1 00:00:37,797 --> 00:00:40,800 ♬~(ウクレレ) 2 00:00:40,800 --> 00:00:45,788 (スネ夫)幸せだな~ ボクぁ~。 お金持ちでホントに良かった~。 3 00:00:45,788 --> 00:00:47,773 なんて! 4 00:00:47,773 --> 00:00:49,826 パパがヨットを借りたんだ。 5 00:00:49,826 --> 00:00:52,795 港 港に立ち寄りながら→ 6 00:00:52,795 --> 00:00:55,798 九州まで一週間の船の旅。 7 00:00:55,798 --> 00:00:57,783 楽しみだな。 うふふふ…。 8 00:00:57,783 --> 00:00:59,819 (ジャイアン)だっふん! 9 00:00:59,819 --> 00:01:03,756 (ジャイアン)行くんなら 黙って 勝手に行きゃあいいんだよ。 10 00:01:03,756 --> 00:01:06,756 (のび太)帰ったら また自慢話 聞かされる。 11 00:01:08,794 --> 00:01:10,813 ん? 12 00:01:10,813 --> 00:01:12,813 ドラえも~ん。 (ドラえもん)なぁに? 13 00:01:13,799 --> 00:01:17,770 あ… あの…。 やめた。 14 00:01:17,770 --> 00:01:19,789 言っても無駄なことは言わない。 15 00:01:19,789 --> 00:01:21,791 何が? 16 00:01:21,791 --> 00:01:25,795 諦めりゃいいんでしょ 諦めれば。 17 00:01:25,795 --> 00:01:27,795 ま とにかく言ってみなよ。 18 00:01:28,781 --> 00:01:30,800 どうせ無理でしょ。 19 00:01:30,800 --> 00:01:33,769 一週間の船の旅なんて。 20 00:01:33,769 --> 00:01:35,788 一週間の船の旅! 21 00:01:35,788 --> 00:01:37,807 楽しそう すぐ行こう! 22 00:01:37,807 --> 00:01:39,775 えっ!? ドラえもん ヨット持ってるの? 23 00:01:39,775 --> 00:01:42,762 ふっふっふっ…。 24 00:01:42,762 --> 00:01:44,797 ヨットは海に行って探すの。 25 00:01:44,797 --> 00:01:46,799 なんだ…。 26 00:01:46,799 --> 00:01:50,770 冗談か! …ったく 人を馬鹿にして。 27 00:01:50,770 --> 00:01:53,789 ちょっとでも期待した ボクが馬鹿だったよ。 28 00:01:53,789 --> 00:01:56,776 え~っと…。 おやつにマンガにゲーム! 29 00:01:56,776 --> 00:02:00,780 それから 他に持って行くものは っと…。 30 00:02:00,780 --> 00:02:02,798 ひょっとして 本気なの? 31 00:02:02,798 --> 00:02:04,784 もちろん! わぁ! 32 00:02:04,784 --> 00:02:10,773 ♬~ 33 00:02:10,773 --> 00:02:13,793 本当にヨットが 海に落ちてるのか? 34 00:02:13,793 --> 00:02:15,793 う~ん…。 35 00:02:18,798 --> 00:02:20,883 わあ ヨットがいっぱい。 36 00:02:20,883 --> 00:02:23,786 (しずか) でも みんな人が乗ってるわ。 37 00:02:23,786 --> 00:02:26,789 どこに 落し物のヨットがあるんだよ! 38 00:02:26,789 --> 00:02:29,792 そうだよ! ドラえもんの嘘つき! 39 00:02:29,792 --> 00:02:31,794 もう! うるさいな! 40 00:02:31,794 --> 00:02:34,794 必ず… 見つかるから! 41 00:02:36,782 --> 00:02:38,782 気長に~。 42 00:02:42,788 --> 00:02:44,790 (アラーム音) いた! 43 00:02:44,790 --> 00:02:46,790 うわわわ…。 44 00:02:47,793 --> 00:02:49,795 グルグル…。 45 00:02:49,795 --> 00:02:51,781 どこにヨットがあるんだよ。 46 00:02:51,781 --> 00:02:53,783 何もないじゃないか。 47 00:02:53,783 --> 00:02:55,785 この下~ この下~ ぐるぐる…。 48 00:02:55,785 --> 00:02:57,785 下って…。 49 00:02:59,789 --> 00:03:01,774 ええ? 魚? 50 00:03:01,774 --> 00:03:03,793 イルカよ~! かわいい~。 51 00:03:03,793 --> 00:03:06,796 イルカなんか 見に来たんじゃな~い! 52 00:03:06,796 --> 00:03:08,796 ヨットはどうしたんだよ? 53 00:03:09,799 --> 00:03:12,799 あれに乗せてもらうんだ。 (3人)えっ!? 54 00:03:16,789 --> 00:03:18,789 え~い! 55 00:03:21,794 --> 00:03:23,779 命中! 56 00:03:23,779 --> 00:03:25,798 さあ 降りよう。 57 00:03:25,798 --> 00:03:27,800 降りるって あんな狭い上に? 