1 00:00:32,737 --> 00:00:34,737 (ドラえもん) テレビアニメ35周年! 2 00:00:36,775 --> 00:00:39,775 〈今週から 新しいゲーム…〉 3 00:00:46,751 --> 00:00:48,751 〈その色を当ててね〉 4 00:00:49,687 --> 00:00:52,724 ドラえもんと過ごすパラダイス わくわくハワイツアーが当たる→ 5 00:00:52,724 --> 00:00:54,724 大チャンス! 6 00:01:00,748 --> 00:01:02,748 (馬のいななき) 7 00:01:05,620 --> 00:01:08,640 (スネ夫)これ ボクちゃんの愛馬なんだ。 8 00:01:08,640 --> 00:01:10,608 パパに買ってもらったんだ。 9 00:01:10,608 --> 00:01:12,627 (しずか)へぇ~! (ジャイアン)すげえ! 10 00:01:12,627 --> 00:01:14,696 (スネ夫)名前はスタローン! 11 00:01:14,696 --> 00:01:17,599 足が速くて どんな馬にも負けないんだ! 12 00:01:17,599 --> 00:01:20,652 まあ のび太には 一生 縁がないだろうけど。 13 00:01:20,652 --> 00:01:23,655 (のび太)フン! ぜ~んぜん うらやましくないよ。 14 00:01:23,655 --> 00:01:27,659 あっそう。 じゃあ のび太には乗せてやんな~い。 15 00:01:27,659 --> 00:01:31,679 いいよ。 ボクだって 馬ぐらい持ってるから。 16 00:01:31,679 --> 00:01:33,631 (一同)えーっ! えっ…。 17 00:01:33,631 --> 00:01:38,653 はぁ~。 それでスネ夫と 勝負することになったの? 18 00:01:38,653 --> 00:01:40,672 スネ夫を ギャフンと言わせたいんだよ。 19 00:01:40,672 --> 00:01:43,658 お願い! 馬を出して! 20 00:01:43,658 --> 00:01:47,662 でも さすがに 本物の馬は飼えないだろうし…。 21 00:01:47,662 --> 00:01:49,664 うん? あーっ! 22 00:01:49,664 --> 00:01:53,668 そうだ! のび太くんにも飼える 馬がいるよ! 23 00:01:53,668 --> 00:01:55,803 えっ 本当? うん! 24 00:01:55,803 --> 00:01:57,803 じゃあ みんなで行こう! 25 00:02:01,609 --> 00:02:04,629 あそこが 22世紀のウマタケ牧場だよ! 26 00:02:04,629 --> 00:02:06,764 (ジャイアン)ウマタケ? 27 00:02:06,764 --> 00:02:08,764 あっ! 28 00:02:09,667 --> 00:02:11,636 ヒヒ~ン! 29 00:02:11,636 --> 00:02:14,656 あれがそうだよ。 (3人)えっ? 30 00:02:14,656 --> 00:02:17,725 ヒヒヒヒ~ン! ヒヒ~ン! 31 00:02:17,725 --> 00:02:19,661 (3人)ええっ! 32 00:02:19,661 --> 00:02:24,666 ヒヒヒ~ン! ヒヒヒヒ~ン! ヒヒヒヒヒヒ~ン! 33 00:02:24,666 --> 00:02:26,751 ヒヒヒヒヒヒ~ン! 34 00:02:26,751 --> 00:02:29,751 あ… あれが馬なの? 35 00:02:34,642 --> 00:02:36,661 ウマタケは 未来の子どもたちが遊ぶ→ 36 00:02:36,661 --> 00:02:38,746 竹馬なんだ。 37 00:02:38,746 --> 00:02:40,746 竹馬? 38 00:02:42,667 --> 00:02:45,703 だけど 本物の馬みたいに 速く走るんだ。 39 00:02:45,703 --> 00:02:47,703 (のび太・しずか・ジャイアン) へぇ~。 40 00:02:51,659 --> 00:02:55,747 エサは 馬と同じ ニンジンや干し草だ。 41 00:02:55,747 --> 00:02:59,747 さあ みんな この中から 好きなウマタケを選んで。 42 00:03:00,752 --> 00:03:04,752 オレは あの ガッチリして 強そうなのがいいな! 43 00:03:05,723 --> 00:03:08,723 ワタシは… あの子! 44 00:03:10,662 --> 00:03:13,648 のび太くんは? えっと…。 45 00:03:13,648 --> 00:03:15,667 あいつがいいや! 46 00:03:15,667 --> 00:03:19,554 あのウマタケは気が荒そうだから 大変じゃないかなぁ。 47 00:03:19,554 --> 00:03:21,656 そのくらいのほうが頼もしいよ。 48 00:03:21,656 --> 00:03:24,742 じゃあ みんな 自分のウマタケを連れて帰ろう。 49 00:03:24,742 --> 00:03:26,742 (ジャイアン)よし! 50 00:03:29,580 --> 00:03:31,666 ≫ヒヒ~ン! 51 00:03:31,666 --> 00:03:34,619 今日からオマエの名前は ジャイ王だ! 52 00:03:34,619 --> 00:03:36,688 ブルブルブル ヒヒ~ン! 53 00:03:36,688 --> 00:03:38,756 (ムク)ワン ワン ワン! 54 00:03:38,756 --> 00:03:41,756 おい よせよ ムク。 ブルブルブル…。 