1 00:00:40,919 --> 00:00:42,870 (ドラえもん)こんばんは! 2 00:00:42,870 --> 00:00:44,839 今夜は夏の思い出スペシャル! 3 00:00:44,839 --> 00:00:47,942 ボクは夏祭り! 4 00:00:47,942 --> 00:00:50,995 (野原しんのすけ) オラは家族で寿司祭り~! 5 00:00:50,995 --> 00:00:52,995 まずはボクから。 いってみよう! 6 00:00:59,971 --> 00:01:01,971 (2人)わあ~! 7 00:01:05,843 --> 00:01:08,863 (のび太)じゃあ 神社の境内で 待ち合わせね! 8 00:01:08,863 --> 00:01:11,015 (しずか)ええ とっても楽しみだわ! 9 00:01:11,015 --> 00:01:13,015 (ジャイアン)おーい! ん? 10 00:01:14,902 --> 00:01:17,855 今日の夏祭り 雨で中止だってよ! 11 00:01:17,855 --> 00:01:19,924 (しずか・のび太)ええっ!? 12 00:01:19,924 --> 00:01:21,960 雨なんて降ってないよ? 13 00:01:21,960 --> 00:01:24,062 (スネ夫) 昼から大雨になるんだって。 14 00:01:24,062 --> 00:01:26,062 本当!? 15 00:01:26,898 --> 00:01:28,866 (アナウンサー) 「発達した低気圧により→ 16 00:01:28,866 --> 00:01:31,936 関東地方は これから大雨になる見込みです」 17 00:01:31,936 --> 00:01:33,972 「おでかけの方は…」 そんなあ…。 18 00:01:33,972 --> 00:01:37,008 せっかく 新しい浴衣を 買ってもらったのに。 19 00:01:37,008 --> 00:01:39,008 (一同)あ~あ…。 20 00:01:44,916 --> 00:01:46,868 (ため息) 21 00:01:46,868 --> 00:01:48,870 (ドラえもん) そんなに落ちこむなって。 22 00:01:48,870 --> 00:01:51,973 みんな 今日という日を 楽しみにしていたんだ。 23 00:01:51,973 --> 00:01:54,909 お祭りをしないと 夏が終わらないよ。 24 00:01:54,909 --> 00:01:58,863 気持ちは わかるけど こればっかりは…。 25 00:01:58,863 --> 00:02:00,898 ん? そうだ! 26 00:02:00,898 --> 00:02:03,901 自分で夏祭りを 開けばいいんだよ! 27 00:02:03,901 --> 00:02:06,904 えっ? のび太祭りを開催するんだ! 28 00:02:06,904 --> 00:02:08,956 そんなの無理だよ…。 29 00:02:08,956 --> 00:02:10,956 ううん。 30 00:02:12,043 --> 00:02:14,043 これを使えば無理じゃない! 31 00:02:17,899 --> 00:02:19,917 何? これ。 32 00:02:19,917 --> 00:02:22,904 未来の子供たちに大人気の おままごとセットだよ。 33 00:02:22,904 --> 00:02:25,907 おままごとなんて イヤだよ! 34 00:02:25,907 --> 00:02:28,893 どのアイテムも 本物と全く同じだから→ 35 00:02:28,893 --> 00:02:33,881 これでお祭り会場を作って ガリバートンネルで小さくなれば→ 36 00:02:33,881 --> 00:02:36,000 本格的なお祭りになるよ。 37 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 そうか! さすがドラえもん! うわっ ややややや…。 38 00:02:40,922 --> 00:02:42,907 よし! さっそく会場を作ろう! 39 00:02:42,907 --> 00:02:45,877 切り替えが早いこと…。 40 00:02:45,877 --> 00:02:49,864 でも どこでやる? ここだと雰囲気が出ないなあ…。 41 00:02:49,864 --> 00:02:51,899 う~ん…。 う~ん…。 42 00:02:51,899 --> 00:02:53,868 (2人)うん? 43 00:02:53,868 --> 00:02:55,887 天井裏は? ダーッ ダメダメ ダメダメ! 44 00:02:55,887 --> 00:02:57,889 ネズミが出るかもしれない…。 45 00:02:57,889 --> 00:03:02,009 それに うちで騒いだら ママに怒られちゃうよ。 46 00:03:02,009 --> 00:03:04,009 (ママ)ジロリ! 47 00:03:04,962 --> 00:03:07,999 う~ん…。 48 00:03:07,999 --> 00:03:09,999 あっ そうだ! 49 00:03:13,871 --> 00:03:16,908 ここでやろう! えーっ でも 雨が降るんでしょ? 50 00:03:16,908 --> 00:03:20,011 濡れちゃうよ。 縁の下なら濡れないよ。 51 00:03:20,011 --> 00:03:22,011 ええーっ!? 52 00:03:23,915 --> 00:03:25,900 雰囲気もあって いいでしょう? 53 00:03:25,900 --> 00:03:30,021 う~ん… まあ いっか。 54 00:03:30,021 --> 00:03:32,021 じゃあ まず…。 55 00:03:33,875 --> 00:03:37,929 この看板に 好きなお店の名前を書いて。 56 00:03:37,929 --> 00:03:39,931 なんでもいいの? うん! 57 00:03:39,931 --> 00:03:41,999 えっと…。 58 00:03:41,999 --> 00:03:44,999 わ た あ め…。 