1 00:00:32,808 --> 00:00:35,808 (ドラえもん)『ドラえもん』 テレビも映画も 35! 2 00:00:44,019 --> 00:00:46,019 ≫(ドアの開閉音) (ドラえもん)ん? 3 00:00:47,807 --> 00:00:51,807 (のび太)ゲームに ラジオ マンガ マンガ! 4 00:00:52,845 --> 00:00:57,850 ジュースに ポテトチップス… ラーメン! 5 00:00:57,850 --> 00:00:59,850 あっ お湯 お湯! 6 00:01:02,838 --> 00:01:05,825 そうだ! どんぶりも入れなきゃ。 7 00:01:05,825 --> 00:01:07,910 どうしたの? 8 00:01:07,910 --> 00:01:10,846 学校の裏山で 洞穴を見つけたんだ! 9 00:01:10,846 --> 00:01:13,833 ボク一人の隠れ家にするんだ~! 10 00:01:13,833 --> 00:01:15,851 ん? 11 00:01:15,851 --> 00:01:17,820 ♬~「秘密基地~ 秘密基地~」 12 00:01:17,820 --> 00:01:20,823 ♬~「誰にも内緒の秘密基地~」 13 00:01:20,823 --> 00:01:23,823 ♬~「ボクちゃんだけの 誰にも内緒の…」 14 00:01:24,827 --> 00:01:26,846 (ジャイアン)おお~ これは いい洞穴だな! 15 00:01:26,846 --> 00:01:29,832 (スネ夫)ボクたちの 秘密基地にしようよ! 16 00:01:29,832 --> 00:01:31,851 オレたちだけの秘密基地だな。 17 00:01:31,851 --> 00:01:35,851 え… ええーっ! ひどいよ ボクが見つけたのに…。 18 00:01:36,839 --> 00:01:38,824 文句あっか!? あっか!? 19 00:01:38,824 --> 00:01:40,843 ううう…。 20 00:01:40,843 --> 00:01:42,828 ああ~ ボクが見つけたのに~! 21 00:01:42,828 --> 00:01:44,830 バカだねえ…。 22 00:01:44,830 --> 00:01:47,830 でも まあ ちょっとかわいそうだな。 23 00:01:52,821 --> 00:01:54,823 何? それ。 「設計紙」 24 00:01:54,823 --> 00:01:56,809 秘密基地が欲しいんだろ? 25 00:01:56,809 --> 00:02:00,829 どんなのがいいか この「設計紙」に書いてみなよ。 26 00:02:00,829 --> 00:02:03,832 そうだねえ…。 27 00:02:03,832 --> 00:02:07,836 とにかく いっぱい部屋が欲しいんだ。 28 00:02:07,836 --> 00:02:10,836 できた! これでどう? うん いいだろう。 29 00:02:14,827 --> 00:02:17,830 この辺に据えつけて…→ 30 00:02:17,830 --> 00:02:19,830 設計図を…。 31 00:02:21,850 --> 00:02:23,850 ここへ。 32 00:02:24,820 --> 00:02:27,820 「コンクリートボンベ」をのせる。 33 00:02:30,826 --> 00:02:33,826 あとは バルブを開くだけ。 34 00:02:36,849 --> 00:02:38,834 (作動音) ん? 35 00:02:38,834 --> 00:02:46,825 (作動音) 36 00:02:46,825 --> 00:02:48,844 できた! えっ もう? 37 00:02:48,844 --> 00:02:50,844 よいしょ! 38 00:02:52,848 --> 00:02:54,848 うわあ! 39 00:02:56,835 --> 00:02:58,835 よっと! 40 00:03:02,825 --> 00:03:06,825 うわあ すごい! 設計図どおりだ! へえ~。 41 00:03:08,847 --> 00:03:10,833 わあ~! 42 00:03:10,833 --> 00:03:14,954 広々してて 住み心地がよさそうだ。 ハハハ! 43 00:03:14,954 --> 00:03:18,841 あとでソファを出すよ。 いらないよ。 44 00:03:18,841 --> 00:03:22,828 床が じゅうたんみたいに フッカフカだもん。 45 00:03:22,828 --> 00:03:25,831 そうだ! 他の部屋はどうなってるかな? 46 00:03:25,831 --> 00:03:27,833 設計図どおりだよ~ん! 47 00:03:27,833 --> 00:03:30,819 昼寝部屋! わ~い! 48 00:03:30,819 --> 00:03:33,839 う~ん こんな寝心地のいいベッドは 初めてだ! 49 00:03:33,839 --> 00:03:36,842 (いびき) う~ん…。 50 00:03:36,842 --> 00:03:38,827 寝るなーっ! 51 00:03:38,827 --> 00:03:42,831 台所! 特別おいしい インスタントラーメンを作ろう。 52 00:03:42,831 --> 00:03:44,833 次は…。 53 00:03:44,833 --> 00:03:46,835 司令室! 54 00:03:46,835 --> 00:03:49,838 すごい! 本物の司令室みたいだ。 55 00:03:49,838 --> 00:03:51,824 本物だよ。 56 00:03:51,824 --> 00:03:54,827 うわあ! 57 00:03:54,827 --> 00:03:57,830 あのテレビには 何が映るの? 