55 00:03:43,728 --> 00:03:45,728 ワン ワン ワンワン! 56 00:03:46,698 --> 00:03:48,666 ウウー…。 57 00:03:48,666 --> 00:03:50,601 アハハハハ! 58 00:03:50,601 --> 00:03:55,657 かわいいわね~。 アナタは 雪のように白い女の子だから→ 59 00:03:55,657 --> 00:03:58,626 ユキちゃんがいいわね。 ヒヒ~ン! 60 00:03:58,626 --> 00:04:01,646 あっ そうだ シャンプーしてあげるわ。 61 00:04:01,646 --> 00:04:04,749 気持ちいいでしょ? ヒヒ~ン。 62 00:04:04,749 --> 00:04:06,749 あっ…。 63 00:04:09,604 --> 00:04:11,606 ≫ヒヒ~ン! 64 00:04:11,606 --> 00:04:16,711 落ち着け ノビークス! どうどうどう! 65 00:04:16,711 --> 00:04:18,763 ニンジン買ってきたよ! 66 00:04:18,763 --> 00:04:21,763 ブルブルブルブル ヒヒ~ン! 67 00:04:24,635 --> 00:04:26,671 すごい食欲。 68 00:04:26,671 --> 00:04:29,657 お小遣いが いくらあっても 足りないよ。 69 00:04:29,657 --> 00:04:33,711 ヒヒ~ン! ヒヒ~ン! ノビークス 落ち着け! 70 00:04:33,711 --> 00:04:36,711 ヒヒ~ン! ヒヒ~ン! 71 00:04:37,648 --> 00:04:39,650 夜は 庭で眠るんだよ。 72 00:04:39,650 --> 00:04:41,736 ヒヒン! 73 00:04:41,736 --> 00:04:43,736 ん? 74 00:04:44,722 --> 00:04:48,726 (寝息) 75 00:04:48,726 --> 00:04:52,726 えっ…。 そ… そこで寝るんだ。 76 00:04:55,666 --> 00:04:59,587 それじゃあ ノビークスに乗る 練習を始めよう! 77 00:04:59,587 --> 00:05:02,673 で… でも どうやって乗ったらいいんだろう。 78 00:05:02,673 --> 00:05:05,727 ノビークス どうどう! さあ 今のうちに。 79 00:05:05,727 --> 00:05:07,727 よーし! 80 00:05:08,646 --> 00:05:10,598 ブルブルブルブル… ヒヒ~ン! 81 00:05:10,598 --> 00:05:12,633 うわっ! 82 00:05:12,633 --> 00:05:15,737 やっぱり ちょっと 気が荒すぎるね。 83 00:05:15,737 --> 00:05:17,737 も… もう1回! 84 00:05:19,657 --> 00:05:22,744 (ノビークス)ヒ~ン! ヒヒ~ン! 85 00:05:22,744 --> 00:05:24,744 うわっ! 86 00:05:27,665 --> 00:05:29,584 ああ…! 87 00:05:29,584 --> 00:05:31,719 だあっ! 88 00:05:31,719 --> 00:05:35,719 うう… くぅーっ! 89 00:05:40,745 --> 00:05:43,745 ブルブルーッ! 90 00:05:45,616 --> 00:05:49,654 うっ… ああ もうダメだ…。 91 00:05:49,654 --> 00:05:53,758 「馬に乗るには まず 馬と心を通わせること」 92 00:05:53,758 --> 00:05:56,758 …って書いてあるよ。 そ… そっか…。 93 00:05:57,595 --> 00:06:01,749 お小遣いを 全部はたいて買ったんだよ。 94 00:06:01,749 --> 00:06:04,749 ボクの気持ち わかってよ ノビークス。 95 00:06:07,738 --> 00:06:10,738 (寝息) 96 00:06:11,826 --> 00:06:14,826 のび太くん 何してるの? 97 00:06:18,649 --> 00:06:21,619 心を通わせるために→ 98 00:06:21,619 --> 00:06:24,806 今日から 一緒に寝ることにしたんだ。 99 00:06:24,806 --> 00:06:26,806 ええ? 100 00:06:30,745 --> 00:06:36,745 (いびき) 101 00:06:38,603 --> 00:06:40,621 ヒヒ~ン! だあっ! 102 00:06:40,621 --> 00:06:42,657 ヒヒ~ン! ヒヒ~ン! ノビークス! 103 00:06:42,657 --> 00:06:45,760 (ママ)もう 何時だと思ってるの! 104 00:06:45,760 --> 00:06:48,760 ご… ごめんなさい。 ごめんなさい。 105 00:06:53,651 --> 00:06:55,670 のび太くん 大丈夫? 106 00:06:55,670 --> 00:06:58,656 ゆうべ ほとんど 眠れなかったんじゃない? 107 00:06:58,656 --> 00:07:00,708 (あくび) 108 00:07:00,708 --> 00:07:04,595 でも 明日はレースだから 今日中に乗れるようにならないと。 109 00:07:04,595 --> 00:07:06,664 よし がんばろう! 110 00:07:06,664 --> 00:07:09,667 さあ のび太くん 乗って! 111 00:07:09,667 --> 00:07:12,787 よ~し! ノビークス ニンジンも たくさんやったし→ 112 00:07:12,787 --> 00:07:14,787 一緒に寝たんだから…。 