) アンコール! アンコール! 679 00:48:32,139 --> 00:48:35,142 「イヒヒ そうか! じゃあ もういっちょう!」 680 00:48:35,142 --> 00:48:37,144 (3人)いけー! 681 00:48:37,144 --> 00:48:40,131 ♪♪~「ぶっ飛ばす!デンジャラス!」 イエーイ! 682 00:48:40,131 --> 00:48:44,135 ♪♪~「俺ジャイアン」 (スネ夫)最高! 683 00:48:44,135 --> 00:48:47,138 ♪♪~「ガキ大将」 いいぞ~! 684 00:48:47,138 --> 00:48:49,123 ♪♪~「歌のうまさは…」 685 00:48:49,123 --> 00:48:53,144 (3人)アンコール! アンコール! アンコール! 686 00:48:53,144 --> 00:48:57,098 ♪♪~「荒ぶる!ハートフル! 俺ジャイアン」 687 00:48:57,098 --> 00:48:59,200 (3人) アンコール! アンコール! 688 00:48:59,200 --> 00:49:02,136 ♪♪~「ぶっ飛ばす!デンジャラス! 俺…」 689 00:49:02,136 --> 00:49:05,222 (3人)アンコール! アンコール! アンコール! 690 00:49:05,222 --> 00:49:09,222 ♪♪~「ボエボエ… ブル… ボエ~…」 691 00:49:10,111 --> 00:49:13,230 (3人)アンコール! アンコール! 692 00:49:13,230 --> 00:49:16,230 もう… もう勘弁してくれ…。 693 00:49:20,104 --> 00:49:22,139 あっ 宿題があったんだ! 694 00:49:22,139 --> 00:49:25,142 あっ そうだ! 勉強を好きになればいいんだ! 695 00:49:25,142 --> 00:49:27,178 ドラえもん ダイスキンドリンク! 696 00:49:27,178 --> 00:49:29,113 ダメダメ。 そういう事に→ 697 00:49:29,113 --> 00:49:31,148 使ってばっかりなんだから。 698 00:49:31,148 --> 00:49:34,101 頼むよ~! ボクが勉強大好きになれば→ 699 00:49:34,101 --> 00:49:37,037 きっと しずかちゃんも 見直してくれるし…。 700 00:49:37,037 --> 00:49:40,224 お願い! もう しょうがないなぁ。 701 00:49:40,224 --> 00:49:42,224 勉強! 702 00:49:43,294 --> 00:49:45,294 うわ~! 703 00:49:46,130 --> 00:49:50,151 うひょ~! 何これ? 少数のかけ算? フフフフフフ! 704 00:49:50,151 --> 00:49:52,286 楽しいから どんどん出来る! 705 00:49:52,286 --> 00:49:55,286 かなり効いてるけど 大丈夫かな? 706 00:49:56,107 --> 00:49:58,125 (先生)すごいぞ 野比。 707 00:49:58,125 --> 00:50:00,127 宿題 ちゃんとやってきたじゃないか。 708 00:50:00,127 --> 00:50:03,197 はい! ボク 勉強が 大好きになったんです! 709 00:50:03,197 --> 00:50:07,101 (先生)おお それは 感心 感心。 エヘヘヘヘヘ…。 710 00:50:07,101 --> 00:50:11,088 でも… 全部間違ってたぞ。 711 00:50:11,088 --> 00:50:14,175 ええーっ!? 712 00:50:14,175 --> 00:50:17,194 やっぱり ただ好きなだけじゃ ダメなんだ。 713 00:50:17,194 --> 00:50:19,194 ちゃんと努力しなきゃ。 714 00:50:22,133 --> 00:50:24,151 冒険むげんのわ! 715 00:50:24,151 --> 00:50:26,120 ボクと一緒にチャレンジした 冒険写真が→ 716 00:50:26,120 --> 00:50:28,255 たくさん届いているよ! 717 00:50:28,255 --> 00:50:30,255 よし 早速 見てみよう! 718 00:50:31,125 --> 00:50:33,110 まずは 陽介くんが→ 719 00:50:33,110 --> 00:50:35,146 ヤゴを捕まえたよ。 720 00:50:35,146 --> 00:50:38,199 陽介くん 最初は怖かったんだって? 721 00:50:38,199 --> 00:50:42,236 よく捕まえたぞ! 今度は トンボに挑戦だ! 722 00:50:42,236 --> 00:50:44,236 ナイス冒険! 723 00:50:46,207 --> 00:50:48,142 続いて 龍之介くんが→ 724 00:50:48,142 --> 00:50:50,077 自分で歯を抜いたよ。 725 00:50:50,077 --> 00:50:52,146 いい顔してるねぇ。 726 00:50:52,146 --> 00:50:56,317 さあ 次は 生えてきた歯 ちゃんと磨いてこう! 727 00:50:56,317 --> 00:50:58,317 ナイス冒険! 728 00:51:00,104 --> 00:51:02,139 今回 採用された2人には→ 729 00:51:02,139 --> 00:51:05,226 川崎市 藤子・F・不二雄ミュージアムの→ 730 00:51:05,226 --> 00:51:07,226 オールマイティパスを プレゼント! 731 00:51:08,128 --> 00:51:10,097 テレビの前のみんな! 732 00:51:10,097 --> 00:51:13,150 この夏休み どんどん冒険しようよ! 733 00:51:13,150 --> 00:51:17,221 写真の応募方法は 番組ホームページを見てね。 734 00:51:17,221 --> 00:51:19,221 キミの冒険 待ってるよ!