58 00:03:57,830 --> 00:03:59,830 それは…。 (操作音) 59 00:04:02,835 --> 00:04:05,838 このカメラの見たものが 映るんだよ。 60 00:04:05,838 --> 00:04:07,838 ん? 61 00:04:10,843 --> 00:04:14,843 あっ! 壁でも土の中でも通り抜けるんだ。 62 00:04:18,834 --> 00:04:20,834 あっ うちの庭だ。 63 00:04:21,804 --> 00:04:23,804 (2人)うわっ!? 64 00:04:25,841 --> 00:04:28,844 ああ 驚いた…。 65 00:04:28,844 --> 00:04:31,830 そうだ! ジャイアンたちに取られた 洞穴を見たい。 66 00:04:31,830 --> 00:04:33,830 よし! 67 00:04:35,851 --> 00:04:38,821 学校の裏山だったね。 うん。 68 00:04:38,821 --> 00:04:47,821 ♬~ 69 00:04:48,831 --> 00:04:50,866 あっ! 70 00:04:50,866 --> 00:04:53,819 あそこだ! 中へ入ってみよう。 71 00:04:53,819 --> 00:05:00,976 ♬~ 72 00:05:00,976 --> 00:05:02,828 あっ いた! 73 00:05:02,828 --> 00:05:05,948 オレたちの秘密基地に乾杯! 乾杯! 74 00:05:05,948 --> 00:05:08,834 (ジャイアン)「のび太のやつ 今頃 悔しがってるだろうな」 75 00:05:08,834 --> 00:05:12,821 (スネ夫)「アハハハハハ!」 悔しい! 仕返ししてやりたい! 76 00:05:12,821 --> 00:05:15,841 じゃあ ミサイルでも撃ち込む? ええっ!? 77 00:05:15,841 --> 00:05:18,844 「ドロンコ」「クシャミ」 「ベトベト」「カユイカユイ」。 78 00:05:18,844 --> 00:05:20,829 いろいろあるけど どれにする? 79 00:05:20,829 --> 00:05:22,848 う~ん…。 80 00:05:22,848 --> 00:05:25,834 よし! 「ドロンコ」を使ってみよう。 81 00:05:25,834 --> 00:05:29,822 発射管に入れて…。 82 00:05:29,822 --> 00:05:32,808 目標 ジャイアン スネ夫! 83 00:05:32,808 --> 00:05:34,843 「オマエも そう思うか!」 84 00:05:34,843 --> 00:05:36,829 「ドロンコミサイル」発射! 85 00:05:36,829 --> 00:05:41,834 ♬~ 86 00:05:41,834 --> 00:05:43,836 (ママ)ふぅ… ケホッ! 87 00:05:43,836 --> 00:05:46,822 ♬~ 88 00:05:46,822 --> 00:05:49,825 スネ夫とジャイアンに警告する。 89 00:05:49,825 --> 00:05:51,844 「1分以内に そこを立ち退きなさい」 90 00:05:51,844 --> 00:05:54,863 「さもないと 恐ろしいことになるぞ」 91 00:05:54,863 --> 00:05:56,832 なんだ? 誰だ? どこだ~! 92 00:05:56,832 --> 00:05:59,868 そんな脅しで逃げ出す オレたちじゃないぞ! 93 00:05:59,868 --> 00:06:01,837 そうだ そうだ! 94 00:06:01,837 --> 00:06:03,837 (ミサイルの音) 95 00:06:04,823 --> 00:06:06,823 (2人)あぁ…。 96 00:06:07,826 --> 00:06:09,828 (2人)ああー! 97 00:06:09,828 --> 00:06:11,830 (爆発音) 98 00:06:11,830 --> 00:06:13,832 (2人)あ… あ…。 99 00:06:13,832 --> 00:06:15,851 ママー! おわあーっ! 100 00:06:15,851 --> 00:06:17,836 (2人)助けて~! 101 00:06:17,836 --> 00:06:19,838 「ハハハハ…!」 102 00:06:19,838 --> 00:06:21,924 ハハハハハハ! アハハハハ! 103 00:06:21,924 --> 00:06:23,826 あ~ スーッとした! 104 00:06:23,826 --> 00:06:25,826 そうだ! 冷やかしてやろう。 105 00:06:26,845 --> 00:06:28,847 抜け穴 抜け穴~! 106 00:06:28,847 --> 00:06:32,835 あれ? 抜け穴が開いてないよ。 107 00:06:32,835 --> 00:06:34,835 大丈夫。 108 00:06:37,840 --> 00:06:40,843 あっ! 照らすだけでトンネルになる。 109 00:06:40,843 --> 00:06:42,843 へえ~! 110 00:06:43,846 --> 00:06:45,846 ホッホッ ホッホッ! ヘイ ヘイ ヘイ! 111 00:06:47,850 --> 00:06:49,850 こんなところに出た。 112 00:06:51,820 --> 00:06:53,839 ジャイアンたちだ。 113 00:06:53,839 --> 00:06:56,825 や~い や~い! ざまあみろ! ベロベロベロベ~! 