113 00:07:16,607 --> 00:07:18,659 フン フン フン! 114 00:07:18,659 --> 00:07:20,645 うわっ! だあっ! 115 00:07:20,645 --> 00:07:22,680 はぁ~ 効果なしだ。 116 00:07:22,680 --> 00:07:25,666 (ジャイアン)よーし 止まれ! (ジャイ王)ブルブルブル…! 117 00:07:25,666 --> 00:07:27,602 ジャイ王のトレーニングを兼ねて→ 118 00:07:27,602 --> 00:07:29,670 配達をやらせてるんだ。 119 00:07:29,670 --> 00:07:31,639 (ドラえもん・のび太)ええっ! 120 00:07:31,639 --> 00:07:34,659 ジャイ王の仕上がりは上々! 121 00:07:34,659 --> 00:07:36,661 明日のレースが楽しみだぜ。 122 00:07:36,661 --> 00:07:39,747 よーし いくぞ ジャイ王! ヒヒ~ン! 123 00:07:39,747 --> 00:07:43,747 すっかり なついてる。 ボ… ボクも がんばらなきゃ。 124 00:07:44,585 --> 00:07:46,654 ああ? 125 00:07:46,654 --> 00:07:48,639 あれ? のび太の馬って それのこと? 126 00:07:48,639 --> 00:07:50,675 そうだけど。 127 00:07:50,675 --> 00:07:52,643 変なの。 128 00:07:52,643 --> 00:07:55,646 ブルブルブル… ヒヒ~ン! ノビークス! 129 00:07:55,646 --> 00:07:58,649 アハハハハッ! そんなオモチャみたいな馬で→ 130 00:07:58,649 --> 00:08:01,636 ボクのスタローンに 勝てるのかな? 131 00:08:01,636 --> 00:08:03,671 明日が楽しみだね。 132 00:08:03,671 --> 00:08:06,657 ♬~「トゥモロー トゥモロー」 くぅーっ! 133 00:08:06,657 --> 00:08:09,727 とにかく がんばって練習するしかないよ。 134 00:08:09,727 --> 00:08:12,727 よーし 頼むよ ノビークス。 お願いだから! 135 00:08:14,765 --> 00:08:16,765 ああっ! 136 00:08:19,654 --> 00:08:22,657 の… 乗れた! やった~! 137 00:08:22,657 --> 00:08:25,643 いけーっ! いけーっ! よし ノビークス 進め! 138 00:08:25,643 --> 00:08:27,812 ノビークス! いけーっ! 139 00:08:27,812 --> 00:08:29,812 フワァ~。 140 00:08:30,598 --> 00:08:34,669 進めって! やっと乗れたと思ったら。 141 00:08:34,669 --> 00:08:36,654 (のび太・ドラえもん)はぁ~。 142 00:08:36,654 --> 00:08:38,656 えっ? ああっ! 143 00:08:38,656 --> 00:08:40,775 わっ わっ わっ…。 144 00:08:40,775 --> 00:08:44,775 おい どこ行くんだよ!? ノビークス! 145 00:08:46,714 --> 00:08:48,714 うわっ! 146 00:08:51,752 --> 00:08:53,752 ウヒーッ! 147 00:08:54,655 --> 00:08:56,624 ええっ!? 148 00:08:56,624 --> 00:08:59,660 まったく 食い意地が張ってるんだから。 149 00:08:59,660 --> 00:09:02,747 食べた分のお代は いただきますからね。 150 00:09:02,747 --> 00:09:07,747 はぁ~ 明日 大丈夫かなぁ? ヒヒ~ン! 151 00:09:09,720 --> 00:09:11,720 (ノビークス)ヒヒ~ン! 152 00:09:13,724 --> 00:09:15,643 (いななき) (スネ夫)どうどう! 153 00:09:15,643 --> 00:09:17,612 (一同)あっ! 154 00:09:17,612 --> 00:09:19,647 (スネ夫)スタローンの コンディションはバッチリだよ。 155 00:09:19,647 --> 00:09:22,700 (スネ夫)レースのコースは この山道を真っすぐ行って→ 156 00:09:22,700 --> 00:09:25,569 湖を回って戻ってくる道だ。 157 00:09:25,569 --> 00:09:29,674 たぶん スタローンの ぶっちぎりだろうけど。 158 00:09:29,674 --> 00:09:31,742 (ジャイアン)そうはいくか! (しずか)負けないわよ! 159 00:09:31,742 --> 00:09:34,742 ねっ のび太さん。 えっ? うん! 160 00:09:38,633 --> 00:09:42,720 それでは 位置について 用意…。 161 00:09:42,720 --> 00:09:44,720 (スタートの合図) 162 00:09:45,706 --> 00:09:47,658 各馬 一斉にスタート! 163 00:09:47,658 --> 00:09:49,660 先頭は スネ夫のスタローン。 164 00:09:49,660 --> 00:09:52,647 続いて しずかちゃんのユキちゃん。 165 00:09:52,647 --> 00:09:57,685 3番手はジャイアンのジャイ王! そして のび太のノビークスは…。 