1 00:00:41,815 --> 00:00:43,851 (野原しんのすけ)〈今夜の 『クレヨンしんちゃん』は…〉 2 00:00:43,851 --> 00:00:45,836 (野原ひろし) 〈ワタシが大活躍した→ 3 00:00:45,836 --> 00:00:47,855 昨年公開の爆発的大ヒット映画→ 4 00:00:47,855 --> 00:00:49,923 『ガチンコ! 逆襲のロボとーちゃん』を→ 5 00:00:49,923 --> 00:00:51,842 ノーカットでテレビ初放送〉 6 00:00:51,842 --> 00:00:55,829 (ロボひろし) ええ~! これ オレの体!? 7 00:00:55,829 --> 00:00:57,848 どうなってんだ こりゃ~! 8 00:00:57,848 --> 00:01:00,834 (ひろし)〈ロボットになってしまった ワタシ 野原ひろし〉 9 00:01:00,834 --> 00:01:02,836 〈それを受け入れられない 妻 みさえ〉 10 00:01:02,836 --> 00:01:05,839 〈そして 一人喜んでいる しんのすけ〉 11 00:01:05,839 --> 00:01:08,825 〈笑いあり 涙ありの 史上最強の親子映画で→ 12 00:01:08,825 --> 00:01:10,844 あの感動を もう一度!〉 13 00:01:10,844 --> 00:01:12,829 ロボ でも父ちゃん! 14 00:01:12,829 --> 00:01:15,829 (ロボひろし)いくぞ~! うわ~お! 15 00:01:17,851 --> 00:01:19,836 (ドラえもん)〈『ドラえもん』は→ 16 00:01:19,836 --> 00:01:21,855 しずかちゃんの気を引くため→ 17 00:01:21,855 --> 00:01:23,840 のび太くんが あいあいパラソル作戦を…〉 18 00:01:23,840 --> 00:01:26,843 〈なのに なんで ジャイアンと先生が?〉 19 00:01:26,843 --> 00:01:29,846 〈学校で起きた不可思議な事件〉 20 00:01:29,846 --> 00:01:32,849 〈タイムマシンで謎を解く!〉 21 00:01:32,849 --> 00:01:34,851 〈さらに 今夜は 豪華3本立て!〉 22 00:01:34,851 --> 00:01:37,854 〈爆笑ストーリーが てんこ盛り!〉 23 00:01:37,854 --> 00:01:39,840 〈新しいゲーム→ 24 00:01:39,840 --> 00:01:41,842 びっくりラッキーマンボ! も 始まるよ〉 25 00:01:41,842 --> 00:01:43,844 〈キミの運勢や いかに?〉 26 00:01:43,844 --> 00:01:45,844 〈ぜひ チャレンジしてね!〉 27 00:01:46,830 --> 00:01:49,850 (ドラえもん) さらに 今夜も電話で当たる→ 28 00:01:49,850 --> 00:01:51,852 ダブルプレゼント! 29 00:01:51,852 --> 00:01:53,820 3時間の放送の中で なんと→ 30 00:01:53,820 --> 00:01:56,840 2回も すてきなプレゼントが もらえる大チャンス! 31 00:01:56,840 --> 00:01:58,825 ぜひ チャレンジしてね! 32 00:01:58,825 --> 00:02:01,828 それでは アニメ祭り スタート! 33 00:02:01,828 --> 00:02:03,847 (miwa)大ヒット上映中! 34 00:02:03,847 --> 00:02:07,851 『映画ドラえもん』主題歌 一緒に歌って踊ってね! 35 00:02:07,851 --> 00:02:37,848 ♬~ 36 00:02:37,848 --> 00:03:07,844 ♬~ 37 00:03:07,844 --> 00:03:10,844 ♬~ 38 00:03:12,849 --> 00:03:14,851 新しいゲームが始まるよ! 39 00:03:14,851 --> 00:03:18,851 伝説の魚 ラッキーマンボウ! 40 00:03:19,856 --> 00:03:22,793 これを見つけた人は きっと願いが かなうよ。 41 00:03:22,793 --> 00:03:25,793 キミも歌って踊って挑戦しよう! 42 00:03:26,830 --> 00:03:28,830 運だめし! 43 00:03:29,850 --> 00:03:32,850 びっくりラッキーマンボ! 44 00:03:33,854 --> 00:03:36,840 dボタンを押して→ 45 00:03:36,840 --> 00:03:40,840 ラッキーマンボウが飛び出す 箱の色を当てよう! うわっ! 46 00:05:28,852 --> 00:05:32,852 (のび太)えっ! また出木杉のところですか? 47 00:05:33,857 --> 00:05:37,844 くっ… 出木杉なんかの どこがいいんだ! 48 00:05:37,844 --> 00:05:42,844 ちょっとばかり顔がよくて スポーツ万能で 勉強ができて…。 49 00:05:43,834 --> 00:05:45,852 あぁ…。 50 00:05:45,852 --> 00:05:47,854 いいよな~ やっぱり…。 51 00:05:47,854 --> 00:05:50,857 (笑い声) 52 00:05:50,857 --> 00:05:53,844 (しずか)出木杉さんと話してると 時間が経つのを忘れるわ。 53 00:05:53,844 --> 00:05:55,846 (出木杉)ボクもだよ。 54 00:05:55,846 --> 00:05:57,848 あっ おもしろいものがあるんだ。 見る? 55 00:05:57,848 --> 00:06:00,851 ≪(しずか)ええ 見たいわ! ≪(出木杉)これなんだけどね…。 56 00:06:00,851 --> 00:06:02,851 ≪(しずか)さすがね 出木杉さん。 57 00:06:03,854 --> 00:06:06,823 (ドラえもん)ん? ちょっと聞きたいんだけど→ 58 00:06:06,823 --> 00:06:09,843 あれは 確かなことなんだろうね? 何が? 59 00:06:09,843 --> 00:06:11,845 ほら いつだったか タイムマシンで→ 60 00:06:11,845 --> 00:06:13,830 20年後のボクを見に…。 61 00:06:13,830 --> 00:06:16,850 ああ そんなことがあったっけ? 62 00:06:16,850 --> 00:06:21,838 その時はさ その… あれが…。 63 00:06:21,838 --> 00:06:24,841 ボクの何になってたろ…? 64 00:06:24,841 --> 00:06:27,844 何言ってんだか さっぱりわからない。 65 00:06:27,844 --> 00:06:29,846 うん…。 66 00:06:29,846 --> 00:06:32,849 だから アレがアレして…。 67 00:06:32,849 --> 00:06:36,853 あ~ しずかちゃんが キミの奥さんになったってこと? 68 00:06:36,853 --> 00:06:38,855 そう! 確かなことなんだよね? 69 00:06:38,855 --> 00:06:40,840 そうとも限らない。 70 00:06:40,840 --> 00:06:42,842 えっ!? 未来なんて→ 71 00:06:42,842 --> 00:06:45,812 ちょっとした弾みで どんどん変わるから。 72 00:06:45,812 --> 00:06:48,848 そんな~ 無責任だぞ~! 73 00:06:48,848 --> 00:06:52,903 なんだ なんだ…? 何が どうしたっていうんだ? 74 00:06:52,903 --> 00:06:54,838 実は…。 75 00:06:54,838 --> 00:06:57,941 (しずか)うわあ かわいい! 76 00:06:57,941 --> 00:07:00,844 これ全部 出木杉さんが撮ったの? うん。 77 00:07:00,844 --> 00:07:03,847 なるほど しずかちゃんと出木杉がねぇ。 78 00:07:03,847 --> 00:07:06,833 いっつも イチャイチャしちゃって…。 79 00:07:06,833 --> 00:07:09,853 しかし ここでボクに頼ろうなんて 思わないでよ。 80 00:07:09,853 --> 00:07:13,857 男なら正々堂々と 自分の魅力で勝負しろ! 81 00:07:13,857 --> 00:07:16,843 魅力で ボクが勝負できると思う? 82 00:07:16,843 --> 00:07:18,845 う~ん…。 83 00:07:18,845 --> 00:07:20,847 思わない。 84 00:07:20,847 --> 00:07:23,850 うう… うわ~ん! ヒャッ! 85 00:07:23,850 --> 00:07:25,850 やれやれ…。 86 00:07:29,839 --> 00:07:33,839 使い方は いたって簡単。 87 00:07:35,845 --> 00:07:38,815 5分間 この下に並んでいればいい。 88 00:07:38,815 --> 00:07:42,836 向かって左側の人が 右側の人を好きになるんだ。 89 00:07:42,836 --> 00:07:44,838 わあ~! 90 00:07:44,838 --> 00:07:48,842 だから しずかちゃんを左に入れて キミが右に…。 91 00:07:48,842 --> 00:07:51,842 あら~? ん? 92 00:07:52,846 --> 00:07:54,846 好き! えっ? 93 00:07:56,850 --> 00:07:58,868 うわ… うわあ! 94 00:07:58,868 --> 00:08:01,855 あ~ 好き! うわ~! 95 00:08:01,855 --> 00:08:04,841 好き 好き 好き 好き 好き…! やめて! やめてよ~! 96 00:08:04,841 --> 00:08:06,843 あ~ 好き! 気持ち悪い! 97 00:08:06,843 --> 00:08:09,843 イタタタ… えっ!? 98 00:08:10,847 --> 00:08:13,883 あ~ 危なかった…。 ふぅ…。 99 00:08:13,883 --> 00:08:15,852 5分経ってなかったから よかった。 100 00:08:15,852 --> 00:08:18,905 「よかった」っていうのは こっちのセリフだ! 101 00:08:18,905 --> 00:08:20,905 うう…。 102 00:08:21,841 --> 00:08:24,778 それにしても この傘は よく効くみたいだ。 103 00:08:24,778 --> 00:08:27,847 これで しずかちゃんと…。 ムフフフフ! 104 00:08:27,847 --> 00:08:29,833 あっ! 105 00:08:29,833 --> 00:08:32,852 しずかちゃ~ん! のび太さん。 106 00:08:32,852 --> 00:08:36,856 えっと… ボクが右で しずかちゃんが左だから…。 107 00:08:36,856 --> 00:08:39,856 これでよし! ん? 108 00:08:43,847 --> 00:08:46,850 何? いいから いいから。 109 00:08:46,850 --> 00:08:49,836 ん~ ムフフ~! 110 00:08:49,836 --> 00:08:51,838 フフフ! 111 00:08:51,838 --> 00:08:53,840 (子どもたち)アハハハ! 112 00:08:53,840 --> 00:08:55,842 何 あれ! 変なの! 113 00:08:55,842 --> 00:08:57,827 (子どもたち) アハハハ! アハハハハ! 114 00:08:57,827 --> 00:08:59,846 あ…。 115 00:08:59,846 --> 00:09:02,849 雨降ってないのに。 降ってないのに! 116 00:09:02,849 --> 00:09:06,836 アハハハハ! アハハハハハ! 117 00:09:06,836 --> 00:09:08,855 あ… しずかちゃん! 118 00:09:08,855 --> 00:09:10,824 あっ 待ってよ! 119 00:09:10,824 --> 00:09:12,826 家に忘れ物を取りに帰るのよ。 120 00:09:12,826 --> 00:09:14,828 それならボクも一緒に…。 121 00:09:14,828 --> 00:09:17,831 一人で平気よ。 どうして逃げるの? 122 00:09:17,831 --> 00:09:19,849 みっともないわ 雨でもないのに。 123 00:09:19,849 --> 00:09:22,852 そんなこと言わずに お願いだよ! うわっ! 124 00:09:22,852 --> 00:09:26,823 し… しずかちゃ~ん…。 125 00:09:26,823 --> 00:09:29,876 まったく… もっと頭を使いなよ。 126 00:09:29,876 --> 00:09:31,845 えっ? 使い方を工夫するんだ。 127 00:09:31,845 --> 00:09:34,848 例えば…。 128 00:09:34,848 --> 00:09:37,834 この下で立ち話をすればいい。 129 00:09:37,834 --> 00:09:39,936 なるほど さすがドラえもん! 130 00:09:39,936 --> 00:09:41,936 しずかちゃんを呼んでくる! 131 00:09:42,856 --> 00:09:44,958 おたずねします。 はい。 132 00:09:44,958 --> 00:09:46,826 山田さんの家は どちらか→ 133 00:09:46,826 --> 00:09:50,847 ご存じですか? ん~? ああ 山田さんですね! 134 00:09:50,847 --> 00:09:53,850 そこの角を左に曲がって→ 135 00:09:53,850 --> 00:09:55,852 郵便局を右。 136 00:09:55,852 --> 00:09:57,854 白い犬を左に見ながら→ 137 00:09:57,854 --> 00:09:59,906 突き当たりを 右に曲がったところです。 138 00:09:59,906 --> 00:10:02,842 ふむふむ。 郵便局を左→ 139 00:10:02,842 --> 00:10:05,779 黒い犬を右に見ながら 突き当たりを右に…。 140 00:10:05,779 --> 00:10:08,848 違いますよ。 左へ曲がって 郵便局を右→ 141 00:10:08,848 --> 00:10:11,835 白い犬を左に見ながら 突き当たりを右に…。 142 00:10:11,835 --> 00:10:14,835 愛しておる…。 えっ? 143 00:10:15,872 --> 00:10:17,872 ハッ! まさか…。 144 00:10:19,993 --> 00:10:21,845 心から愛しておる! 145 00:10:21,845 --> 00:10:23,830 や や や や… やめてよ! 146 00:10:23,830 --> 00:10:26,850 愛しておる~! 147 00:10:26,850 --> 00:10:29,853 ギャーーッ! 待っておくれ~! 148 00:10:29,853 --> 00:10:33,840 こっち こっち。 出木杉さんが待ってるの。 149 00:10:33,840 --> 00:10:37,827 と~っても大事な話なんだ。 150 00:10:37,827 --> 00:10:39,846 うん ここだ。 151 00:10:39,846 --> 00:10:42,849 大事な話って? え… えっと…。 152 00:10:42,849 --> 00:10:46,853 今日の給食 おいしかったねえ! 153 00:10:46,853 --> 00:10:49,856 明日は カレーだって。 ええ…。 154 00:10:49,856 --> 00:10:52,842 あさっては 中華丼。 しあさっては スパゲティ。 155 00:10:52,842 --> 00:10:55,829 その次は…。 話がないなら行くわ! 156 00:10:55,829 --> 00:10:58,829 待って! 大事な話なんだ。 157 00:10:59,833 --> 00:11:01,851 あっ そうだ! 158 00:11:01,851 --> 00:11:05,839 ひじって どうやっても あごには くっつかないんだって。 159 00:11:05,839 --> 00:11:07,841 うぅ… ほら! 160 00:11:07,841 --> 00:11:09,843 あれ? 161 00:11:09,843 --> 00:11:11,828 し… しずかちゃん…。 162 00:11:11,828 --> 00:11:15,849 もう少しだったのに…。 あ~ 危なかった! 163 00:11:15,849 --> 00:11:20,849 ドラえも~ん! 力を貸して~! 164 00:11:22,856 --> 00:11:25,825 また来たの? おかしな のび太さん。 165 00:11:25,825 --> 00:11:28,825 ボクも向こうに用があるんだよ。 166 00:11:34,851 --> 00:11:36,836 頼むよ ドラえもん。 えっ? 167 00:11:36,836 --> 00:11:40,924 あっ いや… こっちの話。 アハハハハハ! 168 00:11:40,924 --> 00:11:44,828 えっ ここを行くの? そうよ 近道なの。 169 00:11:44,828 --> 00:11:46,828 あぁ… 待ってよ。 170 00:11:48,832 --> 00:11:50,832 えっ! 171 00:11:52,852 --> 00:11:54,854 《仕方ない…》 172 00:11:54,854 --> 00:11:56,840 ヒィ~ 冷たい! 173 00:11:56,840 --> 00:11:58,825 のび太さん! 174 00:11:58,825 --> 00:12:01,845 アハハハハ! たまには 溝もいいもんだね~! 175 00:12:01,845 --> 00:12:03,847 はぁ…。 176 00:12:03,847 --> 00:12:06,850 がんばれ のび太くん! もう少しだ! 177 00:12:06,850 --> 00:12:08,852 《うん もう少しだ!》 178 00:12:08,852 --> 00:12:11,838 《そしたら しずかちゃんと…》 179 00:12:11,838 --> 00:12:15,859 ♬~(鼻歌) 180 00:12:15,859 --> 00:12:17,859 うわあ! 181 00:12:19,846 --> 00:12:21,831 ああ~ 大変だ! 182 00:12:21,831 --> 00:12:23,831 え… え? 183 00:12:24,834 --> 00:12:26,834 あっ! うわ~ 傘が! 184 00:12:29,856 --> 00:12:31,856 よっ! よっ! よっ! ハッ! トゥ! 185 00:12:32,825 --> 00:12:35,828 おっと! あぁ…。 はい どうぞ! 186 00:12:35,828 --> 00:12:37,847 あ… ありがとう。 187 00:12:37,847 --> 00:12:40,850 ドラえもん! 何してるんだよ! 188 00:12:40,850 --> 00:12:42,852 しずかちゃんが 行っちゃったじゃないか! 189 00:12:42,852 --> 00:12:44,854 ご… ごめん…。 捜したよ キミ! 190 00:12:44,854 --> 00:12:47,840 ギャーッ! よりによって…。 誰? 191 00:12:47,840 --> 00:12:49,842 彼を愛しておるんだ。 192 00:12:49,842 --> 00:12:51,844 ええっ!? ふ~ん。 193 00:12:51,844 --> 00:12:53,846 こ… これには訳が…。 194 00:12:53,846 --> 00:12:57,850 キミ~! ギャーー! 助けて~! 195 00:12:57,850 --> 00:12:59,852 待ってくれ~! 196 00:12:59,852 --> 00:13:01,852 あっ 傘! 197 00:13:03,840 --> 00:13:06,826 な… なんなんだ? 198 00:13:06,826 --> 00:13:09,846 (スネ夫)あ~あ なんで ボクちゃんが→ 199 00:13:09,846 --> 00:13:12,832 ジャイアンちのムクを 散歩させなきゃならないんだよ! 200 00:13:12,832 --> 00:13:14,832 ワオ~ン? 201 00:13:15,852 --> 00:13:17,854 あ~あ…。 202 00:13:17,854 --> 00:13:20,857 飼い主に似て 自由奔放だな。 203 00:13:20,857 --> 00:13:23,843 芸もないし ボクちゃんなら 絶対に…。 204 00:13:23,843 --> 00:13:25,845 トロ~ン! 205 00:13:25,845 --> 00:13:28,848 ジュテーム! ワン? 206 00:13:28,848 --> 00:13:30,850 もう 照れちゃって! ワン ワン ワン! 207 00:13:30,850 --> 00:13:33,836 ウフフフフ~! ナ~ナ~ナナ~! 208 00:13:33,836 --> 00:13:36,836 絶対離さないぞ~! 209 00:13:37,840 --> 00:13:40,827 どこいったんだろう? 210 00:13:40,827 --> 00:13:43,830 (先生)おう 剛田。 (ジャイアン)あっ 先生。 211 00:13:43,830 --> 00:13:47,834 宿題は終わったのか? いえ まだです…。 212 00:13:47,834 --> 00:13:50,853 昨日のテストだって さんざんだったじゃないか。 213 00:13:50,853 --> 00:13:53,840 このままじゃ 立派な大人になれんぞ。 214 00:13:53,840 --> 00:13:56,893 宿題は… トロ~ン…。 215 00:13:56,893 --> 00:14:01,898 《なんだ? 胸が締めつけられる この気持ちは! ダメだ!》 216 00:14:01,898 --> 00:14:03,898 たけちゃん! ええ~っ!? 217 00:14:04,834 --> 00:14:07,854 なあ たけちゃんったら たけちゃ~ん! 218 00:14:07,854 --> 00:14:09,839 い… いけない! 219 00:14:09,839 --> 00:14:11,908 た~けちゃん! あ… はい…。 220 00:14:11,908 --> 00:14:14,844 先生 ごめんなさい! うわ~っ! 221 00:14:14,844 --> 00:14:18,848 はぁ… 危なかった…。 222 00:14:18,848 --> 00:14:20,850 イタタタタ…。 223 00:14:20,850 --> 00:14:23,853 何? 野比~! 224 00:14:23,853 --> 00:14:26,990 先生を突き飛ばすとは 何事だ! (2人)ごめんなさい! 225 00:14:26,990 --> 00:14:28,841 (先生)謝れば済むってもんじゃ ないだろ! 226 00:14:28,841 --> 00:14:30,827 ケガをしたら どうするんだ! 227 00:14:30,827 --> 00:14:32,845 ああ ひどい目にあった…。 228 00:14:32,845 --> 00:14:35,848 それより しずかちゃんは どこに…? 229 00:14:35,848 --> 00:14:38,885 曇ってきたわ。 (出木杉)ああ 雨が降るのかな? 230 00:14:38,885 --> 00:14:40,837 (しずか)そうみたい。 231 00:14:40,837 --> 00:14:42,839 また出木杉と~! 232 00:14:42,839 --> 00:14:47,839 やっぱり ボクは 失恋する運命なのかなぁ…。 233 00:14:50,830 --> 00:14:52,849 (雨音) 234 00:14:52,849 --> 00:14:54,834 あ… 降ってきた。 235 00:14:54,834 --> 00:14:57,837 しめた! しずかちゃんは 傘を持ってないから→ 236 00:14:57,837 --> 00:14:59,839 ここで待ってれば…。 237 00:14:59,839 --> 00:15:01,824 よう のび太! 238 00:15:01,824 --> 00:15:03,826 ジャイアン。 また会ったな。 239 00:15:03,826 --> 00:15:05,845 いや 傘がなくて 困ってたんだよ。 240 00:15:05,845 --> 00:15:08,848 ああ… あの…。 241 00:15:08,848 --> 00:15:11,851 まずいんだけど…。 なんだと~!? 242 00:15:11,851 --> 00:15:13,836 困ってる友達を見捨てるのか! 243 00:15:13,836 --> 00:15:15,836 いや… その…。 244 00:15:16,856 --> 00:15:21,844 《4分… 3分…》 245 00:15:21,844 --> 00:15:25,832 《2分… 1分…》 246 00:15:25,832 --> 00:15:27,850 《もう おしまいだ~!》 247 00:15:27,850 --> 00:15:30,853 おかしな奴! 248 00:15:30,853 --> 00:15:33,856 送ってもらうなんて悪いわ。 いいんだよ。 249 00:15:33,856 --> 00:15:36,843 やめて~! 250 00:15:36,843 --> 00:15:38,828 うわあ~! 251 00:15:38,828 --> 00:15:41,848 ギャー ギャー ギャー ギャー! 252 00:15:41,848 --> 00:15:43,850 キャン キャン キャン! ムク~! 253 00:15:43,850 --> 00:15:45,852 心の恋人よ~! 254 00:15:45,852 --> 00:15:47,887 愛しておるのだ~! 255 00:15:47,887 --> 00:15:51,887 ワン ワン! 骨川ムクになって~! 256 00:15:53,826 --> 00:15:55,845 (ドラえもん・のび太)助けて~! (ムク)ワン ワン ワン! 257 00:15:55,845 --> 00:15:57,847 (3人)待て~! 258 00:15:57,847 --> 00:16:00,833 何してるのかしら? さあ…。 259 00:16:00,833 --> 00:16:02,833 もう! やだ~! 260 00:18:08,945 --> 00:18:11,847 (チャイム) 261 00:18:11,847 --> 00:18:15,851 (ジャイアン)よ~し! かっとばすぞ~! フン! 262 00:18:15,851 --> 00:18:19,851 (スネ夫)いくよ ジャイアン! おう! 263 00:18:23,960 --> 00:18:27,830 (先生)やあ だいぶ咲いたね。 (2人)はい。 264 00:18:27,830 --> 00:18:30,833 (しずか)もうすぐ満開です。 ああ 楽しみだな。 265 00:18:30,833 --> 00:18:34,837 さあ もうそろそろ帰りなさい。 (2人)はい。 266 00:18:34,837 --> 00:18:37,857 お~い キミたちも そろそろ帰りなさい。 267 00:18:37,857 --> 00:18:39,857 ≪(生徒たち)は~い! 268 00:18:43,829 --> 00:18:47,850 (のび太) ああ 珍しいこともあるもんだ。 269 00:18:47,850 --> 00:18:52,838 なぜなら 今日一日 誰にも叱られなかった~! 270 00:18:52,838 --> 00:18:55,841 ママに ほめてもらわなきゃ。 271 00:18:55,841 --> 00:18:57,841 あっ 宿題のドリル忘れた! 272 00:18:58,844 --> 00:19:00,846 (物音) ん? 273 00:19:00,846 --> 00:19:04,850 誰? 誰か そこにいるの? 274 00:19:04,850 --> 00:19:06,852 誰なの? 275 00:19:06,852 --> 00:19:09,855 うるさい! さっさと あっちへ行け! 276 00:19:09,855 --> 00:19:11,855 う… うわ~! 277 00:19:12,825 --> 00:19:14,860 なんだ? 今の。 278 00:19:14,860 --> 00:19:16,846 ≫(ガラスが割れる音) えっ!? 279 00:19:16,846 --> 00:19:18,846 教室のほうだ! 280 00:19:19,832 --> 00:19:21,832 ん~? 281 00:19:22,852 --> 00:19:24,852 ええ~っ!? 282 00:19:28,841 --> 00:19:32,912 窓ガラスが割れてる! でも どうして? 283 00:19:32,912 --> 00:19:36,849 教室には誰もいないし 廊下でも誰も見なかったぞ。 284 00:19:36,849 --> 00:19:39,852 あっ ガラスが! (ジャイアン)のび太 オマエだな! 285 00:19:39,852 --> 00:19:43,856 ええ~! ち ち ち… 違う! ボクじゃないよ。 286 00:19:43,856 --> 00:19:46,842 来てみたら もう…。 (先生)なんの音だね? 287 00:19:46,842 --> 00:19:49,945 ああ~ これは! ケガはないかな? 288 00:19:49,945 --> 00:19:51,831 (2人)野比くんが割りました。 289 00:19:51,831 --> 00:19:54,917 ええ~! ち ち ち… 違います! 290 00:19:54,917 --> 00:19:56,836 先生 ボクじゃありません! 291 00:19:56,836 --> 00:19:59,889 言い訳をするな! ボクたちが入ってきたら→ 292 00:19:59,889 --> 00:20:01,857 ガラスが割れてて のび太がいた。 293 00:20:01,857 --> 00:20:05,845 どう見ても のび太が犯人じゃないか。 294 00:20:05,845 --> 00:20:08,831 いや~ しかし ボクは あの…。 (先生)野比! 295 00:20:08,831 --> 00:20:10,833 いたずらもするのも いかんが→ 296 00:20:10,833 --> 00:20:12,852 ウソをつくのは さらにいかんな。 297 00:20:12,852 --> 00:20:15,838 そ… そんな~! 298 00:20:15,838 --> 00:20:20,826 結局 一日一度は 叱られるんだなぁ。 299 00:20:20,826 --> 00:20:22,826 ん? 300 00:20:24,980 --> 00:20:27,833 ボール? あっ! 301 00:20:27,833 --> 00:20:29,969 (2人)フフフフフ…! 302 00:20:29,969 --> 00:20:31,837 そうか! 303 00:20:31,837 --> 00:20:34,974 ジャイアン スネ夫 やっぱり 犯人はキミたちだ! 304 00:20:34,974 --> 00:20:37,843 オレたちが やっただなんて とんだ言いがかりだぜ。 