58 00:03:27,800 --> 00:03:29,769 無理だろ~。 かわいそうだわ。 59 00:03:29,769 --> 00:03:31,787 まあ 見ててよ。 60 00:03:31,787 --> 00:03:33,787 (イルカの鳴き声) 61 00:03:40,796 --> 00:03:42,798 へぇ~。 62 00:03:42,798 --> 00:03:44,800 すご~い! ボクも! (しずか)ワタシも! 63 00:03:44,800 --> 00:03:46,800 あ ずるい~。 64 00:03:47,803 --> 00:03:50,790 はっはっはっ! すっげ~! 65 00:03:50,790 --> 00:03:52,790 最高だ。 66 00:03:53,793 --> 00:03:56,779 本物のヨットみたいね。 ふふっ。 67 00:03:56,779 --> 00:03:58,779 (イルカの鳴き声) おっとっと…。 68 00:03:59,799 --> 00:04:02,802 (ジャイアン)なんだなんだ! うお~!海に潜るぞ~! 69 00:04:02,802 --> 00:04:05,788 ジャイアン! 早く中に入って! 70 00:04:05,788 --> 00:04:13,763 ♬~ 71 00:04:13,763 --> 00:04:17,763 危機一髪だったぜ。 やれやれ…。 72 00:04:18,801 --> 00:04:21,801 すてきな部屋ね。 窓の外を見てごらん。 73 00:04:22,772 --> 00:04:24,790 うわぁ! 74 00:04:24,790 --> 00:04:26,842 (しずか)きれい! 75 00:04:26,842 --> 00:04:28,794 潜水艦にもなるんだね。 76 00:04:28,794 --> 00:04:30,796 (ジャイアン) スネ夫に見せびらかしたいな。 77 00:04:30,796 --> 00:04:33,799 スネ夫は どの辺にいるの? 78 00:04:33,799 --> 00:04:37,770 確か…。 九州まで行くって言ってたわ。 79 00:04:37,770 --> 00:04:41,770 よし! 九州へ向かおう! (一同)おー! 80 00:04:43,793 --> 00:04:45,761 ここが操縦室。 81 00:04:45,761 --> 00:04:47,780 イルカって操縦できるの? 82 00:04:47,780 --> 00:04:50,800 早く見せろよ。 オッケー。 83 00:04:50,800 --> 00:04:52,800 中へどうぞ! 84 00:04:56,789 --> 00:04:59,789 まずは 方角を決めて~。 85 00:05:00,793 --> 00:05:02,778 ボタンを押すと…。 86 00:05:02,778 --> 00:05:04,778 その方角にエサが出る。 87 00:05:05,798 --> 00:05:07,800 (イルカの鳴き声) 88 00:05:07,800 --> 00:05:11,787 海水に含まれてる成分を 合成したものなんだ。 89 00:05:11,787 --> 00:05:15,775 次々に新しいエサが出て その方向に進むんだ。 90 00:05:15,775 --> 00:05:19,795 (一同)へぇ~。 (イルカの鳴き声) 91 00:05:19,795 --> 00:05:21,797 なんだろう 今のは…。 92 00:05:21,797 --> 00:05:23,797 すごく悲しそうな声だったわ。 93 00:05:24,784 --> 00:05:27,787 イルカが 迷惑がってるんじゃないの? 94 00:05:27,787 --> 00:05:30,790 へへへ… そんなことないだろ~。 95 00:05:30,790 --> 00:05:33,790 イルカが 嫌がれば 操縦できないことになってるんだ。 96 00:05:34,777 --> 00:05:36,777 ならいいけど…。 97 00:05:43,786 --> 00:05:46,772 (イルカの鳴き声) 海面に出た! 98 00:05:46,772 --> 00:05:49,772 いいお天気だし 泳ごう! 99 00:05:52,778 --> 00:05:55,798 ス~… フ~! 100 00:05:55,798 --> 00:05:57,798 やっほ~! 101 00:05:58,767 --> 00:06:00,767 いぇ~い! フ~! 102 00:06:01,787 --> 00:06:03,789 え~い! 103 00:06:03,789 --> 00:06:06,789 うぉ~! 気持ちいい! 104 00:06:07,860 --> 00:06:11,860 プハー! イルカさん 一緒に泳ぎましょ~。 105 00:06:12,848 --> 00:06:14,800 これでよし! っと。 106 00:06:14,800 --> 00:06:16,785 (ジャイアン)のび太~? 107 00:06:16,785 --> 00:06:21,790 オマエは一体 いつになれば 浮輪なしで泳げるんだ? 108 00:06:21,790 --> 00:06:23,792 (イルカの鳴き声) (ジャイアン)あっはっはっは…。 109 00:06:23,792 --> 00:06:25,794 うわ~! 110 00:06:25,794 --> 00:06:28,794 いいじゃない ほっといてよ。 111 00:06:33,802 --> 00:06:35,802 何? 112 00:06:37,790 --> 00:06:39,775 うお! 113 00:06:39,775 --> 00:06:42,795 あ あれ? プハー! 114 00:06:42,795 --> 00:06:45,798 これを塗ると 水に沈まなくなるんだ。 