166 00:09:57,685 --> 00:09:59,685 あれ? 167 00:10:01,639 --> 00:10:03,641 ノビークス 走れよ! 168 00:10:03,641 --> 00:10:06,661 フワァ~…。 ノビークス! 169 00:10:06,661 --> 00:10:09,664 ノビークス かなり出遅れた様子です。 170 00:10:09,664 --> 00:10:12,750 もう 走れって! 171 00:10:12,750 --> 00:10:15,750 フガッ! ヒーッ! ウヒーッ! 172 00:10:16,554 --> 00:10:19,707 うわっ! ちょっと そ… そっちじゃないよ! 173 00:10:19,707 --> 00:10:21,707 おーっと ノビークス どこへ行くんだ!? 174 00:10:25,663 --> 00:10:27,748 ええっ! 175 00:10:27,748 --> 00:10:29,748 ニ… ニンジン!? 176 00:10:31,886 --> 00:10:33,886 そうだ! 177 00:10:35,656 --> 00:10:38,759 すいません ニンジンを1本 分けてもらえますか? 178 00:10:38,759 --> 00:10:40,759 いいよ。 179 00:10:42,747 --> 00:10:44,747 これでよしと。 180 00:10:46,667 --> 00:10:48,652 ウウ… グググ…。 181 00:10:48,652 --> 00:10:50,638 ウウーッ。 182 00:10:50,638 --> 00:10:54,792 うわあっ! さすが食い意地の張ったノビークス! 183 00:10:54,792 --> 00:10:57,792 猛烈な勢いで走り出した! 184 00:11:01,732 --> 00:11:03,732 のび太! いけーっ! 185 00:11:04,719 --> 00:11:06,670 ジャイ王を抜いた! 186 00:11:06,670 --> 00:11:09,657 しずかちゃんに追いついた! 187 00:11:09,657 --> 00:11:11,609 フン! フン! 188 00:11:11,609 --> 00:11:16,814 ノビークス 2位に躍り出た! 残るは スネ夫のスタローンだ! 189 00:11:16,814 --> 00:11:19,814 くうーっ のび太なんかに負けるもんか! 190 00:11:22,753 --> 00:11:24,753 いけ ノビークス! 191 00:11:26,724 --> 00:11:28,724 並んだ! 192 00:11:31,645 --> 00:11:34,632 スタローンとノビークスの 一騎打ちだ! 193 00:11:34,632 --> 00:11:37,618 さあ 湖回って…。 194 00:11:37,618 --> 00:11:39,804 くぅーっ! 195 00:11:39,804 --> 00:11:47,804 ♬~ 196 00:11:49,597 --> 00:11:51,615 抜いたーっ! やったーっ! 197 00:11:51,615 --> 00:11:53,651 うわあっ! 198 00:11:53,651 --> 00:11:55,669 ノビークス ぶっちぎりでゴールイン! 199 00:11:55,669 --> 00:11:59,740 ん? あれ? のび太くんは? 200 00:11:59,740 --> 00:12:02,740 あれ? あれ? 201 00:12:03,644 --> 00:12:05,646 あっ。 202 00:12:05,646 --> 00:12:07,748 イテテ…。 203 00:12:07,748 --> 00:12:12,748 あ~あ のび太くん…。 はぁ~。 204 00:14:18,662 --> 00:14:21,649 (ジャイアン)のび太! なんだ そのへっぴり腰は! 205 00:14:21,649 --> 00:14:23,601 (のび太)う… うん…。 206 00:14:23,601 --> 00:14:25,669 (ジャイアン)おりゃっ! うわっ! 207 00:14:25,669 --> 00:14:28,722 バカ野郎! 明日は試合だぞ! 208 00:14:28,722 --> 00:14:31,722 一晩中 素振りだ!! ええーっ!? 209 00:14:32,660 --> 00:14:35,679 (スネ夫)まあまあ ジャイアン…。 スネ夫~! 210 00:14:35,679 --> 00:14:37,631 (スネ夫)無駄だよ。 えっ? 211 00:14:37,631 --> 00:14:41,669 のび太が一晩くらい練習したって うまくなると思う? 212 00:14:41,669 --> 00:14:44,672 それもそうだ! のび太だもんなあ。 213 00:14:44,672 --> 00:14:46,640 そうそう! のび太だもんね。 214 00:14:46,640 --> 00:14:49,610 (一同の笑い声) 215 00:14:49,610 --> 00:14:51,662 くう~…。 216 00:14:51,662 --> 00:14:55,683 えいっ! えいっ! えいっ! えいっ…! 217 00:14:55,683 --> 00:14:58,686 バカにして…! 見返してやる! 218 00:14:58,686 --> 00:15:00,638 (ドラえもん)えらい! その意気だ! 219 00:15:00,638 --> 00:15:02,690 はあ~…。 ん? 220 00:15:02,690 --> 00:15:05,659 もうダメ~…。 はあ…。 221 00:15:05,659 --> 00:15:07,578 はあ…! 222 00:15:07,578 --> 00:15:10,731 急に無理な運動をしても 体を壊すだけだよ。 