59 00:03:45,920 --> 00:03:47,855 うわーっ すごい! 60 00:03:47,855 --> 00:03:50,875 実際に商品だって作れるんだよ。 61 00:03:50,875 --> 00:03:54,011 さあ どんどん書いていこう! オーッ! 62 00:03:54,011 --> 00:03:56,011 たこやき! 63 00:03:56,998 --> 00:03:58,998 クレープ! 64 00:03:59,951 --> 00:04:03,004 チョコバナナに… りんご飴! 65 00:04:03,004 --> 00:04:07,004 食べものばっかり…。 アハハハハ…。 66 00:04:07,925 --> 00:04:09,861 ん? 67 00:04:09,861 --> 00:04:11,896 うん? 雨だ。 68 00:04:11,896 --> 00:04:13,948 ああっ… 急いで縁の下に→ 69 00:04:13,948 --> 00:04:15,933 屋台を並べよう! 70 00:04:15,933 --> 00:04:17,969 うん! よし! 71 00:04:17,969 --> 00:04:19,887 大丈夫? 72 00:04:19,887 --> 00:04:22,006 ちょっと狭いけど へっちゃらさ! 73 00:04:22,006 --> 00:04:24,006 はい。 74 00:04:24,909 --> 00:04:26,828 (ジャイアン・スネ夫)うん? 75 00:04:26,828 --> 00:04:28,930 (ジャイアン)何やってんだ? 76 00:04:28,930 --> 00:04:30,898 お祭りの準備をしてるんだよ。 77 00:04:30,898 --> 00:04:33,017 2人とも手伝って。 78 00:04:33,017 --> 00:04:35,017 (2人)はあ? 79 00:04:38,906 --> 00:04:40,908 ただの おもちゃじゃねえか。 80 00:04:40,908 --> 00:04:42,910 おままごとなんて のび太らしいや。 81 00:04:42,910 --> 00:04:45,913 (ジャイアン・スネ夫)アハハハ…。 会場が出来たら→ 82 00:04:45,913 --> 00:04:48,799 ガリバートンネルで 小さくなるんだよ。 83 00:04:48,799 --> 00:04:52,003 おもしろそうだな! ボクちゃんもやる! 84 00:04:52,003 --> 00:04:54,003 はい これ。 85 00:04:56,924 --> 00:04:58,893 オレ様の屋台は→ 86 00:04:58,893 --> 00:05:01,012 会場全体を見渡せる ここにしよう。 87 00:05:01,012 --> 00:05:04,012 じゃあ ボクはあっちに…。 88 00:05:06,918 --> 00:05:09,871 うん やっぱり手前にしよう! うう…。 89 00:05:09,871 --> 00:05:12,957 じゃあ ボクは向こうに…。 90 00:05:12,957 --> 00:05:15,960 まるでオレ様を 避けてるみたいじゃないか! 91 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 気のせいだよ アハハハハ…。 92 00:05:18,946 --> 00:05:20,915 それを置いたら完成だよ。 93 00:05:20,915 --> 00:05:24,001 慎重に そ~っとやれよ。 94 00:05:24,001 --> 00:05:26,001 うん。 そ~っと…。 95 00:05:29,907 --> 00:05:31,909 ハックシュン! 96 00:05:31,909 --> 00:05:33,911 ひいっ!! 97 00:05:33,911 --> 00:05:35,930 せっかく並べたのに…。 98 00:05:35,930 --> 00:05:37,915 また やりなおし? 99 00:05:37,915 --> 00:05:40,918 なんだよ オレ様のせいだって 言いてえのか? 100 00:05:40,918 --> 00:05:43,921 いえ そんな事は…。 101 00:05:43,921 --> 00:05:46,007 ねえ まだ~? もうちょっと~! 102 00:05:46,007 --> 00:05:48,007 (神主さん)何をしているんだい? 103 00:05:48,910 --> 00:05:51,913 ああ~… ちょっと 探しものをしてました。 104 00:05:51,913 --> 00:05:53,965 アハハ…。 お気にせず…。 105 00:05:53,965 --> 00:05:55,965 うん? ワン? 106 00:05:56,817 --> 00:05:58,903 出来た! 107 00:05:58,903 --> 00:06:01,906 ついに完成だ! 108 00:06:01,906 --> 00:06:04,959 じゃあ 手分けして みんなを呼んでこよう! 109 00:06:04,959 --> 00:06:06,911 (一同)オーッ! 110 00:06:06,911 --> 00:06:08,913 神社の境内で? 111 00:06:08,913 --> 00:06:12,934 (出木杉)中止になった 夏祭りの代わりに? 112 00:06:12,934 --> 00:06:14,969 のび太祭りを開催? 113 00:06:14,969 --> 00:06:17,905 うん! ほら 浴衣に着替えて! 114 00:06:17,905 --> 00:06:20,007 (しずか)でも 雨が…。 115 00:06:20,007 --> 00:06:23,007 大丈夫! だまされたと思ってさ。 116 00:06:24,929 --> 00:06:26,881 ここだよ。 117 00:06:26,881 --> 00:06:28,866 お祭り やっぱり中止みたいね。 118 00:06:28,866 --> 00:06:31,953 そんな事ないよ。 ここでやってるんだ。 