305 00:20:37,843 --> 00:20:40,830 ボクたちが割ったって 証拠はあるの? 306 00:20:40,830 --> 00:20:43,849 証拠は… これだ! 307 00:20:43,849 --> 00:20:45,835 このボールが 教室に落ちてたんだ。 308 00:20:45,835 --> 00:20:47,853 (2人)ええ~! 309 00:20:47,853 --> 00:20:51,857 ス… スネ夫…。 落ち着いて ジャイアン。 310 00:20:51,857 --> 00:20:54,860 でも あのボールは…。 (スネ夫)フフフフ! 311 00:20:54,860 --> 00:20:56,846 簡単なことさ。 312 00:20:56,846 --> 00:20:59,999 つまり こういうことだよ ワトソンくん。 313 00:20:59,999 --> 00:21:02,852 オ… オレ ジャイアン。 あぁ…。 314 00:21:02,852 --> 00:21:04,887 野比くん そのボールは→ 315 00:21:04,887 --> 00:21:07,840 本当に 教室に落ちていたのですか? 316 00:21:07,840 --> 00:21:09,875 えっ? 317 00:21:09,875 --> 00:21:12,828 (スネ夫) ワタシの推理は こうです。 318 00:21:12,828 --> 00:21:14,828 あっ エイッ! 319 00:21:15,831 --> 00:21:17,850 あっ しまった! 320 00:21:17,850 --> 00:21:20,853 (スネ夫)誤ってガラスを 割ってしまった のび太くんは…。 321 00:21:20,853 --> 00:21:22,853 エイッ! トリャ~! 322 00:21:25,841 --> 00:21:27,841 ん? 323 00:21:29,829 --> 00:21:31,829 ヌフフフ…。 324 00:21:35,835 --> 00:21:37,853 フフフフ…。 325 00:21:37,853 --> 00:21:39,855 (スネ夫)教室の中に置き→ 326 00:21:39,855 --> 00:21:42,842 ボクたちに 罪をなすりつけようとしたのだ。 327 00:21:42,842 --> 00:21:44,842 フフフフフフ! 328 00:21:45,828 --> 00:21:48,831 図星でしょ? そ… そんなことしてないよ! 329 00:21:48,831 --> 00:21:51,851 それこそ ボクが そんなことを したという証拠はないだろ? 330 00:21:51,851 --> 00:21:54,854 ふ~む なるほど。 331 00:21:54,854 --> 00:21:57,857 あっ ちょっと。 (しずか)ん? 332 00:21:57,857 --> 00:22:00,943 しずかちゃんたちは あそこで ずーっと→ 333 00:22:00,943 --> 00:22:03,846 花壇の手入れをしていましたね? (しずか)ええ。 334 00:22:03,846 --> 00:22:06,832 もしも ジャイアンのホームランが ガラスを割ったら→ 335 00:22:06,832 --> 00:22:08,851 気づくはずだけど…。 336 00:22:08,851 --> 00:22:10,903 ホームランは見たけど→ 337 00:22:10,903 --> 00:22:14,840 ボールは 茂みのほうへ 見えなくなったわ。 338 00:22:14,840 --> 00:22:16,826 ここがポイントです。 339 00:22:16,826 --> 00:22:18,844 (スネ夫) ガラスの割れた窓は ここ。 340 00:22:18,844 --> 00:22:20,963 この方向へ飛んでいったボールが→ 341 00:22:20,963 --> 00:22:25,951 こっち側のガラスを割るのは 絶対に不可能なんです。 342 00:22:25,951 --> 00:22:27,837 そ… そんな~。 悔しかったら→ 343 00:22:27,837 --> 00:22:30,956 これを覆すような証拠を 持ってきたまえ。 344 00:22:30,956 --> 00:22:33,843 証拠をな! あ…。 345 00:22:33,843 --> 00:22:35,978 ヘヘッ 帰ろう 帰ろう! 346 00:22:35,978 --> 00:22:38,848 カエルが鳴くから か~えろ! 347 00:22:38,848 --> 00:22:41,848 くう~! 348 00:22:42,852 --> 00:22:46,856 (ドラえもん)何~っ!? 無実の罪で先生に怒られた!? 349 00:22:46,856 --> 00:22:49,842 なんてことだ! わからず屋の先生に抗議してくる。 350 00:22:49,842 --> 00:22:51,844 ちょっと待って! 351 00:22:51,844 --> 00:22:53,829 犯人は たぶん スネ夫たちだと思うんだ。 352 00:22:53,829 --> 00:22:57,850 よし! スネ夫をつかまえて 白状させよう! 353 00:22:57,850 --> 00:23:00,853 待ってってば! なんだよ! 354 00:23:00,853 --> 00:23:03,856 でも しずかちゃんが ボールは 窓のほうに行ってなかったって。 355 00:23:03,856 --> 00:23:06,842 よし! しずかちゃんを とっちめてやる! 356 00:23:06,842 --> 00:23:09,845 最後まで聞けよ! もう なんなの! 357 00:23:09,845 --> 00:23:12,848 スネ夫たちがやったのは 間違いないと思う。 358 00:23:12,848 --> 00:23:16,835 でも 証拠がないんだ。 ボクは 証拠をつかみたいんだ! 359 00:23:16,835 --> 00:23:18,854 証拠? 360 00:23:18,854 --> 00:23:20,856 そう! 動かぬ証拠をつかんで→ 361 00:23:20,856 --> 00:23:24,827 スネ夫たちを ギャフンと言わせたいんだ。 362 00:23:24,827 --> 00:23:27,827 よ~し つかもうじゃないか! 363 00:23:29,848 --> 00:23:31,850 タイムマシンで! そうか! 364 00:23:31,850 --> 00:23:33,836 事件が起きた時まで戻って→ 365 00:23:33,836 --> 00:23:35,854 誰がガラスを割ったか 見ればいいんだ! 366 00:23:35,854 --> 00:23:38,857 決定的瞬間を カメラに収めればいい。 367 00:23:38,857 --> 00:23:40,857 よ~し 行くぞ! 368 00:23:44,830 --> 00:23:47,833 授業が終わるのは? 3時。 369 00:23:47,833 --> 00:23:49,852 よし! 370 00:23:49,852 --> 00:23:52,852 着いたぞ! 学校へ行こう。 371 00:25:22,911 --> 00:25:24,863 (しんのすけ)〈このあとの 『クレヨンしんちゃん』は→ 372 00:25:24,863 --> 00:25:26,865 日本中の親子が泣いた→ 373 00:25:26,865 --> 00:25:28,867 あの『ガチンコ! 逆襲のロボとーちゃん』を→ 374 00:25:28,867 --> 00:25:30,869 テレビ初放送!〉 375 00:25:30,869 --> 00:25:32,905 ロボとーちゃん発進! 376 00:25:32,905 --> 00:25:35,905 うおおぉーっ! 377 00:25:40,846 --> 00:25:44,867 シーンとしてるね。 授業が まだ終わってないんだよ。 378 00:25:44,867 --> 00:25:47,936 この時間の のび太くんは…。 379 00:25:47,936 --> 00:25:51,874 (いびき) 居眠りしてる…。 380 00:25:51,874 --> 00:25:54,860 お~い 起きろよ! 叱られるぞ! 381 00:25:54,860 --> 00:25:56,862 (校長)ん? キミたち…。 (2人)ああ…。 382 00:25:56,862 --> 00:25:58,864 校長先生! 383 00:25:58,864 --> 00:26:00,866 授業中に 抜け出しちゃいかんのう。 384 00:26:00,866 --> 00:26:02,868 ボクは 抜け出してなんかいません。 385 00:26:02,868 --> 00:26:06,889 ちゃんと教室にいますから。 ほら。 (校長)ん? 386 00:26:06,889 --> 00:26:08,857 ボクは あそこです。 387 00:26:08,857 --> 00:26:11,860 (校長)なるほど よく似とる。 388 00:26:11,860 --> 00:26:13,862 似てるんじゃなくて ボクですよ。 389 00:26:13,862 --> 00:26:16,865 そうです。 本人が言うんだから 間違いないでしょ。 390 00:26:16,865 --> 00:26:20,869 ふむ 本人か。 ならば よし。 391 00:26:20,869 --> 00:26:22,869 (2人)はぁ…。 392 00:26:23,872 --> 00:26:25,874 んん? 本人が!? 393 00:26:25,874 --> 00:26:27,874 まずい! 394 00:26:32,865 --> 00:26:34,867 早く授業 終わらないかなぁ。 395 00:26:34,867 --> 00:26:37,870 真犯人を このカメラに収めてやる! 396 00:26:37,870 --> 00:26:39,938 (チャイム) 397 00:26:39,938 --> 00:26:42,891 ≫先生 さようなら! ≪じゃあね! 398 00:26:42,891 --> 00:26:44,891 (スネ夫)野球しようぜ! 399 00:26:46,862 --> 00:26:50,862 ボクだけが教室から出てこない…。 何やってんだ? 400 00:26:51,867 --> 00:26:55,871 あっ! うわ~ まだいる。 401 00:26:55,871 --> 00:26:57,873 ああ…。 402 00:26:57,873 --> 00:27:02,861 授業が全て終わった この瞬間が 一番好きなんだ。 403 00:27:02,861 --> 00:27:04,863 今日は 何して遊ぼうかな~。 404 00:27:04,863 --> 00:27:08,867 もう モタモタしてるから 余計な災難にあうんだよ! 405 00:27:08,867 --> 00:27:11,870 よくわかってるじゃない。 406 00:27:11,870 --> 00:27:14,873 それにしても… スネ夫とジャイアンは→ 407 00:27:14,873 --> 00:27:16,859 ガラスを割ってないと 言い張っている。 408 00:27:16,859 --> 00:27:18,927 それだけじゃなく しずかちゃんまでもが→ 409 00:27:18,927 --> 00:27:21,864 そんなところは 見ていないって言うし…。 410 00:27:21,864 --> 00:27:25,868 ジャイアンたちじゃなくて のび太くんもやってないとしたら→ 411 00:27:25,868 --> 00:27:29,004 真犯人は誰なんだ? う~ん…。 412 00:27:29,004 --> 00:27:30,873 あっ そうだ! 413 00:27:30,873 --> 00:27:33,859 そういえば この茂みに 誰か隠れてたんだ。 414 00:27:33,859 --> 00:27:36,862 そんな大事なこと 早く言ってよ! 415 00:27:36,862 --> 00:27:39,865 そいつが 事件のカギを握っているかも! 416 00:27:39,865 --> 00:27:44,002 よし! この中に隠れて 誰が来るが待ちぶせしよう。 417 00:27:44,002 --> 00:27:46,002 うん。 418 00:27:50,859 --> 00:27:52,861 怪しい奴は いないね。 419 00:27:52,861 --> 00:27:57,866 あっ ボクが教室から出てきたのが 4時半頃だったから…。 420 00:27:57,866 --> 00:28:00,869 何~!? それまで何やってたの? 421 00:28:00,869 --> 00:28:03,872 居眠り…。 どうするんだよ。 422 00:28:03,872 --> 00:28:05,874 それまで こんなところで。 423 00:28:05,874 --> 00:28:07,860 じゃあ もう一度 タイムマシンで…。 424 00:28:07,860 --> 00:28:10,879 もういいよ。 このまま待とう。 425 00:28:10,879 --> 00:28:12,865 え~ 狭いよ~! 426 00:28:12,865 --> 00:28:15,884 それは こっちのセリフだよ! 我慢しろ! 427 00:28:15,884 --> 00:28:17,884 え~ ちょっと…。 428 00:28:18,871 --> 00:28:20,873 (チャイム) 429 00:28:20,873 --> 00:28:23,876 お~い キミたちも そろそろ帰りなさい。 430 00:28:23,876 --> 00:28:25,861 ≪(生徒たち)は~い! 431 00:28:25,861 --> 00:28:28,864 ああ 珍しいこともあるもんだ。 432 00:28:28,864 --> 00:28:31,884 ハッ! 起きろ のび太くん! 433 00:28:31,884 --> 00:28:33,869 ああ~ ドラえもん! 434 00:28:33,869 --> 00:28:36,855 ボクのおやつ取ったな~! 寝ぼけるなよ。 435 00:28:36,855 --> 00:28:39,858 真犯人を突き止めるんだろ! そうだった! 436 00:28:39,858 --> 00:28:42,895 誰? 437 00:28:42,895 --> 00:28:44,847 ≪誰か そこにいるの? 438 00:28:44,847 --> 00:28:48,851 ここで のび太くんに見つかると ややこしいことになるぞ。 439 00:28:48,851 --> 00:28:50,869 誰なの? 440 00:28:50,869 --> 00:28:53,872 ≫うるさい! さっさと あっちへ行け! 441 00:28:53,872 --> 00:28:55,874 う… うわ~! 442 00:28:55,874 --> 00:28:57,876 オリャー! 443 00:28:57,876 --> 00:28:59,862 ああっ! 444 00:28:59,862 --> 00:29:01,864 (ジャイアン) やった ホームランだ! 445 00:29:01,864 --> 00:29:03,882 あっ! 446 00:29:03,882 --> 00:29:05,868 (のび太・ドラえもん)だ~っ! 447 00:29:05,868 --> 00:29:08,868 痛いじゃないか~! 448 00:29:09,888 --> 00:29:11,874 (2人)ああーっ! 449 00:29:11,874 --> 00:29:13,859 えっ! 教室のほうだ! 450 00:29:13,859 --> 00:29:17,859 なんてことだ…。 犯人は ボクだったんだ。 451 00:29:18,881 --> 00:29:20,866 ≪窓ガラスが割れてる! 452 00:29:20,866 --> 00:29:23,869 ≪でも どうして? 教室には誰も…。 453 00:29:23,869 --> 00:29:26,872 (ジャイアン)おかしいな。 ボールは どこだ? 454 00:29:26,872 --> 00:29:28,857 (スネ夫)確かに こっちに飛んできたのに…。 455 00:29:28,857 --> 00:29:31,857 また明日 捜そうぜ。 うん。 456 00:29:42,854 --> 00:29:44,940 (シャッター音) 457 00:29:44,940 --> 00:29:46,940 ≪(スネ夫)あっ ガラスが! ≪(ジャイアン)のび太 オマエだな! 458 00:29:48,860 --> 00:29:51,880 (スネ夫)あ~っ! (ジャイアン)どうした? 459 00:29:51,880 --> 00:29:53,865 見て ジャイアン。 460 00:29:53,865 --> 00:29:55,867 よく見たら ボールにガラスの破片が…。 461 00:29:55,867 --> 00:29:59,955 じゃあ のび太が言ってたのは 本当だったのか。 462 00:29:59,955 --> 00:30:01,873 どうしよう…。 463 00:30:01,873 --> 00:30:03,859 よし! 464 00:30:03,859 --> 00:30:05,861 (ジャイアン・スネ夫)のび太くん! 465 00:30:05,861 --> 00:30:07,863 えっ? 466 00:30:07,863 --> 00:30:09,965 悪かった! ごめんなさい…。 467 00:30:09,965 --> 00:30:11,867 (2人)ええっ! 468 00:30:11,867 --> 00:30:14,987 いや あれはもう過ぎたことだから いいよ いいよ…。 469 00:30:14,987 --> 00:30:16,872 (2人)ええ~! 470 00:30:16,872 --> 00:30:20,008 のび太って…。 男らしいな! 471 00:30:20,008 --> 00:30:21,860 いや~ あの…。 472 00:30:21,860 --> 00:30:24,860 エヘ… エヘヘヘヘ…。 アハ… アハハハ…。 473 00:30:26,865 --> 00:30:28,867 びっくりラッキーマンボ! 474 00:30:28,867 --> 00:30:30,867 dボタンを押して参加してね。 475 00:32:36,845 --> 00:32:39,848 (のび太)くう~! うう~! 476 00:32:39,848 --> 00:32:42,851 むう…! 477 00:32:42,851 --> 00:32:45,854 うう~~! ふぅ…。 478 00:32:45,854 --> 00:32:49,825 うう~! うおぉ~! 479 00:32:49,825 --> 00:32:52,844 ぬう~! うう…! 480 00:32:52,844 --> 00:32:56,848 うぅ… ぐ~…! (ドラえもん)何やってんの? 481 00:32:56,848 --> 00:32:58,834 フン! 482 00:32:58,834 --> 00:33:00,852 ぬああ~! フッ! 483 00:33:00,852 --> 00:33:03,839 うっ! うう~! かーっ! 484 00:33:03,839 --> 00:33:07,843 うっ たぁーっ! ねえ どうしたの? 485 00:33:07,843 --> 00:33:09,845 ハァ ハァ ハァ…。 486 00:33:09,845 --> 00:33:13,832 もう 悔しくて悔しくて 腹が立って! 487 00:33:13,832 --> 00:33:15,851 だから 何が? 488 00:33:15,851 --> 00:33:18,837 スネ夫の奴 買ったばかりの すっごいロボットを→ 489 00:33:18,837 --> 00:33:20,837 さんざん自慢しておいて…。 490 00:33:21,923 --> 00:33:25,844 (スネ夫) ダ~メ! 触らせてあ~げない。 491 00:33:25,844 --> 00:33:28,844 ボクのロボットまで 頭が悪くなっちゃう。 ダハハ! 492 00:33:29,848 --> 00:33:33,852 もう ムシャクシャして…。 なるほど。 493 00:33:33,852 --> 00:33:35,854 で 何かに当たろうとしたんだ。 494 00:33:35,854 --> 00:33:38,857 何か ぶっつけてやろうと したんだけど→ 495 00:33:38,857 --> 00:33:42,844 本は破けるし イスは重いし…。 496 00:33:42,844 --> 00:33:46,832 はは~ それで枕を。 うん…。 497 00:33:46,832 --> 00:33:49,835 枕投げて 胸がスーッとした? 498 00:33:49,835 --> 00:33:54,840 あんまり。 そりゃ そうだろう…。 ん? 499 00:33:54,840 --> 00:33:56,842 よっ! よっと! 500 00:33:56,842 --> 00:34:00,829 腹が立った時はね 少なくとも→ 501 00:34:00,829 --> 00:34:02,829 これくらいのことは…。 502 00:34:04,833 --> 00:34:08,854 しなくっちゃ。 フン! ああ…。 ああーっ! 503 00:34:08,854 --> 00:34:10,856 な な… なんてことを! 504 00:34:10,856 --> 00:34:12,856 いくらなんでも やりすぎだよ! 505 00:34:16,828 --> 00:34:18,847 これをセットしておいたからね。 506 00:34:18,847 --> 00:34:20,849 ムシャクシャタイマー? 507 00:34:20,849 --> 00:34:23,852 そう。 これがあれば 何を壊しても平気なんだ。 508 00:34:23,852 --> 00:34:25,854 どういうこと? 509 00:34:25,854 --> 00:34:28,840 これを ひっくり返す。 510 00:34:28,840 --> 00:34:36,831 ♬~ 511 00:34:36,831 --> 00:34:39,834 ホイッと。 えっ? 512 00:34:39,834 --> 00:34:42,854 窓が…。 元どおり。 513 00:34:42,854 --> 00:34:46,841 すごい! 何を壊しても平気なの? 平気なんだ。 514 00:34:46,841 --> 00:34:49,828 どんなにムチャクチャにしても? 平気だよ。 515 00:34:49,828 --> 00:34:51,830 じゃあ キミを壊しても? 516 00:34:51,830 --> 00:34:53,832 平気だけど やってほしくない…。 517 00:34:53,832 --> 00:34:55,850 だろうね。 518 00:34:55,850 --> 00:34:59,854 それを貸してあげるから なんでも壊してスッキリしたら? 519 00:34:59,854 --> 00:35:01,840 うん! 520 00:35:01,840 --> 00:35:06,845 よ~し! んんん~…! 521 00:35:06,845 --> 00:35:09,848 はぁ…。 なんだか さっき あんまりビックリしたんで→ 522 00:35:09,848 --> 00:35:11,850 ムシャクシャが消えちゃった。 523 00:35:11,850 --> 00:35:14,853 ハハハ! じゃあ もういらないね。 524 00:35:14,853 --> 00:35:17,839 うん… でも 使ってみたいな。 525 00:35:17,839 --> 00:35:20,859 そうだ! ママに叱られて ムシャクシャしよう。 526 00:35:20,859 --> 00:35:22,859 無理に使うことないよ。 527 00:35:25,830 --> 00:35:28,850 ママ テストで また0点 取っちゃった。 528 00:35:28,850 --> 00:35:30,852 (ママ)そう。 ん? 529 00:35:30,852 --> 00:35:33,855 冷蔵庫のメロンを 全部食べたの ボク。 530 00:35:33,855 --> 00:35:36,841 ウフフ…。 あら そう。 531 00:35:36,841 --> 00:35:40,829 はあ? なんで そんなに機嫌がいいの? 532 00:35:40,829 --> 00:35:43,848 いつもだったら ものすごく怒るのに…。 533 00:35:43,848 --> 00:35:45,850 オッホホホホホ! 534 00:35:45,850 --> 00:35:47,902 あぁ…。 535 00:35:47,902 --> 00:35:52,974 なぜなら パパが こ~んなに商品券をもらったの! 536 00:35:52,974 --> 00:35:55,927 すご~い! 見せて 見せて! 537 00:35:55,927 --> 00:35:58,830 はい 10万円分! 助かるわ~! 538 00:35:58,830 --> 00:36:01,833 へえ~! ウフフフフ! あっ…。 539 00:36:01,833 --> 00:36:03,852 1枚~! 540 00:36:03,852 --> 00:36:07,973 2枚! 3枚 4枚 5枚…! 541 00:36:07,973 --> 00:36:09,841 10枚! 542 00:36:09,841 --> 00:36:12,861 んん~… 20枚! 543 00:36:12,861 --> 00:36:14,861 う…! 544 00:36:15,847 --> 00:36:18,847 (ママ)のび太~!! ああーっ! 545 00:36:19,818 --> 00:36:21,818 待って 待って… どうしたの? 546 00:36:23,838 --> 00:36:27,842 どうもこうも 10万円分の商品券をビリビリ…。 547 00:36:27,842 --> 00:36:30,845 …えっ? ビリビリって 何が? 548 00:36:30,845 --> 00:36:33,845 あ…? よく見てよ。 549 00:36:34,849 --> 00:36:38,853 あら! ごめんね のび太 勘違いして。 550 00:36:38,853 --> 00:36:42,857 (ママ)おこづかい あげるわ。 わ~い わ~い! 551 00:36:42,857 --> 00:36:47,846 実に いい道具だ。 いたずらに使わないでよ。 552 00:36:47,846 --> 00:36:49,848 (出木杉)やあ 野比くん。 553 00:36:49,848 --> 00:36:53,852 ねえ 出木杉くん ムシャクシャすることってない? 554 00:36:53,852 --> 00:36:55,854 う~ん… ないなあ。 555 00:36:55,854 --> 00:36:57,922 もし ムシャクシャした時は→ 556 00:36:57,922 --> 00:36:59,841 スポーツに打ち込めばいいと 思うし→ 557 00:36:59,841 --> 00:37:03,845 困難を自分で解決して 乗り越えてこそ→ 558 00:37:03,845 --> 00:37:05,845 成長できると思うよ。 559 00:37:08,850 --> 00:37:11,850 なんだかムシャクシャする…。 560 00:37:15,824 --> 00:37:18,943 あ…。 ん? 561 00:37:18,943 --> 00:37:21,830 しずかちゃん? 562 00:37:21,830 --> 00:37:23,898 (しずか)ん? 563 00:37:23,898 --> 00:37:26,851 どうしたの? 何かあったの? 564 00:37:26,851 --> 00:37:30,822 ピアノが どうしても うまく弾けないの。 565 00:37:30,822 --> 00:37:32,857 それが悔しくて…。 566 00:37:32,857 --> 00:37:35,844 ムシャクシャしてる? ええ。 567 00:37:35,844 --> 00:37:38,830 そんな時は 思いっきり何かを壊すと→ 568 00:37:38,830 --> 00:37:40,832 スッキリするよ! うんうん! 569 00:37:40,832 --> 00:37:43,832 そんなことできないわ。 570 00:37:44,836 --> 00:37:47,836 これを貸してあげる。 あ…? 571 00:37:48,840 --> 00:37:51,843 これを使うと どんなものを壊しても→ 572 00:37:51,843 --> 00:37:54,846 直すことができるんだ。 どんなものでも? 573 00:37:54,846 --> 00:37:58,850 うん。 だから 気にしないで 壊しちゃっていいよ。 574 00:37:58,850 --> 00:38:01,836 たまには 思い切って 物を壊してみるのも→ 575 00:38:01,836 --> 00:38:04,839 いいんじゃない? そうそう! 576 00:38:04,839 --> 00:38:09,839 花を踏んづけちゃうとか。 窓ガラスを割っちゃうとか。 577 00:38:12,831 --> 00:38:14,849 やってみるわ。 578 00:38:14,849 --> 00:38:17,849 う… うん…。 やっちゃえ やっちゃえ…。 579 00:38:20,855 --> 00:38:22,855 エイッ! 580 00:38:23,825 --> 00:38:25,825 はぁ…。 581 00:38:26,828 --> 00:38:28,828 (2人)ん? 582 00:38:33,835 --> 00:38:36,855 わわわわ…。 ええー…! 583 00:38:36,855 --> 00:38:39,841 (犬の吠える声) (パトカーのサイレン) 584 00:38:39,841 --> 00:38:43,845 わわわ…! ど ど… どうしよう! 585 00:38:43,845 --> 00:38:47,845 そ… そうだ! ムシャクシャタイマー! 586 00:38:54,889 --> 00:38:58,843 アハハハハ… ど… どう? スッキリした? 587 00:38:58,843 --> 00:39:00,845 あんまり。 588 00:39:00,845 --> 00:39:03,832 やっぱり 自分で ちゃんと解決しないと→ 589 00:39:03,832 --> 00:39:05,832 スッキリしないわ。 590 00:39:08,853 --> 00:39:11,856 でも 気にしてくれて ありがとう。 591 00:39:11,856 --> 00:39:14,876 ワタシ ピアノの練習がんばる! 592 00:39:14,876 --> 00:39:16,828 (2人)アハハハ…。 593 00:39:16,828 --> 00:39:18,828 ああ ビックリした~。 594 00:39:20,849 --> 00:39:24,853 (ロボットの作動音) 595 00:39:24,853 --> 00:39:26,853 (ジャイアン)おお~! 596 00:39:30,825 --> 00:39:33,845 (スネ夫)必殺ミサイルパンチ! 597 00:39:33,845 --> 00:39:36,848 うわあ! すっげえ! 598 00:39:36,848 --> 00:39:38,850 どう? かっこいいでしょ! 599 00:39:38,850 --> 00:39:41,853 (男)フハハハハハ! 600 00:39:41,853 --> 00:39:45,853 そんなんで必殺パンチだなんて 笑わせないでくれよ。 601 00:39:47,842 --> 00:39:49,842 (ジャイアン・スネ夫)あっ! 602 00:39:51,813 --> 00:39:53,848 ああ…! うわあ…! 603 00:39:53,848 --> 00:39:55,850 ハハハハハ! どうだ? 604 00:39:55,850 --> 00:39:59,854 これが 大人の本気必殺パンチだ。 