223 00:15:10,731 --> 00:15:13,731 でも 悔しいよ! 224 00:15:15,786 --> 00:15:17,786 仕方ない…。 225 00:15:20,607 --> 00:15:22,643 一夜漬けダル? 226 00:15:22,643 --> 00:15:24,678 一夜漬けって知ってるでしょ? 227 00:15:24,678 --> 00:15:27,698 知らない。 あちゃちゃ…! おお! 228 00:15:27,698 --> 00:15:31,669 例えば テスト前に慌てて 一晩だけ勉強することだよ。 229 00:15:31,669 --> 00:15:36,690 うん! それならよくわかる! ボク 一夜漬けばっかし~! 230 00:15:36,690 --> 00:15:38,692 じゃあ これに入って。 えっ!? 231 00:15:38,692 --> 00:15:41,695 ジャイアンたちを 見返したいんだろ? 232 00:15:41,695 --> 00:15:43,695 うっ うん…。 だったら入って。 233 00:15:45,716 --> 00:15:49,636 うわっ… ぬるぬるしてる! ほら! 入って! 234 00:15:49,636 --> 00:15:51,655 は… はい! 235 00:15:51,655 --> 00:15:54,658 うわっ 気持ち悪…! 236 00:15:54,658 --> 00:15:57,711 首まで ちゃんと漬かって! うっ… うん…。 237 00:15:57,711 --> 00:15:59,663 うぅ~! 238 00:15:59,663 --> 00:16:02,666 よし! ええっ!? それも入れるの? 239 00:16:02,666 --> 00:16:05,652 うん! この特殊なぬかに 身につけたいもの…→ 240 00:16:05,652 --> 00:16:08,722 のび太くんの場合は これ! 241 00:16:08,722 --> 00:16:10,674 これと一緒に漬かれば→ 242 00:16:10,674 --> 00:16:12,659 とりあえず できるようになるんだ。 243 00:16:12,659 --> 00:16:14,678 すぐに忘れちゃうのが 欠点だけど…。 244 00:16:14,678 --> 00:16:16,680 ≫(ママ)ご飯よ~! 245 00:16:16,680 --> 00:16:19,733 はーい! のび太くんは そのまま! 246 00:16:19,733 --> 00:16:22,770 えっ? 長く漬かるほど 効果があるんだ。 247 00:16:22,770 --> 00:16:24,770 そんなあ~! はあ…。 248 00:16:25,689 --> 00:16:28,759 はい! あ~ん! 249 00:16:28,759 --> 00:16:30,759 あ~ん。 250 00:16:31,762 --> 00:16:33,762 おやすみ のび太くん。 251 00:16:34,581 --> 00:16:37,751 こんなんで 寝られるわけ…。 252 00:16:37,751 --> 00:16:39,751 (いびき) 253 00:16:41,705 --> 00:16:43,674 (いびき) のび太くん! 254 00:16:43,674 --> 00:16:46,627 うわあーっ! おはよう。 255 00:16:46,627 --> 00:16:48,662 はーっ はあ…。 256 00:16:48,662 --> 00:16:50,697 う~ん よく漬かってるねえ! 257 00:16:50,697 --> 00:16:54,651 こんなんで 本当にできるようになってるの? 258 00:16:54,651 --> 00:16:57,654 (スネ夫) 3回裏 ジャイアンズの攻撃! 259 00:16:57,654 --> 00:17:00,691 ワンナウト満塁のチャンスに 登場するのは→ 260 00:17:00,691 --> 00:17:02,676 スネ夫選手~! 261 00:17:02,676 --> 00:17:05,662 おーっと! 予告ホームランだ~! 262 00:17:05,662 --> 00:17:08,649 その調子だ! かっ飛ばせ! (しずか)あっ…。 263 00:17:08,649 --> 00:17:11,652 ねえ。 お漬物みたいな匂いがしない? 264 00:17:11,652 --> 00:17:13,654 する! ばあちゃんちの匂いだ! 265 00:17:13,654 --> 00:17:15,656 (匂いをかぐ音) 266 00:17:15,656 --> 00:17:17,591 匂う? ああ 少し…。 ハハ…。 267 00:17:17,591 --> 00:17:21,678 どうしよう ドラえもん。 全然できる気がしないよ。 268 00:17:21,678 --> 00:17:23,664 大丈夫! 269 00:17:23,664 --> 00:17:25,666 さあ こい! てやっ! 270 00:17:25,666 --> 00:17:27,684 ストライーク! 271 00:17:27,684 --> 00:17:29,720 ストライク! 272 00:17:29,720 --> 00:17:31,772 ストライク! バッターアウト! 273 00:17:31,772 --> 00:17:34,772 何やってんだ スネ夫! (スネ夫)すいませーん! 274 00:17:35,642 --> 00:17:38,662 次は誰だ!? 275 00:17:38,662 --> 00:17:41,715 ボク…。 あ~! よりによって! 276 00:17:41,715 --> 00:17:46,670 のび太さん 頑張って! 一夜漬けの成果 見せてやれ! 277 00:17:46,670 --> 00:17:49,673 フフ… 無理無理。 のび太なんかに 絶対打てるわけないよ。 