115 00:06:45,798 --> 00:06:48,784 ゆらゆら揺れる地面に 立ってるみたい。 116 00:06:48,784 --> 00:06:51,787 これなら溺れる心配なし! 117 00:06:51,787 --> 00:06:53,787 (イルカの鳴き声) 118 00:06:54,790 --> 00:06:56,792 (一同)わ~い! 119 00:06:56,792 --> 00:07:00,792 イルカと鬼ごっこだ。 (イルカの鳴き声) 120 00:07:02,781 --> 00:07:05,801 ハンモックに揺られてるみたい。 121 00:07:05,801 --> 00:07:09,801 気持ちいいわね。 うん。 122 00:07:10,789 --> 00:07:13,809 よ~し こんがり焼くぞ。 123 00:07:13,809 --> 00:07:16,809 ≫(スネ夫)ひえ~! もうやだ~! 124 00:07:17,796 --> 00:07:19,798 スネ夫の声? 125 00:07:19,798 --> 00:07:21,798 あのヨットじゃない? 126 00:07:22,801 --> 00:07:25,801 (ジャイアン)いひひひ…。 行ってみようぜ! 127 00:07:29,792 --> 00:07:32,778 なんでこんなに揺れるの? 128 00:07:32,778 --> 00:07:34,797 (スネ夫パパ)仕方ないだろ。 129 00:07:34,797 --> 00:07:37,800 (スネ夫のママ)これが一番 安かったんざます。 130 00:07:37,800 --> 00:07:39,800 (スネ夫)うぇ~ん。 131 00:07:40,786 --> 00:07:42,788 苦労してるみたいだね。 132 00:07:42,788 --> 00:07:45,791 ハハハ…。 自慢するからだ。 133 00:07:45,791 --> 00:07:57,786 ♬~(ウクレレ) 134 00:07:57,786 --> 00:08:03,792 ♬~(鼻歌) 135 00:08:03,792 --> 00:08:06,795 ヨットの旅って楽しいな。 136 00:08:06,795 --> 00:08:08,795 すてきね~。 137 00:08:09,782 --> 00:08:11,800 (いびき) 138 00:08:11,800 --> 00:08:13,786 (イルカの鳴き声) 139 00:08:13,786 --> 00:08:16,786 あっ! また。 イルカの声が。 140 00:08:17,773 --> 00:08:21,794 一体どうしたんだ? もしかしたら このイルカ…。 141 00:08:21,794 --> 00:08:23,812 (しずか)何か 悩み事があるんじゃないかしら? 142 00:08:23,812 --> 00:08:25,798 (イルカの鳴き声) 143 00:08:25,798 --> 00:08:29,798 よし! イルカの頭の中を覗いてみよう。 144 00:08:32,771 --> 00:08:39,795 ♬~ 145 00:08:39,795 --> 00:08:41,797 (しずか)イルカの群れだわ。 146 00:08:41,797 --> 00:08:43,799 わかった! 147 00:08:43,799 --> 00:08:46,785 このイルカは 群れにはぐれたイルカだったんだ。 148 00:08:46,785 --> 00:08:48,787 仲間を探してるところを→ 149 00:08:48,787 --> 00:08:50,789 オレたちがヨットにしちゃった ってわけか…。 150 00:08:50,789 --> 00:08:52,789 悪かったな~。 151 00:08:55,794 --> 00:08:57,794 (いびき) 152 00:09:01,767 --> 00:09:03,786 ねえ ドラえもん。 153 00:09:03,786 --> 00:09:06,789 このイルカの仲間たち 見つけられないかな? 154 00:09:06,789 --> 00:09:08,774 よし! 何か考えてみ…。 155 00:09:08,774 --> 00:09:10,793 (いびき) 156 00:09:10,793 --> 00:09:13,796 えっ? ちょっと のび太くん! 157 00:09:13,796 --> 00:09:16,799 ボクだけで考えるの? 158 00:09:16,799 --> 00:09:28,794 ♬~ 159 00:09:28,794 --> 00:09:30,794 (スネ夫)ううっ…。 160 00:09:32,798 --> 00:09:34,783 (スネ夫)パパ ママ! 161 00:09:34,783 --> 00:09:38,771 よかった~。 波がおさまってホントよかった。 162 00:09:38,771 --> 00:09:40,771 (ママ・パパ)うん うん。 163 00:09:45,794 --> 00:09:47,796 うわぁ! イルカだよ。 164 00:09:47,796 --> 00:09:49,796 かわいいな~。 165 00:09:54,770 --> 00:09:56,789 (一同)えっ!? 166 00:09:56,789 --> 00:09:58,757 ママ!? イルカって空を飛ぶの? 167 00:09:58,757 --> 00:10:03,779 と 飛ぶこともあるのざます。 よく覚えておくざます。 168 00:10:03,779 --> 00:10:07,783 甲板を外して「ペタリゴンドラ」を つけたんだ。 