605 00:39:59,854 --> 00:40:01,856 ボクのロボット…。 606 00:40:01,856 --> 00:40:03,841 (2人)うわあ!? 607 00:40:03,841 --> 00:40:06,828 (スネ夫)す… すごい! (ジャイアン)かっこいい! 608 00:40:06,828 --> 00:40:09,831 (スネ夫)しかも ピッカピカ! 609 00:40:09,831 --> 00:40:11,849 うわあ! でっけえ! 610 00:40:11,849 --> 00:40:15,837 コラ! 誰が触っていいって言った!? 611 00:40:15,837 --> 00:40:18,840 指紋がつくだろ! (ジャイアン・スネ夫)うわ~! 612 00:40:18,840 --> 00:40:21,843 (男)シッ シッ! (2人)ああ~っ! 613 00:40:21,843 --> 00:40:24,829 最近の大人は 子どもっぽいね。 614 00:40:24,829 --> 00:40:27,849 ホント頭くるよな。 615 00:40:27,849 --> 00:40:30,985 ジャイアンとスネ夫だ。 どうしたの? 616 00:40:30,985 --> 00:40:32,854 (ジャイアン) どうしたもこうしたも…。 617 00:40:32,854 --> 00:40:35,890 あれ。 (2人)ん? 618 00:40:35,890 --> 00:40:45,833 ♬~ 619 00:40:45,833 --> 00:40:49,854 うわ~ かっこいい! すご~い! 620 00:40:49,854 --> 00:40:53,825 コラコラ また汚い手で触るつもりだな? 621 00:40:53,825 --> 00:40:56,844 あっち行け! シッシッ! 622 00:40:56,844 --> 00:40:59,831 なあ? 確かに 嫌なおじさんだ。 623 00:40:59,831 --> 00:41:01,849 大人げないなぁ。 624 00:41:01,849 --> 00:41:04,836 あいつが子どもだったら ぶん殴ってやるのに! 625 00:41:04,836 --> 00:41:06,854 ああ~ ムシャクシャする! 626 00:41:06,854 --> 00:41:09,841 スネ夫 ムシャクシャするの? (スネ夫)するする! 627 00:41:09,841 --> 00:41:12,841 (ジャイアン) オレもムシャクシャだぜ! 628 00:41:13,828 --> 00:41:17,832 そのムシャクシャ ボクが スッキリさせてあげましょう! 629 00:41:17,832 --> 00:41:20,835 ムシャクシャタイマーを置いて…。 630 00:41:20,835 --> 00:41:23,838 何か手ごろなものは…。 631 00:41:23,838 --> 00:41:27,842 おい! どうスッキリさせるんだ! 適当なこと言うな! 632 00:41:27,842 --> 00:41:29,844 これがいいや! 633 00:41:29,844 --> 00:41:32,847 よいしょ よいしょ! ま… まさか…。 634 00:41:32,847 --> 00:41:35,850 ん~? うおっ!? ああっ! 635 00:41:35,850 --> 00:41:37,850 トリャー! 636 00:41:45,843 --> 00:41:48,830 オ… オレのロボットが~! 637 00:41:48,830 --> 00:41:51,833 フッフッフッ! (2人)あ… あ…。 638 00:41:51,833 --> 00:41:54,852 いやいや まだまだ生ぬるいね。 639 00:41:54,852 --> 00:41:56,854 (2人)ええ~! 640 00:41:56,854 --> 00:41:59,854 よっとと… ととととと…! 641 00:42:01,893 --> 00:42:04,893 ん? うわ~っ! 642 00:42:09,851 --> 00:42:11,903 ああ…。 643 00:42:11,903 --> 00:42:13,855 (2人)あ…。 644 00:42:13,855 --> 00:42:15,857 フフ~ン! ん…? 645 00:42:15,857 --> 00:42:19,857 ガキども 許さ~ん! 646 00:42:21,929 --> 00:42:23,831 お… おじさん 何怒ってるの? 647 00:42:23,831 --> 00:42:27,835 オレのロボットを ボロボロにしやがって! 648 00:42:27,835 --> 00:42:29,835 どこが? ちゃんと見て! 649 00:42:32,840 --> 00:42:34,840 ん…? 650 00:42:36,828 --> 00:42:39,847 えっ!? あれ? 651 00:42:39,847 --> 00:42:42,850 き… 傷ひとつない。 652 00:42:42,850 --> 00:42:46,854 どうなってんだ!? ロボット倒れちゃったよね? 653 00:42:46,854 --> 00:42:49,841 オマエたちが壊したんじゃ なかったのかよ? 654 00:42:49,841 --> 00:42:51,843 (2人)フフフフ…。 655 00:42:51,843 --> 00:42:53,828 タネ明かしをしよう。 656 00:42:53,828 --> 00:42:55,847 このムシャクシャタイマーを 使うと→ 657 00:42:55,847 --> 00:42:58,816 どんなに壊しても 元に戻せるんだ。 658 00:42:58,816 --> 00:43:00,852 (スネ夫・ジャイアン)へえ~! 659 00:43:00,852 --> 00:43:04,856 (のび太・スネ夫)あっ! そんないたずらは許さない。 660 00:43:04,856 --> 00:43:07,825 これは オレが預かっておく。 661 00:43:07,825 --> 00:43:10,845 返してよ! ねえ 返してよ~! 662 00:43:10,845 --> 00:43:12,845 返して~! 663 00:43:13,848 --> 00:43:16,851 いいから帰ろう。 でも…。 664 00:43:16,851 --> 00:43:18,836 いいから いいから。 665 00:43:18,836 --> 00:43:20,855 ちょうどよかったんだよ。 えっ? 666 00:43:20,855 --> 00:43:23,841 あれは 4回使うと壊れるんだ。 667 00:43:23,841 --> 00:43:26,844 じゃあ もう 元に戻らないってこと? 668 00:43:26,844 --> 00:43:28,844 うん。 669 00:43:30,848 --> 00:43:34,836 いっぺん こんなこと やってみたかったんだ。 670 00:43:34,836 --> 00:43:36,838 ぬっ! 671 00:43:36,838 --> 00:43:38,840 イヤッホー! ヘヘヘヘ! 672 00:43:38,840 --> 00:43:44,840 イ~ッ! イヒヒ! イヒヒ! アハハハハハ! ヒヒヒヒ…! 673 00:43:47,949 --> 00:43:50,835 びっくりラッキーマンボ! みんな 準備はいい? 674 00:43:50,835 --> 00:43:52,887 レッツダンス! 675 00:43:52,887 --> 00:43:54,839 ♬~ 676 00:43:54,839 --> 00:43:57,875 ♬~「ラッキーマンボウ 当ててみな」 677 00:43:57,875 --> 00:44:00,845 (一同)ウ~! ♬~「明日もいいこと」 678 00:44:00,845 --> 00:44:02,914 ♬~「あるといいな」 679 00:44:02,914 --> 00:44:05,833 ♬~(一同)「ラッキーマンボウ 出てきてね!」 680 00:44:05,833 --> 00:44:07,833 (一同)エイッ! 681 00:44:08,836 --> 00:44:10,838 きいろでした! 682 00:44:10,838 --> 00:44:13,825 外れたキミは この髪形にしたら→ 683 00:44:13,825 --> 00:44:15,825 きっとラッキー! (一同)ええ~! 684 00:44:16,911 --> 00:44:20,832 春のアニメ祭り 電話で当たるダブルプレゼント! 685 00:44:20,832 --> 00:44:22,834 1つ目のプレゼントは こちら。 686 00:44:22,834 --> 00:44:24,852 この番号に電話してね。 687 00:44:24,852 --> 00:44:27,839 電話番号は このあとも表示しているから→ 688 00:44:27,839 --> 00:44:30,839 間違い電話には気をつけてね。 お待ちしてます! 689 00:44:32,827 --> 00:44:34,846 おもちゃが 川に落ちちゃった! 690 00:44:34,846 --> 00:44:37,832 このステッキがあれば 大丈夫! 691 00:44:37,832 --> 00:44:39,834 川よ 割れろ~! 692 00:44:39,834 --> 00:44:41,853 すご~い! 693 00:44:41,853 --> 00:44:44,939 川の中を自由に歩けるぞ! 694 00:44:44,939 --> 00:44:47,842 あれ? 探し物は? エヘヘヘヘ~! 695 00:44:47,842 --> 00:44:49,927 (スネ夫)ねえねえ そのステッキで→ 696 00:44:49,927 --> 00:44:52,830 湖に眠るお宝を 探そうよ! 697 00:44:52,830 --> 00:44:55,850 水よ 割れろ! (ジャイアン・スネ夫)すっげえ! 698 00:44:55,850 --> 00:44:58,853 果たして お宝は見つかるのか? 699 00:44:58,853 --> 00:45:00,853 お楽しみに! 700 00:45:02,807 --> 00:45:05,827 (野原しんのすけ)春のアニメ祭り 電話で当たるダブルプレゼント。 701 00:45:05,827 --> 00:45:07,827 2つ目は こちら。 702 00:45:15,853 --> 00:45:17,855 〈そして ここからは→ 703 00:45:17,855 --> 00:45:20,858 昨年 公開された 爆発的大ヒット映画→ 704 00:45:20,858 --> 00:45:23,858 『ガチンコ! 逆襲のロボとーちゃん』を→ 705 00:45:25,830 --> 00:45:28,850 (ロボひろし)いくぞー! おお~! 706 00:45:28,850 --> 00:45:32,854 〈さらに 最新映画の特別映像も お見せしちゃうゾ!〉 707 00:45:32,854 --> 00:45:34,856 〈そして…〉 708 00:45:34,856 --> 00:45:37,842 いや~ 大好評だったので また来てもらったゾ。 709 00:45:37,842 --> 00:45:39,827 (細貝さん)また来たよ~。 710 00:45:39,827 --> 00:45:43,827 今夜の「あっちむいてホイ!」は 日本エレキテル連合と勝負! 711 00:45:44,815 --> 00:45:46,815 〈それでは ロボとーちゃん…〉 712 00:46:02,833 --> 00:46:06,821 ♬~ 713 00:46:06,821 --> 00:46:08,839 (山田ジョン) 動いたほうが負ける…。 714 00:46:08,839 --> 00:46:10,839 (カンタムJr.) 動かなくても負ける。 715 00:46:11,842 --> 00:46:13,844 全コンピューターを直結して→ 716 00:46:13,844 --> 00:46:15,830 答えを探している。 717 00:46:15,830 --> 00:46:18,833 ボクは 悪いロボと 戦い続けて18年。 718 00:46:18,833 --> 00:46:21,852 この辺で 答えを出さなくちゃ。 719 00:46:21,852 --> 00:46:23,854 (アコギデス) スペースカンタムΩよ。 720 00:46:23,854 --> 00:46:27,842 今まで 52週戦って しばらくおいての この戦いで→ 721 00:46:27,842 --> 00:46:30,828 最後で さらばで 永遠に終わりだ! 722 00:46:30,828 --> 00:46:33,848 チェンジ アコギデス! 723 00:46:33,848 --> 00:46:36,834 ガキーン! ズキューン! バクーン! 724 00:46:36,834 --> 00:46:39,837 アコギデス・ブッコロス 見参! 725 00:46:39,837 --> 00:46:42,857 アコギデス・トラクタービーム! 726 00:46:42,857 --> 00:46:44,825 (ジョン・カンタムJr.)うわ~…。 727 00:46:44,825 --> 00:46:48,829 大人になれ カンタムJr.。 ワタシと一体化しろ! 728 00:46:48,829 --> 00:46:50,831 (ジョン・カンタムJr.)ぐわっ…。 729 00:46:50,831 --> 00:46:52,833 このままじゃ 元気はつらつだ! 730 00:46:52,833 --> 00:46:54,835 いや 絶体絶命の間違いだ。 731 00:46:54,835 --> 00:46:56,854 いつもありがとう カンタムJr.。 732 00:46:56,854 --> 00:46:58,856 素直になれ カンタムJr.。 733 00:46:58,856 --> 00:47:02,827 共に地球侵略を レッツ エンジョーイ! 734 00:47:02,827 --> 00:47:04,829 ジョンくん 悪いけど→ 735 00:47:04,829 --> 00:47:06,847 キミの命 ボクに預けてくれるかい? 736 00:47:06,847 --> 00:47:09,850 いいとも! ボクらは一進一退だよ! 737 00:47:09,850 --> 00:47:11,852 それを言うなら 一心同体! 738 00:47:11,852 --> 00:47:13,852 お急ぎ便! (機械音声)「発注!」 739 00:47:14,905 --> 00:47:16,841 (カンタムJr.)よーし 届いた! 740 00:47:16,841 --> 00:47:20,828 (一同)アーク オープン! カンタム軍団 参上! 741 00:47:20,828 --> 00:47:22,813 何!? カンタム7! 742 00:47:22,813 --> 00:47:24,949 カンタムZ! カンタムZZ! 743 00:47:24,949 --> 00:47:26,949 カンタムキング! 744 00:47:28,853 --> 00:47:32,857 (ジョン・カンタムJr.) 超超超超超カンタムロボ 参上! 745 00:47:32,857 --> 00:47:35,857 超超超超超カンタムドーリル! 746 00:47:37,828 --> 00:47:39,864 ドリルが とがってない! 747 00:47:39,864 --> 00:47:42,833 今の掘削ドリルは こうなのさ。 748 00:47:42,833 --> 00:47:45,833 科学は常に前に進んでいる! 749 00:47:48,856 --> 00:47:50,841 (カンタムJr.)ヤッ! 750 00:47:50,841 --> 00:47:52,841 トーッ! 751 00:47:54,845 --> 00:47:56,845 (カンタムJr.)ヤーッ! 752 00:47:58,849 --> 00:48:00,849 (カンタムJr.) ターッ! トーッ! 753 00:48:22,857 --> 00:48:24,842 とりあえず 明日はどうする? 754 00:48:24,842 --> 00:48:27,845 一緒にバーベキューなんて どう? いいねえ。 755 00:48:27,845 --> 00:48:30,848 オイルたっぷりで。 (2人)アハハハハ! 756 00:48:30,848 --> 00:48:35,836 〈こうして カンタムJr.と ジョン青年の戦いは終わった〉 757 00:48:35,836 --> 00:48:39,857 〈いや やっぱり まだまだ続くのかもしれない〉 758 00:48:39,857 --> 00:48:42,857 〈戦え 超超超超超カンタムロボ〉 759 00:48:44,845 --> 00:48:47,848 (野原しんのすけ) カンタム サイコ~! 760 00:48:47,848 --> 00:48:50,851 (野原ひろし)やっぱ いくつになっても→ 761 00:48:50,851 --> 00:48:52,853 ロボットの合体は燃えるなあ。 762 00:48:52,853 --> 00:48:55,890 おお~ 父ちゃん 通ですなあ。 763 00:48:55,890 --> 00:48:57,825 オラも合体したーい! 764 00:48:57,825 --> 00:48:59,844 おっ やるか? 765 00:48:59,844 --> 00:49:02,844 正常合体! おお~…! 766 00:49:04,849 --> 00:49:06,849 行け カンタム! 767 00:49:09,837 --> 00:49:14,837 腰がーーーー…! 768 00:49:24,835 --> 00:49:43,838 ♬~ 769 00:49:43,838 --> 00:50:01,839 ♬~ 770 00:50:01,839 --> 00:50:28,839 ♬~ 771 00:50:30,918 --> 00:50:32,853 ギャーッ! 772 00:50:32,853 --> 00:50:35,890 (野原みさえ)合体ロボのマネして 腰 痛めるなんて…。 773 00:50:35,890 --> 00:50:37,842 一体 いくつなのよ。 774 00:50:37,842 --> 00:50:40,828 本当 父ちゃんってば おまたげないゾ。 775 00:50:40,828 --> 00:50:44,849 おいおい 父ちゃんのおまたげなら もうボーボーに…。 776 00:50:44,849 --> 00:50:46,851 はい おしまい。 777 00:50:46,851 --> 00:50:49,854 もう少し優しくしてくれよ。 778 00:50:49,854 --> 00:50:51,839 貴重な日曜日の午後→ 779 00:50:51,839 --> 00:50:54,842 しなければいけないことは 山積み! 780 00:50:54,842 --> 00:50:56,827 雨どいの修繕! 781 00:50:56,827 --> 00:50:58,829 庭の草むしり! 782 00:50:58,829 --> 00:51:00,814 庭木の剪定。 783 00:51:00,814 --> 00:51:03,851 シロの小屋の修理。 (シロ)クゥ~ン…。 784 00:51:03,851 --> 00:51:06,837 ずっと前から やるやる言ってたのは→ 785 00:51:06,837 --> 00:51:08,839 どこのどなた様? 786 00:51:08,839 --> 00:51:11,825 ほいっ ここのひろし様です! そのとおり。 787 00:51:11,825 --> 00:51:13,827 (2人)エヘヘ~…。 788 00:51:13,827 --> 00:51:16,830 (2人)ん…? (野原ひまわり)たたや! たやゆ! 789 00:51:16,830 --> 00:51:18,849 母ちゃん テレビが壊れたゾ! 790 00:51:18,849 --> 00:51:21,852 あと アンテナの調整。 791 00:51:21,852 --> 00:51:23,837 (カラスの鳴き声) 792 00:51:23,837 --> 00:51:25,856 テレビ見れないの? 793 00:51:25,856 --> 00:51:28,876 パパの体が治るまではね。 794 00:51:28,876 --> 00:51:32,830 パパ~ お腰 大丈夫~? 795 00:51:32,830 --> 00:51:34,848 大丈夫じゃねえよ。 796 00:51:34,848 --> 00:51:37,835 コロッと変わりやがって。 …ったく。 797 00:51:37,835 --> 00:51:39,853 待て 待て! 何する気だ!? 何を!? 798 00:51:39,853 --> 00:51:42,840 腰 治してあげようと思って。 アイテテテ…。 799 00:51:42,840 --> 00:51:46,860 たやい。 父親の体よりテレビってか? 800 00:51:46,860 --> 00:51:50,848 どこ行くの? 病院だよ 病院。 801 00:51:50,848 --> 00:51:54,852 うちにいても治りそうもねえや。 あっ そう。 802 00:51:54,852 --> 00:51:57,855 よし オラも行くゾ! やめろ! やめろ! 下りろ…! 803 00:51:57,855 --> 00:51:59,855 行け ひろしロボ! 804 00:52:02,843 --> 00:52:05,829 今日 日曜だったな…。 805 00:52:05,829 --> 00:52:08,829 これぞ まさしく骨折り損。 806 00:52:09,850 --> 00:52:11,869 ガシーン ガシーン ガシーン。 807 00:52:11,869 --> 00:52:14,855 おお~! 父ちゃん ロボットみたーい。 808 00:52:14,855 --> 00:52:18,842 本当 ロボットの体が欲しいよ。 809 00:52:18,842 --> 00:52:21,845 おっ? 休憩だ 休憩。 810 00:52:21,845 --> 00:52:24,848 どっこいしょっと…。 811 00:52:24,848 --> 00:52:26,834 オラ 遊んでくる。 812 00:52:26,834 --> 00:52:34,825 ♬~ 813 00:52:34,825 --> 00:52:36,844 (薄田 修)腰ですか? 814 00:52:36,844 --> 00:52:39,830 うわっ! イテッ…。 ああ すみません。 815 00:52:39,830 --> 00:52:41,832 いえ…。 816 00:52:41,832 --> 00:52:45,836 ワタクシ どうも 昔から 影が薄くてね…。 817 00:52:45,836 --> 00:52:47,838 いいですか? 818 00:52:47,838 --> 00:52:49,840 ああ… どうぞ。 819 00:52:49,840 --> 00:52:54,840 いや~ 女房 子どもがうるさくて うちじゃ吸えませんでね…。 820 00:52:57,831 --> 00:53:00,851 アナタも うちを追い出され組ですか? 821 00:53:00,851 --> 00:53:03,837 ああ… オレは ぎっくり腰ですよ。 822 00:53:03,837 --> 00:53:07,808 家にいても邪魔だって感じで いたたまれなくて…。 823 00:53:07,808 --> 00:53:10,828 おつらいですねえ。 824 00:53:10,828 --> 00:53:12,846 (2人)ハァ…。 825 00:53:12,846 --> 00:53:15,846 もう なんかインキンだゾ…。 826 00:53:20,854 --> 00:53:22,856 おおっ! 827 00:53:22,856 --> 00:53:25,843 おおーっ! おおーっ! 828 00:53:25,843 --> 00:53:28,846 ああ~ 何 このどんより感…。 829 00:53:28,846 --> 00:53:33,834 (薄田)家庭に居場所がない 父親たちの吹きだまり…。 830 00:53:33,834 --> 00:53:37,834 日本の父親も弱くなったもんです。 831 00:53:38,856 --> 00:53:40,856 情けないですなあ。 832 00:53:41,842 --> 00:53:43,827 あっ! 833 00:53:43,827 --> 00:53:46,830 コラァーッ! 834 00:53:46,830 --> 00:53:49,833 何 公園で タバコなんか吸ってんだよ! 835 00:53:49,833 --> 00:53:51,852 禁煙エリアじゃないんですけど…。 836 00:53:51,852 --> 00:53:53,854 (3人)ゲホゲホ ゲホゲホ…。 837 00:53:53,854 --> 00:53:57,891 くっせえんだよ ゴラァ! 子どもがいるだろうが! 838 00:53:57,891 --> 00:53:59,827 消せ コラァ! 839 00:53:59,827 --> 00:54:01,845 す… す… すみません。 840 00:54:01,845 --> 00:54:04,832 おおっ こっちは モーレツパワフル! 841 00:54:04,832 --> 00:54:06,832 おっ? ん? 842 00:54:07,968 --> 00:54:10,838 (鉄拳寺堂勝)う~む…。 843 00:54:10,838 --> 00:54:13,023 う~む…。 844 00:54:13,023 --> 00:54:15,843 ん? もれそうなの? 845 00:54:15,843 --> 00:54:17,843 う~む…! 846 00:54:18,829 --> 00:54:21,849 遊ぶんだから どいて! 邪魔! 邪魔! 847 00:54:21,849 --> 00:54:25,853 ちょっと! 遊具は子どもたちのものでしょ! 848 00:54:25,853 --> 00:54:28,856 大の大人がみっともない! (2人)みっともない! 849 00:54:28,856 --> 00:54:30,858 (鳴き声) 850 00:54:30,858 --> 00:54:34,828 みんなの公園ですよ! 占拠は やめてください! 851 00:54:34,828 --> 00:54:37,848 (男の子)パラリラ パラリラ~。 852 00:54:37,848 --> 00:54:40,918 パラリラ パラリラ~。 853 00:54:40,918 --> 00:54:43,854 (薄田)ここも 安住の地ではないか…。 854 00:54:43,854 --> 00:54:45,854 では また。 あっ…。 855 00:54:47,841 --> 00:54:50,844 や~ね 本当。 辛気くさいったら…。 856 00:54:50,844 --> 00:54:52,846 (3人)ねえ~。 857 00:54:52,846 --> 00:54:54,832 (3人)ん…? 858 00:54:54,832 --> 00:54:56,850 いい加減にしなさい! 859 00:54:56,850 --> 00:55:00,854 いつまでも遊んでないで。 さあ 行くぞ しんのすけ。 860 00:55:00,854 --> 00:55:02,856 お… おお? 861 00:55:02,856 --> 00:55:05,826 (鉄拳寺)嘆かわしい…。 862 00:55:05,826 --> 00:55:08,846 まったく 嘆かわしい! 863 00:55:08,846 --> 00:55:13,846 このままでは この国は滅ぶぞ! 864 00:55:15,853 --> 00:55:17,855 あ~あ~…。 865 00:55:17,855 --> 00:55:20,841 父ちゃんのインキンが うつっちゃったゾ。 866 00:55:20,841 --> 00:55:23,844 おバカ! 陰気だ 陰気! 867 00:55:23,844 --> 00:55:26,847 (小女鹿蘭々) ちょっといいですか? 868 00:55:26,847 --> 00:55:28,882 アンケートなんですけど ご協力を。 869 00:55:28,882 --> 00:55:30,851 悪いけど 今 そんな気分じゃ…。 870 00:55:30,851 --> 00:55:32,853 なんでもどうぞ! 871 00:55:32,853 --> 00:55:34,855 ワタシの全てを お伝えしましょう。 872 00:55:34,855 --> 00:55:37,825 アハ~ オラ 野原しんのすけ~。 873 00:55:37,825 --> 00:55:41,845 おねいさん 担々麺は 黒ごま派? 白ごま派? 874 00:55:41,845 --> 00:55:43,947 汁なし派。 875 00:55:43,947 --> 00:55:45,849 ボクはいいの。 おっ? 876 00:55:45,849 --> 00:55:49,837 お名前は? 野原ひろし 35歳。 元独身。 877 00:55:49,837 --> 00:55:52,856 はいはいはい。 家族構成は? 878 00:55:52,856 --> 00:55:56,844 おお~ このほったらかされ感 ス・テ・キ! 879 00:55:56,844 --> 00:55:58,862 はいはい。 880 00:55:58,862 --> 00:56:00,848 おめでとうございまーす! 881 00:56:00,848 --> 00:56:03,851 ただ今 アンケートに お答えいただいた方を→ 882 00:56:03,851 --> 00:56:06,837 このメンズエステ ビューティフルダディに→ 883 00:56:06,837 --> 00:56:08,889 ご招待しておりまーす! 884 00:56:08,889 --> 00:56:12,826 えーっ!? オラ まだ美しくなっちゃうの~? 885 00:56:12,826 --> 00:56:14,845 さあ どうぞ 野原ひろし様。 886 00:56:14,845 --> 00:56:17,831 でも 今 オレ 腰が痛くて…。 887 00:56:17,831 --> 00:56:21,852 腰痛 肩こり 便秘に 水虫→ 888 00:56:21,852 --> 00:56:23,837 全部まとめてリフレッシュ! 889 00:56:23,837 --> 00:56:26,857 鋼のようなボディーに 大変身です。 890 00:56:26,857 --> 00:56:28,842 マジっすか? 891 00:56:28,842 --> 00:56:31,845 (蘭々)しかも ご招待ですから 全てタダ! 892 00:56:31,845 --> 00:56:33,830 (ひろし)タダか! 893 00:56:33,830 --> 00:56:36,850 じゃあ まあ いっか。 どうぞ こちらへ。 894 00:56:36,850 --> 00:56:38,835 ええ~? オラは? 895 00:56:38,835 --> 00:56:40,835 先に帰ってろ。 896 00:56:41,855 --> 00:56:43,840 ふくれてもダメ。 897 00:56:43,840 --> 00:56:45,842 大丈夫ですか? 898 00:56:45,842 --> 00:56:48,845 なんのこれしき パンはピロシキってね。 899 00:56:48,845 --> 00:56:50,847 ハハハハハ…! 900 00:56:50,847 --> 00:56:53,847 おお~…。 寒いから帰ろう。 901 00:57:03,777 --> 00:57:08,849 (蘭々)んっ ああ… んっ んんっ ああ…。 902 00:57:08,849 --> 00:57:12,853 随分こってますね 肩。 (ひろし)はあ…。 903 00:57:12,853 --> 00:57:15,856 緊張なさってます? ウフフ…。 904 00:57:15,856 --> 00:57:18,842 ハハハ いやいや…。 905 00:57:18,842 --> 00:57:22,846 《しっかりしろ! これは ぎっくり腰を治すため》 906 00:57:22,846 --> 00:57:25,832 《ひいては 家族の愛のため》 907 00:57:25,832 --> 00:57:28,852 このアロマで リラックスしてくださいね。 