119 00:06:31,953 --> 00:06:34,021 ええっ? 120 00:06:34,021 --> 00:06:37,021 さあさあ どうぞ! ああ…。 121 00:06:43,965 --> 00:06:45,965 うわあ~! 122 00:06:48,919 --> 00:06:51,005 すごいでしょう? 素敵! 123 00:06:51,005 --> 00:06:53,005 行こう! 124 00:06:54,875 --> 00:06:56,911 いらっしゃい いらっしゃい! 125 00:06:56,911 --> 00:07:00,931 流行の最先端 おしゃれなお面はいかがですか? 126 00:07:00,931 --> 00:07:02,967 全部スネ夫じゃない。 127 00:07:02,967 --> 00:07:05,820 美しくて ほれぼれするでしょう? 128 00:07:05,820 --> 00:07:08,923 これをつければ のび太でも ハンサムになれちゃうよ! 129 00:07:08,923 --> 00:07:11,926 そんなの いらないよ! 行こう! 130 00:07:11,926 --> 00:07:14,929 いらないの? なんで? 131 00:07:14,929 --> 00:07:16,881 (有野晋哉) へい いらっしゃい この魚! 132 00:07:16,881 --> 00:07:19,950 (濱口優)無人島で 獲ったどー! 133 00:07:19,950 --> 00:07:22,950 しかも 値段は0円ー! (有野・濱口)…ん? 134 00:07:23,904 --> 00:07:26,907 ホッ ホッ ヒッ ハッ フッフッフ ハハ…。 135 00:07:26,907 --> 00:07:28,909 待て! 136 00:07:28,909 --> 00:07:32,029 ジャイアン様特製の ジャイアンたこやきだ! 137 00:07:32,029 --> 00:07:34,029 (ジャイアン)うまいぞ~! 138 00:07:34,849 --> 00:07:38,903 う… うわあ~ すご~い…。 ほ… 本当…。 139 00:07:38,903 --> 00:07:40,921 (ジャイアン)ほら 食ってけ! 140 00:07:40,921 --> 00:07:43,974 ボ… ボクたちは ちょっと一回りしてくるよ。 141 00:07:43,974 --> 00:07:46,844 楽しみは取っておかないと。 142 00:07:46,844 --> 00:07:50,931 そうか。 特大のたこやき作って 待ってるからな! 143 00:07:50,931 --> 00:07:52,900 あそこには 近づかないようにしよう。 144 00:07:52,900 --> 00:07:54,902 ええ。 145 00:07:54,902 --> 00:07:57,922 お兄さん! 腕試しは どう? 146 00:07:57,922 --> 00:07:59,907 豪華景品が いっぱいだよ! 147 00:07:59,907 --> 00:08:02,910 射的だ! しずかちゃん なんでも好きなのを言ってよ。 148 00:08:02,910 --> 00:08:04,845 ボクが取ってあげる! 149 00:08:04,845 --> 00:08:06,914 そうね…。 150 00:08:06,914 --> 00:08:09,083 あの ぬいぐるみがいいわ! 151 00:08:09,083 --> 00:08:13,083 楽勝だよ! ボク 射的が得意なんだ! 152 00:08:22,980 --> 00:08:24,980 あれ? 153 00:08:29,904 --> 00:08:33,858 何ーっ!? クーッ…。 154 00:08:33,858 --> 00:08:35,876 この この! この この! この この この! 155 00:08:35,876 --> 00:08:37,945 ハア… ハア… ハア…。 156 00:08:37,945 --> 00:08:39,997 当たってるのに倒れない! 157 00:08:39,997 --> 00:08:43,997 おかしい…。 何もおかしくないよ~。 158 00:08:45,920 --> 00:08:47,855 クッ… 重い…。 159 00:08:47,855 --> 00:08:49,890 こんなの倒れっこないよ! 160 00:08:49,890 --> 00:08:52,943 ごめん ごめん。 アハハ… アハハハ…。 161 00:08:52,943 --> 00:08:56,981 しずかちゃんに取ってあげるって 約束したんだよ~。 162 00:08:56,981 --> 00:08:59,981 …って あれ? しずかちゃんは? 163 00:09:01,919 --> 00:09:04,905 わたあめは 熱で液体になった砂糖を→ 164 00:09:04,905 --> 00:09:06,907 冷ます事で出来るんだ。 165 00:09:06,907 --> 00:09:10,961 出木杉さんって 物知りね~! そんな事ないよ。 166 00:09:10,961 --> 00:09:13,898 はい! ありがとう! 167 00:09:13,898 --> 00:09:15,900 甘くて おいしいわ! アハハ…。 168 00:09:15,900 --> 00:09:17,868 あああ ああああ…。 169 00:09:17,868 --> 00:09:19,920 ガーン! 170 00:09:19,920 --> 00:09:22,923 しずかちゃんが出木杉と…。 171 00:09:22,923 --> 00:09:25,843 せっかく一緒に回ってたのに…。 うっ うっ…。 172 00:09:25,843 --> 00:09:27,878 ああ… まあ まあ 元気出して。 173 00:09:27,878 --> 00:09:30,915 ドラえもんのせいだぞ! ええっ…。 174 00:09:30,915 --> 00:09:32,867 かっこいいところ 見せようとしたのに→ 175 00:09:32,867 --> 00:09:35,903 ぬいぐるみが落ちないから~…。 176 00:09:35,903 --> 00:09:37,922 ごめん ごめん。 