169 00:10:07,783 --> 00:10:09,802 ゴンドラをつけると 飛行船になるんだね。 170 00:10:09,802 --> 00:10:14,890 ♬~ 171 00:10:14,890 --> 00:10:16,890 空から探せば 手っ取り早い。 172 00:10:17,776 --> 00:10:21,780 (ジャイアン)おい 見ろ かもめだ。 かわいい~。 173 00:10:21,780 --> 00:10:23,780 そうだ! 174 00:10:25,784 --> 00:10:27,770 クエ! クエクエクエクエ~? 175 00:10:27,770 --> 00:10:29,770 クエ? クエ~。 うん うん…。 176 00:10:30,773 --> 00:10:32,791 あっちで群れを見たって。 177 00:10:32,791 --> 00:10:34,860 「ほんやくコンニャク」って→ 178 00:10:34,860 --> 00:10:36,860 動物語にも使えるんだね。 179 00:10:37,763 --> 00:10:39,763 あっ! あれだ! 180 00:10:42,785 --> 00:10:44,785 (イルカの鳴き声) 181 00:10:45,771 --> 00:10:47,790 意外と簡単に見つかったね。 182 00:10:47,790 --> 00:10:49,790 よかった~。 183 00:10:54,780 --> 00:10:56,799 楽しい旅だったよ。 ありがとう。 184 00:10:56,799 --> 00:10:58,799 さようなら。 185 00:11:00,769 --> 00:11:02,788 (イルカの鳴き声) 186 00:11:02,788 --> 00:11:08,788 ♬~ 187 00:11:10,796 --> 00:11:13,766 おかしいんじゃないの~? 188 00:11:13,766 --> 00:11:17,786 一週間も旅行して 写真が1枚もないなんて…。 189 00:11:17,786 --> 00:11:19,788 (2人)ホントは 行ってないんじゃないの? 190 00:11:19,788 --> 00:11:22,775 い 忙しかったんだよ。 船が揺れて…。 191 00:11:22,775 --> 00:11:24,793 あ いや…。 192 00:11:24,793 --> 00:11:27,796 (スネ夫)そうだ! すごいものを見たんだから。 193 00:11:27,796 --> 00:11:30,796 キミたち! 空を飛ぶイルカを 見たことないだろ? 194 00:11:31,800 --> 00:11:33,769 空飛ぶイルカ~? 195 00:11:33,769 --> 00:11:35,769 (ジャイアン)そんなのいるか~? 196 00:11:37,773 --> 00:11:39,792 くぅ~。 197 00:11:39,792 --> 00:11:42,778 (スネ夫) ホントにいたんだってば! 198 00:11:42,778 --> 00:11:44,778 信じてよ~! 199 00:11:46,782 --> 00:11:48,782 運だめし! 200 00:11:52,788 --> 00:11:55,791 dボタンを押して→ 201 00:11:55,791 --> 00:11:58,777 ラッキーマンボウが飛び出す 箱をの色を当てよう! 202 00:11:58,777 --> 00:12:00,777 わっ! 203 00:14:08,790 --> 00:14:11,994 (のび太)ついにできた! これぞ新世紀のあやとりだ! 204 00:14:11,994 --> 00:14:13,779 銀河と名付けよう。 205 00:14:13,779 --> 00:14:15,797 パパー! 見て見て~! 206 00:14:15,797 --> 00:14:17,799 ≪(パパ)どわっ! 207 00:14:17,799 --> 00:14:20,786 ううう…。 208 00:14:20,786 --> 00:14:23,789 ああ… あー! あやとりが! 209 00:14:23,789 --> 00:14:26,792 (パパ)ムム…。 あやとりがじゃない! 210 00:14:26,792 --> 00:14:29,778 もっと周りを注意しなさいと なんべん言わせたら気が済むんだ。 211 00:14:29,778 --> 00:14:31,780 この一週間で 3度目じゃないか! 212 00:14:31,780 --> 00:14:33,799 その度に茶碗を割ってるんだぞ! 213 00:14:33,799 --> 00:14:36,768 (ドラえもん)フン フン フン! はぁ…。 214 00:14:36,768 --> 00:14:40,789 ダメだな~。 最近ちょっと運動不足かな~。 215 00:14:40,789 --> 00:14:42,774 よっ よっ…。 216 00:14:42,774 --> 00:14:44,774 はぁ~。 217 00:14:46,795 --> 00:14:48,780 どうしたの? 218 00:14:48,780 --> 00:14:50,782 もう げんなりだよ。 219 00:14:50,782 --> 00:14:52,801 また お茶碗を割っちゃってさ…。 220 00:14:52,801 --> 00:14:54,786 さんざん 怒られた…。 221 00:14:54,786 --> 00:14:58,790 あれだけ言われたら 自分で自分が嫌になるよ。 222 00:14:58,790 --> 00:15:00,759 まあ まあ…。 223 00:15:00,759 --> 00:15:02,794 どうせボクなんか この世で最低の男さ。 