278 00:17:49,673 --> 00:17:51,642 打ったらどうする? 279 00:17:51,642 --> 00:17:54,761 逆立ちして ベース一周しちゃうね。 280 00:17:54,761 --> 00:17:58,665 絶対だね! よし いけ のび太くん! 281 00:17:58,665 --> 00:18:01,668 あんなガチガチで打てるもんか! 282 00:18:01,668 --> 00:18:03,654 (2人)ん!? (スネ夫)のび太のくせに…。 283 00:18:03,654 --> 00:18:06,723 (ジャイアン)きれいなフォーム! (2人)ああ…! 284 00:18:06,723 --> 00:18:08,625 フッ! 285 00:18:08,625 --> 00:18:13,647 《まるで… 止まっているように 見えるぞ!》 286 00:18:13,647 --> 00:18:16,834 無駄のないスイング! まるで教科書どおり! 287 00:18:16,834 --> 00:18:18,834 《完璧!》 288 00:18:19,653 --> 00:18:22,756 あっ! (歓声) 289 00:18:22,756 --> 00:18:24,756 (しずか)のび太さん すごい! 290 00:18:26,727 --> 00:18:28,595 (ジャイアン) 今日は のび太のおかげだ! 291 00:18:28,595 --> 00:18:30,664 見直したぞ! (しずか)かっこよかったわ! 292 00:18:30,664 --> 00:18:33,667 ほんの一夜漬けだけどね~! 293 00:18:33,667 --> 00:18:35,702 一夜漬けって すごいね! 294 00:18:35,702 --> 00:18:38,672 でも 次からは ちゃんと練習するんだよ! 295 00:18:38,672 --> 00:18:40,641 よいしょっ はっ ああっ…! 296 00:18:40,641 --> 00:18:44,778 スネ夫も一夜漬けで練習すれば 打てたかもね~! フフフフ~。 297 00:18:44,778 --> 00:18:47,778 く~っ! のび太のくせに~! 298 00:18:50,634 --> 00:18:52,669 ああーっ!! 299 00:18:52,669 --> 00:18:54,671 今日 社会のテストだった…! 300 00:18:54,671 --> 00:18:57,708 どうしよう~! ああ…。 301 00:18:57,708 --> 00:19:00,677 (ママ)のびちゃん ご飯よ。 302 00:19:00,677 --> 00:19:03,664 ≫のび太くーん! はーい! 待ってて~! 303 00:19:03,664 --> 00:19:05,649 もういいかなあ…。 304 00:19:05,649 --> 00:19:07,768 ≫(ママ)のび太! あ~ はーい! 305 00:19:07,768 --> 00:19:09,768 (先生)では テスト始め! 306 00:19:10,721 --> 00:19:13,657 《一夜漬けの成果 見せてやるぞ》 307 00:19:13,657 --> 00:19:18,645 ん? ああ…! すごい! わかる わかる! 308 00:19:18,645 --> 00:19:20,697 ふう…。 309 00:19:20,697 --> 00:19:24,751 おお? 漬物の匂い…? 310 00:19:24,751 --> 00:19:27,751 はて 気のせいか…。 311 00:19:28,555 --> 00:19:30,657 え…? 312 00:19:30,657 --> 00:19:32,759 急に わからなくなった! 313 00:19:32,759 --> 00:19:34,759 ああ…。 314 00:19:35,696 --> 00:19:38,765 30点か…。 315 00:19:38,765 --> 00:19:41,765 漬かる時間が短かったのかなあ。 316 00:19:42,552 --> 00:19:45,656 1番の問題が難しかったかな? 317 00:19:45,656 --> 00:19:49,626 でも 正解が2人いた。 一人は出木杉。 318 00:19:49,626 --> 00:19:51,628 そして もう一人は…。 319 00:19:51,628 --> 00:19:54,665 ボクちゃんだ。 (先生)野比 オマエだ! 320 00:19:54,665 --> 00:19:57,634 (一同)ええーっ!? のび太が!? 321 00:19:57,634 --> 00:19:59,620 のび太さん すご~い! 322 00:19:59,620 --> 00:20:03,657 それにしても よくわかったな 野比。 323 00:20:03,657 --> 00:20:06,610 いやあ ほんの一夜漬けですよ。 324 00:20:06,610 --> 00:20:08,745 《なんで のび太が…!》 325 00:20:08,745 --> 00:20:11,745 《絶対 何かあるに違いない!》 326 00:22:31,738 --> 00:22:33,738 dボタンを押して準備してね! 327 00:22:36,660 --> 00:22:38,578 ねえねえ みんな。 328 00:22:38,578 --> 00:22:41,598 今晩 ボクちゃんちに来ない? 329 00:22:41,598 --> 00:22:44,684 最新型の望遠鏡で星を見ようよ。 330 00:22:44,684 --> 00:22:49,656 素敵! ワタシ お星様大好き! 最新型か~! 331 00:22:49,656 --> 00:22:51,658 ボクも ボクも! 332 00:22:51,658 --> 00:22:54,644 のび太は きっと 星にも詳しいよね~。 