悪気はなかったんだ…。 177 00:09:37,922 --> 00:09:39,924 (子供たち)うわあーっ! 178 00:09:39,924 --> 00:09:42,009 ちょっ ちょっ… ド… ドラえもん…。 179 00:09:42,009 --> 00:09:44,009 えっ? どうしたの? 180 00:09:45,930 --> 00:09:49,917 うん? なんだ? 生暖かくってベトベト…。 181 00:09:49,917 --> 00:09:51,919 ハウ~ ワンッ。 182 00:09:51,919 --> 00:09:53,838 (一同)うわーっ!! ワン ワン! 183 00:09:53,838 --> 00:09:55,856 逃げろー! 184 00:09:55,856 --> 00:09:57,925 ワンッ ワンッ! 185 00:09:57,925 --> 00:09:59,910 ハア ハア ハア…。 えっ? 186 00:09:59,910 --> 00:10:03,931 ♪♪~ 187 00:10:03,931 --> 00:10:05,916 (しずか)ああっ! あっ…。 188 00:10:05,916 --> 00:10:09,920 しずかちゃん 大丈夫!? え… ええ…。 189 00:10:09,920 --> 00:10:11,872 (3人)うわあっ! 190 00:10:11,872 --> 00:10:13,874 まずい! 二手に分かれよう! 191 00:10:13,874 --> 00:10:22,950 ♪♪~ 192 00:10:22,950 --> 00:10:24,950 みんな! 193 00:10:25,936 --> 00:10:27,888 ケガはない? 194 00:10:27,888 --> 00:10:30,858 うん。 でも どうしよう? 急いでガリバートンネルへ! 195 00:10:30,858 --> 00:10:33,911 (ジャイアン)どうやって あそこまで行くんだよ! 196 00:10:33,911 --> 00:10:35,946 (スネ夫)そうだよ 途中で食べられちゃうよ! 197 00:10:35,946 --> 00:10:38,032 (一同)あっ! 198 00:10:38,032 --> 00:10:41,032 ワン ワン! (一同)うわあ~っ!! 199 00:10:46,023 --> 00:10:48,023 フンッ! 200 00:10:49,910 --> 00:10:51,845 ワウ~ッ!? 201 00:10:51,845 --> 00:10:53,864 ワンッ ワンッ ワンッ…。 202 00:10:53,864 --> 00:10:57,935 (一同)わあ~! さすがジャイアンのたこやき! 203 00:10:57,935 --> 00:11:00,905 そうか オレのたこやきのおかげか! 204 00:11:00,905 --> 00:11:03,874 …って なんでオレ様のたこやきで 逃げるんだよ! 205 00:11:03,874 --> 00:11:05,943 まあ 細かい事は いいじゃないの。 206 00:11:05,943 --> 00:11:09,096 うん。 みんな無事でよかった。 207 00:11:09,096 --> 00:11:14,096 全然よくないよ。 もう 夏祭りは続けられないよ。 208 00:11:16,921 --> 00:11:18,923 (一同)ああ…。 そうだ! 209 00:11:18,923 --> 00:11:21,909 最後に みんなで盆踊りをしよう! 210 00:11:21,909 --> 00:11:24,995 おお! いいアイデアだ! 賛成! 211 00:11:24,995 --> 00:11:26,897 のび太さん! うん! 212 00:11:26,897 --> 00:11:29,900 いくよー! それっ! 213 00:11:29,900 --> 00:11:37,908 ♪♪~(太鼓) 214 00:11:37,908 --> 00:11:41,912 ♪♪~ 215 00:11:41,912 --> 00:11:46,867 ♪♪~(一同)「ゆめがいっぱい このからだ」 216 00:11:46,867 --> 00:11:50,921 ♪♪~「ただの おなかじゃ ありません」 217 00:11:50,921 --> 00:11:54,959 ♪♪~「はねるたんそく ほがらかに」 218 00:11:54,959 --> 00:11:58,979 ♪♪~「これでもみらいの ロボットだい (ヨイショ)」 219 00:11:58,979 --> 00:12:03,979 ♪♪~ 220 00:12:20,968 --> 00:12:22,968 (野原しんのすけ)のび太祭りー! オラも行ってみたいゾ! 221 00:12:23,971 --> 00:12:26,890 このあと しずかちゃんがほしがっていた→ 222 00:12:26,890 --> 00:12:29,977 クマさんのぬいぐるみが オラのお話に出てくるゾ! 223 00:12:29,977 --> 00:12:31,977 見つければ~? 224 00:14:18,919 --> 00:14:20,854 〈『ドラえもん』 誕生日スペシャル!〉 225 00:14:20,854 --> 00:14:22,940 (のび太)巨大たぬき!? 226 00:14:22,940 --> 00:14:25,075 〈実現 ドラえもん対パーマン〉 227 00:14:25,075 --> 00:14:27,075 (ドラえもん) ボクは たぬきじゃなーい! 228 00:14:30,998 --> 00:14:32,998 ドラえもんはボクが守る! 229 00:14:38,922 --> 00:14:40,908 (のび太)あ~っ 暑~い! 230 00:14:40,908 --> 00:14:45,946 (ドラえもん)う~ん…。 どうして こう 夏は暑いんだ~。 231 00:14:45,946 --> 00:14:47,931 そんなに暑い暑い言うなよ。 232 00:14:47,931 --> 00:14:51,885 余計 暑くなる…。 あぢい~…。 233 00:14:51,885 --> 00:14:54,922 (ママ)のび太 もう夏休みも終わりよ。 