224 00:15:02,794 --> 00:15:06,798 考えすぎだよ~ いくらなんでも 最低ってことはないよ。 225 00:15:06,798 --> 00:15:09,768 下には下があるもんさ。 ムッ。 226 00:15:09,768 --> 00:15:13,768 せいぜい下から 2番目か3番目には…。 227 00:15:14,773 --> 00:15:16,773 それでも なぐさめてるつもりか! 228 00:15:17,793 --> 00:15:19,795 う~ん。 229 00:15:19,795 --> 00:15:21,797 どうもボクは口が下手でいけない。 230 00:15:21,797 --> 00:15:25,797 でも あんなにしょげてるのに ほっとくわけにもいかないしな。 231 00:15:26,785 --> 00:15:28,785 はぁ…。 232 00:15:29,788 --> 00:15:31,790 うるさいなぁ ほっといてよ。 233 00:15:31,790 --> 00:15:34,776 (いたわりロボット)のびちゃん。 まだ悩んでいるの? 234 00:15:34,776 --> 00:15:38,797 えっ? キミ誰? なんでボクの名前を? 235 00:15:38,797 --> 00:15:42,797 (いたわりロボット)心が疲れた時は 誰かに話すと楽になるものよ。 236 00:15:46,788 --> 00:15:49,791 パパにすごく怒られたんだ…。 237 00:15:49,791 --> 00:15:52,844 ≪パパの茶碗を割っちゃって…。 ≪まあ…。 238 00:15:52,844 --> 00:15:54,796 よしよし やってるな。 239 00:15:54,796 --> 00:15:59,801 ボクはいつだって 精一杯 気をつけてるつもりだよ。 240 00:15:59,801 --> 00:16:01,770 でも… つい…。 241 00:16:01,770 --> 00:16:05,791 そうね。 でも もう気をつける必要はないわ。 242 00:16:05,791 --> 00:16:08,777 えっ? 小さなことに こせこせしないで→ 243 00:16:08,777 --> 00:16:12,898 のんびりしているところが のびちゃんの いいところだもの。 244 00:16:12,898 --> 00:16:14,800 そ… そうかな? 245 00:16:14,800 --> 00:16:18,787 毎日 買いたての新鮮な茶碗で お茶を飲めるなんて…。 246 00:16:18,787 --> 00:16:21,790 とても素晴らしいことじゃない? 247 00:16:21,790 --> 00:16:24,793 なんか 茶碗割るのが いいことみたい。 248 00:16:24,793 --> 00:16:26,795 いいことよ もちろん! 249 00:16:26,795 --> 00:16:29,781 そう言われると 気が楽になる。 250 00:16:29,781 --> 00:16:31,800 ね もう1ついい? 251 00:16:31,800 --> 00:16:33,785 ボクが あやとりに夢中になってると→ 252 00:16:33,785 --> 00:16:36,772 みんな男らしくないって 馬鹿にするんだ。 253 00:16:36,772 --> 00:16:38,790 男らしいって そんなにいいことかしら? 254 00:16:38,790 --> 00:16:40,792 え? 255 00:16:40,792 --> 00:16:43,795 やたらに勇ましがって 強がって→ 256 00:16:43,795 --> 00:16:46,782 そんな人たちが戦争を起こすのよ。 そっかぁ…。 257 00:16:46,782 --> 00:16:48,800 うまいこと言うな~。 258 00:16:48,800 --> 00:16:52,771 そんな人より のびちゃんのほうが ずっと素晴らしいわ。 259 00:16:52,771 --> 00:16:54,790 褒めすぎだよ~。 いいえ。 260 00:16:54,790 --> 00:16:58,777 あなたこそ 世界を平和に導ける 素晴らしい少年よ。 261 00:16:58,777 --> 00:17:01,797 その優しさ あったかさ。 262 00:17:01,797 --> 00:17:06,768 のびちゃんこそ 地球の未来を 背負って立つ人だわ。 263 00:17:06,768 --> 00:17:08,770 いや~ そうかな~。 264 00:17:08,770 --> 00:17:10,789 あはははは…。 265 00:17:10,789 --> 00:17:12,789 もういいだろ。 266 00:17:15,777 --> 00:17:17,762 あっ! 267 00:17:17,762 --> 00:17:20,762 あれ? ドラえもんの道具なの? うん。 268 00:17:25,787 --> 00:17:29,774 ロボットの言うことは いかにも もっともらしく聞こえるだろ。 269 00:17:29,774 --> 00:17:31,827 もっともらしくとはなんだ! 270 00:17:31,827 --> 00:17:34,746 その人は 本当のことしか 言わない人だよ。 271 00:17:34,746 --> 00:17:36,781 えっ? 272 00:17:36,781 --> 00:17:40,769 ボクがそんなに大した人物だとは 初めて知った。 273 00:17:40,769 --> 00:17:42,769 遊んでこよ~っと。 274 00:17:43,822 --> 00:17:45,790 ♬~(鼻歌) 275 00:17:45,790 --> 00:17:48,877 (ママ)のびちゃん。 