908 00:57:28,852 --> 00:57:30,854 はい。 909 00:57:30,854 --> 00:57:33,857 なんか いいニオイです…。 910 00:57:33,857 --> 00:57:37,857 (いびき) 911 00:57:39,896 --> 00:57:41,848 始めて。 912 00:57:41,848 --> 00:57:51,842 ♬~ 913 00:57:51,842 --> 00:57:54,842 (頑馬博士)ウヒ ウヒ ウヒヒヒ~。 914 00:57:55,846 --> 00:57:58,832 あっ そこは そんなに こってないっすよ。 915 00:57:58,832 --> 00:58:00,832 アハ… アハハハ…。 916 00:58:01,852 --> 00:58:05,839 (蘭々)野原さん 野原さん 起きてください。 917 00:58:05,839 --> 00:58:07,824 (ひろし)ああ…。 918 00:58:07,824 --> 00:58:10,844 治療は 全て済みましたよ。 919 00:58:10,844 --> 00:58:13,847 (ひろし)あっ… オレ 寝ちゃってましたか? 920 00:58:13,847 --> 00:58:17,851 (蘭々)ええ。 どうですか? お加減は。 921 00:58:17,851 --> 00:58:20,837 (ひろし)よっ! ほっ! 922 00:58:20,837 --> 00:58:23,857 い… いい感じです。 腰 痛くないし。 923 00:58:23,857 --> 00:58:26,843 よかった~。 (ひろし)本当にタダ? 924 00:58:26,843 --> 00:58:29,830 もちろんですとも~。 925 00:58:29,830 --> 00:58:34,830 さあさあ 新しくなった体で 快適な生活をお送りください。 926 00:58:39,856 --> 00:58:41,842 (ひろし)いや~ 本当 調子いいなあ! 927 00:58:41,842 --> 00:58:43,844 (人々のざわめき) 928 00:58:43,844 --> 00:58:45,812 うわあっ! 929 00:58:45,812 --> 00:58:48,832 (ひろし)おお~ 腰も治れば 足取りも軽い! 930 00:58:48,832 --> 00:58:50,951 おっとととと…。 931 00:58:50,951 --> 00:58:54,951 っていうか なんか オレ ものすごく 足 速くねえか? 932 00:58:55,922 --> 00:58:58,842 (ひろし)うわ~! すっげえ! すげえ! 933 00:58:58,842 --> 00:59:00,944 うわっ! うわあっ! 934 00:59:00,944 --> 00:59:02,846 (男性)うわっ! (女性)キャーッ! 935 00:59:02,846 --> 00:59:04,846 (ひろし)おっ! 936 00:59:05,916 --> 00:59:08,852 (ひろし)はあ~ もう着いちゃったよ。 937 00:59:08,852 --> 00:59:10,921 ただいま。 938 00:59:10,921 --> 00:59:14,841 で パパは その女の人と一緒に? 939 00:59:14,841 --> 00:59:17,844 うん 「こっちよ~ ひろし~」って。 940 00:59:17,844 --> 00:59:19,830 ほお~…。 941 00:59:19,830 --> 00:59:22,849 (ひろし)おい ちょっと 誤解だ! 誤解…! 942 00:59:22,849 --> 00:59:24,851 問答無…! 943 00:59:24,851 --> 00:59:27,854 キャーッ! キャーッ! 944 00:59:27,854 --> 00:59:30,854 アナタ 誰!? 945 00:59:37,831 --> 00:59:40,867 (ロボひろし)はあ? 誰って…。 946 00:59:40,867 --> 00:59:43,854 オレだよ オレ。 947 00:59:43,854 --> 00:59:47,841 ふざけないで! 早く出て行って! 948 00:59:47,841 --> 00:59:50,844 そんな怒んなくたって いいだろ? 949 00:59:50,844 --> 00:59:53,864 ほら 腰も… ほれ このとおりだ! 950 00:59:53,864 --> 00:59:55,849 ハッハッハッハッハッ。 951 00:59:55,849 --> 00:59:57,851 ロボットだ! 952 00:59:57,851 --> 01:00:01,851 本物のロボとーちゃんだ! 何 言ってんだ? 953 01:00:02,856 --> 01:00:05,842 見よ ロボとーちゃんの勇姿! 954 01:00:05,842 --> 01:00:07,842 ああ? 955 01:00:09,846 --> 01:00:11,846 なんだ? これ。 956 01:00:14,835 --> 01:00:17,838 えーっ!? これ オレの体!? 957 01:00:17,838 --> 01:00:20,857 どうなってんだ!? こりゃー! 958 01:00:20,857 --> 01:00:24,845 しんのすけから離れて! 早く出て行って! 959 01:00:24,845 --> 01:00:26,847 人を呼ぶわよ! 960 01:00:26,847 --> 01:00:29,833 待ってくれ。 よく見てくれ。 オレだよ。 961 01:00:29,833 --> 01:00:32,836 みさえ オマエなら わかるはずだ。 962 01:00:32,836 --> 01:00:34,855 イヤーッ! 963 01:00:34,855 --> 01:00:36,857 おっ… 痛くないの? 964 01:00:36,857 --> 01:00:38,857 心が痛い…。 965 01:00:40,844 --> 01:00:42,846 おお~! 966 01:00:42,846 --> 01:00:44,848 キャーッ! オレだよ! ひろしだよ! 967 01:00:44,848 --> 01:00:47,851 オマエの旦那の 野原ひろしなんだよ! 968 01:00:47,851 --> 01:00:49,853 キャーッ! そして 今は→ 969 01:00:49,853 --> 01:00:53,824 悪と戦う鋼のボディー スーパーひろしロボ! 970 01:00:53,824 --> 01:00:56,843 その鼻息は扇風機よりも強く→ 971 01:00:56,843 --> 01:00:59,846 そのオヤジギャグは 冷蔵庫より寒い! 972 01:00:59,846 --> 01:01:02,849 なんだよ それ。 う~ん オラ ときめく~。 973 01:01:02,849 --> 01:01:04,851 何 言ってんの!? しんのすけ。 974 01:01:04,851 --> 01:01:06,837 こんなのが パパなわけないでしょ! 975 01:01:06,837 --> 01:01:09,856 こ… こんなの…。 976 01:01:09,856 --> 01:01:12,843 母ちゃん! あ~あ…。 だって…。 977 01:01:12,843 --> 01:01:16,847 いいなあ。 オラも エステテッコしたかったゾ。 978 01:01:16,847 --> 01:01:19,850 それを言うなら エステティック。 979 01:01:19,850 --> 01:01:22,853 あっ! あのエステだ! 980 01:01:22,853 --> 01:01:25,853 あそこでロボットに改造されたんだ! はあ? 981 01:01:28,842 --> 01:01:31,995 どこにあるのよ? そんなビル。 982 01:01:31,995 --> 01:01:35,849 あったんだよ ここに! 悪趣味なビルがドーンと! 983 01:01:35,849 --> 01:01:38,869 とても信じられないわよ。 984 01:01:38,869 --> 01:01:40,854 オレだって信じられねえよ。 985 01:01:40,854 --> 01:01:43,874 こっちよ~ ひろし~。 986 01:01:43,874 --> 01:01:46,910 なぜか それは信じられるわ。 あいあい。 987 01:01:46,910 --> 01:01:48,845 なんでだよ! 988 01:01:48,845 --> 01:01:51,845 もういい。 ひとまず 家へ帰るぞ。 989 01:01:52,849 --> 01:01:54,835 キャッ! 何? 990 01:01:54,835 --> 01:01:56,853 体が… 動かん…。 991 01:01:56,853 --> 01:02:00,857 ほうほう どうやら エネルギー切れのようですな。 992 01:02:00,857 --> 01:02:02,857 え~っ!? 993 01:02:03,844 --> 01:02:06,847 (隣のおばさん)あら 野原さん。 994 01:02:06,847 --> 01:02:10,834 あっ どうも。 どうしたの? 大荷物ねえ。 995 01:02:10,834 --> 01:02:12,853 ええ ちょっと…。 996 01:02:12,853 --> 01:02:14,855 あら! これ ご主人? 997 01:02:14,855 --> 01:02:17,841 えっ? あっ あの… これはコスプレなんです。 998 01:02:17,841 --> 01:02:20,844 会社の宴会用でして…。 999 01:02:20,844 --> 01:02:23,844 大変ねえ。 (2人)では~。 1000 01:02:25,849 --> 01:02:28,849 あそこまでやっても 係長止まりか…。 1001 01:02:30,854 --> 01:02:34,841 ですから ロボットが 夫だって言い張って…。 1002 01:02:34,841 --> 01:02:36,841 ふざけてません! 1003 01:02:37,844 --> 01:02:41,848 電話じゃ らちが明かないわ。 (ロボひろし)だろうな。 1004 01:02:41,848 --> 01:02:44,834 明日 直接 警察行ってくる。 (ロボひろし)ああ。 1005 01:02:44,834 --> 01:02:47,854 …っていうか 中 入れてくれよ。 1006 01:02:47,854 --> 01:02:50,857 ごめん。 ちょっと無理。 え~? 1007 01:02:50,857 --> 01:02:52,842 ≪危ないでしょ。 ほら。 1008 01:02:52,842 --> 01:02:54,844 クゥ~ン。 1009 01:02:54,844 --> 01:02:56,844 シロ~。 1010 01:03:14,864 --> 01:03:26,826 ♬~ 1011 01:03:26,826 --> 01:03:29,826 (黒岩仁太郎) 今日も ボクはかっこいい。 1012 01:03:30,847 --> 01:03:32,916 (警察官) おはようございます 署長。 1013 01:03:32,916 --> 01:03:34,851 (黒岩)おはようございます。 1014 01:03:34,851 --> 01:03:37,938 だから 冗談じゃないんです! 1015 01:03:37,938 --> 01:03:40,857 まあ 落ち着いて。 外の空気でも…。 1016 01:03:40,857 --> 01:03:42,976 何よ 門前払いする気? 1017 01:03:42,976 --> 01:03:44,844 (黒岩)どうしました? ああ 署長。 1018 01:03:44,844 --> 01:03:47,964 この女性が わけのわからないことを…。 1019 01:03:47,964 --> 01:03:51,964 署長? ちょうどいいわ。 話を聞いてくださいよ! 1020 01:03:52,969 --> 01:03:56,969 《やだ~ ちょっといい男…》 おお~。 1021 01:03:57,991 --> 01:04:01,845 ふ~む そのスーパー銭湯…。 1022 01:04:01,845 --> 01:04:03,830 メンズエステです。 1023 01:04:03,830 --> 01:04:05,849 そう ワンダフルパパ。 1024 01:04:05,849 --> 01:04:07,968 ビューティフルダディです…。 1025 01:04:07,968 --> 01:04:10,854 (黒岩)そう それ。 性格に難ありね。 1026 01:04:10,854 --> 01:04:13,039 たやい。 ともかく→ 1027 01:04:13,039 --> 01:04:15,842 ご主人は そのエステへ行った。 1028 01:04:15,842 --> 01:04:21,848 ところが 帰ってきたのは ご主人を名乗る奇妙なロボット。 1029 01:04:21,848 --> 01:04:24,851 わけがわからない話ですねえ。 1030 01:04:24,851 --> 01:04:27,854 わけわかんないのは こっちも同じです! 1031 01:04:27,854 --> 01:04:30,840 とにかく そのエステを探してください! 1032 01:04:30,840 --> 01:04:32,842 (黒岩)わかりました。 1033 01:04:32,842 --> 01:04:36,846 市民を愛し 市民に愛される! 1034 01:04:36,846 --> 01:04:42,852 下春日部警察署長 この不肖 黒岩仁太郎に お任せあれ! 1035 01:04:42,852 --> 01:04:45,839 あっ 今の「不肖」は 謙遜ですからね。 1036 01:04:45,839 --> 01:04:47,857 はあ…。 1037 01:04:47,857 --> 01:04:49,826 段々原照代です。 1038 01:04:49,826 --> 01:04:51,845 よろしくお願いします! 1039 01:04:51,845 --> 01:04:54,814 帽子 逆。 えっ? あっ…。 1040 01:04:54,814 --> 01:04:57,834 今回の件の特別専任捜査官→ 1041 01:04:57,834 --> 01:04:59,853 三段腹くんです。 1042 01:04:59,853 --> 01:05:02,856 段々原です。 ああ それ。 1043 01:05:02,856 --> 01:05:04,824 特別捜査官? はい。 1044 01:05:04,824 --> 01:05:07,827 今後は 彼女にご相談ください。 1045 01:05:07,827 --> 01:05:09,846 どうも。 1046 01:05:09,846 --> 01:05:12,849 では 野原さん 行きましょう! えっ? 1047 01:05:12,849 --> 01:05:15,852 謎のエステの行方を追うんです。 さあ! 1048 01:05:15,852 --> 01:05:17,854 ええ。 1049 01:05:17,854 --> 01:05:19,856 赤ちゃんは後部座席に。 1050 01:05:19,856 --> 01:05:21,841 意外に頼もしいわね。 1051 01:05:21,841 --> 01:05:24,844 彼女 トラブルメーカーですよ。 1052 01:05:24,844 --> 01:05:26,846 だから いいんです。 えっ? 1053 01:05:26,846 --> 01:05:29,849 クレーマーにトラブルメーカー。 1054 01:05:29,849 --> 01:05:32,852 カタカナ同士でお似合いでしょ? はあ? 1055 01:05:32,852 --> 01:05:34,838 ≫(衝突音) 1056 01:05:34,838 --> 01:05:37,841 あれ? 今 ぶつかった? えっ? 1057 01:05:37,841 --> 01:05:40,841 気のせいですよ。 そっか。 1058 01:05:43,830 --> 01:05:45,830 だから 言ったのに…。 1059 01:08:03,836 --> 01:08:05,855 クゥー…! 1060 01:08:05,855 --> 01:08:08,841 う~ん…! 1061 01:08:08,841 --> 01:08:10,843 ああ…。 1062 01:08:10,843 --> 01:08:14,898 どこかに エネルギーを入れる 場所があるはずだ。 1063 01:08:14,898 --> 01:08:17,850 よく探してくれ。 う~ん…。 1064 01:08:17,850 --> 01:08:19,850 わかった! あっ…。 1065 01:08:22,839 --> 01:08:24,874 あったゾ! 1066 01:08:24,874 --> 01:08:26,809 よし! エネルギー注入! 1067 01:08:26,809 --> 01:08:28,809 ブ・ラジャー! 1068 01:08:32,849 --> 01:08:35,835 もう少し 場所を考えてほしかったゾ…。 1069 01:08:35,835 --> 01:08:37,835 オレのせいじゃねえよ。 1070 01:08:38,855 --> 01:08:40,857 ほい。 1071 01:08:40,857 --> 01:08:43,826 おおっ! おお~! 1072 01:08:43,826 --> 01:08:45,845 よっしゃ! 復活! 1073 01:08:45,845 --> 01:08:47,830 おお~! 1074 01:08:47,830 --> 01:08:50,850 ああ…。 えっ? 1075 01:08:50,850 --> 01:08:53,853 オレの体は どうなっちまったんだ…。 1076 01:08:53,853 --> 01:08:56,856 なぜ こんな目に…。 1077 01:08:56,856 --> 01:08:58,841 何やってんだ? 1078 01:08:58,841 --> 01:09:01,841 う~んと…。 ロボとーちゃんの 秘密の能力チェック。 1079 01:09:02,845 --> 01:09:04,847 おおっ! 1080 01:09:04,847 --> 01:09:06,849 おい! 1081 01:09:06,849 --> 01:09:08,849 えっ? 電動歯ブラシ? 1082 01:09:09,836 --> 01:09:12,836 おおっ しかも ご家族分! 1083 01:09:15,842 --> 01:09:17,842 おお~ 扇風機! 1084 01:09:18,828 --> 01:09:20,847 おお~! 1085 01:09:20,847 --> 01:09:22,815 掃除機! 1086 01:09:22,815 --> 01:09:25,935 ♬~(ラジオ) ラジオ。 1087 01:09:25,935 --> 01:09:28,935 なんか地味だね。 知るかよ! 1088 01:09:29,856 --> 01:09:33,843 おっ… 取れた。 えっ!? おい! 1089 01:09:33,843 --> 01:09:35,843 お? 1090 01:09:37,830 --> 01:09:39,849 ほいほい ほいほいほい。 1091 01:09:39,849 --> 01:09:41,834 ほいほい。 1092 01:09:41,834 --> 01:09:43,870 アハハ~。 1093 01:09:43,870 --> 01:09:45,989 ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~…。 1094 01:09:45,989 --> 01:09:47,840 (ロボひろし)うわー…! ブリブリ~ ブリブリ~。 1095 01:09:47,840 --> 01:09:50,977 ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~…。 1096 01:09:50,977 --> 01:09:53,846 うわっ 止まらないゾ~! 1097 01:09:53,846 --> 01:09:55,999 これ どうやって止めるの? 1098 01:09:55,999 --> 01:09:58,851 そのリモコンから 手を離せばいいだろう! 1099 01:09:58,851 --> 01:10:00,851 あっ そっか。 1100 01:10:02,855 --> 01:10:05,825 ハァ~…。 ロボットなのに疲れるの? 1101 01:10:05,825 --> 01:10:08,845 ああ 気持ちがな。 1102 01:10:08,845 --> 01:10:10,830 ふ~ん…。 ん? 1103 01:10:10,830 --> 01:10:12,832 (ロボひろし)なんだよ その目は。 1104 01:10:12,832 --> 01:10:16,853 ごめん シロ。 ロボとーちゃんが パッとしなくて ダメダメで→ 1105 01:10:16,853 --> 01:10:18,838 子ども受けしないばっかりに…。 1106 01:10:18,838 --> 01:10:21,858 パッとはしないが ダメダメじゃないぞ! 1107 01:10:21,858 --> 01:10:24,858 今から それを証明してやる! 1108 01:10:27,830 --> 01:10:30,850 ビューティフルダディという エステなんですが…。 1109 01:10:30,850 --> 01:10:33,853 いえ 知りませんね。 1110 01:10:33,853 --> 01:10:35,853 (段々原) ご協力ありがとうございました。 1111 01:10:36,856 --> 01:10:39,842 知ってる~? 知らな~い。 1112 01:10:39,842 --> 01:10:42,845 う~ん ここも手がかりなしか。 1113 01:10:42,845 --> 01:10:45,848 こんなエステ回りで見つかるの? 三段腹さん。 1114 01:10:45,848 --> 01:10:47,848 段々原です。 1115 01:10:48,835 --> 01:10:51,854 心配ありません。 「手がかりは足でつかめ」です。 1116 01:10:51,854 --> 01:10:53,856 こう見えても→ 1117 01:10:53,856 --> 01:10:55,842 迷子のペットちゃん課の→ 1118 01:10:55,842 --> 01:10:57,844 担当官なんですよ。 1119 01:10:57,844 --> 01:10:59,829 へえ~。 1120 01:10:59,829 --> 01:11:01,831 ペット!? 1121 01:11:01,831 --> 01:11:04,851 今年はもう 3匹見つけたんです。 1122 01:11:04,851 --> 01:11:07,854 人間は初めてだなあ。 1123 01:11:07,854 --> 01:11:11,941 あっ そのロボットも ついでに 見せてもらっていいですか? 1124 01:11:11,941 --> 01:11:13,941 ど… どうぞ…。 1125 01:11:17,830 --> 01:11:19,832 今 止まっちゃってて…。 1126 01:11:19,832 --> 01:11:21,968 あっ あれ? 1127 01:11:21,968 --> 01:11:25,968 いない! …っていうか 庭 きれい! 1128 01:11:27,056 --> 01:11:29,056 ええ~? 1129 01:11:29,826 --> 01:11:31,878 (2人)おお~! 1130 01:11:31,878 --> 01:11:34,847 よう 母ちゃん ただいま~。 1131 01:11:34,847 --> 01:11:36,866 おかえりでしょ。 1132 01:11:36,866 --> 01:11:38,835 その小屋…。 わあ すごい! 1133 01:11:38,835 --> 01:11:40,853 うわっ 警察の人! 1134 01:11:40,853 --> 01:11:44,857 母ちゃん 何したの? 人前で おケツ出しちゃったの? 1135 01:11:44,857 --> 01:11:47,844 そりゃ アンタだよ。 それより これは? 1136 01:11:47,844 --> 01:11:50,847 ロボとーちゃんの仕業だゾ! 1137 01:11:50,847 --> 01:12:02,842 ♬~ 1138 01:12:02,842 --> 01:12:04,844 うう~…。 1139 01:12:04,844 --> 01:12:07,844 オレは やったぞー…! 1140 01:12:10,850 --> 01:12:14,854 いいぞ ロボとーちゃん! 本当にロボットだ。 1141 01:12:14,854 --> 01:12:16,856 テレビが直った~。 1142 01:12:16,856 --> 01:12:18,856 おっ みさえ! よっ…。 1143 01:12:20,843 --> 01:12:22,845 どうだ? 全部こなしたぞ。 1144 01:12:22,845 --> 01:12:26,833 えっ? ええ…。 すごいじゃない。 1145 01:12:26,833 --> 01:12:28,835 だろー! 1146 01:12:28,835 --> 01:12:32,835 こんなんなっちまったけどよ…。 まあ どうにかなるわな。 1147 01:12:35,842 --> 01:12:38,828 …そうね。 よっしゃー! 1148 01:12:38,828 --> 01:12:41,831 晩飯も オレに任せとけ! オラ 肉! 肉がいい! 1149 01:12:41,831 --> 01:12:44,831 あ あの… ちょっと お話を…。 (ロボひろし)ああ どうぞ どうぞ。 1150 01:12:45,852 --> 01:12:48,838 その前に 給油 給油。 ああ…。 1151 01:12:48,838 --> 01:12:51,838 野原さん ギリギリですよ。 はい。 1152 01:12:54,827 --> 01:12:57,847 (段々原) 詳しく調べてみたところ…。 1153 01:12:57,847 --> 01:13:00,816 う~ん…。 1154 01:13:00,816 --> 01:13:03,853 何もわかりませんでした。 あっ そう…。 1155 01:13:03,853 --> 01:13:06,839 では ワタシは エステ捜索に戻ります。 1156 01:13:06,839 --> 01:13:08,824 お願いね。 大丈夫です。 1157 01:13:08,824 --> 01:13:11,844 あと たったの250軒ですから。 1158 01:13:11,844 --> 01:13:13,844 頑張ってね…。 1159 01:13:14,830 --> 01:13:16,830 (しんのすけ・みさえ) いただきます…。 1160 01:13:21,854 --> 01:13:24,857 ん!? (ロボひろし)おいしい? 1161 01:13:24,857 --> 01:13:27,877 おいしい… ワタシのより。 1162 01:13:27,877 --> 01:13:30,846 そっかあ~。 自分で食べられないのが→ 1163 01:13:30,846 --> 01:13:32,848 残念だぜ。 1164 01:13:32,848 --> 01:13:34,850 ロボットも 結構いいものね。 1165 01:13:34,850 --> 01:13:37,870 よせよ。 どうだ? しんのすけ うまいか? 1166 01:13:37,870 --> 01:13:40,823 ガッカリだゾ ロボとーちゃん! へ? 1167 01:13:40,823 --> 01:13:43,910 オラ 肉がいいって言ったのに。 1168 01:13:43,910 --> 01:13:46,910 (ロボひろし)肉野菜炒め。 肉入ってるぞ。 1169 01:13:47,830 --> 01:13:49,815 ピーマンも入ってるゾ! 1170 01:13:49,815 --> 01:13:53,853 あっ コラッ! 好き嫌いはダメでしょ もう! 1171 01:13:53,853 --> 01:13:56,856 オラは ピーマン 無理め系の人なの! 1172 01:13:56,856 --> 01:13:59,842 わがまま言うな しんのすけ。 1173 01:13:59,842 --> 01:14:01,827 わがままじゃないもん 屁理屈だもん。 1174 01:14:01,827 --> 01:14:04,847 わかってるんなら 食べなさい。 1175 01:14:04,847 --> 01:14:09,847 やだ! 何があっても 絶対 絶対 ピーマンだけは食べなーい! 1176 01:14:10,836 --> 01:14:12,855 しんのすけ! 1177 01:14:12,855 --> 01:14:14,855 パイ パイ。 はうっ! 1178 01:14:16,826 --> 01:14:18,844 うわっ! 1179 01:14:18,844 --> 01:14:21,831 ああーっ! アチャチャチャ…。 1180 01:14:21,831 --> 01:14:23,833 えっ…? 1181 01:14:23,833 --> 01:14:25,835 おおっ かっこいいー! ギャー! 1182 01:14:25,835 --> 01:14:27,853 おお… たや? 1183 01:14:27,853 --> 01:14:29,855 この! この! 1184 01:14:29,855 --> 01:14:32,842 ロケットパンチだー! どうやって止めんだ? これ。 1185 01:14:32,842 --> 01:14:34,827 直った! ロボとーちゃんも→ 1186 01:14:34,827 --> 01:14:36,829 やれば できるじゃな~い。 1187 01:14:36,829 --> 01:14:38,829 クゥ~ン。 1188 01:14:39,849 --> 01:14:41,851 はあ…。 1189 01:14:41,851 --> 01:14:45,855 しばらくは そこで寝てくれる? ああ。 1190 01:14:45,855 --> 01:14:47,857 これ 灯油。 1191 01:14:47,857 --> 01:14:49,842 もう 母ちゃんの おケチ! 1192 01:14:49,842 --> 01:14:53,829 いいんだよ。 さっきみたいなことがあったらば→ 1193 01:14:53,829 --> 01:14:55,831 危ないからな。 1194 01:14:55,831 --> 01:14:57,850 え~! 1195 01:14:57,850 --> 01:14:59,850 じゃあ おやすみなさい。 1196 01:15:04,840 --> 01:15:07,827 くぅー! うぅ…。 1197 01:15:07,827 --> 01:15:10,780 悔し涙も流せねえのかよ! 1198 01:15:10,780 --> 01:15:14,850 あっ 目薬…。 1199 01:15:14,850 --> 01:15:17,837 くぅ~! ちくしょう! 1200 01:15:17,837 --> 01:15:20,890 クゥ~ン。 シロ-! 1201 01:15:20,890 --> 01:15:22,825 うぅ…。 1202 01:15:22,825 --> 01:15:40,825 ♬~ 1203 01:15:44,847 --> 01:15:48,934 (鉄拳寺)彼奴の生態 問題あるまいな? 頑馬。 1204 01:15:48,934 --> 01:15:52,855 (頑馬)メンタルが不安定ですが 数値に問題はなく…。 1205 01:15:52,855 --> 01:15:55,825 声が小さーい! 1206 01:15:55,825 --> 01:15:59,845 うわああ…! 徐々に慣れると思われます。 1207 01:15:59,845 --> 01:16:03,966 フッ。 