114 00:06:56,825 --> 00:06:59,825 オマエらのしわざか! コラーッ! 115 00:07:01,847 --> 00:07:03,849 どわっ! うぅ…。 116 00:07:03,849 --> 00:07:07,803 帰ると ひとりでに塞がるから 絶対に見つからない。 117 00:07:07,803 --> 00:07:09,838 (2人)この~ この~ 出てこい! 118 00:07:09,838 --> 00:07:12,841 コラッ! のび太 コラッ! 119 00:07:12,841 --> 00:07:14,843 この…! ≫コラーッ! 120 00:07:14,843 --> 00:07:16,845 イテッ! 121 00:07:16,845 --> 00:07:18,847 誰だ! うっ…。 122 00:07:18,847 --> 00:07:21,833 コラーッ! 待て! (2人)うわ~! 123 00:07:21,833 --> 00:07:23,835 (2人の笑い声) 124 00:07:23,835 --> 00:07:26,822 なんて すばらしい基地なんだ! 125 00:07:26,822 --> 00:07:29,808 よし! この秘密基地から地上を見張り→ 126 00:07:29,808 --> 00:07:33,845 悪を懲らしめ 正しい人を助けよう! 127 00:07:33,845 --> 00:07:37,845 世界の平和は ボクらが守るぞ! おお~! 128 00:07:38,834 --> 00:07:42,834 まずは しずかちゃん家だ。 129 00:07:44,823 --> 00:07:48,844 でも また お風呂に入ってたりしたら…。 130 00:07:48,844 --> 00:07:50,844 (2人)困るなあ~。 131 00:07:52,831 --> 00:07:55,834 はぁ… よかった。 132 00:07:55,834 --> 00:07:58,834 しずかちゃん どこへ出かけたのかなあ? 133 00:08:04,826 --> 00:08:06,826 「(ぶつかる音)」 (2人の男)「イテッ!」 134 00:08:07,829 --> 00:08:09,829 (2人)イテテテテ…。 135 00:08:10,949 --> 00:08:13,949 大変だ! ケンカだ! 止めるんだ! 136 00:08:14,820 --> 00:08:17,889 いや ごめんなさい。 こちらこそ すみません。 137 00:08:17,889 --> 00:08:20,826 おケガはありませんか? 138 00:08:20,826 --> 00:08:22,878 「ああ 大丈夫です。 あなたは?」 139 00:08:22,878 --> 00:08:25,847 よかったね…。 うん よかった…。 140 00:08:25,847 --> 00:08:28,834 「事件はないか?」 141 00:08:28,834 --> 00:08:30,819 (うなり声) 142 00:08:30,819 --> 00:08:33,822 「キミたち ケンカはやめなさ~い」 ニャ? 143 00:08:33,822 --> 00:08:35,822 「はい よろしい」 144 00:08:36,842 --> 00:08:39,828 う~ん… 平和だなぁ。 145 00:08:39,828 --> 00:08:41,830 ないもんだね 事件って。 146 00:08:41,830 --> 00:08:44,833 いいことじゃない 何もないってことは。 147 00:08:44,833 --> 00:08:46,852 そうだけどさ…。 148 00:08:46,852 --> 00:08:48,820 (しずか)「キャッ!」 149 00:08:48,820 --> 00:08:50,820 しずかちゃんの声だ! 150 00:08:53,842 --> 00:08:56,845 うわあ! しずかちゃんが…。 151 00:08:56,845 --> 00:08:58,814 大変だ! 152 00:08:58,814 --> 00:09:00,832 いいじゃねえか ちょっと。 153 00:09:00,832 --> 00:09:03,919 「キミたち やめたまえ!」 154 00:09:03,919 --> 00:09:06,838 「今すぐ その子を離しなさい! さもないと…」 155 00:09:06,838 --> 00:09:08,824 うるせえな! あっ! 156 00:09:08,824 --> 00:09:10,824 ダメだ…。 のび太くん! 157 00:09:11,843 --> 00:09:13,845 「クシャミミサイル」! 158 00:09:13,845 --> 00:09:15,845 発射! 159 00:09:16,848 --> 00:09:19,848 堅いこと言うなよ。 (しずか)でも…。 160 00:09:20,819 --> 00:09:24,840 (爆発音) (くしゃみ) 161 00:09:24,840 --> 00:09:26,842 (くしゃみ) 162 00:09:26,842 --> 00:09:29,845 やった~! やった~! 正義は必ず勝つのだ。 163 00:09:29,845 --> 00:09:32,848 この調子で町の平和を守るぞ! 164 00:09:32,848 --> 00:09:34,833 あっ! 165 00:09:34,833 --> 00:09:36,818 どうしたの? 166 00:09:36,818 --> 00:09:38,854 今 ママのどなり声がした…。 167 00:09:38,854 --> 00:09:40,854 カメラを…。 168 00:09:44,009 --> 00:09:45,811 ああ やっぱり…。 