234 00:14:54,922 --> 00:14:57,925 宿題は やったの? 無理言わないでよ…。 235 00:14:57,925 --> 00:14:59,910 無理って何よ? 236 00:14:59,910 --> 00:15:02,913 こんな狭っ苦しくって 暑くて汚い部屋で→ 237 00:15:02,913 --> 00:15:05,916 勉強なんて 出来るわけないじゃない。 238 00:15:05,916 --> 00:15:07,918 なんですって? 239 00:15:07,918 --> 00:15:10,954 知ってる? スネ夫は勉強のために→ 240 00:15:10,954 --> 00:15:12,890 別荘借りてもらったんだよ? 241 00:15:12,890 --> 00:15:14,925 それも軽井沢に。 242 00:15:14,925 --> 00:15:17,010 それくらいしてくれなきゃ。 243 00:15:17,010 --> 00:15:20,010 そんな事 出来るわけないでしょ! 244 00:15:20,998 --> 00:15:23,917 暑いんだから そんなに怒鳴らなくても…。 245 00:15:23,917 --> 00:15:27,888 だったら 環境さえよくなれば 勉強するってわけ? 246 00:15:27,888 --> 00:15:29,923 いたしますとも。 247 00:15:29,923 --> 00:15:31,959 じゃあ 軽井沢なんて言わずに→ 248 00:15:31,959 --> 00:15:34,895 スイスの高原あたりに行けば 勉強する? 249 00:15:34,895 --> 00:15:38,882 はかどるだろうね~! もう 夢中になって勉強するよ。 250 00:15:38,882 --> 00:15:41,969 フロリダの森の中とか→ 251 00:15:41,969 --> 00:15:44,905 カナディアン・ロッキーの湖水の ほとりなんかも いいだろうね。 252 00:15:44,905 --> 00:15:49,860 いいね~! 朝から晩まで 机に向かっているねえ! 253 00:15:49,860 --> 00:15:52,946 ん? なんだ? なんだ? 254 00:15:52,946 --> 00:15:54,932 わあっ! 255 00:15:54,932 --> 00:15:57,851 ここ どこ!? カナダのジャスパー公園。 256 00:15:57,851 --> 00:15:59,887 これで 勉強はかどるだろ? 257 00:15:59,887 --> 00:16:05,025 勉強どころじゃないよ! なんで突然カナダにいるんだよ? 258 00:16:05,025 --> 00:16:07,025 その機械だな? そうだよ。 259 00:16:11,849 --> 00:16:15,903 地球上の どんな場所でも まわりに映してくれる道具だよ。 260 00:16:15,903 --> 00:16:18,939 って事は これは本物のカナダ!? 261 00:16:18,939 --> 00:16:20,908 …の 景色だよ。 262 00:16:20,908 --> 00:16:23,911 見て 見て! 枝が風にそよいでる。 263 00:16:23,911 --> 00:16:25,929 さざなみが きらめいてるよ! 264 00:16:25,929 --> 00:16:27,931 水が冷たそうだー! 265 00:16:27,931 --> 00:16:29,983 うわーい! あっ 危ない! 266 00:16:29,983 --> 00:16:31,919 ううっ! 267 00:16:31,919 --> 00:16:33,887 ああ… あくまでも 景色を映してるだけで→ 268 00:16:33,887 --> 00:16:36,957 部屋の広さは変わらないんだよ。 269 00:16:36,957 --> 00:16:38,957 それを早く言ってよ…。 270 00:16:39,960 --> 00:16:41,912 確かに 暑さは変わらないね。 271 00:16:41,912 --> 00:16:45,999 その代わり 観光ビジョンは どこの景色でも映せるんだ。 272 00:16:45,999 --> 00:16:49,999 例えば 南極みたいな 遠いところから…。 273 00:16:51,004 --> 00:16:54,004 うわっ これ南極!? そう。 274 00:16:54,925 --> 00:16:57,895 うちの庭まで自由自在~。 275 00:16:57,895 --> 00:16:59,863 おもしろそう! ボクにもやらせて! 276 00:16:59,863 --> 00:17:01,882 いいよ。 277 00:17:01,882 --> 00:17:04,968 スネ夫の別荘を映してみたい! だったら…。 278 00:17:04,968 --> 00:17:08,989 ポイントを日本に置いて 少しずつ的をしぼっていく…。 279 00:17:08,989 --> 00:17:10,989 うん わかった! 280 00:17:12,976 --> 00:17:14,811 あれ? ははあ。 281 00:17:14,811 --> 00:17:17,881 軽井沢は今 雨が降ってるんだよ。 282 00:17:17,881 --> 00:17:19,900 でも濡れないよ? 283 00:17:19,900 --> 00:17:23,020 だから 映像だってば。 そっか。 284 00:17:23,020 --> 00:17:26,020 よし ここだ! スネ夫の別荘! 285 00:17:27,908 --> 00:17:33,947 (水滴の音) 286 00:17:33,947 --> 00:17:35,949 家の中なのに 雨降ってるね。 287 00:17:35,949 --> 00:17:38,902 小声でしゃべらなくても大丈夫! 288 00:17:38,902 --> 00:17:40,921 こっちの声は 聞こえないんだ。 289 00:17:40,921 --> 00:17:44,007 向こうの声は 聞こえるけどね。 