蘭々 彼奴の妻は? 1208 01:16:03,966 --> 01:16:09,004 野原みさえは ロボひろしを 受け入れがたいようです。 1209 01:16:09,004 --> 01:16:11,857 あのなりでは…。 (鉄拳寺)それでよい。 1210 01:16:11,857 --> 01:16:13,876 それが よいのだ。 1211 01:16:13,876 --> 01:16:16,829 クヒヒ… 全部 想定内。 1212 01:16:16,829 --> 01:16:18,981 ヒヒヒ…。 1213 01:16:18,981 --> 01:16:20,816 (蘭々)あの警官は どうします? 1214 01:16:20,816 --> 01:16:22,835 放っておけ。 1215 01:16:22,835 --> 01:16:25,855 警察なんぞに…→ 1216 01:16:25,855 --> 01:16:30,843 我々の偉大なる計画が…→ 1217 01:16:30,843 --> 01:16:38,843 邪魔できるもーのーかー! 1218 01:16:42,855 --> 01:16:44,824 (拍手) 鉄拳寺! 1219 01:16:44,824 --> 01:16:46,824 よーっ 鉄拳寺! 1220 01:18:49,849 --> 01:18:51,849 ふあ~。 1221 01:18:56,856 --> 01:18:58,856 ニッ。 1222 01:18:59,842 --> 01:19:01,842 ≫しんのすけ 準備できた? 1223 01:19:02,828 --> 01:19:04,847 う~ん もうちょっと…。 1224 01:19:04,847 --> 01:19:07,833 何してんの? 寝ぼけちゃって。 1225 01:19:07,833 --> 01:19:09,835 もう バス来るのよ。 1226 01:19:09,835 --> 01:19:13,839 いいなあ。 保護者同伴の遠足かあ…。 1227 01:19:13,839 --> 01:19:16,842 ロボとーちゃんも来れば? ダメよ。 1228 01:19:16,842 --> 01:19:19,845 他の人に なんて説明するの? 1229 01:19:19,845 --> 01:19:22,848 エステに行ったら ロボットになっちゃいました~。 1230 01:19:22,848 --> 01:19:26,835 ハハ… 誰も信じちゃくれねえよ。 1231 01:19:26,835 --> 01:19:28,854 (ロボひろし)楽しんでこいよ。 1232 01:19:28,854 --> 01:19:32,825 もう! みんなに見せびらかそうと 思ってたのに。 1233 01:19:32,825 --> 01:19:34,843 やめい! 1234 01:19:34,843 --> 01:19:36,845 (よしなが先生)野原さ~ん! 1235 01:19:36,845 --> 01:19:38,831 はーい! しんのすけ 早く。 1236 01:19:38,831 --> 01:19:40,849 ほーい。 1237 01:19:40,849 --> 01:19:43,852 (よしなが)おはようございます。 すみません。 1238 01:19:43,852 --> 01:19:45,852 おお~ でっかいバス! 1239 01:19:52,845 --> 01:19:54,830 シロ。 アン。 1240 01:19:54,830 --> 01:19:56,849 (ロボひろし)留守番は頼んだぞ。 1241 01:19:56,849 --> 01:19:58,849 (シロ)アン。 アウ~? 1242 01:20:00,836 --> 01:20:02,838 ガス欠かよ…。 1243 01:20:02,838 --> 01:20:04,838 よし! 1244 01:20:06,825 --> 01:20:09,845 (よしなが) 園児一同 バスでご招待。 1245 01:20:09,845 --> 01:20:11,847 (まつざか先生)しかも 親子同伴。 1246 01:20:11,847 --> 01:20:15,834 (まつざか・よしなが) 楽ちんな遠足よね。 1247 01:20:15,834 --> 01:20:17,836 (ネネママ) 最近 こういう社会見学が→ 1248 01:20:17,836 --> 01:20:20,836 流行ってるんですって。 そうなんですか。 1249 01:20:23,842 --> 01:20:25,844 (ネネちゃん)あっ 見えた! (ボーちゃん)ボー。 1250 01:20:25,844 --> 01:20:27,846 おおーっ! 1251 01:20:27,846 --> 01:20:33,852 ♬~ 1252 01:20:33,852 --> 01:20:36,852 (ボー) リバーサイド・ドデカシティ。 1253 01:20:40,843 --> 01:20:43,829 ロボとーちゃんにも 見せたかったゾ。 1254 01:20:43,829 --> 01:20:45,829 (ネネ)えっ? しんのすけ! 1255 01:20:47,850 --> 01:20:50,853 完璧な作戦だぜ。 1256 01:20:50,853 --> 01:20:52,855 クゥ~ン。 1257 01:20:52,855 --> 01:20:58,827 ♬~ 1258 01:20:58,827 --> 01:21:01,847 (マサオくん) でも 建設現場の見学なんて→ 1259 01:21:01,847 --> 01:21:03,849 危なくないかなあ? 1260 01:21:03,849 --> 01:21:05,851 (風間くん)大丈夫だよ。 1261 01:21:05,851 --> 01:21:07,853 (風間)ここは 全てが オートメーション化された→ 1262 01:21:07,853 --> 01:21:10,856 世界一安全な建設現場なんだ。 1263 01:21:10,856 --> 01:21:13,826 (マサオ・ネネ・ボー)へえ~。 さすが 風間くん。 1264 01:21:13,826 --> 01:21:15,844 何を言っても自慢気ですなあ。 1265 01:21:15,844 --> 01:21:17,846 えっ…。 (ボー・ネネ)うん うん。 1266 01:21:17,846 --> 01:21:20,849 (風間)ボクは自慢なんかしてない。 事実を言ったんだ! 1267 01:21:20,849 --> 01:21:22,849 またまた~。 1268 01:21:23,852 --> 01:21:27,840 (蘭々)このリバーサイド・ドデカシティの 最大の特徴。 1269 01:21:27,840 --> 01:21:33,846 それは 全てがロボットによって 建設されているということです。 1270 01:21:33,846 --> 01:21:37,016 このシステムを作り上げたのが→ 1271 01:21:37,016 --> 01:21:40,853 ロボット工学の世界的権威 頑馬博士です。 1272 01:21:40,853 --> 01:21:42,855 (拍手) 1273 01:21:42,855 --> 01:21:44,857 ど どうも 頑馬です。 1274 01:21:44,857 --> 01:21:48,827 こんにちのロボット産業の 隆盛は… あの…。 1275 01:21:48,827 --> 01:21:51,947 ヒヒ… ククッ… イヒヒヒ…。 1276 01:21:51,947 --> 01:21:54,947 では 皆様 ご自由に ご見学ください。 1277 01:21:55,851 --> 01:21:57,853 先生 これ 何してるの? 1278 01:21:57,853 --> 01:21:59,838 えっと…。 1279 01:21:59,838 --> 01:22:01,840 (ナビロボ)こちらは ネジを締めるロボットです。 1280 01:22:01,840 --> 01:22:03,826 へえ~。 1281 01:22:03,826 --> 01:22:06,826 あっ どうも…。 どういたしまして。 1282 01:22:08,847 --> 01:22:11,834 (ナビロボ)こちらは 中央エレベーターシャフトです。 1283 01:22:11,834 --> 01:22:15,854 うっ… ワタシより美脚かも…。 1284 01:22:15,854 --> 01:22:18,857 (マサオママ)うちの旦那も ロボットだったらいいのに。 1285 01:22:18,857 --> 01:22:21,844 本当。 (一同の笑い声) 1286 01:22:21,844 --> 01:22:23,846 すごいわねえ。 1287 01:22:23,846 --> 01:22:25,848 (風間) ロボットも ここまできたか。 1288 01:22:25,848 --> 01:22:29,852 やれやれ~。 こんなロボットに興奮しちゃって。 1289 01:22:29,852 --> 01:22:33,856 みんな 子どもだな~。 子どもだけど…。 1290 01:22:33,856 --> 01:22:36,842 何かあったの? フッ 言えないなあ。 1291 01:22:36,842 --> 01:22:38,844 うっとうしいヤツだな。 1292 01:22:38,844 --> 01:22:41,830 みんなも大人の階段を上れば わかるさ。 1293 01:22:41,830 --> 01:22:44,850 どこにあるんだよ そんな階段。 1294 01:22:44,850 --> 01:22:47,850 こちらにございます。 (4人)えっ? 1295 01:22:50,856 --> 01:22:52,856 (風間)これが? (ネネ)大人の階段? 1296 01:22:53,842 --> 01:22:55,844 (ボー)H2O。 1297 01:22:55,844 --> 01:22:57,846 よーし! 上るわよ! 1298 01:22:57,846 --> 01:22:59,848 ええーっ!? 1299 01:22:59,848 --> 01:23:01,848 (マサオ)ちょっ ちょっと いいの? みんなー! 1300 01:23:04,853 --> 01:23:07,856 あの… ボク 子どものままで いいんですけど…。 1301 01:23:07,856 --> 01:23:09,856 ヒィー! ああ…。 1302 01:23:10,843 --> 01:23:12,843 ああー! 1303 01:23:13,829 --> 01:23:17,829 (マサオ)意外に楽ちんなんだね 大人への階段って。 1304 01:23:18,834 --> 01:23:21,854 わかってないな マサオくん。 (ネネ・マサオ)えっ? 1305 01:23:21,854 --> 01:23:25,841 (風間)ぼんやり上っちゃうと 大人になってからが大変だって→ 1306 01:23:25,841 --> 01:23:28,827 ママが言ってたよ。 (ネネ)なんで? 1307 01:23:28,827 --> 01:23:30,846 (風間)さあね。 でも 用心しておいて損は…。 1308 01:23:30,846 --> 01:23:32,846 うっ…。 (4人)ん? 1309 01:23:33,849 --> 01:23:35,818 (一同)うわあー! 1310 01:23:35,818 --> 01:23:38,837 (風間)どうなってんだ? (ボー)建築ミス。 1311 01:23:38,837 --> 01:23:41,874 やっぱり 大人になんか なりたくないよー! 1312 01:23:41,874 --> 01:23:44,843 (風間) ママが言ったとおりだった! 1313 01:23:44,843 --> 01:23:46,829 (ネネ)このままじゃ 落っこっちゃうー! 1314 01:23:46,829 --> 01:23:48,847 (ナビロボ)こちらでございます。 1315 01:23:48,847 --> 01:23:51,817 (ボー)あれに飛び移ろう。 (ネネ・風間)ええーっ!? 1316 01:23:51,817 --> 01:23:55,854 無理だよ そんなの。 もう 臆病だなあ。 1317 01:23:55,854 --> 01:23:57,906 ふぅ~。 1318 01:23:57,906 --> 01:23:59,825 何度も同じ手に引っかかるか! 1319 01:23:59,825 --> 01:24:01,825 すい~。 (風間)うひぃ~! 1320 01:24:02,945 --> 01:24:06,832 風間くん 無事か? しっかりするんだ 傷は浅いゾ。 1321 01:24:06,832 --> 01:24:08,851 (マサオ)ああ 待って~! 1322 01:24:08,851 --> 01:24:10,851 (ナビロボ)こちらでございます。 こちらでございます。 1323 01:24:11,854 --> 01:24:15,854 (ロボひろし)くっそー! 中までは無理か…。 1324 01:24:17,943 --> 01:24:19,828 何か落ちました。 まさか… あり得んだろ! 1325 01:24:19,828 --> 01:24:21,847 あっ! 1326 01:24:21,847 --> 01:24:24,850 (風間ママ)あっ トオルちゃん! (マサオママ)なんで あんなところに!? 1327 01:24:24,850 --> 01:24:26,852 しんのすけ! 1328 01:24:26,852 --> 01:24:28,837 クレーンを止めてください! 早く! 1329 01:24:28,837 --> 01:24:30,837 (園長先生)係の人がいないんです。 1330 01:24:33,842 --> 01:24:36,828 (風間)助けて~! (ネネ)誰か止めて~! 1331 01:24:36,828 --> 01:24:38,847 傾いてる。 うぅ~。 1332 01:24:38,847 --> 01:24:42,851 おっ? やめてよ 風間くん。 みんな見てるよ。 1333 01:24:42,851 --> 01:24:45,854 吊り橋効果。 違う! 1334 01:24:45,854 --> 01:24:47,854 (マサオ)押さないで~! 1335 01:24:48,857 --> 01:24:50,857 (一同)うわあー! しんのすけー! 1336 01:24:53,829 --> 01:24:56,829 ぐおおー! 1337 01:24:58,867 --> 01:25:00,836 がああー! 1338 01:25:00,836 --> 01:25:02,836 ああ…。 1339 01:25:03,855 --> 01:25:07,855 ぐおおー! 1340 01:25:09,845 --> 01:25:11,845 うおおー! 1341 01:25:13,899 --> 01:25:15,851 (風間)みんな 踏ん張れ! 1342 01:25:15,851 --> 01:25:17,836 (おならの音) 1343 01:25:17,836 --> 01:25:19,838 (ネネ)しんちゃん! えっ? 1344 01:25:19,838 --> 01:25:21,857 (風間)ごめん。 今の ボク。 1345 01:25:21,857 --> 01:25:23,842 (マサオ)ああーっ! (ボー)うわあ! 1346 01:25:23,842 --> 01:25:25,844 (風間)ごめーん! 1347 01:25:25,844 --> 01:25:27,844 ぐわあー! 1348 01:25:32,851 --> 01:25:34,851 うわあー! 1349 01:25:35,854 --> 01:25:37,854 (ボー)うわあー! 1350 01:25:38,890 --> 01:25:41,827 ロボとーちゃん! 1351 01:25:41,827 --> 01:25:43,827 (ロボひろし)つかまれ! 1352 01:25:53,855 --> 01:25:55,855 (ロボひろし)ぐわっ! 1353 01:25:57,843 --> 01:25:59,845 (ロボひろし)大丈夫か? みんな。 (風間)助かったあ…。 1354 01:25:59,845 --> 01:26:02,831 (マサオ)もうダメかと思った…。 1355 01:26:02,831 --> 01:26:04,833 (ボー)アナタは? 1356 01:26:04,833 --> 01:26:07,836 オラのロボとーちゃんだゾ。 (4人)ええーっ!? 1357 01:26:07,836 --> 01:26:09,855 (ネネママ)ネネー! (マサオママ)マサオー! 1358 01:26:09,855 --> 01:26:12,841 (ロボひろし)おっと…。 みんな おじさんのことは→ 1359 01:26:12,841 --> 01:26:15,844 内緒にしといてくれよな。 (4人)かっこいい! 1360 01:26:15,844 --> 01:26:19,844 (風間ママ)トオルちゃん! しんのすけー! 1361 01:26:20,849 --> 01:26:23,835 よかった… よかった…。 たや。 1362 01:26:23,835 --> 01:26:25,854 えっ? 1363 01:26:25,854 --> 01:26:27,856 (風間)怖かったよー。 1364 01:26:27,856 --> 01:26:29,856 あ…。 1365 01:26:30,842 --> 01:26:37,833 ♬~ 1366 01:26:37,833 --> 01:26:39,835 ちょっと無茶しすぎたかな…。 1367 01:26:39,835 --> 01:26:41,837 (足音) アン! 1368 01:26:41,837 --> 01:26:43,837 あっ…。 1369 01:26:45,841 --> 01:26:48,841 よう おかえり…。 遠足 ついてきたのね。 1370 01:26:50,846 --> 01:26:53,849 行ってません。 ウソ…。 1371 01:26:53,849 --> 01:26:55,851 他に 誰が ビルから落ちた子どもたちを→ 1372 01:26:55,851 --> 01:26:57,853 助けられるの? 1373 01:26:57,853 --> 01:26:59,838 そりゃあ その…→ 1374 01:26:59,838 --> 01:27:02,838 人命救助マシンとかあったんだよ きっと。 1375 01:27:06,828 --> 01:27:09,848 ありがとう。 1376 01:27:09,848 --> 01:27:12,848 しんのすけを… みんなを助けてくれて。 1377 01:27:15,854 --> 01:27:19,854 それでこそ 野原ひろしよ。 1378 01:27:20,826 --> 01:27:25,826 ロボットでもいい…。 アナタは立派な父親だわ。 1379 01:27:27,833 --> 01:27:29,833 みさえ…。 1380 01:27:31,853 --> 01:27:33,839 でも…。 ん? 1381 01:27:33,839 --> 01:27:35,857 車は ちゃんと直しといてね。 1382 01:27:35,857 --> 01:27:38,844 ヒュー ヒュー! ぶあついゾ! (ひまわり)たいや~い。 1383 01:27:38,844 --> 01:27:40,844 ごめんなさい。 1384 01:30:05,840 --> 01:30:07,840 あっ…。 1385 01:30:10,845 --> 01:30:13,845 (指を鳴らす音) 1386 01:30:17,852 --> 01:30:20,855 簡単な機械なら 操れるみたいだな。 1387 01:30:20,855 --> 01:30:22,855 すごいじゃない。 1388 01:30:24,843 --> 01:30:27,846 (シロ)アン アン! アン アン アン アン! 1389 01:30:27,846 --> 01:30:30,832 アン アン アン アン…! 1390 01:30:30,832 --> 01:30:33,835 まだ手がかりは…。 そう…。 1391 01:30:33,835 --> 01:30:37,022 あの… パトカーは? えっ? 1392 01:30:37,022 --> 01:30:39,841 アハハ… 壊しちゃいまして。 そう…。 1393 01:30:39,841 --> 01:30:41,910 いくぞー! 1394 01:30:41,910 --> 01:30:43,828 それー! 1395 01:30:43,828 --> 01:30:45,828 …っとっとっと。 1396 01:30:46,965 --> 01:30:48,850 ネネも~! 1397 01:30:48,850 --> 01:31:01,846 ♬~ 1398 01:31:01,846 --> 01:31:04,849 ぐぬ~! 1399 01:31:04,849 --> 01:31:07,852 あら 負けちゃった。 ん? もう! 1400 01:31:07,852 --> 01:31:10,855 男の勝負は手加減なしだゾ! 1401 01:31:10,855 --> 01:31:14,855 正々堂々と! わかった わかった。 それっ。 1402 01:31:17,846 --> 01:31:19,848 すまん すまん。 1403 01:31:19,848 --> 01:31:21,848 正々堂々って言ったのは オマエだろ。 1404 01:31:23,835 --> 01:31:25,835 あれ? 1405 01:31:26,855 --> 01:31:29,841 (寝息) 1406 01:31:29,841 --> 01:31:31,826 よく寝てるな。 1407 01:31:31,826 --> 01:31:34,846 アナタが 昼間 たくさん遊んでくれたからよ。 1408 01:31:34,846 --> 01:31:37,849 なんか 生身でいる頃は→ 1409 01:31:37,849 --> 01:31:41,820 子どもたちと こんなに じっくり 向き合うことってなかったな。 1410 01:31:41,820 --> 01:31:43,820 かもね。 お疲れさま。 1411 01:31:46,841 --> 01:31:48,843 くぅー! うまい! 1412 01:31:48,843 --> 01:31:51,846 五臓六腑に染み渡るね。 1413 01:31:51,846 --> 01:31:54,849 コレステロール控えめだから。 1414 01:31:54,849 --> 01:31:58,853 オレ 明日から 会社行くよ。 えっ? 1415 01:31:58,853 --> 01:32:01,840 いつまでも病欠じゃ まずいだろ。 1416 01:32:01,840 --> 01:32:03,842 給料だって 稼がなきゃ。 1417 01:32:03,842 --> 01:32:06,842 そ… それは さすがに ばれるんじゃない? 1418 01:32:13,852 --> 01:32:15,854 (川口)先輩。 よう 川口。 1419 01:32:15,854 --> 01:32:17,856 風邪 治ったんですね。 まあな。 1420 01:32:17,856 --> 01:32:21,843 でも 熱のせいか 体 凝っちゃって。 1421 01:32:21,843 --> 01:32:25,843 あっ ガチガチじゃないですか。 鉄みてえだろ。 1422 01:32:26,848 --> 01:32:30,848 (ロボひろし)ええ その件と併せて ご一報を。 はい。 1423 01:32:34,823 --> 01:32:37,823 そこを なんとかお願いします! お願いします! お願いします! 1424 01:32:38,843 --> 01:32:40,843 (乗客たち)うわあ~! 1425 01:32:46,851 --> 01:32:48,853 (草加ユミ)ねえ 最近の係長 かっこよくない? 1426 01:32:48,853 --> 01:32:51,856 うん うん。 すごくエネルギッシュで→ 1427 01:32:51,856 --> 01:32:54,843 鋼鉄の男って感じ。 わかる~。 1428 01:32:54,843 --> 01:32:56,843 ん? 1429 01:32:58,847 --> 01:33:00,849 (川口)部長が褒めてましたよ。 1430 01:33:00,849 --> 01:33:03,852 風邪が治ったら 仕事が見違えるようだって。 1431 01:33:03,852 --> 01:33:07,856 おっ そうか? どうです? 久しぶりに。 1432 01:33:07,856 --> 01:33:09,841 いや 帰るよ。 えっ? 1433 01:33:09,841 --> 01:33:12,911 (ロボひろし)愛する家族が オレを待ってるんだ。 1434 01:33:12,911 --> 01:33:14,911 (川口)本当 変わりましたね。 1435 01:33:15,847 --> 01:33:19,851 オラの映画は いよいよ来週公開。 見なきゃ…。 1436 01:33:19,851 --> 01:33:23,004 (あけみちゃん) ダメよ~ ダメダメ。 1437 01:33:23,004 --> 01:33:25,004 見れば~。 1438 01:33:26,841 --> 01:33:28,843 風間くーん! 1439 01:33:28,843 --> 01:33:31,846 〈当たり前の毎日が ここにあった〉 1440 01:33:31,846 --> 01:33:34,846 オラ みんなのこと 忘れるまで 忘れないゾ! 1441 01:33:35,850 --> 01:33:37,850 〈2015年 春〉 1442 01:35:57,825 --> 01:36:02,847 ♬~ 1443 01:36:02,847 --> 01:36:07,847 …ちゃん …ちゃん とーちゃん。 1444 01:36:09,854 --> 01:36:12,840 ロボとーちゃん。 あっ…。 1445 01:36:12,840 --> 01:36:16,828 もう ボーッとしちゃって。 えっ オレが? 1446 01:36:16,828 --> 01:36:18,830 やれやれ 世話の焼ける~。 1447 01:36:18,830 --> 01:36:21,849 アンタもね。 それ 戻しなさい。 1448 01:36:21,849 --> 01:36:24,969 えーっ! いいでしょ? ダ~メ。 1449 01:36:24,969 --> 01:36:27,855 しんのすけ ここに本物がいるだろ。 1450 01:36:27,855 --> 01:36:30,855 そうそう。 えーっ! 1451 01:36:31,826 --> 01:36:33,828 (鉄拳寺の声)ホッホッホッホ…。 1452 01:36:33,828 --> 01:36:38,850 わざと事故を起こして 家族の絆を強める作戦。 1453 01:36:38,850 --> 01:36:42,854 見事 大成功なり~! 1454 01:36:42,854 --> 01:36:44,854 鉄拳寺! 鉄拳寺! 1455 01:36:45,857 --> 01:36:49,844 大日本しつけ直し計画 始動! 1456 01:36:49,844 --> 01:36:52,830 頑固親父回路を目覚めさせよ! 1457 01:36:52,830 --> 01:36:54,832 (蘭々・頑馬)はっ! 1458 01:36:54,832 --> 01:36:57,852 ♬~「フンフフーン フンフンフン」 1459 01:36:57,852 --> 01:36:59,854 フフッ。 1460 01:36:59,854 --> 01:37:02,840 ♬~「フンフフーン」 おめでとうございまーす。 1461 01:37:02,840 --> 01:37:04,842 ♬~「フンコロガッシ~」 1462 01:37:04,842 --> 01:37:06,828 がぁ! 1463 01:37:06,828 --> 01:37:09,831 おっ! 昼間っから 大胆な格好ですなあ。 1464 01:37:09,831 --> 01:37:11,849 キミもね。 1465 01:37:11,849 --> 01:37:15,853 改めて 全日本曲がり角振興会の 者でーす。 1466 01:37:15,853 --> 01:37:20,842 アナタは この曲がり角を曲がった 記念すべき100万人目の曲がり者。 1467 01:37:20,842 --> 01:37:23,845 ミリオンマガリニストなのでーす。 おおーっ! 1468 01:37:23,845 --> 01:37:27,832 おめでとうございまーす。 アハ~ 照れるな~。 1469 01:37:27,832 --> 01:37:29,867 素敵なプレゼントを どうぞ。 1470 01:37:29,867 --> 01:37:35,867 わーい! わーい! わーい! わー… ん? 1471 01:37:36,841 --> 01:37:39,844 おヒゲです。 オラ いらない。 1472 01:37:39,844 --> 01:37:43,848 あら そう? じゃあ キミのパパに プレゼントしちゃえば? 1473 01:37:43,848 --> 01:37:45,848 おっ? きっと 出世するわよ。 1474 01:37:47,835 --> 01:37:49,835 ほうほう。 1475 01:37:54,826 --> 01:37:56,844 はいよ。 赤身 お待ち! 1476 01:37:56,844 --> 01:37:59,844 おお~! でっか~い! 1477 01:38:00,848 --> 01:38:03,835 これが 本場のロボット寿司よ。 1478 01:38:03,835 --> 01:38:05,853 お仕事帰りなのに 悪いわね。 1479 01:38:05,853 --> 01:38:08,856 気にすんな。 機械の体なんだから。 1480 01:38:08,856 --> 01:38:12,844 あっ オマエ… 太った? えっ!? 1481 01:38:12,844 --> 01:38:15,913 ロボとーちゃんのおかげで ぐうたらしてるもんねえ。 1482 01:38:15,913 --> 01:38:17,849 ねえ。 1483 01:38:17,849 --> 01:38:19,834 そんなことないわよ。 1484 01:38:19,834 --> 01:38:22,854 はい アナタ。 エクストラバージンオイル。 1485 01:38:22,854 --> 01:38:25,940 おいおい こりゃ ごちそうだなあ。 1486 01:38:25,940 --> 01:38:28,843 お給料日だから 奮発しちゃった。 1487 01:38:28,843 --> 01:38:30,843 おおっ こってり忘れてた。 1488 01:38:31,829 --> 01:38:33,831 オラもプレゼント。 1489 01:38:33,831 --> 01:38:38,853 おお ありがとよ。 あっ… えっ? 1490 01:38:38,853 --> 01:38:40,988 ヒゲだゾ。 ヒゲ? 1491 01:38:40,988 --> 01:38:43,825 つけると出世するんだって。 1492 01:38:43,825 --> 01:38:46,828 ハハハハ… そりゃいいや。 1493 01:38:46,828 --> 01:38:48,846 ウォッフォン。 1494 01:38:48,846 --> 01:38:50,898 ハハハ… 何それ? 1495 01:38:50,898 --> 01:38:52,834 (一同の笑い声) 1496 01:38:52,834 --> 01:38:54,852 やだ やめて その顔。 1497 01:38:54,852 --> 01:39:00,825 (みさえたちの笑い声) 1498 01:39:00,825 --> 01:39:02,825 えっ? 1499 01:39:03,845 --> 01:39:07,845 な~に~が~…。 1500 01:39:10,852 --> 01:39:12,852 おかしい! 1501 01:39:15,823 --> 01:39:18,843 うぅ~! 1502 01:39:18,843 --> 01:39:21,846 どうした? ロボとーちゃん! 1503 01:39:21,846 --> 01:39:24,849 とーちゃんじゃない! お父上様と呼べ! 