169 00:09:45,811 --> 00:09:48,864 「あの子ったら また0点を取ったのね!」 170 00:09:48,864 --> 00:09:50,816 見つかった! 171 00:09:50,816 --> 00:09:54,820 (ママ)「もう こんなところに テストを隠したりして!」 172 00:09:54,820 --> 00:09:58,974 でも 人の机の引き出しを 勝手に開けるなんて→ 173 00:09:58,974 --> 00:10:00,842 ひどいじゃないか! 174 00:10:00,842 --> 00:10:04,846 いや でも これは 隠したのび太くんのほうが…。 175 00:10:04,846 --> 00:10:07,833 今すぐに部屋を出なさい! のび太くん…。 176 00:10:07,833 --> 00:10:10,819 「さもないと 恐ろしいことになるぞ」 177 00:10:10,819 --> 00:10:13,839 その声は のび太ね? 出てらっしゃい! 178 00:10:13,839 --> 00:10:17,843 (ママ)「のび太! まだ他にも 隠してるんじゃないでしょうね」 179 00:10:17,843 --> 00:10:19,828 く…。 180 00:10:19,828 --> 00:10:21,828 「ゲラゲラミサイル」を発射! あっ! 181 00:10:23,832 --> 00:10:26,835 (ミサイルの音) ん? あ…。 182 00:10:26,835 --> 00:10:28,820 (爆発音) 183 00:10:28,820 --> 00:10:30,839 アハハハハハ! アハハハハ! 184 00:10:30,839 --> 00:10:33,909 やった! ああ なんてことを…。 185 00:10:33,909 --> 00:10:37,846 今のうちに 0点の答案 取り返してこようっと。 186 00:10:37,846 --> 00:10:39,846 あっ の… のび太くん! 187 00:10:44,820 --> 00:10:46,820 今だ! 188 00:10:51,827 --> 00:10:53,827 これね…。 189 00:10:55,831 --> 00:10:57,831 (ママ)ドラちゃん。 ギクッ! 190 00:10:58,867 --> 00:11:00,867 ママ! 191 00:11:02,821 --> 00:11:04,840 証拠を燃やしちゃおう。 192 00:11:04,840 --> 00:11:06,842 (ママ)「動くな!」 193 00:11:06,842 --> 00:11:08,894 「すぐ机に向かって 勉強 始め!」 194 00:11:08,894 --> 00:11:12,848 「警告に背くと どうなるか わかってるわね?」 195 00:11:12,848 --> 00:11:14,848 「早くしなさい!」 ヒィ~! 196 00:11:15,851 --> 00:11:17,836 う~ん…。 197 00:11:17,836 --> 00:11:19,821 ん~? 198 00:11:19,821 --> 00:11:21,823 はぁ…。 199 00:11:21,823 --> 00:11:24,893 (ママ)「まだまだ! よそ見しちゃダメ!」 200 00:11:24,893 --> 00:11:26,828 集中しなさい。 201 00:11:26,828 --> 00:11:29,898 勉強やめたら ミサイルを撃ち込みますからね! 202 00:11:29,898 --> 00:11:31,833 「あ~ん!」 203 00:11:31,833 --> 00:11:33,833 やれやれ…。 204 00:11:36,822 --> 00:11:38,822 今夜もチャレンジ! 205 00:11:44,880 --> 00:11:46,880 その色を当ててね! 206 00:13:49,838 --> 00:13:52,838 (のび太)ああ 暇だなあ。 (ジャイアン)よう のび太。 207 00:13:53,842 --> 00:13:55,977 あっ みんな どうしたの? 208 00:13:55,977 --> 00:13:58,847 (ジャイアン)これから サイクリングに行こうと思ってな。 209 00:13:58,847 --> 00:14:00,949 え~ いいなあ! 210 00:14:00,949 --> 00:14:02,851 でも どうして 誘ってくれないんだよ。 211 00:14:02,851 --> 00:14:04,803 (しずか)誘おうと思ったけど…。 212 00:14:04,803 --> 00:14:07,839 だって のび太 自転車 乗れねえじゃねえか。 213 00:14:07,839 --> 00:14:10,809 (スネ夫)じゃねえか。 ギクッ! 214 00:14:10,809 --> 00:14:13,845 今度 歩いて行く時 誘ってやるよ。 215 00:14:13,845 --> 00:14:16,845 ハハハハハ…! 行くぞ! 216 00:14:19,851 --> 00:14:21,820 くぅ~…! 217 00:14:21,820 --> 00:14:23,820 ボクもついていってやる! 218 00:14:24,839 --> 00:14:27,826 ママ! ママ! ボクの自転車 出して。 219 00:14:27,826 --> 00:14:32,847 (ママ)自転車? 買った時から 物置にしまいっぱなしじゃない。 220 00:14:32,847 --> 00:14:34,847 いいから早く~! 221 00:14:37,819 --> 00:14:41,840 (ドラえもん)あっ のび太くん 自転車に乗るの? 珍しいね。 222 00:14:41,840 --> 00:14:43,840 まあね。 