333 00:22:54,644 --> 00:22:57,547 最近 な~んでもできるからな! 334 00:22:57,547 --> 00:22:59,649 うん… もちろん! 335 00:22:59,649 --> 00:23:01,651 本当に詳しいのかな? 336 00:23:01,651 --> 00:23:06,690 当たり前さ! ボクは星のこと めちゃくちゃ詳しい星博士さ! 337 00:23:06,690 --> 00:23:09,659 (しずか)まあ! え? 338 00:23:09,659 --> 00:23:11,661 のび太さん そんな特技があったの? 339 00:23:11,661 --> 00:23:14,698 ホントかよ! (スネ夫)フフフ。 340 00:23:14,698 --> 00:23:17,751 今晩 ボクらに 解説してくれるってのは どう? 341 00:23:17,751 --> 00:23:19,753 (しずか・ジャイアン)それ いい! 342 00:23:19,753 --> 00:23:21,753 い… いいよ…。 343 00:23:23,673 --> 00:23:25,659 お願い! もう一回だけ…! 344 00:23:25,659 --> 00:23:28,645 そんなことしたって意味ないよ。 345 00:23:28,645 --> 00:23:31,681 やらなきゃ みんなにバカにされるんだ。 346 00:23:31,681 --> 00:23:34,701 絶対 のび太の秘密を暴いてやる! 347 00:23:34,701 --> 00:23:36,753 えっ!? ん…? 348 00:23:36,753 --> 00:23:38,753 (スネ夫)何してるんだ? 349 00:23:39,706 --> 00:23:42,659 早く行こうよ! みんな待ってるよ! 350 00:23:42,659 --> 00:23:45,662 図鑑が分厚いから もうちょっとかかるよ。 351 00:23:45,662 --> 00:23:47,647 ずいぶん詳しいね…。 352 00:23:47,647 --> 00:23:51,618 社会のテストで… あっ。 な… なんでもない。 353 00:23:51,618 --> 00:23:55,605 んん~? とにかく まだまだなの! 354 00:23:55,605 --> 00:23:59,726 一体 何に漬かってるんだ? 355 00:23:59,726 --> 00:24:02,762 え? ああっ! わっ わっ わっ… ちょっ ちょっと…! 356 00:24:02,762 --> 00:24:04,762 あっ! 357 00:24:05,765 --> 00:24:08,652 (ジャイアン) へえ~ これが最新型か。 358 00:24:08,652 --> 00:24:10,654 (スネ夫)そう! (しずか)きれいねえ! 359 00:24:10,654 --> 00:24:14,708 これは おとめ座だね。 (しずか)え? おとめ座? 360 00:24:14,708 --> 00:24:18,662 そう! あれが おとめ座の一等星 スピカ。 361 00:24:18,662 --> 00:24:20,647 これと うしかい座の一等星→ 362 00:24:20,647 --> 00:24:22,682 アルクトゥルス。 363 00:24:22,682 --> 00:24:24,734 しし座の二等星 デネボラを結ぶ→ 364 00:24:24,734 --> 00:24:26,753 大きな三角形を→ 365 00:24:26,753 --> 00:24:28,753 春の大三角と呼んでいるんだ。 366 00:24:29,706 --> 00:24:32,609 すご~い。 詳しいのね のび太さん。 367 00:24:32,609 --> 00:24:35,629 オマエに そんな才能があったとはな。 368 00:24:35,629 --> 00:24:37,647 いやあ ほんの一夜漬けだよ! 369 00:24:37,647 --> 00:24:39,699 まったく もう~。 370 00:24:39,699 --> 00:24:43,653 のび太の解説… まったく同じだ! 371 00:24:43,653 --> 00:24:45,655 あのタルの力だな? 372 00:24:45,655 --> 00:24:52,612 ♬~ 373 00:24:52,612 --> 00:24:54,631 ≫(ママ)あっ あら? 374 00:24:54,631 --> 00:24:56,716 ≫(スネ夫)のび太くんが 忘れ物を取ってきてって! 375 00:24:56,716 --> 00:24:58,716 ≫おじゃましまーす! ≫(ママ)ええ~!? 376 00:25:00,670 --> 00:25:02,656 あっ! 377 00:25:02,656 --> 00:25:05,659 これに漬かってたな? のび太のヤツ~! 378 00:25:05,659 --> 00:25:07,694 スネ夫さんは? 379 00:25:07,694 --> 00:25:10,747 さっきから 姿が見えないよね。 トイレじゃないか? 380 00:25:10,747 --> 00:25:13,747 これさえあれば ボクちゃんも~! 381 00:25:16,720 --> 00:25:18,720 ぎええ~っ! 382 00:25:19,639 --> 00:25:22,626 きゅうっ… ひええ~! 383 00:25:22,626 --> 00:25:26,613 あああ! 戻って! 戻って! 戻って! 384 00:25:26,613 --> 00:25:30,650 スネ夫さん いなくなっちゃったし もう帰りましょうか。 385 00:25:30,650 --> 00:25:32,669 (3人)うん。 