290 00:17:44,007 --> 00:17:46,007 な~んだ。 291 00:17:47,010 --> 00:17:49,913 随分とボロい別荘だなあ。 292 00:17:49,913 --> 00:17:52,849 スネ夫のやつ よくこんなところで 勉強出来るね。 293 00:17:52,849 --> 00:17:54,918 あっ あの部屋かな? 294 00:17:54,918 --> 00:17:57,988 (スネ夫)イライラ イライラ イライラ イライラ イラ…。 295 00:17:57,988 --> 00:17:59,906 あーっ まただ! 296 00:17:59,906 --> 00:18:01,925 さっきから 机を動かしてばっかりで→ 297 00:18:01,925 --> 00:18:04,928 ちっとも勉強に ならないじゃないか! 298 00:18:04,928 --> 00:18:09,967 プーッ! なんだ スネ夫のやつ 全然はかどってないじゃないか。 299 00:18:09,967 --> 00:18:13,967 もう! ママー! ここも雨漏りするよ! 300 00:18:14,921 --> 00:18:18,008 (スネ夫のママ)スネちゃま いい事思いついたざます。 301 00:18:18,008 --> 00:18:20,008 何? ジャジャジャーンざます! 302 00:18:22,012 --> 00:18:24,915 フフ~。 うわ~ こりゃ便利だ! 303 00:18:24,915 --> 00:18:27,918 って 家の中で傘さすなんて 意味わかんないよ! 304 00:18:27,918 --> 00:18:31,938 雨漏りするからざます。 そうじゃなくて! 305 00:18:31,938 --> 00:18:33,907 なんで こんなボロ別荘借りたの!? 306 00:18:33,907 --> 00:18:36,843 一番安かったんざます。 もーっ! 307 00:18:36,843 --> 00:18:39,896 やっぱり おうちに帰るざますか? (スネ夫)ダメだよ。 308 00:18:39,896 --> 00:18:43,917 別荘で勉強に集中するんだって みんなに言っちゃったもの。 309 00:18:43,917 --> 00:18:45,902 今さら 帰れないよ。 310 00:18:45,902 --> 00:18:47,871 (2人)フフフフ…。 そうだ! 311 00:18:47,871 --> 00:18:50,907 (電話の呼び出し音) ふ~ん ふふん ふ~ん…。 312 00:18:50,907 --> 00:18:53,810 よう スネ夫! 雨漏りの具合 どう? 313 00:18:53,810 --> 00:18:55,896 どうしてわかったの!? 314 00:18:55,896 --> 00:18:59,916 「傘さしながらで大変だろうけど 頑張ってね~!」 315 00:18:59,916 --> 00:19:03,887 うわ~っ よりによって のび太にバレるなんて~! 316 00:19:03,887 --> 00:19:07,874 ウーッ フフフフフ。 スネ夫のやつ びっくりしてたよ! 317 00:19:07,874 --> 00:19:09,910 でも 傘さしながらでも勉強するなんて→ 318 00:19:09,910 --> 00:19:11,912 えらいじゃないか。 319 00:19:11,912 --> 00:19:14,031 キミも少しは見習えよ! 320 00:19:14,031 --> 00:19:17,031 他のみんなは どうしてるかな? 321 00:19:20,904 --> 00:19:22,923 うん? 322 00:19:22,923 --> 00:19:25,909 (ジャイアン)あぢい~…。 323 00:19:25,909 --> 00:19:28,979 ほら見ろ! ダラ~っとしてるのは ボクだけじゃないぞ! 324 00:19:28,979 --> 00:19:32,015 ジャイアンと比べてもねえ。 325 00:19:32,015 --> 00:19:34,015 だったら…。 326 00:19:34,968 --> 00:19:37,871 見ろ 見ろ! しずかちゃんだって。 327 00:19:37,871 --> 00:19:41,925 よその家ばかりのぞいて! なんのために道具を出したんだ! 328 00:19:41,925 --> 00:19:44,961 ああ そうそう。 勉強のためでした~。 329 00:19:44,961 --> 00:19:47,898 一体 どこだったら 勉強するんだよ! 330 00:19:47,898 --> 00:19:49,916 そうだなあ…。 331 00:19:49,916 --> 00:19:54,921 自然がきれいで… 静かで… 湖のそばで…。 332 00:19:54,921 --> 00:19:57,991 あっ 最初の場所かあ。 333 00:19:57,991 --> 00:20:00,991 じゃあ 最初から 勉強すればいいのに。 334 00:20:02,913 --> 00:20:05,899 うん ここなら勉強出来そうだ! 335 00:20:05,899 --> 00:20:08,001 やるぞー! 336 00:20:08,001 --> 00:20:10,001 やっとその気になってくれた…。 337 00:20:10,987 --> 00:20:12,973 邪魔しちゃ悪いから→ 338 00:20:12,973 --> 00:20:14,973 しばらく一人にしておこう。 339 00:20:16,076 --> 00:20:18,076 う~ん…。 340 00:20:18,895 --> 00:20:22,899 ダメだー! そもそも 環境がよくなったところで→ 341 00:20:22,899 --> 00:20:26,987 ボクの頭が よくなるわけじゃないんだよ。 342 00:20:26,987 --> 00:20:30,006 ≫(物音) …ん? ドラえもん? 343 00:20:30,006 --> 00:20:32,006 (物音) 344 00:20:36,880 --> 00:20:38,899 (咆哮) あーっ! 345 00:20:38,899 --> 00:20:40,917 ドドドドドドドドラえもーん! 