223 00:14:44,843 --> 00:14:46,843 よし! 224 00:14:47,829 --> 00:14:49,829 やったー! 225 00:14:50,849 --> 00:14:52,851 あれ? 226 00:14:52,851 --> 00:14:54,836 えっ えっ… ああ~! 227 00:14:54,836 --> 00:14:56,838 イタタタタ…。 228 00:14:56,838 --> 00:14:58,907 あっ 大丈夫? 229 00:14:58,907 --> 00:15:01,843 ドラえもん 後ろ押さえてて。 わかった。 230 00:15:01,843 --> 00:15:03,843 いくぞ! うん! 231 00:15:04,846 --> 00:15:06,848 よし! いいぞ! 232 00:15:06,848 --> 00:15:08,850 ハハッ ドラ…。 233 00:15:08,850 --> 00:15:10,852 え~っ!? 234 00:15:10,852 --> 00:15:12,821 うわっ うわっ うわっ…。 235 00:15:12,821 --> 00:15:14,823 ドドド… ドラえもーん! 236 00:15:14,823 --> 00:15:16,823 あ~ のび太くん! 237 00:15:17,809 --> 00:15:20,809 イタタタタ~…。 (ため息) 238 00:15:21,863 --> 00:15:24,849 そうか… みんなはサイクリングに。 239 00:15:24,849 --> 00:15:26,885 それで自転車を。 240 00:15:26,885 --> 00:15:29,804 もう なんで うまくいかないんだよ~。 241 00:15:29,804 --> 00:15:33,825 それなら キミにも乗れる自転車 出してあげるよ。 242 00:15:33,825 --> 00:15:37,846 本当? やっぱり ドラえもんは頼りになるなあ。 243 00:15:37,846 --> 00:15:39,846 ああ では…。 244 00:15:43,835 --> 00:15:45,837 ガーン! 三輪車…。 245 00:15:45,837 --> 00:15:48,823 これなら 絶対に転ばない。 246 00:15:48,823 --> 00:15:52,844 冗談じゃない! いくらなんでも 人をバカにしてる! 247 00:15:52,844 --> 00:15:56,848 落ち着けって。 これは ただの三輪車じゃない。 248 00:15:56,848 --> 00:15:58,850 目覚まし時計に湿度計→ 249 00:15:58,850 --> 00:16:00,835 カレンダー 鉛筆削り付き! 250 00:16:00,835 --> 00:16:03,838 鉛筆削りなんて いらないよ。 251 00:16:03,838 --> 00:16:06,841 いくらなんでも 三輪車なんて かっこ悪い。 252 00:16:06,841 --> 00:16:08,810 …悪かったね。 253 00:16:08,810 --> 00:16:11,846 無理に乗ってくれとは 言わないよ。 254 00:16:11,846 --> 00:16:14,833 キミが みんなと行きたいって 言うから…。 255 00:16:14,833 --> 00:16:16,851 わ… わかったよ。 256 00:16:16,851 --> 00:16:19,838 せっかく出してもらったんだ。 乗るよ。 257 00:16:19,838 --> 00:16:22,824 早く みんなに追いつきたいしね。 258 00:16:22,824 --> 00:16:24,826 それで みんなは どこへ行ったの? 259 00:16:24,826 --> 00:16:26,845 えっ? 260 00:16:26,845 --> 00:16:29,845 あーっ! 聞くの忘れてた! 261 00:16:30,832 --> 00:16:32,851 仕方ないなあ。 262 00:16:32,851 --> 00:16:34,819 そういう時は 第1ボタンを押すんだ。 263 00:16:34,819 --> 00:16:37,819 えっ ボタン? これ? 264 00:16:38,840 --> 00:16:40,840 うわっ! ん…? 265 00:16:43,845 --> 00:16:45,847 なんなの? これ。 266 00:16:45,847 --> 00:16:48,850 におい追跡装置。 267 00:16:48,850 --> 00:16:50,852 ちょっと待ってて。 268 00:16:50,852 --> 00:16:52,837 「とりよせバッグ」! 269 00:16:52,837 --> 00:16:55,824 何か ジャイアンのにおいが 付いたもの…。 270 00:16:55,824 --> 00:16:58,824 そうだ! ジャイアンのランドセル! 271 00:17:00,862 --> 00:17:02,862 これ これ~。 272 00:17:03,848 --> 00:17:07,848 この持ち主のにおいを よーく覚えて。 273 00:17:11,823 --> 00:17:13,825 フガッ! ん? 274 00:17:13,825 --> 00:17:15,844 ブヒーッ! 275 00:17:15,844 --> 00:17:17,879 よし いい子だ。 276 00:17:17,879 --> 00:17:20,832 あとは 鼻がジャイアンのにおいを たどってくれるから→ 277 00:17:20,832 --> 00:17:23,852 そのとおりに走ればいい。 そっか! 278 00:17:23,852 --> 00:17:26,852 よーし! 