1504 01:39:24,849 --> 01:39:26,851 お… ちち? 1505 01:39:26,851 --> 01:39:29,837 ちょっと 何すんのよ! バカもーん! 1506 01:39:29,837 --> 01:39:32,857 一家の主に向かって 「ちょっと」とは なんだ! 1507 01:39:32,857 --> 01:39:34,826 旦那様と呼べ! 1508 01:39:34,826 --> 01:39:36,828 ひぃ~。 うぅ…。 1509 01:39:36,828 --> 01:39:40,832 赤子泣いても ふた取るな! 1510 01:39:40,832 --> 01:39:44,852 キサマたち 一家の大黒柱を なんと心得る? 1511 01:39:44,852 --> 01:39:46,838 そこに正座しろ! そんな…! 1512 01:39:46,838 --> 01:39:48,856 口答えするか! 1513 01:39:48,856 --> 01:39:50,842 フン! フン! 1514 01:39:50,842 --> 01:39:52,842 げっ! うえー! 1515 01:39:58,850 --> 01:40:01,953 逆らう者は こうだ! 1516 01:40:01,953 --> 01:40:03,953 アウ~ン。 1517 01:40:04,872 --> 01:40:06,891 ゆるんどる たるんどる。 1518 01:40:06,891 --> 01:40:08,843 だらけきっておる! 1519 01:40:08,843 --> 01:40:10,812 特に その腹! 1520 01:40:10,812 --> 01:40:13,831 も… 申し訳ありません。 すみません すみません。 1521 01:40:13,831 --> 01:40:16,901 よくも 亭主を 犬小屋にぶち込んでくれたな。 1522 01:40:16,901 --> 01:40:19,821 ご堪忍くださいませ。 1523 01:40:19,821 --> 01:40:22,821 今日から このオレ様が この家を取り仕切る! 1524 01:40:24,842 --> 01:40:26,828 わかったか! (3人)はい…。 1525 01:40:26,828 --> 01:40:29,847 声が小さい! 全員 土下座! 1526 01:40:29,847 --> 01:40:31,849 (3人)ははあ~! 1527 01:40:31,849 --> 01:40:34,852 ハハハハハハ…! 1528 01:40:34,852 --> 01:40:37,852 これこそが 家庭のあるべき姿よ。 1529 01:40:38,840 --> 01:40:40,825 この家だけではない。 1530 01:40:40,825 --> 01:40:45,830 ふぬけた この街の父親たちに 喝を入れてやるのだ! 1531 01:40:45,830 --> 01:40:49,830 (ロボひろし)ウハハハハハ…! 1532 01:40:51,853 --> 01:40:53,855 (ロボひろし)静聴せい! 1533 01:40:53,855 --> 01:40:55,823 諸君らは 家庭の長だろ。 1534 01:40:55,823 --> 01:40:58,826 長ならば どうして 自分を邪険にする家族に→ 1535 01:40:58,826 --> 01:41:00,845 ペコペコするんだ! 1536 01:41:00,845 --> 01:41:02,830 諸君らは 永久に救われんぞ! 1537 01:41:02,830 --> 01:41:05,833 さげすまれ しいたげられた 父親諸君。 1538 01:41:05,833 --> 01:41:07,852 今こそ 立ち上がる時だ! 1539 01:41:07,852 --> 01:41:10,855 女房がなんだ! 子どもがなんだ! 1540 01:41:10,855 --> 01:41:14,842 父親こそが 家庭の要! 一番偉いのだ! 1541 01:41:14,842 --> 01:41:16,844 (一同)おおーっ! 1542 01:41:16,844 --> 01:41:18,846 うるせえ! また 集まってる。 1543 01:41:18,846 --> 01:41:21,832 はーい 出てってくださーい。 1544 01:41:21,832 --> 01:41:24,835 出てけ! 出てけ! 1545 01:41:24,835 --> 01:41:26,854 なんだ テメエ! 1546 01:41:26,854 --> 01:41:30,854 (ロボひろし)勇気だ。 勇気を持って 立ち上がれ! 1547 01:41:31,842 --> 01:41:34,845 うぅ…! ここは禁煙エリアじゃない! 1548 01:41:34,845 --> 01:41:38,845 誰にも文句を言われる 筋合いはない! 1549 01:41:41,852 --> 01:41:43,854 ああ…。 1550 01:41:43,854 --> 01:41:45,854 そうだ そうだ! 1551 01:41:46,824 --> 01:41:49,824 マナーを守りなさいよ! 守れ! 1552 01:41:50,828 --> 01:41:53,864 それは こっちのセリフだ! (一同)そうだ そうだ! 1553 01:41:53,864 --> 01:41:56,834 オマエらが出てけ! 出てけ! 1554 01:41:56,834 --> 01:42:00,838 なんだ? オマエら。 警察 呼ぶぞ。 1555 01:42:00,838 --> 01:42:02,857 (ロボひろし) 呼びたければ 呼ぶがいい。 1556 01:42:02,857 --> 01:42:04,842 我々は ひるまない。 1557 01:42:04,842 --> 01:42:09,847 食らえ! アフターファイブ ヒゲスプラッシュ! 1558 01:42:09,847 --> 01:42:12,867 痛い 痛い 痛い… 1559 01:42:12,867 --> 01:42:14,852 キュイーン。 1560 01:42:14,852 --> 01:42:16,837 パラリラ パラリラ パラリラ…。 1561 01:42:16,837 --> 01:42:21,826 我々の勝利だ! いつまでも公園にいられるんだ。 1562 01:42:21,826 --> 01:42:26,831 父親よ 勇気を持って強くなれ! (一同)おおーっ! 1563 01:42:26,831 --> 01:42:29,831 我々は 今こそ立ち上がる! 1564 01:42:30,835 --> 01:42:32,835 (一同)おおっ! (ロボひろし)我々は 立ち上がる。 1565 01:42:38,843 --> 01:42:41,829 略して ちちゆれ同盟! 1566 01:42:41,829 --> 01:42:43,848 (一同)ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! 1567 01:42:43,848 --> 01:42:48,853 ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! 1568 01:42:48,853 --> 01:42:53,841 ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! 1569 01:42:53,841 --> 01:42:55,843 (発車のベル) 1570 01:42:55,843 --> 01:42:59,830 女性専用車両より 親父専用車両を作れ! 1571 01:42:59,830 --> 01:43:03,834 ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! 1572 01:43:03,834 --> 01:43:07,855 レディースデーがあるなら…。 親父デーも作れ! 1573 01:43:07,855 --> 01:43:10,825 加齢臭 最高! 1574 01:43:10,825 --> 01:43:14,829 男女交際など まだ早い! 1575 01:43:14,829 --> 01:43:16,847 キャー! 1576 01:43:16,847 --> 01:43:20,851 晩酌のビールを2本にしろ! 1577 01:43:20,851 --> 01:43:23,838 自分ばっかり買い物するな! 1578 01:43:23,838 --> 01:43:26,857 小遣い上げろ! 臭いって言うな! 1579 01:43:26,857 --> 01:43:28,826 サルって言うな! 1580 01:43:28,826 --> 01:43:31,829 (久保田アナウンサー)「ご覧ください。 この怒れる父親たちの群れ」 1581 01:43:31,829 --> 01:43:33,864 「ちちゆれ同盟です」 1582 01:43:33,864 --> 01:43:37,852 「あの ちちゆれ同盟とは 一体 どういった組織なのでしょうか?」 1583 01:43:37,852 --> 01:43:39,854 「喝!」 1584 01:43:39,854 --> 01:43:42,840 「ちょっと マイク返してください」 「世の父親たちよ」 1585 01:43:42,840 --> 01:43:44,842 「今こそ ちちゆれの時だ!」 「切って 切って」 1586 01:43:44,842 --> 01:43:46,827 (スタッフ) 「切れません。 トラブルが…」 1587 01:43:46,827 --> 01:43:49,830 (副署長)とまあ こういった状況でして…。 1588 01:43:49,830 --> 01:43:54,835 これは 市民のデモだからね。 警察は手を出せないよ。 1589 01:43:54,835 --> 01:43:58,923 はあ…。 まあ この件は→ 1590 01:43:58,923 --> 01:44:01,842 このワタシ 黒岩仁太郎に お任せなさい。 1591 01:44:01,842 --> 01:44:03,842 はっ。 1592 01:46:20,781 --> 01:46:25,836 下に~ 下に。 下に~ 下に。 1593 01:46:25,836 --> 01:46:28,856 父親様たちの ご帰宅であるぞ。 1594 01:46:28,856 --> 01:46:30,824 (人々)ははあ~。 1595 01:46:30,824 --> 01:46:32,826 (薄田)頭が高い! (人々)ははあ~。 1596 01:46:32,826 --> 01:46:34,812 本当にやるの? しんちゃん。 1597 01:46:34,812 --> 01:46:37,848 うん。 オラ あんなロボとーちゃん イヤだ。 1598 01:46:37,848 --> 01:46:39,833 オヤジ臭いのは もっとイヤ~ン! 1599 01:46:39,833 --> 01:46:41,852 ハハハ…。 1600 01:46:41,852 --> 01:46:46,857 あのヒゲを取れば おじさんは 元の性格に戻るんだな? 1601 01:46:46,857 --> 01:46:49,843 身に付けたもので 性格が変わるなんて→ 1602 01:46:49,843 --> 01:46:51,843 ネネ 信じられない。 1603 01:46:53,831 --> 01:46:57,835 フンッ! 何か言いたいことでも? 1604 01:46:57,835 --> 01:47:00,838 わあ~ ありません! もので性格が変わるって…。 1605 01:47:00,838 --> 01:47:02,856 あり得る。 1606 01:47:02,856 --> 01:47:04,842 行くぞっ みんな! (2人)うん! 1607 01:47:04,842 --> 01:47:07,828 お父上様! うん? なんだ? 1608 01:47:07,828 --> 01:47:09,813 お見せしたいものがあります。 1609 01:47:09,813 --> 01:47:13,834 よくしつけられた お子ですなあ。 当然だ! 1610 01:47:13,834 --> 01:47:15,836 ご覧あれ! 1611 01:47:15,836 --> 01:47:17,855 ♬~「ロボとーちゃんは いばりんぼ」 1612 01:47:17,855 --> 01:47:19,840 ♬~「えらそー えらそー シリマンボ!」 1613 01:47:19,840 --> 01:47:22,826 ♬~「ぜんぜんヒゲヒゲ 似合わな~い」 父親に向かって 尻を! 1614 01:47:22,826 --> 01:47:24,828 ♬~「ブリブリ ボロボロ ボロとーちゃん」 1615 01:47:24,828 --> 01:47:28,832 むう… しつけが足りなかったようだな! 1616 01:47:28,832 --> 01:47:31,835 うわ~っ ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~…! 1617 01:47:31,835 --> 01:47:34,835 待て~い! せっかんだー! 1618 01:47:35,839 --> 01:47:37,808 うお~っ! 1619 01:47:37,808 --> 01:47:39,843 ブリブリ~ ブリブリ~ ブリブリ~…! 1620 01:47:39,843 --> 01:47:41,845 ちょこまかと…! 1621 01:47:41,845 --> 01:47:47,851 (風間)ブリ ブリ ブリ ブリ ブリ ブリ ブリ…。 1622 01:47:47,851 --> 01:47:49,837 (ロボひろし)そっちか! (マサオ)ブ… ブリ…! 1623 01:47:49,837 --> 01:47:51,839 むっ 何!? (マサオ)ブ ブ ブ… ブリブリ…! 1624 01:47:51,839 --> 01:47:54,825 (ボー)ブリブリ… ブリブリ…。 1625 01:47:54,825 --> 01:47:57,828 これは… 一体!? 1626 01:47:57,828 --> 01:48:00,848 効いてるわ! 風間くんは尻を出して喜んでいた。 1627 01:48:00,848 --> 01:48:04,852 ああ 情けない。 オマエの作戦だろ! 1628 01:48:04,852 --> 01:48:09,840 同じ体… 同じケツ…。 1629 01:48:09,840 --> 01:48:11,840 同じ… 同じ…! 1630 01:48:13,827 --> 01:48:16,847 うわあっ! 今だ! 1631 01:48:16,847 --> 01:48:19,833 う… うう…! 1632 01:48:19,833 --> 01:48:22,833 (ロボひろし)ぬあーっ! 返せ! 1633 01:48:25,856 --> 01:48:28,826 ぐうっ…! うわあ ああ~! 1634 01:48:28,826 --> 01:48:30,828 (2人)ああっ! 1635 01:48:30,828 --> 01:48:32,830 おお~っ! 1636 01:48:32,830 --> 01:48:34,830 ぐうーっ! 1637 01:48:36,850 --> 01:48:38,836 グ… グ グ グ…。 1638 01:48:38,836 --> 01:48:40,888 わーい! 直った 直った~! 1639 01:48:40,888 --> 01:48:42,840 壊れてるでしょ!? どう見ても! 1640 01:48:42,840 --> 01:48:44,825 (ロボひろし) グ グ グ グ グ グ グ…。 1641 01:48:44,825 --> 01:48:47,845 あっ どこ行くんだ? ロボとーちゃん! 1642 01:48:47,845 --> 01:48:49,830 待って~! 1643 01:48:49,830 --> 01:48:51,832 ハァ…。 1644 01:48:51,832 --> 01:48:57,838 ♬~ 1645 01:48:57,838 --> 01:48:59,838 フンッ! 1646 01:49:02,843 --> 01:49:05,846 (鉄拳寺)まったく 嘆かわしい。 1647 01:49:05,846 --> 01:49:07,846 グ… グ…。 1648 01:49:09,850 --> 01:49:14,855 (鉄拳寺)鉄の体を持ちながら 子どもにやられるとは…。 1649 01:49:14,855 --> 01:49:16,855 それでも父親かっ! 1650 01:49:18,826 --> 01:49:20,844 ちちゆれ同盟の指揮は…。 1651 01:49:20,844 --> 01:49:23,831 弱き父親たちも 十分に熟した。 1652 01:49:23,831 --> 01:49:26,850 ああっ 野原さん! 1653 01:49:26,850 --> 01:49:29,837 ワシ自ら 指揮をとる! 1654 01:49:29,837 --> 01:49:31,839 (鉄拳寺)このふぬけは破棄しろ! 1655 01:49:31,839 --> 01:49:33,841 アンッ! しんちゃん あそこ! 1656 01:49:33,841 --> 01:49:36,844 アンッ アンッ! おっ… おおっ! 1657 01:49:36,844 --> 01:49:41,849 ああ…。 案ずるな。 軽くしつけただけよ。 1658 01:49:41,849 --> 01:49:45,836 ワシが ちちゆれ同盟総裁 鉄拳寺堂勝である! 1659 01:49:45,836 --> 01:49:50,841 ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! 1660 01:49:50,841 --> 01:49:53,827 これより 市庁舎を占拠する! 1661 01:49:53,827 --> 01:49:55,846 せんきょ…? 乗っ取るって意味だよ。 1662 01:49:55,846 --> 01:49:57,831 うっ…。 (風間)おい! 1663 01:49:57,831 --> 01:49:59,833 (一同)あ…。 1664 01:49:59,833 --> 01:50:01,833 (風間)しんのすけ! (ネネ)しんちゃん! 1665 01:50:02,853 --> 01:50:05,823 しっかりしろ ロボとーちゃん! あっ…! 1666 01:50:05,823 --> 01:50:09,823 ああっ! ああ…。 1667 01:52:20,841 --> 01:52:22,841 おお? 1668 01:52:23,827 --> 01:52:25,827 えっ? 1669 01:52:28,832 --> 01:52:31,835 おっ? おっ おっ おっ? おっ? おっ おっ…? 1670 01:52:31,835 --> 01:52:33,835 うわあーっ! 1671 01:52:35,856 --> 01:52:38,856 うわっ! うう…。 1672 01:52:41,845 --> 01:52:43,830 うう… あっ! 1673 01:52:43,830 --> 01:52:46,850 ロボとーちゃん! 1674 01:52:46,850 --> 01:52:49,850 (機械の作動音) 1675 01:52:51,855 --> 01:52:53,855 おおっ! 1676 01:52:55,842 --> 01:52:58,845 おお~…。 1677 01:52:58,845 --> 01:53:01,848 うわっ! ああ! あっ…。 1678 01:53:01,848 --> 01:53:03,848 ううっ… ああ! 1679 01:53:05,852 --> 01:53:08,855 ううっ! ハァ ハァ ハァ ハァ…。 1680 01:53:08,855 --> 01:53:10,855 くっ…! 1681 01:53:11,825 --> 01:53:14,825 うっ… フッ! んん? 1682 01:53:24,855 --> 01:53:26,857 うわあ~っ! 1683 01:53:26,857 --> 01:53:28,842 ロボとーちゃん 起きろ~! 1684 01:53:28,842 --> 01:53:30,827 うわあっ! 1685 01:53:30,827 --> 01:53:38,852 ♬~ 1686 01:53:38,852 --> 01:53:43,857 ロボとーちゃん 起きろ! 起きろってば! ぐっ…! 1687 01:53:43,857 --> 01:53:46,843 うーん… うーん…! 1688 01:53:46,843 --> 01:53:48,843 ぐーっ! 1689 01:53:49,846 --> 01:53:51,846 え? ぐっ…! 1690 01:53:52,849 --> 01:53:56,853 んん… んん~…! 1691 01:53:56,853 --> 01:54:00,824 ぐーっ…! 1692 01:54:00,824 --> 01:54:03,824 んん~っ! 1693 01:54:05,812 --> 01:54:07,848 うわっ! 1694 01:54:07,848 --> 01:54:15,856 ♬~ 1695 01:54:15,856 --> 01:54:18,856 うわっ! ううっ… ああ…。 1696 01:54:20,844 --> 01:54:23,844 ロボとーちゃん! ロボとーちゃん! 1697 01:54:26,833 --> 01:54:28,833 ああ…。 1698 01:54:45,836 --> 01:54:47,854 おっ? 1699 01:54:47,854 --> 01:54:49,854 うん? 1700 01:54:56,847 --> 01:54:59,850 ぐっ! んん…! 1701 01:54:59,850 --> 01:55:01,835 うわあ~っ! 1702 01:55:01,835 --> 01:55:17,851 ♬~ 1703 01:55:17,851 --> 01:55:20,851 うん? おっ? 1704 01:55:23,840 --> 01:55:25,842 よいしょっと。 1705 01:55:25,842 --> 01:55:28,845 えっ? 1706 01:55:28,845 --> 01:55:30,847 しんのすけ! ここは…? 1707 01:55:30,847 --> 01:55:33,850 一体 どうなってん… だあーっ! 1708 01:55:33,850 --> 01:55:35,836 なんだよ? この体! うわ~ ロボット!? 1709 01:55:35,836 --> 01:55:37,854 やれやれ…。 おい 説明してくれー! 1710 01:55:37,854 --> 01:55:40,857 もう 本当に大変だったんだゾ! 1711 01:55:40,857 --> 01:55:42,843 いろいろと すまなかった。 1712 01:55:42,843 --> 01:55:44,828 ≪(心拍音) 1713 01:55:44,828 --> 01:55:46,847 ん? うん? 1714 01:55:46,847 --> 01:55:49,847 ≪(心拍音) 1715 01:55:55,856 --> 01:55:57,858 何? これ…。 1716 01:55:57,858 --> 01:56:02,846 (心拍音) 1717 01:56:02,846 --> 01:56:04,831 なんかいる! 1718 01:56:04,831 --> 01:56:08,852 (心拍音) 1719 01:56:08,852 --> 01:56:10,854 うわっ! ああっ! 1720 01:56:10,854 --> 01:56:13,840 父ちゃん!? 1721 01:56:13,840 --> 01:56:16,843 おーい 父ちゃーん! 1722 01:56:16,843 --> 01:56:18,843 ああ…! 1723 01:56:22,849 --> 01:56:24,849 おい! しんのすけ! フッ! 1724 01:56:28,855 --> 01:56:30,855 うっ… うわっ! 1725 01:56:31,825 --> 01:56:34,828 父ちゃん! 父ちゃーん! 1726 01:56:34,828 --> 01:56:36,828 父ちゃん! ん? 1727 01:56:37,831 --> 01:56:39,833 うっ… グエッ! 1728 01:56:39,833 --> 01:56:41,818 父ちゃん! 1729 01:56:41,818 --> 01:56:44,838 うわあ~っ! 大丈夫か? 父ちゃん! 1730 01:56:44,838 --> 01:56:49,943 ん? しんのすけ…? どこだ? ここ。 1731 01:56:49,943 --> 01:56:51,845 (ひろし)頭痛え。 1732 01:56:51,845 --> 01:56:54,881 なんだ? なんだよ オマエ! 1733 01:56:54,881 --> 01:56:57,834 しんのすけ そいつから離れろ! 1734 01:56:57,834 --> 01:57:01,855 そいつはニセモノだ! オレが本物の野原ひろしだ! 1735 01:57:01,855 --> 01:57:04,841 なんだと? ブサイクなツラしやがって。 1736 01:57:04,841 --> 01:57:06,843 このブリキ野郎! 1737 01:57:06,843 --> 01:57:12,833 埼玉春日部は 野原一家の長にして 双葉商事営業2課 係長! 1738 01:57:12,833 --> 01:57:17,854 ローン32年! 35歳! 野原ひろしとは オレのことよ! 1739 01:57:17,854 --> 01:57:19,840 父ちゃん。 1740 01:57:19,840 --> 01:57:21,842 ブラブラさせながらじゃ しまらないぞ。 1741 01:57:21,842 --> 01:57:24,828 (ひろし)えっ!? ああっ! あっ ああ…。 1742 01:57:24,828 --> 01:57:27,848 (ひろし)アハハ… ああ… あっ! おっ!? 1743 01:57:27,848 --> 01:57:29,850 思い出した! 1744 01:57:29,850 --> 01:57:32,850 オマエ オレの記憶をコピーした ロボットじゃねえか! 1745 01:57:37,824 --> 01:57:40,861 オレが… コピーだと? 1746 01:57:40,861 --> 01:57:44,831 ファッションチェックの…? そりゃ ピーコだ。 1747 01:57:44,831 --> 01:57:47,851 オレになりすまして 何 企んでるんだ? 1748 01:57:47,851 --> 01:57:50,837 ひろしはオレだ! 自分の体 見てみろよ。 1749 01:57:50,837 --> 01:57:53,857 (ひろし) 主婦に人気のロボ家電だろ! 1750 01:57:53,857 --> 01:57:55,825 こりゃ 仮の姿だ! 1751 01:57:55,825 --> 01:57:59,846 しんのすけ 言ってやれ! どっちが本物の父ちゃんか。 1752 01:57:59,846 --> 01:58:02,849 おう! ロボとーちゃん サイコ~! 1753 01:58:02,849 --> 01:58:04,851 だあっ! しんのすけ…。 1754 01:58:04,851 --> 01:58:08,838 だって 空飛べるし ロケットパンチ打てるし~…。 1755 01:58:08,838 --> 01:58:10,857 足 臭くないし~。 1756 01:58:10,857 --> 01:58:14,857 これではっきりしたな。 ニ セ モ ノ! 1757 01:58:15,845 --> 01:58:17,847 ゴホッ ゴホッ…。 1758 01:58:17,847 --> 01:58:19,849 (ロボひろし)出口を探すぞ! おう! 1759 01:58:19,849 --> 01:58:23,849 おい 待て! こんな展開 ありかよ~! 1760 01:58:24,854 --> 01:58:27,857 「この… バカモンがっ!」 1761 01:58:27,857 --> 01:58:32,829 「子どもにやられるような ふぬけたロボットを作りおって!」 1762 01:58:32,829 --> 01:58:36,833 ヒャ~! 今から代わりに新型を…。 1763 01:58:36,833 --> 01:58:38,852 「早くしろ!」 (頑馬)ヒャ~! 1764 01:58:38,852 --> 01:58:40,971 うるさい じいちゃんだゾ…。 1765 01:58:40,971 --> 01:58:44,824 オレの体だ! オメエは ここで作られたんだよ。 1766 01:58:44,824 --> 01:58:46,826 なんだと!? なんだよ? 1767 01:58:46,826 --> 01:58:48,826 こっちも うるさいゾ。 1768 01:58:49,846 --> 01:58:51,848 「総裁。 野原みさえが→ 1769 01:58:51,848 --> 01:58:54,851 占拠中の春日部市役所に 向かっています」 1770 01:58:54,851 --> 01:58:57,851 「フフ… 女一人に何ができる」 1771 01:58:59,839 --> 01:59:01,841 「頑馬! ぬかるなよ!」 1772 01:59:01,841 --> 01:59:03,841 はいっ! 1773 01:59:07,831 --> 01:59:10,831 あっ 頭! 頭 早く! 1774 01:59:14,854 --> 01:59:17,854 えっ! おお~! やっぱ この体だよな。 1775 01:59:18,842 --> 01:59:20,844 ロボとーちゃん 早く! 1776 01:59:20,844 --> 01:59:22,829 どっちだ? 上! 1777 01:59:22,829 --> 01:59:24,848 よし! 父ちゃんにつかまれ! 1778 01:59:24,848 --> 01:59:27,851 あっ 父ちゃんはオレだぞ! この野郎! 1779 01:59:27,851 --> 01:59:29,851 捕まえろ! 1780 01:59:33,840 --> 01:59:36,843 こっちのほうが速いぞ~! そうだね。 1781 01:59:36,843 --> 01:59:38,828 ああ~っ! 1782 01:59:38,828 --> 01:59:40,828 あばよ ニセモノ! おいーっ! うわ! 1783 01:59:43,833 --> 01:59:46,833 捕まえた~! うう…! 1784 01:59:47,837 --> 01:59:50,840 気にするな。 しょせんニセモノだ。 1785 01:59:50,840 --> 01:59:53,840 オラ ちょっと行ってくる。 えっ!? おバカ! 1786 01:59:56,830 --> 01:59:59,833 全員 捕まえた~。 しゃあねえなあ…。 1787 01:59:59,833 --> 02:00:02,836 前! 前! えっ? 1788 02:00:02,836 --> 02:00:04,836 (一同)わあ~っ! 1789 02:00:06,840 --> 02:00:09,840 大丈夫か? (ひろし)ああ…。 1790 02:00:10,827 --> 02:00:12,827 おおっ ここは…! 1791 02:00:14,831 --> 02:00:17,851 ドデカシティー! 1792 02:00:17,851 --> 02:00:19,853 こんなとこに捕まってたのか…。 1793 02:00:19,853 --> 02:00:22,856 市役所に行くぞ! みさえとひまわりが危ない! 1794 02:00:22,856 --> 02:00:25,825 人のカミさんと娘を 呼び捨てにすんじゃねえ! 1795 02:00:25,825 --> 02:00:27,844 (ロボひろし) なんだと? ニセモノ! 1796 02:00:27,844 --> 02:00:31,844 (ひろし)やんのか? ブリキ! 醜い争い…。 1797 02:00:32,849 --> 02:00:37,854 ハァ ハァ… 自転車じゃ 埼玉は広かった。 1798 02:00:37,854 --> 02:00:40,840 警察の人? はあ。 