346 00:20:40,917 --> 00:20:42,953 痛い 痛い…。 347 00:20:42,953 --> 00:20:44,905 (咆哮) 348 00:20:44,905 --> 00:20:47,007 あああ…。 349 00:20:47,007 --> 00:20:49,007 ああーっ!! 350 00:20:50,043 --> 00:20:53,043 ここここ… こんなところで 勉強なんて無理だよーっ! 351 00:20:56,917 --> 00:20:59,920 のび太くん ちゃんとやってるかな~ フフ~。 352 00:20:59,920 --> 00:21:02,973 のび太くん おやつだよ… えっ? 353 00:21:02,973 --> 00:21:05,909 うんうん なるほどね~。 354 00:21:05,909 --> 00:21:07,861 のび太くん! また勝手にいじって! 355 00:21:07,861 --> 00:21:09,896 ドラえもん! 356 00:21:09,896 --> 00:21:11,865 だって あの公園 クマが出るんだもの。 357 00:21:11,865 --> 00:21:14,951 自然が豊かなんだ! クマくらい出るよ! 358 00:21:14,951 --> 00:21:16,903 映像だから 気にしなきゃいいのに。 359 00:21:16,903 --> 00:21:19,005 気になるに決まってるだろ! 360 00:21:19,005 --> 00:21:23,005 だからって ずるしていいわけないだろ! 361 00:21:26,897 --> 00:21:29,866 うわっ ここは? スイスの高原だよ。 362 00:21:29,866 --> 00:21:31,935 ここならいいだろ。 うん! 363 00:21:31,935 --> 00:21:35,922 ♪♪~(アルペンホルン) 364 00:21:35,922 --> 00:21:37,908 ダーッ! ここもダメか! 365 00:21:37,908 --> 00:21:40,877 これじゃあ 勉強なんて出来ないよ! 366 00:21:40,877 --> 00:21:43,997 人も動物もいないとこ ないの!? 367 00:21:43,997 --> 00:21:45,997 えーっと… ハッ! そうだ! 368 00:23:48,855 --> 00:23:51,908 今度は どこ? サハラ砂漠。 369 00:23:51,908 --> 00:23:54,894 ここなら 誰にも邪魔されないし 動物もいない。 370 00:23:54,894 --> 00:23:56,896 へえ~…。 371 00:23:56,896 --> 00:23:59,916 なんにもない。 砂ばっかりだね。 372 00:23:59,916 --> 00:24:02,919 風景が映るだけでよかっただろ? 373 00:24:02,919 --> 00:24:06,906 気温も変わってたら 今頃こんがり焼けちゃうぞ。 374 00:24:06,906 --> 00:24:10,927 さあ ここなら誰にも邪魔されずに 勉強出来るぞ。 375 00:24:10,927 --> 00:24:12,812 あんまり広すぎても気が散って…。 376 00:24:12,812 --> 00:24:14,898 もう! いいかげんにしろ! 377 00:24:14,898 --> 00:24:17,017 わかったよ。 378 00:24:17,017 --> 00:24:19,017 ちぇーっ。 379 00:24:19,919 --> 00:24:22,872 今度はボクも見張ってるからな! 380 00:24:22,872 --> 00:24:24,808 うん? 381 00:24:24,808 --> 00:24:26,893 あっ あれは…。 382 00:24:26,893 --> 00:24:29,846 人影みたいだぞ!? えっ? 383 00:24:29,846 --> 00:24:35,018 ここは サハラ砂漠の ど真ん中… 人っこ一人いないはず…。 384 00:24:35,018 --> 00:24:37,018 (2人)うん! 385 00:24:40,924 --> 00:24:42,909 (2人)あれは! 386 00:24:42,909 --> 00:24:44,878 遭難者だ! 387 00:24:44,878 --> 00:24:46,930 (遭難者)み… 水…。 388 00:24:46,930 --> 00:24:48,998 水… 水ね! 389 00:24:48,998 --> 00:24:51,998 ああ…。 はいはい 水ですよ! 390 00:24:52,936 --> 00:24:54,904 うう…。 あれ!? 391 00:24:54,904 --> 00:24:56,923 これは ただの映像なんだ。 392 00:24:56,923 --> 00:24:59,008 ああーっ どうしたらいいんだ! 393 00:24:59,008 --> 00:25:01,008 誰か 助けを呼ぼう! 394 00:25:01,995 --> 00:25:04,914 もしもし 大変です! 大急ぎで救急車を! 395 00:25:04,914 --> 00:25:06,883 えっ あっ… 場所ですか? 396 00:25:06,883 --> 00:25:08,852 サハラ砂漠の…。 (通話の切れる音) 397 00:25:08,852 --> 00:25:10,887 切られちゃった。 ええーっ!? 398 00:25:10,887 --> 00:25:13,923 苦しい… もう ダメだ…。 399 00:25:13,923 --> 00:25:16,876 どうしよう ドラえもん! あああ~ どうしようったって→ 400 00:25:16,876 --> 00:25:18,912 どうしよう どうしよう! 401 00:25:18,912 --> 00:25:20,930 そうだ! どこでもドア! 402 00:25:20,930 --> 00:25:23,016 それだ! よいしょ! 403 00:25:23,016 --> 00:25:25,016 さあ 早く! うん! 404 00:25:25,919 --> 00:25:29,906 ノブが取れたー! ああーっ! 