絶対 みんなに追いつくぞ! 279 00:17:29,824 --> 00:17:31,843 えっ? こっちなの? 280 00:17:31,843 --> 00:17:35,847 あっ! あんなに大きい子が 三輪車に乗ってる。 281 00:17:35,847 --> 00:17:38,850 本当。 かっこ悪い。 (2人の笑い声) 282 00:17:38,850 --> 00:17:42,850 だから 三輪車なんて嫌だと 言ったんだ! 283 00:17:44,839 --> 00:17:46,839 うわっ! 284 00:17:47,826 --> 00:17:49,826 どうしたの? 285 00:17:50,829 --> 00:17:53,848 ん? 同じクラスの女の子だよ。 286 00:17:53,848 --> 00:17:55,834 ビックリでしょ? ホント。 287 00:17:55,834 --> 00:17:58,837 こんな姿 見られたら おしまいだ…。 288 00:17:58,837 --> 00:18:01,840 いいから乗って! えっ… はい! 289 00:18:01,840 --> 00:18:04,840 第3ボタンを押して! わ… わかった。 290 00:18:05,844 --> 00:18:07,846 (2人)あっ! 消えた! 291 00:18:07,846 --> 00:18:11,850 えっ!? 一体どうなってるの? 292 00:18:11,850 --> 00:18:14,819 四次元という別の世界へ 入ったんだ。 293 00:18:14,819 --> 00:18:16,821 へえ~。 294 00:18:16,821 --> 00:18:18,823 それでね もっと あっちのほうがビックリしたの。 295 00:18:18,823 --> 00:18:20,842 これなら 恥ずかしくないや。 296 00:18:20,842 --> 00:18:24,842 じゃあ 変速レバーを切り替えて。 うん。 297 00:18:25,847 --> 00:18:28,850 うわーっ! すごいスピード! 298 00:18:28,850 --> 00:18:31,850 ひとこぎで100メートル走るんだ。 299 00:18:32,820 --> 00:18:36,841 あーっ ぶつかるー! 300 00:18:36,841 --> 00:18:39,841 ヒィ~…! 301 00:18:40,845 --> 00:18:42,847 えっ? どうして? 302 00:18:42,847 --> 00:18:45,833 四次元にいるから 突き抜けちゃうんだ。 303 00:18:45,833 --> 00:18:48,820 ふ~ん…。 なんだかビックリしちゃった。 304 00:18:48,820 --> 00:18:51,856 あっ ごめん…。 でも すごいね! 305 00:18:51,856 --> 00:18:53,892 もっとすごくできるよ。 306 00:18:53,892 --> 00:18:56,892 レバーをトップに入れて。 うん。 307 00:18:57,845 --> 00:19:00,832 うわーっ! なんてスピードなんだ…。 308 00:19:00,832 --> 00:19:03,968 飛行機並みの速さだよ…。 309 00:19:03,968 --> 00:19:07,968 飛行機!? そいつはすごいや! ハハハハッ! 310 00:19:10,842 --> 00:19:13,828 スネ夫たちに見せてやりたいな このさっそうとした姿を。 311 00:19:13,828 --> 00:19:15,830 うん! 312 00:19:15,830 --> 00:19:18,850 スネ夫もジャイアンも ボクのこと バカにして…。 313 00:19:18,850 --> 00:19:22,837 早く追いついて これを見せて ギャフンと言わせてやるんだ! 314 00:19:22,837 --> 00:19:28,837 ♬~ 315 00:19:32,847 --> 00:19:34,916 雪? なんで? 316 00:19:34,916 --> 00:19:36,851 (風が吹く音) 寒い…。 317 00:19:36,851 --> 00:19:39,837 きれいな雪景色。 感心してる場合じゃないよ。 318 00:19:39,837 --> 00:19:41,839 こんなに遠くまで→ 319 00:19:41,839 --> 00:19:43,825 ジャイアンたちが 来てるわけないじゃないか。 320 00:19:43,825 --> 00:19:46,825 ブヒーッ! ブヒーッ! (2人)うわーっ! 321 00:19:48,846 --> 00:19:51,849 「商店街御一行様」だって。 322 00:19:51,849 --> 00:19:53,835 あっ ジャイアンのお父さん! 323 00:19:53,835 --> 00:19:55,835 きっと慰安旅行だよ。 324 00:19:59,824 --> 00:20:01,843 フガッ! ブヒヒヒ! 325 00:20:01,843 --> 00:20:03,828 ん…? 326 00:20:03,828 --> 00:20:05,830 ジャイアンの靴下だ! 327 00:20:05,830 --> 00:20:08,816 なんで こんなのが紛れ込んでるんだよ。 328 00:20:08,816 --> 00:20:12,820 そうか! このにおいを ジャイアンと勘違いしたんだ。 329 00:20:12,820 --> 00:20:16,841 仕方ない。 一度 スタート地点に戻ろう。 330 00:20:16,841 --> 00:20:18,841 えっ!? そんな~! 331 00:22:20,932 --> 00:22:23,918 『のび太の宇宙英雄記』! (ワーミー)ヒーロー誕生!