宿題してから出かけなさいよ。 276 00:17:48,877 --> 00:17:53,865 いいの いいの。 ボクの未来は 地球を背負っちゃうんだから。 277 00:17:53,865 --> 00:17:56,801 なに馬鹿なこと言ってるの? 278 00:17:56,801 --> 00:17:59,788 いい? あなたは人の倍以上 勉強して→ 279 00:17:59,788 --> 00:18:02,791 や~っと 半人前なんですからね。 280 00:18:02,791 --> 00:18:04,793 わかってる? 281 00:18:04,793 --> 00:18:06,793 くれぐれも怠けちゃダメよ。 282 00:18:08,947 --> 00:18:10,799 ドラえも~ん。 283 00:18:10,799 --> 00:18:12,801 ええ!? もう自信がしぼんじゃったの? 284 00:18:12,801 --> 00:18:14,786 やっぱりボクは ダメなんだ。 285 00:18:14,786 --> 00:18:17,772 お願い さっきの人 出して! 286 00:18:17,772 --> 00:18:19,774 やめたほうがいい。 287 00:18:19,774 --> 00:18:21,793 あのロボットを使いすぎると よくないことに…。 288 00:18:21,793 --> 00:18:25,793 じゃあ この傷ついた心は どうすればいいんだよ~。 289 00:18:28,800 --> 00:18:30,785 しょうがないな…。 あと1回だけだよ? 290 00:18:30,785 --> 00:18:32,785 うん…。 291 00:18:39,794 --> 00:18:41,796 ああ ねえ 聞いてよ! 292 00:18:41,796 --> 00:18:45,784 そう… 半人前だなんてひどいわ。 293 00:18:45,784 --> 00:18:47,786 子どもの頃に勉強ができなくても→ 294 00:18:47,786 --> 00:18:50,789 大人になってから偉くなった人は たくさんいるわ。 295 00:18:50,789 --> 00:18:52,774 本当? 296 00:18:52,774 --> 00:18:57,779 例えば 発明家のエジソン。 彼は小学校も卒業していないの。 297 00:18:57,779 --> 00:18:59,781 へぇ~。 298 00:18:59,781 --> 00:19:03,802 のびちゃんにも きっと何か 素晴らしい才能があるはずよ。 299 00:19:03,802 --> 00:19:07,789 それが見つかるまで のびのび遊んだほうがいいわ。 300 00:19:07,789 --> 00:19:09,808 うん! 301 00:19:09,808 --> 00:19:12,794 ボク もっともっと遊ぶぞ~! 頑張れ~! 302 00:19:12,794 --> 00:19:15,794 すごい展開だ。 もう十分だろ…。 303 00:19:17,799 --> 00:19:20,769 おっ? 304 00:19:20,769 --> 00:19:22,787 ああ… ダメだよ! 305 00:19:22,787 --> 00:19:26,791 いいじゃない。 もう少しだけ貸してよ~。 306 00:19:26,791 --> 00:19:30,791 ああ… のび太くん! はぁ…。 307 00:21:32,801 --> 00:21:36,855 この人がいる限り ボクは2度と傷つくことはない。 308 00:21:36,855 --> 00:21:38,855 いつも 幸せいっぱいだ~! 309 00:21:40,959 --> 00:21:43,845 そうだ! しずかちゃ~ん! 310 00:21:43,845 --> 00:21:47,845 (しずか)なあに? これ! いい? 見てて。 311 00:21:48,850 --> 00:21:50,919 (女の子) しずかちゃ~ん お待たせ。 312 00:21:50,919 --> 00:21:53,822 あ~! (女の子)何してるの? 313 00:21:53,822 --> 00:21:56,858 ジャーン! 完成! 314 00:21:56,858 --> 00:21:58,843 新作の銀河! 315 00:21:58,843 --> 00:22:00,879 どう? 芸術的でしょ? 316 00:22:00,879 --> 00:22:02,847 えっ ええ…。 317 00:22:02,847 --> 00:22:04,849 (ジャイアン)なんだ それ。 318 00:22:04,849 --> 00:22:06,835 オマエ まだそんなのやってんのか。 319 00:22:06,835 --> 00:22:08,837 (スネ夫) お子ちゃまだね~ やっぱり…。 320 00:22:08,837 --> 00:22:10,922 (一同)ははははは…。 321 00:22:10,922 --> 00:22:12,922 (2人)うふふふ…。 322 00:22:16,828 --> 00:22:19,864 うう~…。 323 00:22:19,864 --> 00:22:23,835 大丈夫。 泣かないで。 でも~。 324 00:22:23,835 --> 00:22:25,854 あやとりは芸術よ。 325 00:22:25,854 --> 00:22:28,840 みんな のびちゃんの芸術が わからないのよ。 326 00:22:28,840 --> 00:22:30,859 そうだよね。 327 00:22:30,859 --> 00:22:32,861 自分が好きなことを→ 328 00:22:32,861 --> 00:22:34,846 とことん続けられる人が→ 329 00:22:34,846 --> 00:22:36,848 一番の幸せ者よ。 