386 00:25:32,669 --> 00:25:35,672 ああ~っ! タルがない! 387 00:25:35,672 --> 00:25:38,575 ドラえもん 片付けた? 知らないよ。 388 00:25:38,575 --> 00:25:41,645 明日 リコーダーのテストなのに! 389 00:25:41,645 --> 00:25:46,666 じゃあ 今から練習すれば? それこそ一夜漬けで。 390 00:25:46,666 --> 00:25:49,569 一晩くらいじゃ無理だよ! だから! 391 00:25:49,569 --> 00:25:53,673 普段から練習しておくことが 大事なんだよ! 392 00:25:53,673 --> 00:25:55,742 そうだろ!? あ…。 393 00:25:55,742 --> 00:25:57,742 おやすみ。 (ふすまを開ける音) 394 00:26:01,581 --> 00:26:03,667 (スネ夫のママ) 京都の老舗から取り寄せた→ 395 00:26:03,667 --> 00:26:05,669 最高級の ぬかざます。 396 00:26:05,669 --> 00:26:08,722 なんで また? ウフフ いいの いいの! 397 00:26:08,722 --> 00:26:10,757 そうざますか? 398 00:26:10,757 --> 00:26:12,659 リコーダーの練習 しなくていいざますか? 399 00:26:12,659 --> 00:26:14,594 明日 テストざましょ? 400 00:26:14,594 --> 00:26:16,630 大丈夫! 401 00:26:16,630 --> 00:26:20,734 準備万端 仕上げをご覧あれ! なんてね! 402 00:26:20,734 --> 00:26:29,592 ♬~(リコーダー) 403 00:26:29,592 --> 00:26:32,629 《頑張れ のび太くん…!》 404 00:26:32,629 --> 00:26:35,682 《ここは 温かい目で見守ってやろう》 405 00:26:35,682 --> 00:26:37,801 ♬~(リコーダー) 《ウフ~。 アハ~》 406 00:26:37,801 --> 00:26:47,801 ♬~(リコーダー) 407 00:26:48,662 --> 00:26:51,648 (音楽の先生) まあ 完璧ではないけど→ 408 00:26:51,648 --> 00:26:53,616 練習のあとが見られますね。 409 00:26:53,616 --> 00:26:55,669 はい! 410 00:26:55,669 --> 00:26:58,555 (音楽の先生)次 骨川くん。 (スネ夫)はーい! 411 00:26:58,555 --> 00:27:01,658 よかったね のび太くん。 412 00:27:01,658 --> 00:27:04,728 あら? 漬け物の匂い…? イエーイ! 413 00:27:04,728 --> 00:27:06,728 真面目に! はっ はい! 414 00:27:07,731 --> 00:27:10,717 (息を吹き込む音) ん? 415 00:27:10,717 --> 00:27:12,717 (息を吹き込む音) 416 00:27:13,720 --> 00:27:16,656 (息を吹き込む音) 417 00:27:16,656 --> 00:27:18,608 骨川くん どうしたの? 大丈夫? 418 00:27:18,608 --> 00:27:20,660 (息を吹き込む音) 419 00:27:20,660 --> 00:27:23,697 あっ はい。 ちゃんと 一夜漬けしてきましたから。 420 00:27:23,697 --> 00:27:25,648 は…? 421 00:27:25,648 --> 00:27:27,600 あっ! スネ夫が犯人だったのか。 422 00:27:27,600 --> 00:27:29,636 おかしいなあ~。 423 00:27:29,636 --> 00:27:31,654 (息を吹き込む音) 424 00:27:31,654 --> 00:27:33,707 ブーッ!! 425 00:27:33,707 --> 00:27:35,625 ああーっ! いーっ!? 426 00:27:35,625 --> 00:27:37,727 (しずか)まあ! (スネ夫)ひええ~っ!! 427 00:27:37,727 --> 00:27:39,727 あややややや…! ううううう…! 428 00:27:40,730 --> 00:27:43,666 普通のぬかじゃ 効果がないのにね…。 429 00:27:43,666 --> 00:27:46,753 ≫(音楽の先生)骨川くん!! ≫(スネ夫)ごめんなさーい! 430 00:27:46,753 --> 00:27:48,753 やれやれ…。 431 00:27:49,756 --> 00:27:51,756 みんな 準備はいい? いくよ! 432 00:27:56,596 --> 00:27:58,748 (一同)もういいよ! 433 00:27:58,748 --> 00:28:00,748 ボクは どこかな? 434 00:28:06,706 --> 00:28:08,706 赤でした! 435 00:28:10,710 --> 00:28:12,662 ハハハッ! 今年の映画主題歌は→ 436 00:28:12,662 --> 00:28:15,648 Kis‐My‐Ft2で 『光のシグナル』! 437 00:28:15,648 --> 00:28:29,646 ♬~ 438 00:28:29,646 --> 00:28:51,601 ♬~ 439 00:28:51,601 --> 00:29:13,656 ♬~ 440 00:29:13,656 --> 00:29:16,726 映画館で待ってるよ! みんなも一緒に歌ってね! 441 00:29:16,726 --> 00:29:18,726 大ヒット上映中!