コンテスト。 332 00:22:23,918 --> 00:22:26,918 テレビ朝日 優秀賞の発表! 333 00:22:28,823 --> 00:22:31,826 鳥取県の遙之くんが 考えてくれたジャイアン。 334 00:22:31,826 --> 00:22:33,845 その得意技は…。 335 00:22:33,845 --> 00:22:36,831 ボエ~! ホッゲ~! 336 00:22:36,831 --> 00:22:39,834 あわわわ…。 歌を固めて…→ 337 00:22:39,834 --> 00:22:41,834 テヤーッ! 338 00:22:42,837 --> 00:22:45,837 (ジャイアンの声) ボエ~! ホッゲ~! 339 00:22:46,908 --> 00:22:50,978 (ジャイアン)一気に流れる歌声に 感動のあまり 動けなくなる。 340 00:22:50,978 --> 00:22:52,978 (ワーミー・ドラえもん)絶対 違う。 341 00:22:53,831 --> 00:22:56,851 遙之くん ありがとう! ワーミー! 342 00:22:56,851 --> 00:22:58,836 (ジャイアン)そして 映画のオレ様は→ 343 00:22:58,836 --> 00:23:01,839 グレートジャイアンスペシャル 上手投げ! 344 00:23:01,839 --> 00:23:03,839 3月7日公開だぜ! 345 00:23:05,860 --> 00:23:07,860 もう一度 よーく嗅ぐんだ。 346 00:23:09,847 --> 00:23:12,834 今度は大丈夫なの? 大丈夫だ。 347 00:23:12,834 --> 00:23:15,837 「四次元三輪車」は 高性能なんだ。 348 00:23:15,837 --> 00:23:18,840 ブヒーッ! よし いい子だ。 349 00:23:18,840 --> 00:23:22,840 のび太くん 第3ボタンを押して! う… うん。 350 00:23:24,846 --> 00:23:27,832 レバーをトップに。 オッケー! 351 00:23:27,832 --> 00:23:34,839 ♬~ 352 00:23:34,839 --> 00:23:36,824 ブヒッ? ん? 353 00:23:36,824 --> 00:23:39,844 今 ジャイアンたちを 追い越したような…。 354 00:23:39,844 --> 00:23:42,847 えっ? 本当? 確かめよう。 355 00:23:42,847 --> 00:23:45,847 第5ボタンを押して。 うん。 356 00:23:48,836 --> 00:23:52,840 ホントにジャイアン? 見たと思った…。 357 00:23:52,840 --> 00:23:55,843 ああーっ! のび太くん 前! 前! 358 00:23:55,843 --> 00:24:00,848 (ドラえもん・のび太)うわあ~…! 359 00:24:00,848 --> 00:24:03,851 (2人)あっ ああっ…。 360 00:24:03,851 --> 00:24:05,836 (2人)うわっ! ん? 361 00:24:05,836 --> 00:24:07,836 (2人)うわーっ! 362 00:24:11,842 --> 00:24:13,844 どうやら大丈夫みたいだ。 363 00:24:13,844 --> 00:24:16,931 この三輪車 ホント使えないな。 364 00:24:16,931 --> 00:24:20,835 それは聞き捨てならないな。 ブヒッ! 365 00:24:20,835 --> 00:24:24,839 三輪車が悪いんじゃなくて のび太くんの運転が悪いんだ! 366 00:24:24,839 --> 00:24:27,775 ブヒッ ブヒッ。 な… 何~!? 367 00:24:27,775 --> 00:24:29,844 (くしゃみ) 368 00:24:29,844 --> 00:24:33,844 だ… 大丈夫? とにかく 体を乾かそう。 369 00:24:35,933 --> 00:24:39,933 何? これ。 強力温風機。 370 00:24:40,838 --> 00:24:43,838 ヒッ! でも あったか~い。 371 00:24:44,825 --> 00:24:47,845 本当に この道を通ったのかな? 372 00:24:47,845 --> 00:24:50,831 三輪車の嗅覚は絶対だよ。 373 00:24:50,831 --> 00:24:52,850 ブヒッ! ブヒッ! 374 00:24:52,850 --> 00:24:54,850 あっ いた! 375 00:24:56,887 --> 00:25:00,825 よーし いい子だ。 ブヒッ。 376 00:25:00,825 --> 00:25:03,828 じゃあ 姿を元に戻そう。 待って。 377 00:25:03,828 --> 00:25:07,848 いきなり現れて驚かせたほうが 面白いよ。 378 00:25:07,848 --> 00:25:09,850 う~ん…。 379 00:25:09,850 --> 00:25:12,837 (スネ夫)それにしても いい景色だね~。 380 00:25:12,837 --> 00:25:16,974 こんないいところに来られなくて のび太は つくづく哀れだよ。 381 00:25:16,974 --> 00:25:18,843 まったくだ。 382 00:25:18,843 --> 00:25:20,845 でも たとえ歩いたとしても→ 383 00:25:20,845 --> 00:25:24,849 のび太なら 途中でへたばって 来られないと思うけど。 