330 00:22:36,848 --> 00:22:38,850 堂々と やり続けなきゃ。 331 00:22:38,850 --> 00:22:40,869 よ~し。 332 00:22:40,869 --> 00:22:43,855 これからは 自分の好きなことしかやらないぞ。 333 00:22:43,855 --> 00:22:45,857 頑張れ~! 334 00:22:45,857 --> 00:22:47,857 ♬~(歌声) うお! 335 00:22:51,846 --> 00:22:54,846 やっぱりボクは 世界一のドジだ。 336 00:22:56,868 --> 00:23:00,839 違うわ~。 落ちる痛みを味わったんだもの。 337 00:23:00,839 --> 00:23:03,842 世界一 落ちる痛みがわかる人になれるわ。 338 00:23:03,842 --> 00:23:05,842 そっかぁ。 339 00:23:06,861 --> 00:23:08,861 のび太くん どこ行ったんだ? 340 00:23:10,849 --> 00:23:12,849 のび太く~ん! 341 00:23:13,852 --> 00:23:16,852 ふ~。 きれいになった。 342 00:23:17,822 --> 00:23:19,822 ん? 343 00:23:22,010 --> 00:23:23,828 まずい! 見つかったらママから大目玉だ。 344 00:23:23,828 --> 00:23:27,832 (いたわりロボット)平気よ。 90点の人より 0点のほうが→ 345 00:23:27,832 --> 00:23:31,986 これから成績を上げる 大きな喜びがあるのよ。 346 00:23:31,986 --> 00:23:33,986 うん! 347 00:23:34,839 --> 00:23:38,843 はぁ~ 宿題やろうと思っただけで 眠くなってきたよ~。 348 00:23:38,843 --> 00:23:42,864 いいことじゃない。 寝る子は大いに育つのよ。 349 00:23:42,864 --> 00:23:45,850 そうだよね~。 ここにいたのか! 350 00:23:45,850 --> 00:23:48,820 まったく! こんなに甘やかされて! 351 00:23:48,820 --> 00:23:50,838 のび太くん起きろ~! 352 00:23:50,838 --> 00:23:52,840 うわぁ! 353 00:23:52,840 --> 00:23:55,843 なんだよ! びっくりするじゃないか! 354 00:23:55,843 --> 00:23:57,845 はっきり言わせてもらう! 355 00:23:57,845 --> 00:24:01,849 このままじゃキミは 確実にダメな人間になる。 356 00:24:01,849 --> 00:24:04,836 ひどいな 大丈夫だよ。 357 00:24:04,836 --> 00:24:08,840 この人がいる限り ボクは 世界で一番 幸せ者になれる。 358 00:24:08,840 --> 00:24:12,844 ねっ! もちろんです。 359 00:24:12,844 --> 00:24:14,844 だから ドラえもんは邪魔しないで。 360 00:24:15,847 --> 00:24:18,850 好きなことしかしないって 決めたんだから→ 361 00:24:18,850 --> 00:24:20,850 寝かせてもらうよ。 362 00:24:21,836 --> 00:24:23,836 はぁ 参ったな…。 363 00:24:25,857 --> 00:24:28,860 うわ~! どうしよう寝すぎちゃった。 364 00:24:28,860 --> 00:24:30,878 ≫(ママ)のび太~? 365 00:24:30,878 --> 00:24:32,847 ≫(ママ)遅刻するわよ。 366 00:24:32,847 --> 00:24:34,849 慌てなくて大丈夫よ。 367 00:24:34,849 --> 00:24:38,836 のびちゃんは 自分のペースで 生きていけばいいの。 368 00:24:38,836 --> 00:24:40,836 うん。 369 00:24:46,861 --> 00:24:50,865 ううっ…。 370 00:24:50,865 --> 00:24:54,836 うう…。 全部落ちちゃったよ~。 371 00:24:54,836 --> 00:24:56,838 気にしないで。 372 00:24:56,838 --> 00:24:58,840 のびちゃんのことを認めない こんな学校なんか→ 373 00:24:58,840 --> 00:25:00,858 行くことないわ。 374 00:25:00,858 --> 00:25:03,861 そうだよね! 375 00:25:03,861 --> 00:25:05,861 悪いのは学校だ! 376 00:25:08,866 --> 00:25:10,852 えっ? 377 00:25:10,852 --> 00:25:12,852 あっ…。 378 00:25:15,840 --> 00:25:17,840 うっ…。 379 00:25:20,862 --> 00:25:25,867 うう…。 380 00:25:25,867 --> 00:25:28,853 うわ~ん! 381 00:25:28,853 --> 00:25:31,856 うう…。 382 00:25:31,856 --> 00:25:41,849 ♬~ 383 00:25:41,849 --> 00:25:44,836 やっとできた! 名付けてビックバンだ。 384 00:25:44,836 --> 00:25:46,836 上手ね~。 