壊したなーっ! 405 00:25:29,906 --> 00:25:33,893 だったらタケコプターで! のろいから何十日もかかるよ! 406 00:25:33,893 --> 00:25:35,895 じゃあ どうするんだよー! やや やや やや やや…。 407 00:25:35,895 --> 00:25:37,947 (2人)あっ…。 408 00:25:37,947 --> 00:25:39,916 しめた! 飛行機だ! 409 00:25:39,916 --> 00:25:44,888 (3人)おーい! ここだー! 410 00:25:44,888 --> 00:25:47,907 (遭難者)ここだ! おーい… ああ…。 411 00:25:47,907 --> 00:25:50,927 ああ…。 どうしよう 気がつかないよ。 412 00:25:50,927 --> 00:25:53,897 (飛行音) 413 00:25:53,897 --> 00:25:57,016 うう…。 うん? なんだ!? 414 00:25:57,016 --> 00:26:00,016 く… 空中から煙が出てるよ! 415 00:26:00,904 --> 00:26:03,907 (2人の咳) 416 00:26:03,907 --> 00:26:06,860 ママ! 何やってるの? 417 00:26:06,860 --> 00:26:09,946 ああ のびちゃん。 これ 七輪っていうのよ。 418 00:26:09,946 --> 00:26:12,899 (ママ)昔は みんなこうやって 魚を焼いてたの。 419 00:26:12,899 --> 00:26:15,869 物置で見つけたのよ。 420 00:26:15,869 --> 00:26:17,937 これだ! 421 00:26:17,937 --> 00:26:20,073 ママ! ちょっと借りるね! ああっ ちょっとドラちゃん! 422 00:26:20,073 --> 00:26:23,073 人の命がかかってるんだ! えっ? 423 00:26:26,896 --> 00:26:28,832 セット オッケー! 424 00:26:28,832 --> 00:26:30,867 お願い 気づいて! 425 00:26:30,867 --> 00:26:33,937 ああ もう ダメだ…。 426 00:26:33,937 --> 00:26:35,822 ああ…。 427 00:26:35,822 --> 00:26:38,842 (操縦士)どうだ? 見つかったか? (男性)いや ダメだ。 428 00:26:38,842 --> 00:26:41,911 うん!? (操縦士)どうした? 429 00:26:41,911 --> 00:26:43,913 (男性)どうしたも こうしたもあるか! 430 00:26:43,913 --> 00:26:47,083 砂漠のど真ん中で 魚焼いてるやつがいる! 431 00:26:47,083 --> 00:26:49,083 (操縦士)なんだって~!? 432 00:26:49,886 --> 00:26:52,856 うう… あっ… ああっ! 433 00:26:52,856 --> 00:26:56,976 おーい! おーい! 434 00:26:56,976 --> 00:26:59,913 ああ… やった! 435 00:26:59,913 --> 00:27:03,016 おーい! おーい! おーい! 436 00:27:03,016 --> 00:27:05,016 (2人)フフフフ…。 437 00:27:06,853 --> 00:27:08,872 は~ よかった。 438 00:27:08,872 --> 00:27:10,907 こっちまで ぐったりしちゃったよ。 439 00:27:10,907 --> 00:27:13,910 そろそろ場所を決めて 勉強にかかろうよ。 440 00:27:13,910 --> 00:27:16,946 そうはいうけどね~。 441 00:27:16,946 --> 00:27:20,817 勉強向きの景色って なかなかないもんだねえ~。 442 00:27:20,817 --> 00:27:22,902 まだ そんな事言ってるのか。 443 00:27:22,902 --> 00:27:25,989 明日になったら勉強するよ。 444 00:27:25,989 --> 00:27:27,989 よーし! それなら…。 445 00:27:28,975 --> 00:27:35,915 (風鈴) 446 00:27:35,915 --> 00:27:38,918 先生の家なら 勉強はかどるだろ? 447 00:27:38,918 --> 00:27:42,005 こんなのないよ ドラえもん~! 448 00:27:42,005 --> 00:27:44,005 イヒヒヒヒヒヒ…。 449 00:27:45,909 --> 00:27:47,927 (ドラえもん)冒険むげんのわ! 450 00:27:47,927 --> 00:27:49,879 穂乃花ちゃんが はじめてスイカをそだてたよ! 451 00:27:49,879 --> 00:27:52,949 (松岡修造)穂乃花ちゃん 一生懸命 雑草ぬいたんだって? 452 00:27:52,949 --> 00:27:54,901 そのスイカ どんな味? 453 00:27:54,901 --> 00:27:57,003 おお… 穂乃花味か! 454 00:27:57,003 --> 00:27:59,003 ナイス 冒険! 455 00:28:00,907 --> 00:28:21,995 ♪♪~ 456 00:28:21,995 --> 00:28:42,995 ♪♪~ 457 00:30:38,915 --> 00:30:41,901 (ドラえもん) ボクの夏祭りのお話に出てきた→ 458 00:30:41,901 --> 00:30:43,870 クマのぬいぐるみが…。 459 00:30:43,870 --> 00:30:48,024 (野原しんのすけ)オラのお話の どこかに出てくる! 460 00:30:48,024 --> 00:30:50,024 よーく探してね~。 461 00:30:50,927 --> 00:30:58,835 ♪♪~