1799 02:00:40,840 --> 02:00:42,842 なんなんですか!? あれ! えっ? 1800 02:00:42,842 --> 02:00:45,829 (ちちゆれ同盟)ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! ちち! ゆれ! 1801 02:00:45,829 --> 02:00:48,848 (段々原)さっぱりわかりません。 1802 02:00:48,848 --> 02:00:51,848 市庁舎 掌握しました。 1803 02:00:52,852 --> 02:00:55,852 父よ 勇気で立ち上がれ! 1804 02:00:56,856 --> 02:01:02,846 虐げられたる父親たちよ 今こそ立ち上がれ! 1805 02:01:02,846 --> 02:01:06,966 (鉄拳寺) 今こそ 頑固親父がよみがえり→ 1806 02:01:06,966 --> 02:01:09,966 この国を頑固に…。 ≪主人と息子を返して! 1807 02:01:12,005 --> 02:01:16,005 この国を…。 ≪聞いてんの!? この金ピカジジイ! 1808 02:01:16,860 --> 02:01:18,845 うう…。 1809 02:01:18,845 --> 02:01:22,832 なんだ? キサマ! 野原みさえ。 野原ひろしの妻よ! 1810 02:01:22,832 --> 02:01:26,986 アンタたちに連れていかれたって 息子の友達から聞いたの! 1811 02:01:26,986 --> 02:01:29,856 ≪2人を返せ! つんつくジジイ! 1812 02:01:29,856 --> 02:01:31,856 (鉄拳寺)トウッ! 1813 02:01:32,842 --> 02:01:35,845 悪妻は100年の不作。 1814 02:01:35,845 --> 02:01:38,845 この女を捕らえろ! えっ!? 1815 02:01:39,849 --> 02:01:43,837 (笛) 野原さんから離れなさい! 1816 02:01:43,837 --> 02:01:46,856 あの女もだ。 えっ! ワタシ 警官ですよ? 1817 02:01:46,856 --> 02:01:50,844 (鉄拳寺) どうした! 捕まえろ! 1818 02:01:50,844 --> 02:01:54,848 ああ…。 うっ うう…。 1819 02:01:54,848 --> 02:01:57,851 フンッ ふぬけどもめ。 1820 02:01:57,851 --> 02:01:59,853 ああっ ああ…! 1821 02:01:59,853 --> 02:02:03,857 オラの母ちゃんをなめるなー! しんちゃん! 1822 02:02:03,857 --> 02:02:05,842 オラの母ちゃんは おケチで 化粧濃くて→ 1823 02:02:05,842 --> 02:02:09,846 ヨーカイケツデカオババで あと えっと…。 1824 02:02:09,846 --> 02:02:12,846 おい! それがどうした! 1825 02:02:13,850 --> 02:02:17,854 オレの愛するマイスイートハニー ってことだよ! 1826 02:02:17,854 --> 02:02:19,856 アナタ! (ロボひろし)逃げろ! 1827 02:02:19,856 --> 02:02:21,841 おお! これは これは。 1828 02:02:21,841 --> 02:02:23,843 オレを置いてくなー! 1829 02:02:23,843 --> 02:02:25,829 ギャーッ! 公然わいせつ罪! 1830 02:02:25,829 --> 02:02:27,829 フッ! ぐっ…! 1831 02:02:28,848 --> 02:02:30,834 スクラップにしたと思ったが…。 1832 02:02:30,834 --> 02:02:33,834 く… くっ…! 1833 02:02:34,854 --> 02:02:36,856 くっ! 1834 02:02:36,856 --> 02:02:40,844 この感触… オマエもロボットか! 1835 02:02:40,844 --> 02:02:43,847 ダーッハッハッ! じゃあ 遠慮しねえぞ! 1836 02:02:43,847 --> 02:02:50,854 ♬~ 1837 02:02:50,854 --> 02:02:53,854 (ロボひろし)うわあっ! ハハハハ…。 1838 02:02:54,858 --> 02:02:56,843 (2人)ああっ! ロボとーちゃん 発進! 1839 02:02:56,843 --> 02:03:00,847 おう! うおぉ~っ! 1840 02:03:00,847 --> 02:03:02,849 (鉄拳寺)無駄! 1841 02:03:02,849 --> 02:03:04,851 ううっ! 1842 02:03:04,851 --> 02:03:10,840 ♬~ 1843 02:03:10,840 --> 02:03:13,843 (鉄拳寺)おりゃーっ! やめてー! 1844 02:03:13,843 --> 02:03:15,845 ロボとーちゃん チクビームだ! 1845 02:03:15,845 --> 02:03:18,848 おバカめ。 そんなもんあるか! 1846 02:03:18,848 --> 02:03:20,833 いいや。 1847 02:03:20,833 --> 02:03:25,833 なせばなる なさねばならぬ 何事も。 1848 02:03:26,856 --> 02:03:28,856 何!? 1849 02:03:30,827 --> 02:03:34,827 チクビーム! 1850 02:03:37,884 --> 02:03:39,884 頑馬…。 1851 02:03:40,853 --> 02:03:43,840 たわけがぁ~っ! 1852 02:03:43,840 --> 02:03:45,840 (爆発音) 1853 02:03:48,845 --> 02:03:52,845 (人々のざわめき) 1854 02:03:55,852 --> 02:03:57,852 (一同)うわ~っ! 1855 02:03:59,839 --> 02:04:01,824 (人々のざわめき) 1856 02:04:01,824 --> 02:04:03,824 覚えていろ! 1857 02:04:09,832 --> 02:04:12,835 総裁がロボットだったなんて…。 1858 02:04:12,835 --> 02:04:14,854 なんてこった。 1859 02:04:14,854 --> 02:04:16,856 アナタも ロボットだったんですか? 1860 02:04:16,856 --> 02:04:18,856 野原さん。 1861 02:04:21,844 --> 02:04:26,849 みんな… 家に帰って 頭を冷やせ。 1862 02:04:26,849 --> 02:04:30,849 (男性)オレたち 機械なんかに踊らされてたのか。 1863 02:04:32,839 --> 02:04:34,839 アナタ…。 1864 02:04:39,846 --> 02:04:41,848 みさえ! 1865 02:04:41,848 --> 02:04:43,848 うっ うう…。 1866 02:04:47,854 --> 02:04:49,839 みさえ! アナタ! 1867 02:04:49,839 --> 02:04:51,841 もしかして 野原…。 1868 02:04:51,841 --> 02:04:55,845 ひろしだよ。 オレが野原ひろしだ! 1869 02:04:55,845 --> 02:04:58,831 やったー! 任務完了。 1870 02:04:58,831 --> 02:05:00,850 やりました 段々原! おい なんだ? その顔…。 1871 02:05:00,850 --> 02:05:05,850 心配してたの… もう! 本当に心配したんだから! 1872 02:05:07,857 --> 02:05:10,843 安心しろ。 もう どこにも行かないよ。 1873 02:05:10,843 --> 02:05:12,829 ぐっ… よかった! 1874 02:05:12,829 --> 02:05:16,833 ニセモノ扱いされなくて よかった…。 1875 02:05:16,833 --> 02:05:25,842 ♬~ 1876 02:05:25,842 --> 02:05:27,844 ロボとーちゃん。 1877 02:05:27,844 --> 02:05:29,844 雨だゾ。 たや! 1878 02:05:36,853 --> 02:05:41,841 ♬~ 1879 02:05:41,841 --> 02:05:44,827 じゃあ アナタが本物の野原ひろしだと→ 1880 02:05:44,827 --> 02:05:46,846 こう言いたいわけだ。 1881 02:05:46,846 --> 02:05:49,849 そのとおり! それが事実だ! 1882 02:05:49,849 --> 02:05:52,852 なるほど。 バカ言ってんじゃねえ! 1883 02:05:52,852 --> 02:05:55,855 ひろしはオレだ! よーくわかった。 1884 02:05:55,855 --> 02:05:57,840 何言ってんだ! オレが ひろし…。 オレが ひろしに決まって…。 1885 02:05:57,840 --> 02:05:59,826 静かに 静かに! 1886 02:05:59,826 --> 02:06:01,844 段々原ちゃん。 はい。 1887 02:06:01,844 --> 02:06:04,847 オラと朝まで生しりとりしよ~! エヘエヘ~…。 1888 02:06:04,847 --> 02:06:06,849 あ… 朝まで? 1889 02:06:06,849 --> 02:06:10,870 こんな時に ふざけるんじゃなーい! 1890 02:06:10,870 --> 02:06:14,841 ≪(雨音) 1891 02:06:14,841 --> 02:06:18,845 何が どうなってんのか よくわかんねえけどな→ 1892 02:06:18,845 --> 02:06:23,850 オレの記憶をコピーしただけの ロボットなんだよ オマエは。 1893 02:06:23,850 --> 02:06:25,852 違う。 1894 02:06:25,852 --> 02:06:28,905 見ただろう! ずらーっと並んだ ロボットの大群を! 1895 02:06:28,905 --> 02:06:30,857 (ひろし)オマエは その中の ただの1体…。 1896 02:06:30,857 --> 02:06:32,842 しんのすけ! 腹減っただろ。 1897 02:06:32,842 --> 02:06:35,828 うん。 よし! なんか作ってやるよ。 1898 02:06:35,828 --> 02:06:38,965 (ひろし) おい ちょっと待てよ。 おい! 1899 02:06:38,965 --> 02:06:41,965 気の毒だけど 諦めろ。 1900 02:06:44,854 --> 02:06:47,840 諦めろだと? オレの家族だぞ! 1901 02:06:47,840 --> 02:06:50,827 やめて! 離して! ああっ! 1902 02:06:50,827 --> 02:06:52,845 ああっ! うえ~ん うえ~ん…! 1903 02:06:52,845 --> 02:06:54,831 アナタ 大丈夫? 1904 02:06:54,831 --> 02:06:58,831 ねえ 大丈夫? オレは… 野原ひろしだ。 1905 02:06:59,852 --> 02:07:05,825 みんなで飯食って みんなで笑って みんなで遊んだじゃないか。 1906 02:07:05,825 --> 02:07:09,829 そうだ! しんのすけ 腕相撲やろう。 1907 02:07:09,829 --> 02:07:12,832 腕相撲で真剣勝負だ。 1908 02:07:12,832 --> 02:07:14,851 うっ うう…。 1909 02:07:14,851 --> 02:07:16,853 だったら オレがやる。 1910 02:07:16,853 --> 02:07:18,838 アナタ…。 1911 02:07:18,838 --> 02:07:20,838 誰がこの家の主か 見せてやる! 1912 02:07:23,843 --> 02:07:26,846 レディー… ゴー! 1913 02:07:26,846 --> 02:07:36,856 ♬~ 1914 02:07:36,856 --> 02:07:38,841 うおっ! イテテテ…。 1915 02:07:38,841 --> 02:07:40,843 ああっ…! 1916 02:07:40,843 --> 02:07:44,847 これで決まったな! この家の主が誰か。 1917 02:07:44,847 --> 02:07:48,847 やめて! やめてちょうだい。 1918 02:07:49,852 --> 02:07:53,840 ≫(シロ)アンアン! アン! ≫(黒岩)野原さん 警察です。 1919 02:07:53,840 --> 02:07:55,842 (段々原)えっ? 1920 02:07:55,842 --> 02:07:57,827 署長! 1921 02:07:57,827 --> 02:08:00,830 ご苦労でした でんでん腹くん。 1922 02:08:00,830 --> 02:08:03,833 段々原です。 おおっ 偉そうな人。 1923 02:08:03,833 --> 02:08:06,853 そうだよ。 とーっても偉い人だよ。 1924 02:08:06,853 --> 02:08:12,842 ふーん。 でも 靴脱がないと 母ちゃんに怒られるゾ。 1925 02:08:12,842 --> 02:08:14,961 ハハハハハ…。 1926 02:08:14,961 --> 02:08:17,847 あの なんのご用ですか? (銃声) 1927 02:08:17,847 --> 02:08:19,982 あ… ああ…! (黒岩)なんの用かって? 1928 02:08:19,982 --> 02:08:23,853 キミたちを逮捕しに来たんだよ。 1929 02:08:23,853 --> 02:08:26,853 やめろーっ! (銃声) 1930 02:08:27,857 --> 02:08:31,844 まだまだ続く『ロボとーちゃん』 見逃せませんなあ~。 1931 02:08:31,844 --> 02:08:34,814 番組の最後には プレゼントのお知らせもあるゾ。 1932 02:08:34,814 --> 02:08:36,849 (北川悠仁) そして ボクたち ゆずが歌う→ 1933 02:08:36,849 --> 02:08:39,852 『OLA!!』が主題歌の しんちゃんの映画は 来週公開! 1934 02:08:39,852 --> 02:08:43,856 このあと 特別映像を お見せしちゃうゾ。 太もも~! 1935 02:08:43,856 --> 02:08:45,825 (岩沢厚治) それを言うなら 太っ腹でしょ! 1936 02:08:45,825 --> 02:08:47,827 では…。 (3人)どうぞ! 1937 02:08:47,827 --> 02:08:49,829 メキシコへ転勤? 1938 02:08:49,829 --> 02:08:51,848 アンアン! (ひろし)しんのすけ。 1939 02:08:51,848 --> 02:08:54,834 え? 父ちゃんと一緒に来てくれるか? 1940 02:08:54,834 --> 02:08:58,838 (風間)オマエなんか メキシコでも どこにでも行けばいいだろ! 1941 02:08:58,838 --> 02:09:00,857 カスカベの皆さん! 1942 02:09:00,857 --> 02:09:03,843 オラ みんなのこと 絶対に 忘れるまで 忘れません! 1943 02:09:03,843 --> 02:09:06,846 じゃあ そういうことで~! 1944 02:09:06,846 --> 02:09:09,846 (マサオ)うう… うえ~ん! 1945 02:09:12,852 --> 02:09:15,855 (ひろし)来たぜ! (一同)太陽の国 メキシコ! 1946 02:09:15,855 --> 02:09:19,842 〈メキシコへ引っ越した オラたちを待っていたのは…〉 1947 02:09:19,842 --> 02:09:22,828 サボってちゃ ダメよ。 生きているって 素晴らしい! 1948 02:09:22,828 --> 02:09:24,814 ワタシのスマホに触らないで! 1949 02:09:24,814 --> 02:09:28,851 〈とんでもな~い ご近所さんたち。 そして…〉 1950 02:09:28,851 --> 02:09:30,853 あ…。 ええ? 1951 02:09:30,853 --> 02:09:32,855 〈恐怖の人食いサボテン だったんだゾ!〉 1952 02:09:32,855 --> 02:09:35,875 (ひろし)なんじゃこりゃ~っ!? 1953 02:09:35,875 --> 02:09:37,843 うお~っ! 1954 02:09:37,843 --> 02:09:39,845 食うならオレを食え! 家族はオレが守る! 1955 02:09:39,845 --> 02:09:42,832 これは ただのサボテンだゾ。 1956 02:09:42,832 --> 02:09:44,850 そうか…。 1957 02:09:44,850 --> 02:09:46,852 (町長) ここは ワタシの育った街だ。 1958 02:09:46,852 --> 02:09:49,839 あいつらと共存していく道も 必ずある! 1959 02:09:49,839 --> 02:09:51,857 〈果たして オラたちは→ 1960 02:09:51,857 --> 02:09:54,844 メキシコで 生き延びることができるのか?〉 1961 02:09:54,844 --> 02:09:57,847 〈カスカベ防衛隊の友情パワーは 永久に不滅だゾ!〉 1962 02:09:57,847 --> 02:09:59,815 これを持ってれば→ 1963 02:09:59,815 --> 02:10:02,852 世界中 どこに行っても カスカベ防衛隊よ! 1964 02:10:02,852 --> 02:10:04,854 しんのすけー! 1965 02:10:04,854 --> 02:10:06,856 どいて! ううっ! 1966 02:10:06,856 --> 02:10:08,841 〈家族のみんなと ご近所さんたちは→ 1967 02:10:08,841 --> 02:10:10,841 オラがお助けするゾ!〉 1968 02:10:11,844 --> 02:10:13,829 うわぁ! アナタ! 1969 02:10:13,829 --> 02:10:16,849 父ちゃん! しんのすけ 走れー! 1970 02:10:16,849 --> 02:10:18,849 おおーっ! 1971 02:10:24,840 --> 02:10:26,840 オラの大活躍→ 1972 02:12:48,868 --> 02:12:53,873 キミたちの罪状は 国家内乱罪に相当する。 1973 02:12:53,873 --> 02:12:56,859 つまり… 死刑! 1974 02:12:56,859 --> 02:12:58,861 (ひろし)ちょっと待てよ! 冗談じゃないわよ! 1975 02:12:58,861 --> 02:13:01,864 鉄拳寺っていう ロボットのせいなのよ! 1976 02:13:01,864 --> 02:13:04,884 ドデカシティーの地下に ロボット工場があるんだ! 1977 02:13:04,884 --> 02:13:06,884 信じて! 1978 02:13:08,871 --> 02:13:10,871 信じますとも。 1979 02:13:11,857 --> 02:13:13,859 ええっ!? 1980 02:13:13,859 --> 02:13:15,845 ロボとーちゃんが やっつけたのに! 1981 02:13:15,845 --> 02:13:17,863 つい油断しちゃってねえ。 1982 02:13:17,863 --> 02:13:21,851 これって すごくお金がかかるんだよ。 1983 02:13:21,851 --> 02:13:23,869 署長…? まさか アンタが? 1984 02:13:23,869 --> 02:13:28,874 ちちゆれ同盟総裁 鉄拳寺堂勝。 その正体は→ 1985 02:13:28,874 --> 02:13:33,863 この ボク 黒岩仁太郎というわけさ。 1986 02:13:33,863 --> 02:13:37,863 ええっ? 他のみんなは? (黒岩)ただの人形だよ。 1987 02:13:39,869 --> 02:13:41,871 間もなくです 総裁。 うむ。 1988 02:13:41,871 --> 02:13:47,871 さて キミたちには とっておきの舞台を用意しようか。 1989 02:13:52,865 --> 02:13:56,865 かつて この国には 強き父親たちがいた。 1990 02:13:58,871 --> 02:14:01,874 ところが 今の世はどうだ!? 1991 02:14:01,874 --> 02:14:06,874 女子どもの尻に敷かれた男たちに この国を守れるか! 1992 02:14:07,863 --> 02:14:10,866 今こそ 軟弱な男たちに成り代わり→ 1993 02:14:10,866 --> 02:14:14,854 鋼鉄頑固親父が 日本をしつけ直す時なのだ! 1994 02:14:14,854 --> 02:14:17,854 あっ これこそが…。 1995 02:14:18,991 --> 02:14:23,991 大日本しつけ直し計画~! 1996 02:14:24,864 --> 02:14:26,866 なぜ オレを選んだんだ!? 1997 02:14:26,866 --> 02:14:28,918 なんの取りえもないからよ。 1998 02:14:28,918 --> 02:14:30,853 (ひろし)だあっ! 1999 02:14:30,853 --> 02:14:33,973 (鉄拳寺)だらしなく ひ弱で 意気地なしのスケベ。 2000 02:14:33,973 --> 02:14:35,858 (4人)うん うん。 (鉄拳寺)そんな男でも→ 2001 02:14:35,858 --> 02:14:39,862 鋼鉄親父に成り代われば 人々のリーダーとなれる。 2002 02:14:39,862 --> 02:14:41,864 なるほど。 …じゃねえよ! 2003 02:14:41,864 --> 02:14:44,867 (鉄拳寺)この鋼鉄頑固親父を 主要都市に配備し→ 2004 02:14:44,867 --> 02:14:46,869 人々を扇動する。 2005 02:14:46,869 --> 02:14:49,872 その時 ちちゆれ同盟が 日本を支配し→ 2006 02:14:49,872 --> 02:14:52,858 この鉄拳寺堂勝が…。 2007 02:14:52,858 --> 02:14:54,860 (鉄拳寺・黒岩)日本国民全員の→ 2008 02:14:54,860 --> 02:14:59,899 頑固親父となるのだ~! ハハハ…。 2009 02:14:59,899 --> 02:15:02,868 …というわけ。 かっこいいでしょ? 2010 02:15:02,868 --> 02:15:05,888 ちっとも! なんで素顔でやらねえんだよ! 2011 02:15:05,888 --> 02:15:07,873 それも また ボクの美意識。 2012 02:15:07,873 --> 02:15:11,860 真夜中は別の顔。 それが男のダンディズム。 2013 02:15:11,860 --> 02:15:15,864 ああ。 失敗した時に 逃げやすいようにですね? 2014 02:15:15,864 --> 02:15:17,866 せこいおじさん。 2015 02:15:17,866 --> 02:15:19,852 うっ! 2016 02:15:19,852 --> 02:15:22,838 考えすぎだね。 だんだんだんばらくん。 2017 02:15:22,838 --> 02:15:25,858 (段々原)1つ多いです。 ボクの計画に失敗はない。 2018 02:15:25,858 --> 02:15:29,862 鋼鉄頑固親父は 量産体制に入った。 2019 02:15:29,862 --> 02:15:31,864 素晴らしい。 これで→ 2020 02:15:31,864 --> 02:15:34,867 ワタシを追放した学会の 鼻を明かしてやれる。 2021 02:15:34,867 --> 02:15:36,852 ヒヒヒヒ…。 2022 02:15:36,852 --> 02:15:39,872 その技術を世界に売って ワタシは丸もうけ。 2023 02:15:39,872 --> 02:15:43,859 …と まあ 全てが丸く収まる この計画→ 2024 02:15:43,859 --> 02:15:45,861 考えたボクは かっこいい。 2025 02:15:45,861 --> 02:15:49,865 そして 全てを知ってしまった かっこ悪い皆さんには→ 2026 02:15:49,865 --> 02:15:51,850 死んでもらうしかないようだね。 2027 02:15:51,850 --> 02:15:53,869 (一同)ええ~!? 2028 02:15:53,869 --> 02:15:55,854 自分で ベラベラしゃべったんでしょ! 2029 02:15:55,854 --> 02:15:58,857 そうだ そうだ! 勝手すぎだゾ おじさん! 2030 02:15:58,857 --> 02:16:02,845 おじさんではない。 かっこいいおじさんだ。 2031 02:16:02,845 --> 02:16:04,997 フン! 偉そうに かっこつけてるけど→ 2032 02:16:04,997 --> 02:16:10,002 本当は うちじゃあ 奥さんのお尻に敷かれてたりして。 2033 02:16:10,002 --> 02:16:12,002 うっ! 2034 02:16:12,855 --> 02:16:15,858 ただいま。 やだ パパ帰ってきた! なんで!? 2035 02:16:15,858 --> 02:16:18,861 今日 ボクの誕生日なんだけど…。 2036 02:16:18,861 --> 02:16:20,846 あら そうだった? 2037 02:16:20,846 --> 02:16:23,849 でも 何も食べるものないわよ。 2038 02:16:23,849 --> 02:16:26,869 あっ 後片付けよろしくね。 2039 02:16:26,869 --> 02:16:28,887 あ~ ワタシの服! 2040 02:16:28,887 --> 02:16:30,873 パパのと一緒に洗ってる! 2041 02:16:30,873 --> 02:16:33,826 もう着れない! 不潔で着れない! 2042 02:16:33,826 --> 02:16:37,863 あの… 今度 下春日部の署長に 着任するんだけど…。 2043 02:16:37,863 --> 02:16:40,866 あら 単身赴任? 2044 02:16:40,866 --> 02:16:44,866 ハァ… 頑張ってね~ 一人で。 2045 02:16:45,871 --> 02:16:49,858 うぅ… うぅ…。 2046 02:16:49,858 --> 02:16:52,861 図星かよ…。 情けな~。 2047 02:16:52,861 --> 02:16:55,848 やれやれ かっこ悪いゾ。 2048 02:16:55,848 --> 02:16:58,867 ん? 今 なんと言った? 2049 02:16:58,867 --> 02:17:02,871 かっこ悪~い! って言ったんだゾ。 2050 02:17:02,871 --> 02:17:08,844 小僧! ボ… ボクのことを か か… かっこ悪いだと!? 2051 02:17:08,844 --> 02:17:12,865 うん。 ゆ ゆ… 許せん! 2052 02:17:12,865 --> 02:17:14,865 最初の餌食は キサマだ! 2053 02:17:15,868 --> 02:17:17,853 あっ! ロボとーちゃん! 2054 02:17:17,853 --> 02:17:20,853 やれ 頑馬! はい。 2055 02:17:21,874 --> 02:17:26,862 さようなら 野原ひろしくん。 グヒヒヒヒ…。 2056 02:17:26,862 --> 02:17:28,862 (アラーム) 2057 02:19:59,781 --> 02:20:01,850 今 なんと言った? 2058 02:20:01,850 --> 02:20:05,854 かっこ悪~い! って言ったんだゾ。 2059 02:20:05,854 --> 02:20:11,843 小僧! ボ… ボクのことを か か… かっこ悪いだと!? 2060 02:20:11,843 --> 02:20:15,847 うん。 ゆ ゆ… 許せん! 2061 02:20:15,847 --> 02:20:17,847 最初の餌食は キサマだ! 2062 02:20:18,850 --> 02:20:20,836 あっ! ロボとーちゃん! 2063 02:20:20,836 --> 02:20:22,836 やれ 頑馬! はい。 2064 02:20:24,840 --> 02:20:28,844 さようなら 野原ひろしくん。 グヒヒヒヒ…。 2065 02:20:28,844 --> 02:20:31,844 (アラーム) 2066 02:20:34,850 --> 02:20:37,853 ヒヒヒヒヒ…。 トリャ! トリャ! 2067 02:20:37,853 --> 02:20:39,855 トリャ! 2068 02:20:39,855 --> 02:20:41,855 グヘッ! 2069 02:20:42,841 --> 02:20:44,826 ぐっ…! 2070 02:20:44,826 --> 02:20:48,830 グヘヘヘヘヘ! グフフフフフ…! 2071 02:20:48,830 --> 02:20:50,830 トリャ~! (ロボひろし)ああ~! 2072 02:20:56,855 --> 02:20:58,840 ロボとーちゃん! 2073 02:20:58,840 --> 02:21:01,843 人格は消去されちゃったよ。 グフフフフ…。 2074 02:21:01,843 --> 02:21:03,843 立て。 2075 02:21:04,846 --> 02:21:08,834 あの小僧に 最もひどい お仕置きを与えよ。 2076 02:21:08,834 --> 02:21:10,852 了解。 2077 02:21:10,852 --> 02:21:14,852 コンピューターが 最も残忍な方法をはじき出します。 2078 02:21:15,857 --> 02:21:17,826 しんちゃん…。 おい 離れろ! 2079 02:21:17,826 --> 02:21:21,847 ああ…! お仕置きだ 野原しんのすけ。 2080 02:21:21,847 --> 02:21:23,847 うっ…! 2081 02:21:26,835 --> 02:21:29,838 おわ~ ピーマン! 2082 02:21:29,838 --> 02:21:33,842 まさか! しんのすけにピーマンを 食べさせようっていうのか!? 2083 02:21:33,842 --> 02:21:38,830 しかも ひとかけらの肉もない ピーマン100パーセント炒め! 2084 02:21:38,830 --> 02:21:40,849 たやあ…。 2085 02:21:40,849 --> 02:21:43,852 これ 効くのか? 2086 02:21:43,852 --> 02:21:45,837 ダメージは 確実に与えています。 2087 02:21:45,837 --> 02:21:48,837 うわあ… うぅ…! 2088 02:21:51,843 --> 02:21:53,829 さあ 食え。 2089 02:21:53,829 --> 02:21:57,849 うわ~ やめてくれ! ロボとーちゃん! 2090 02:21:57,849 --> 02:21:59,851 ぬ… うぅ…! 2091 02:21:59,851 --> 02:22:02,854 食え。 