384 00:25:24,849 --> 00:25:26,951 まったくだ! (2人の笑い声) 385 00:25:26,951 --> 00:25:29,837 なんだよ! 言いたい放題 言って…。 386 00:25:29,837 --> 00:25:31,856 ドラえもん 姿を見せるぞ! 387 00:25:31,856 --> 00:25:33,856 うん! 第5ボタン! 388 00:25:36,894 --> 00:25:38,894 ん? あれ? 389 00:25:39,847 --> 00:25:42,850 なんにも変わらないよ。 390 00:25:42,850 --> 00:25:44,852 見せて。 うん。 391 00:25:44,852 --> 00:25:46,854 う~ん…。 392 00:25:46,854 --> 00:25:48,839 まずい! 故障してる! えっ!? 393 00:25:48,839 --> 00:25:50,825 たぶん 湖に落ちたのが原因だ。 394 00:25:50,825 --> 00:25:52,827 そんな~…! 395 00:25:52,827 --> 00:25:55,846 (しずか)お昼ごはんにしましょう。 (ジャイアン)はーい。 396 00:25:55,846 --> 00:25:58,849 へえ~ こいつは…。 おいしそう! 397 00:25:58,849 --> 00:26:02,849 くぅ~! こうなったら お弁当だけでも食べてやる! 398 00:26:08,826 --> 00:26:10,826 ウソだろ!? 399 00:26:15,850 --> 00:26:17,818 うう~ 食べられない…。 400 00:26:17,818 --> 00:26:19,820 (しずか)あっ ごめん! 401 00:26:19,820 --> 00:26:22,840 しかも 遊べないし…。 402 00:26:22,840 --> 00:26:24,842 いい? 撮るわよ。 403 00:26:24,842 --> 00:26:26,844 (スネ夫)イテテテ… 苦しい。 404 00:26:26,844 --> 00:26:28,829 それに みんなと写らないし…。 405 00:26:28,829 --> 00:26:30,848 (しずか)はい チーズ! ニコッ! 406 00:26:30,848 --> 00:26:33,851 もう3時ね。 そろそろ帰りましょう。 407 00:26:33,851 --> 00:26:35,836 おう! 408 00:26:35,836 --> 00:26:38,823 (カラスの鳴き声) 409 00:26:38,823 --> 00:26:42,843 ねえ まだ直らないの? みんな 帰っちゃったよ。 410 00:26:42,843 --> 00:26:45,843 仕方ない…。 帰って直すとするか。 411 00:26:49,834 --> 00:26:53,834 追い抜いたとこ 見せてやれないのが悔しいな。 412 00:26:58,826 --> 00:27:00,845 あっ 直った。 413 00:27:00,845 --> 00:27:02,847 (ジャイアン)よう のび太。 414 00:27:02,847 --> 00:27:05,850 オマエ あれから 三輪車で遊んでたのか? 415 00:27:05,850 --> 00:27:07,852 かわいい~。 416 00:27:07,852 --> 00:27:09,837 違うよ! ボクだって 河原に…! 417 00:27:09,837 --> 00:27:14,842 あっ! あのお兄ちゃん まだ 三輪車に乗ってる! 418 00:27:14,842 --> 00:27:16,844 ほお~ 言われてやんの! 419 00:27:16,844 --> 00:27:19,847 (ジャイアンとスネ夫の笑い声) 420 00:27:19,847 --> 00:27:22,850 くぅ~…! 421 00:27:22,850 --> 00:27:25,836 なんで こうなるんだよ~! 422 00:27:25,836 --> 00:27:27,836 やれやれ…。 423 00:27:29,840 --> 00:27:32,827 (miwa)3月7日公開 『映画ドラえもん』主題歌→ 424 00:27:32,827 --> 00:27:34,845 一緒に歌って踊ってね! 425 00:27:34,845 --> 00:28:04,842 ♬~ 426 00:28:04,842 --> 00:28:34,822 ♬~ 427 00:28:34,822 --> 00:28:37,822 ♬~ 428 00:28:39,844 --> 00:28:41,844 みんな 準備はいい? いくよ! 429 00:28:44,832 --> 00:28:46,851 (一同)もういいよ。 430 00:28:46,851 --> 00:28:48,851 ボクは どこかな? 431 00:28:54,842 --> 00:28:56,842 黄色でした! 432 00:30:32,856 --> 00:30:34,856 (野原しんのすけ)今夜は→ 433 00:30:37,845 --> 00:30:41,849 今夜の『クレヨンしんちゃん』は 特別編 雪の宿のミステリー。 434 00:30:41,849 --> 00:30:46,854 家族でやってきた温泉旅行で 突然 雪だるまが消えた! 435 00:30:46,854 --> 00:30:50,824 雪だるまに執着する宿の主人。 怪しげなカップル。 436 00:30:50,824 --> 00:30:53,861 謎の老人。 決して若くない女将。 437 00:30:53,861 --> 00:30:55,846 おケチな母ちゃん。 足の臭い父ちゃん。 438 00:30:55,846 --> 00:30:57,865 犯人は この中にいる!