385 00:25:49,841 --> 00:25:53,861 ついに 家も何もかも なくなっちまったなぁ。 386 00:25:53,861 --> 00:25:55,847 (いたわりロボット) でも いいことじゃない。 387 00:25:55,847 --> 00:25:58,866 家がなければ 火事や泥棒の心配もいらないし。 388 00:25:58,866 --> 00:26:01,866 自由気ままに生きていけるわ。 389 00:26:02,887 --> 00:26:04,839 それもそうだな。 390 00:26:04,839 --> 00:26:07,839 ボクは幸せだな~。 391 00:26:09,844 --> 00:26:13,848 こんな幸せは嫌だ~! 392 00:26:13,848 --> 00:26:15,867 はっ! 393 00:26:15,867 --> 00:26:17,867 ん? 394 00:26:20,838 --> 00:26:22,840 これでやっとわかったろ? 395 00:26:22,840 --> 00:26:24,859 ドラえもん! 396 00:26:24,859 --> 00:26:26,844 「タイムテレビ」で 未来のキミの姿を→ 397 00:26:26,844 --> 00:26:28,844 見せていたんだ。 398 00:26:30,865 --> 00:26:32,850 よかった~。 399 00:26:32,850 --> 00:26:34,836 やっぱり人が成長するには→ 400 00:26:34,836 --> 00:26:38,873 厳しく叱ってくれる人が 必要なんだよ。 401 00:26:38,873 --> 00:26:40,858 だったら…。 厳しいロボット出してよ! 402 00:26:40,858 --> 00:26:42,858 わかった。 403 00:26:44,846 --> 00:26:47,832 (しごきロボット) さあ どんどんしごくぞ~! 404 00:26:47,832 --> 00:26:49,867 ひいっ! 405 00:26:49,867 --> 00:26:52,837 違う! そこやり直し! はい! 406 00:26:52,837 --> 00:26:54,839 違う! 違う! 407 00:26:54,839 --> 00:26:57,859 のびちゃん 晩御飯の時間だけど…。 408 00:26:57,859 --> 00:27:01,863 邪魔するな! あと300問解くまで…。 409 00:27:01,863 --> 00:27:04,849 ご飯はおあずけだ! え~! 410 00:27:04,849 --> 00:27:08,820 どうしてこう極端な ロボットばっかり出すんだよ! 411 00:27:08,820 --> 00:27:10,855 (しごきロボット)文句言うな! はい! 412 00:27:10,855 --> 00:27:12,855 いや~ あはは…。 413 00:27:13,858 --> 00:27:16,844 (miwa)大ヒット上映中! 映画『ドラえもん』主題歌。 414 00:27:16,844 --> 00:27:18,844 一緒に歌って踊ってね。 415 00:27:19,864 --> 00:27:48,843 ♬~ 416 00:27:48,843 --> 00:28:17,855 ♬~ 417 00:28:17,855 --> 00:28:22,855 ♬~ 418 00:28:24,862 --> 00:28:27,862 〈次回は ちょっと変わったテニス。 ボールはジャイアン!?〉 419 00:28:41,729 --> 00:28:44,799 びっくりラッキーマンボ みんな準備はいい? 420 00:28:44,799 --> 00:28:46,801 レッツ ダンス! 421 00:28:46,801 --> 00:28:48,786 ♬~ 422 00:28:48,786 --> 00:28:51,789 ♬~「ラッキー マンボウ 当ててみな」 423 00:28:51,789 --> 00:28:54,775 (一同)ウッ! ♬~「明日もいいこと→ 424 00:28:54,775 --> 00:28:56,794 あるといいな~」 425 00:28:56,794 --> 00:28:59,797 ♬~(一同)「ラッキー マンボウ 出てきてね」 426 00:28:59,797 --> 00:29:01,797 (一同)えいっ! 427 00:29:02,800 --> 00:29:04,785 緑でした~。 428 00:29:04,785 --> 00:29:06,787 はずれた人も お風呂に入れば→ 429 00:29:06,787 --> 00:29:09,787 幸せになれるわ。 (一同)本当~!? 430 00:30:32,773 --> 00:30:34,792 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』始まるゾ~! 431 00:30:34,792 --> 00:30:37,792 (一同)わあ! 始まるぞ~! 432 00:30:45,770 --> 00:30:47,788 (マサオくん)ねえ 今日 サッカーやろうよ。 433 00:30:47,788 --> 00:30:49,790 新しいボール 買ってもらったんだ。 434 00:30:49,790 --> 00:30:51,792 (ボーちゃん)うん… やる。 435 00:30:51,792 --> 00:30:55,930 (風間くん)悪いけど ボクは塾があるから。 436 00:30:55,930 --> 00:30:57,782 しんちゃんは? (野原しんのすけ)アハハハハ~。 437 00:30:57,782 --> 00:30:59,784 しんのすけ! お?