食うんだ。 ぐぅ… い~! 2092 02:22:02,854 --> 02:22:05,841 やめろ! だったらオレが食う! 2093 02:22:05,841 --> 02:22:08,827 ワタシたちに… ワタシたちに ピーマンを食べさせて~! 2094 02:22:08,827 --> 02:22:11,813 (黒岩)おやおや 子どものわがままを助長する→ 2095 02:22:11,813 --> 02:22:14,850 今の日本を代表するダメ親だね。 2096 02:22:14,850 --> 02:22:17,819 バカ野郎! 押しつけることが しつけじゃねえんだ! 2097 02:22:17,819 --> 02:22:20,856 (ひろし)自分からやらなきゃ 意味がねえんだよ! 2098 02:22:20,856 --> 02:22:24,843 そんな理想論が 日本を かっこ悪くするんだ! 2099 02:22:24,843 --> 02:22:26,845 ロボとーちゃん…。 2100 02:22:26,845 --> 02:22:28,845 ん…? 2101 02:22:29,848 --> 02:22:31,848 うわああーっ! 2102 02:22:32,884 --> 02:22:34,853 ハハハハハハ! 2103 02:22:34,853 --> 02:22:37,956 ボクのことを かっこ悪いと言った報い→ 2104 02:22:37,956 --> 02:22:39,825 存分に受けたまえ! 2105 02:22:39,825 --> 02:22:42,828 ひどい…。 たや? 2106 02:22:42,828 --> 02:22:44,828 おぉ~! ん? 2107 02:22:46,848 --> 02:22:52,904 くっ… ぐ… ぐ…。 2108 02:22:52,904 --> 02:22:56,825 食べてる? 食べてるの? あの子がピーマンを!? 2109 02:22:56,825 --> 02:22:58,844 ぐ…! 2110 02:22:58,844 --> 02:23:01,830 オラ 食べるゾ! ピーマン食べる! 2111 02:23:01,830 --> 02:23:05,851 だから ロボとーちゃん 元に戻れ~! 2112 02:23:05,851 --> 02:23:08,851 ヒヒヒヒヒ 無意味! ヒヒヒヒ…。 2113 02:23:10,839 --> 02:23:12,839 うっ…。 2114 02:23:15,844 --> 02:23:17,844 へっちゃらだゾ! 2115 02:23:21,850 --> 02:23:24,850 オラ ピーマン大好きだゾ~! 2116 02:23:25,854 --> 02:23:29,841 だから ロボとーちゃん しっかりしろ~! 2117 02:23:29,841 --> 02:23:32,844 アナタ しんのすけの父親なんでしょ! 2118 02:23:32,844 --> 02:23:34,830 しっかりして! おい! 2119 02:23:34,830 --> 02:23:37,849 自分の息子が 体張って ぶつかってきてんだぞ! 2120 02:23:37,849 --> 02:23:40,849 それに応えないで 何が父親だ! 2121 02:23:43,855 --> 02:23:46,842 ぐは~ 終わりか…? 2122 02:23:46,842 --> 02:23:49,828 ロボとーちゃん…。 2123 02:23:49,828 --> 02:23:51,830 ごちそうさま! 2124 02:23:51,830 --> 02:23:54,830 (アラーム) 2125 02:23:56,835 --> 02:23:58,837 ヒャヒャヒャヒャヒャ! 2126 02:23:58,837 --> 02:24:00,856 ヒャヒャ… ん? 2127 02:24:00,856 --> 02:24:02,841 んん~~! おっ!? おお? 2128 02:24:02,841 --> 02:24:05,841 んん… トリャ~! 2129 02:24:07,846 --> 02:24:11,850 くらえ! 足クサ バーニングキーック! 2130 02:24:11,850 --> 02:24:13,835 (頑馬)グエッ! 2131 02:24:13,835 --> 02:24:15,835 ダァーッ! 2132 02:24:20,826 --> 02:24:22,826 (爆発音) うわっ! お? 2133 02:24:26,848 --> 02:24:28,834 ロボとーちゃん! 2134 02:24:28,834 --> 02:24:30,852 何!? バカな…! 2135 02:24:30,852 --> 02:24:32,854 リトルチクビーム! 2136 02:24:32,854 --> 02:24:35,841 あっ! よっしゃ~! 2137 02:24:35,841 --> 02:24:40,846 オマエの叫び 集積回路の奥の奥まで響いたよ。 2138 02:24:40,846 --> 02:24:42,831 いや~ 照れますなあ! 2139 02:24:42,831 --> 02:24:46,835 頑馬! データは完全に消去したはずです。 2140 02:24:46,835 --> 02:24:50,856 うちの旦那は しつこいのよ! 特に 足のニオイはね! 2141 02:24:50,856 --> 02:24:53,909 洗っても洗っても落ちやしねえ! 2142 02:24:53,909 --> 02:24:56,812 よし いくぞ! 野原一家ファイヤーだ。 2143 02:24:56,812 --> 02:25:00,849 違うゾ。 今日は 父ちゃんが2人だから…。 2144 02:25:00,849 --> 02:25:04,853 野原一家ダブルファイヤー! 2145 02:25:04,853 --> 02:25:07,839 (一同)ダブルファイヤー! 2146 02:25:07,839 --> 02:25:09,858 なんか この一家 すごい…。 2147 02:25:09,858 --> 02:25:11,827 うっ…! 2148 02:25:11,827 --> 02:25:14,846 ピーマン 食べすぎたって。 オエ…。 2149 02:25:14,846 --> 02:25:17,849 ふざけるな! フッ! うおお~! 2150 02:25:17,849 --> 02:25:19,851 (一同)あっ! 2151 02:25:19,851 --> 02:25:21,837 逃げろ…! 2152 02:25:21,837 --> 02:25:23,855 であえー! であえー! 2153 02:25:23,855 --> 02:25:25,841 (ロボひろし)ぬあああ~! 2154 02:25:25,841 --> 02:25:28,841 クソ! みさえーっ! 2155 02:25:30,829 --> 02:25:32,848 行かせない! 2156 02:25:32,848 --> 02:25:34,850 危な~い! 2157 02:25:34,850 --> 02:25:36,818 どけっ! 2158 02:25:36,818 --> 02:25:39,855 やっぱり 捜査は 体当たりが一番です! 2159 02:25:39,855 --> 02:25:42,855 クソ! 離せ! うわあーっ! 2160 02:25:46,828 --> 02:25:48,830 人間様をナメんなよ。 2161 02:25:48,830 --> 02:25:50,849 高感度センサーがやられた! 2162 02:25:50,849 --> 02:25:52,851 効くんだ…。 (段々原)いや~っ! 2163 02:25:52,851 --> 02:25:54,886 段々原さん! 2164 02:25:54,886 --> 02:25:56,855 わっ わっ わっ! ああ~! 2165 02:25:56,855 --> 02:25:58,857 ツメが甘いわねえ…。 2166 02:25:58,857 --> 02:26:01,843 お~~う! 2167 02:26:01,843 --> 02:26:03,812 あっ!? たや たやや! 2168 02:26:03,812 --> 02:26:08,833 イヤ~ン! あっ! アハ~ン! 耳! くすぐった~い! 2169 02:26:08,833 --> 02:26:11,853 ア~ン! イヤ~ン! 2170 02:26:11,853 --> 02:26:15,857 セクシーなので逮捕します! ええっ!? 2171 02:26:15,857 --> 02:26:18,857 さっきのレーザーの…。 (鉄拳寺)お返しだ! 2172 02:26:19,995 --> 02:26:21,830 くっ…! 2173 02:26:21,830 --> 02:26:23,832 (黒岩・鉄拳寺)ハハハハ! 2174 02:26:23,832 --> 02:26:26,851 ウヒャヒャッ ウヒャヒャヒャ…! 2175 02:26:26,851 --> 02:26:28,853 コチョコチョ コチョコチョ…。 (黒岩・鉄拳寺)やめんか! ハハ! 2176 02:26:28,853 --> 02:26:31,840 アヒャヒャヒャ…! コチョコチョ コチョコチョ…。 2177 02:26:31,840 --> 02:26:33,840 ああーっ! 2178 02:26:34,910 --> 02:26:36,845 (爆発音) 頑馬~! 2179 02:26:36,845 --> 02:26:39,965 強すぎました? (鉄拳寺)ガーハハハハ! 2180 02:26:39,965 --> 02:26:43,852 (黒岩・鉄拳寺)ヒャーハハハハハ! (爆発音) 2181 02:26:43,852 --> 02:26:46,855 (黒岩・鉄拳寺)ヒャー ヒャー ヒャーハハハハハ! 2182 02:26:46,855 --> 02:26:48,857 研究所が~! 2183 02:26:48,857 --> 02:26:50,842 このガキャ~! うわあ~! 2184 02:26:50,842 --> 02:26:52,827 しんのすけ! 2185 02:26:52,827 --> 02:26:54,827 たわけが~! 2186 02:26:57,849 --> 02:26:59,851 (地響き) 2187 02:26:59,851 --> 02:27:01,836 エネルギー切れ? 2188 02:27:01,836 --> 02:27:04,856 (地響き) (頑馬)まずい 爆発します~! 2189 02:27:04,856 --> 02:27:07,842 全ての証拠とともに 埋もれるがいい。 2190 02:27:07,842 --> 02:27:09,844 (ロボひろし) しっかりつかまってろよ。 2191 02:27:09,844 --> 02:27:11,830 ほ~い。 (ロボひろし)オーライ オーライ! 2192 02:27:11,830 --> 02:27:13,830 ゆっくりいくぞ。 な~っ! 2193 02:27:16,851 --> 02:27:20,855 楽チン 楽チン! オメエも さっさと逃げろよ。 2194 02:27:20,855 --> 02:27:23,808 (黒岩)待て~! キサマら! 逮捕するぞ! 2195 02:27:23,808 --> 02:27:26,845 すれば~? ぬ… うぅ…! 2196 02:27:26,845 --> 02:27:28,830 おのれ~!! (爆発音) 2197 02:27:28,830 --> 02:27:31,850 何!? 来るぞ~! 2198 02:27:31,850 --> 02:27:35,854 ロボとーちゃん もっと早く! 振り落とされんなよ。 2199 02:27:35,854 --> 02:27:37,839 うん! 2200 02:27:37,839 --> 02:27:39,824 キャー! (段々原)ウソ…。 2201 02:27:39,824 --> 02:27:41,843 だああ~! あっ! あっ! 2202 02:27:41,843 --> 02:27:44,829 やるわね アンタ。 出口よ! 2203 02:27:44,829 --> 02:27:46,848 怖いか? 全然! 2204 02:27:46,848 --> 02:27:50,848 いくぞー! おお~! 2205 02:27:51,836 --> 02:27:54,836 (爆発音) 2206 02:27:56,841 --> 02:28:00,829 (2人)アミーゴ アミーゴ! ハァ~ ウー! 2207 02:28:00,829 --> 02:28:02,831 (指原莉乃)ワタシも出ている しんちゃんの映画は→ 2208 02:28:02,831 --> 02:28:05,831 いよいよ来週公開! 映画館で待ってるゾ~! 2209 02:30:07,789 --> 02:30:10,789 いくぞー! おお~! 2210 02:30:11,843 --> 02:30:14,843 (爆発音) 2211 02:30:16,915 --> 02:30:19,851 うお~! (ロボひろし)ちょっとやばかったな。 2212 02:30:19,851 --> 02:30:22,851 し… 死ぬかと思った…。 2213 02:30:25,857 --> 02:30:29,844 (クレーンの作動音) 2214 02:30:29,844 --> 02:30:31,844 (一同)ん? 2215 02:30:33,848 --> 02:30:35,848 (一同)うわっ!? 2216 02:30:43,842 --> 02:30:48,847 ♬~『契り』 2217 02:30:48,847 --> 02:30:59,858 ♬~ 2218 02:30:59,858 --> 02:31:02,844 五木…。 ひろし…。 2219 02:31:02,844 --> 02:31:04,844 コロッケ? 2220 02:31:05,847 --> 02:31:09,851 たあ~っ! あ~ そっくり。 2221 02:31:09,851 --> 02:31:12,854 (黒岩)「キミたち よくも ボクのかっこいい野望を→ 2222 02:31:12,854 --> 02:31:14,856 邪魔してくれたねえ!」 2223 02:31:14,856 --> 02:31:16,841 「でも まだまだだよ」 2224 02:31:16,841 --> 02:31:19,844 「この巨大ひろしロボの力 見せてやる!」 2225 02:31:19,844 --> 02:31:21,846 な…。 2226 02:31:21,846 --> 02:31:23,848 でも なぜ 五木ひろしロボ? 2227 02:31:23,848 --> 02:31:26,848 日本のロボットといえば これでしょ。 2228 02:31:28,853 --> 02:31:34,826 ♬~「あなたは誰と 契りますか」 2229 02:31:34,826 --> 02:31:36,844 (一同)うわあ~! 2230 02:31:36,844 --> 02:31:39,847 川岸へ行け! 逃げろ! 2231 02:31:39,847 --> 02:31:41,847 「ウイーン」 2232 02:31:42,850 --> 02:31:45,853 (ひろし) おい テメエの相手は こっちだ! 2233 02:31:45,853 --> 02:31:48,856 (ひろし・ロボひろし) かかってきやがれ! 2234 02:31:48,856 --> 02:31:55,856 ♬~「永遠の心を 結びますか」 2235 02:32:01,853 --> 02:32:05,857 ぐわっ! チクビーム! 2236 02:32:05,857 --> 02:32:07,857 あれ? 「ホイ!」 2237 02:32:11,846 --> 02:32:13,848 エネルギーが…。 2238 02:32:13,848 --> 02:32:19,854 ♬~「激しい想いが 砕ける…」 2239 02:32:19,854 --> 02:32:21,856 おい! 2240 02:32:21,856 --> 02:32:23,856 くっ…! 2241 02:32:24,842 --> 02:32:27,895 ぐはっ! こっち こっち~! 2242 02:32:27,895 --> 02:32:29,847 (ひろし)おい バカ! 逃げろ しんのすけ! 2243 02:32:29,847 --> 02:32:31,847 ♬~「砕ける~」 2244 02:32:33,851 --> 02:32:35,853 ♬~「砕ける~」 2245 02:32:35,853 --> 02:32:37,853 (ひろし)お~い こっちだぞ~! 2246 02:32:38,856 --> 02:32:40,842 ♬~「砕ける~」 2247 02:32:40,842 --> 02:32:43,845 クソ…。 ロボとーちゃん! 2248 02:32:43,845 --> 02:32:46,848 エネルギー持ってきたゾ! 2249 02:32:46,848 --> 02:32:48,848 しんのすけ! うおっ! 注入! 2250 02:32:51,853 --> 02:32:53,855 よっしゃー! 2251 02:32:53,855 --> 02:32:57,875 いくぞ しんのすけ! 合体だ~! 2252 02:32:57,875 --> 02:33:01,846 ♬~ 2253 02:33:01,846 --> 02:33:03,848 オレも合体だ! 2254 02:33:03,848 --> 02:33:15,848 ♬~ 2255 02:33:16,844 --> 02:33:18,844 (しんのすけ・ひろし)おお…! 2256 02:33:22,850 --> 02:33:24,852 すっげえ! 2257 02:33:24,852 --> 02:33:28,852 ぞーさん ぞーさん! イヤン! 2258 02:33:29,857 --> 02:33:33,845 巨大ひろしロボ 見参! 2259 02:33:33,845 --> 02:33:36,848 操縦は任せたぞ! 2260 02:33:36,848 --> 02:33:39,851 おっ? おお~! 2261 02:33:39,851 --> 02:33:43,851 ♬~「かっこ悪い~」 2262 02:33:45,840 --> 02:33:49,844 スライドできるゾ。 冗談じゃないよ~。 2263 02:33:49,844 --> 02:33:51,846 ♬~「おのれ~」 2264 02:33:51,846 --> 02:33:53,848 しんのすけ やってやれ! 2265 02:33:53,848 --> 02:33:56,851 ホイ! ロケットパーンチ! 2266 02:33:56,851 --> 02:33:58,851 「うっ…!」 2267 02:33:59,854 --> 02:34:03,841 男って なんで 大きなロボットが 好きなのかしら? 2268 02:34:03,841 --> 02:34:06,844 (段々原)さあ? (蘭々)バカだからよ。 2269 02:34:06,844 --> 02:34:10,848 ♬~「すこやか…」 (頑馬)五木パワー全開! 2270 02:34:10,848 --> 02:34:14,852 ♬~「に~~~~~」 2271 02:34:14,852 --> 02:34:17,855 なんだ? あ~~~~! 2272 02:34:17,855 --> 02:34:21,843 おっ? うお~ うお~ うお~! 2273 02:34:21,843 --> 02:34:24,846 何あれ? (蘭々)こぶしウエーブよ。 2274 02:34:24,846 --> 02:34:26,848 こぶし? ウエー…。 2275 02:34:26,848 --> 02:34:29,851 (3人)ブ~~~~! 2276 02:34:29,851 --> 02:34:31,853 (ひまわり)たあ~~~~! 2277 02:34:31,853 --> 02:34:34,856 体に刻まれた演歌のDNAには 抗え…。 2278 02:34:34,856 --> 02:34:36,841 ねえ~~~~! 2279 02:34:36,841 --> 02:34:39,844 ちょっと疲れ… るぅ~~~~! 2280 02:34:39,844 --> 02:34:41,846 ♬~「に~~~~」 2281 02:34:41,846 --> 02:34:45,850 まずい~ とろけちゃう~~~! 2282 02:34:45,850 --> 02:34:47,852 え~~~~! 2283 02:34:47,852 --> 02:34:49,852 あ~~~~! 2284 02:34:53,858 --> 02:34:55,843 ♬~「思い知ったか~」 2285 02:34:55,843 --> 02:34:57,843 クソ…! 2286 02:34:58,830 --> 02:35:00,848 おい 大丈夫か? 2287 02:35:00,848 --> 02:35:02,850 オレが… 食い止める! 無理すんな! 2288 02:35:02,850 --> 02:35:05,853 戦うなら オラも手伝う! そうだ! 2289 02:35:05,853 --> 02:35:08,853 子どもが オレたちの戦うエネルギーだろ! 2290 02:35:13,978 --> 02:35:17,849 こんな時… こんな時 しんのすけなら! 2291 02:35:17,849 --> 02:35:20,852 いつもの! いつもの? 2292 02:35:20,852 --> 02:35:23,855 わかった! それでいこう! 2293 02:35:23,855 --> 02:35:25,857 頼んだぞ! 2294 02:35:25,857 --> 02:35:27,842 ブ・ラジャー! 2295 02:35:27,842 --> 02:35:36,842 ♬~ 2296 02:35:47,845 --> 02:35:51,845 いくゾ! ブリブリ~ ブリブリ~! 2297 02:35:53,851 --> 02:35:55,853 もう いっつも これ! 2298 02:35:55,853 --> 02:35:57,855 ご家庭も大変ですね…。 2299 02:35:57,855 --> 02:36:00,825 (ロボひろし)ブリ~ ブリ~。 あ… ああ…! 2300 02:36:00,825 --> 02:36:04,846 ブリ~ ブリ~! 2301 02:36:04,846 --> 02:36:08,850 ブリ~ ブリ~! 2302 02:36:08,850 --> 02:36:11,853 (五木ロボ)「あ~~~~」 (みさえ・蘭々・段々原)あ~~~! 2303 02:36:11,853 --> 02:36:15,857 (ロボひろし)ブリ~ ブリ~! 2304 02:36:15,857 --> 02:36:18,843 うわあ! うわ… うわわわ…! 2305 02:36:18,843 --> 02:36:21,846 うっ! ぐわあ~! 2306 02:36:21,846 --> 02:36:27,846 「妻よ! 娘よ! パパに… パパに愛を~!」 2307 02:36:29,854 --> 02:36:31,854 (爆発音) 2308 02:36:33,841 --> 02:36:41,841 (破壊音) 2309 02:38:29,857 --> 02:38:32,857 お手柄ですね 段々原くん。 2310 02:38:34,862 --> 02:38:38,849 ボクの罪状は なんだい? 2311 02:38:38,849 --> 02:38:41,869 アナタの一番の罪は…→ 2312 02:38:41,869 --> 02:38:45,906 人の心を おもちゃのように もてあそんだことです! 2313 02:38:45,906 --> 02:38:47,858 あ…。 2314 02:38:47,858 --> 02:38:49,858 ハァ…。 2315 02:38:51,862 --> 02:38:57,862 お~い ロボとーちゃん! どこいった? 2316 02:39:00,888 --> 02:39:03,888 ん? ロボとー…。 2317 02:39:10,848 --> 02:39:12,848 あっ! 2318 02:39:15,870 --> 02:39:18,873 壊れたの!? 2319 02:39:18,873 --> 02:39:20,873 直る? 2320 02:39:24,862 --> 02:39:26,864 え…? 2321 02:39:26,864 --> 02:39:29,864 おい オマエ…! 2322 02:39:48,853 --> 02:39:50,853 え…。 2323 02:39:53,858 --> 02:39:56,858 父ちゃん? 下がってろ。 2324 02:40:01,849 --> 02:40:05,849 わかったよ ケリをつけよう。 2325 02:40:09,857 --> 02:40:12,843 レディー…。 2326 02:40:12,843 --> 02:40:15,863 ゴー! 2327 02:40:15,863 --> 02:40:19,867 くっ… くっ…! 2328 02:40:19,867 --> 02:40:22,870 うおおおお…! 2329 02:40:22,870 --> 02:40:24,872 (3人)おおっ! 2330 02:40:24,872 --> 02:40:44,859 ♬~ 2331 02:40:44,859 --> 02:40:46,859 負けるな ロボとーちゃん! 2332 02:40:49,864 --> 02:40:51,866 負けるな 父ちゃん! 2333 02:40:51,866 --> 02:40:56,866 ぐおおおお~! 2334 02:40:59,857 --> 02:41:02,827 どっちも勝て~! たいやい~! 2335 02:41:02,827 --> 02:41:05,827 アナタ! 勝って! 2336 02:41:07,848 --> 02:41:11,848 うおおおお~! 2337 02:41:15,873 --> 02:41:19,873 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 2338 02:41:24,865 --> 02:41:27,865 あっ…! おい! 2339 02:41:31,922 --> 02:41:33,922 ロボとーちゃん…? 2340 02:41:38,863 --> 02:41:41,866 (ロボひろし) どうだ しんのすけ…。 2341 02:41:41,866 --> 02:41:45,866 強えだろ オマエの父ちゃんは…。 2342 02:41:48,873 --> 02:41:50,841 うん。 2343 02:41:50,841 --> 02:41:53,844 ロボとーちゃんも強いよ。 2344 02:41:53,844 --> 02:41:57,848 (ロボひろし) すまんな しんのすけ。 2345 02:41:57,848 --> 02:42:02,870 オレは オマエの父ちゃんじゃ なかったみたいだ。 2346 02:42:02,870 --> 02:42:04,870 えっ? 2347 02:42:05,873 --> 02:42:09,844 (ロボひろし)オレの分まで しっかり頼むぞ オレ。 2348 02:42:09,844 --> 02:42:13,844 ああ 任せろ オレ。 2349 02:42:15,866 --> 02:42:20,871 (ロボひろし)ありがとよ みさえ ひまわり。 2350 02:42:20,871 --> 02:42:22,871 たや…。 2351 02:42:25,860 --> 02:42:27,862 父ちゃん…。 2352 02:42:27,862 --> 02:42:31,866 (ロボひろし)オレは違う…。 ううん。 2353 02:42:31,866 --> 02:42:33,868 父ちゃんも ロボとーちゃんも→ 2354 02:42:33,868 --> 02:42:37,868 どっちも オラの大好きな父ちゃんだ! 2355 02:42:39,874 --> 02:42:44,862 (ロボひろし)オマエは いい子だ。 でっかくなれよ。 2356 02:42:44,862 --> 02:42:47,865 うん! オラ でっかくなる! 2357 02:42:47,865 --> 02:42:53,854 さっきの巨大ロボットよりも もっともっとでっかくなるゾ! 2358 02:42:53,854 --> 02:43:12,854 ♬~ 2359 02:43:15,843 --> 02:43:19,880 (女の子)フフフフフ! ねえねえ 次 何して遊ぶ? 2360 02:43:19,880 --> 02:43:22,933 (男の子)ん~? 何しようか? オマエ 何したい? 2361 02:43:22,933 --> 02:43:26,933 (女の子)じゃあ おままごと! (男の子)おままごと~? 2362 02:43:28,872 --> 02:43:30,872 あ…。 2363 02:43:31,859 --> 02:43:34,859 ああ… アハハハ…。 2364 02:43:40,868 --> 02:43:42,920 ハァ…。 2365 02:43:42,920 --> 02:43:46,874 (シロ)アンアン! お散歩日和ねえ。 2366 02:43:46,874 --> 02:43:48,842 (ひろし) おっさんと お散歩ってか! 2367 02:43:48,842 --> 02:43:51,862 オヤジギャグ~! (ひろし)オヤジだよ。 2368 02:43:51,862 --> 02:43:54,848 ≪(薄田の息子)父さん! 2369 02:43:54,848 --> 02:43:57,918 おう。 今 行く。 2370 02:43:57,918 --> 02:44:00,918 (薄田の息子)のんびりしないでよ。 (薄田)ああ。 2371 02:44:01,872 --> 02:44:04,842 ねえ 父ちゃん あれやって あれ! 2372 02:44:04,842 --> 02:44:06,860 おっ やるか~? 2373 02:44:06,860 --> 02:44:09,860 ちょい頼む。 え~? 2374 02:44:10,864 --> 02:44:12,866 正常合体! ガキーン! 2375 02:44:12,866 --> 02:44:15,869 発進! ロボとーちゃん! おう! 2376 02:44:15,869 --> 02:44:19,873 ガシャーン ガシャーン! また腰 痛めるわよ! 2377 02:44:19,873 --> 02:44:23,861 いくゾ~! 足クサキーック! (ひろし)ブワァー ドシャーン! 2378 02:44:23,861 --> 02:44:25,861 ハァ…。 2379 02:44:28,849 --> 02:44:32,849 本当… おバカ! 2380 02:44:33,854 --> 02:44:50,854 ♬~ 2381 02:44:50,854 --> 02:45:14,862 ♬~ 2382 02:45:14,862 --> 02:45:39,853 ♬~ 2383 02:45:39,853 --> 02:46:03,853 ♬~ 2384 02:46:04,862 --> 02:46:06,862 みんな 準備は いいかい? 2385 02:46:12,870 --> 02:46:15,889 ホイッ! どう? 当たった? 2386 02:46:15,889 --> 02:46:17,889 うん じゃあ そういうことで! 2387 02:46:19,860 --> 02:46:22,863 春のアニメ祭り 電話で当たるダブルプレゼント。 2388 02:46:22,863 --> 02:46:25,863 2つ目の電話番号は こちら! 2389 02:46:26,867 --> 02:46:29,853 電話は 明日の朝9時まで受け付けるゾ! 2390 02:46:29,853 --> 02:46:31,872 この番号に電話してね! 2391 02:46:31,872 --> 02:46:33,872 待ってるゾ~! 2392 02:46:35,859 --> 02:46:37,859 来週は→ 2393 02:46:39,847 --> 02:46:41,865 メキシコで サボテンに 大襲撃される→ 2394 02:46:41,865 --> 02:46:43,867 オラの映画公開を前に→ 2395 02:46:43,867 --> 02:46:46,870 カスカベでは 恐ろしいたけのこが→ 2396 02:46:46,870 --> 02:46:48,870 オラたちを大襲撃!