1 00:00:32,955 --> 00:00:34,955 (ドラえもん) 〈今夜もお話3本立て〉 2 00:00:44,950 --> 00:00:47,953 (のび太)そろそろ小遣いが 足りなくなってきた。 3 00:00:47,953 --> 00:00:52,008 とうとう この宝の地図が 役に立つぞ! 4 00:00:52,008 --> 00:00:53,926 (ドラえもん)宝の地図!? この間→ 5 00:00:53,926 --> 00:00:56,926 おばさんから お小遣いもらったんだけど…。 6 00:00:57,963 --> 00:01:00,916 (ママ)子どもが大金を持ってると 無駄遣いするから→ 7 00:01:00,916 --> 00:01:02,985 ママに預けなさい。 8 00:01:02,985 --> 00:01:07,056 だから 裏山に埋めて 宝の地図を書いたんだ。 9 00:01:07,056 --> 00:01:09,056 これから掘りに行くぞ! 10 00:01:09,925 --> 00:01:11,925 確か この辺り…。 11 00:01:12,912 --> 00:01:14,914 あれ? あれれ? 12 00:01:14,914 --> 00:01:16,914 あれ~? 13 00:01:17,950 --> 00:01:22,138 目印がなくなって 見つからなかった~! 14 00:01:22,138 --> 00:01:23,923 どれどれ…。 15 00:01:23,923 --> 00:01:27,026 かみくず のらねこ あきかん…。 16 00:01:27,026 --> 00:01:28,944 これが目印? 17 00:01:28,944 --> 00:01:32,915 3つの目印の真ん中に 埋めたのに~! 18 00:01:32,915 --> 00:01:34,950 あきれた。 本当にあきれた。 19 00:01:34,950 --> 00:01:38,921 全財産をなくした。 もう生きてる甲斐がない~。 20 00:01:38,921 --> 00:01:40,921 しょうがないな~。 21 00:01:45,961 --> 00:01:48,948 学術研究用に開発された 道具だよ。 22 00:01:48,948 --> 00:01:52,935 外から見えないようなところを 手軽に調べられるんだ。 23 00:01:52,935 --> 00:01:55,971 これで どうするの? やってみせるよ。 24 00:01:55,971 --> 00:01:57,940 緯度と経度を操作して…。 25 00:01:57,940 --> 00:01:59,942 ちょっと行けないようなところ…。 26 00:01:59,942 --> 00:02:01,942 例えば 深海とか。 27 00:02:02,912 --> 00:02:05,931 うわ! へんな魚ばっかり。 28 00:02:05,931 --> 00:02:07,967 次は…。 29 00:02:07,967 --> 00:02:09,967 ピラミッド! 30 00:02:12,955 --> 00:02:16,942 巨大なピラミッドの中でも。 へえ~。 31 00:02:16,942 --> 00:02:19,942 小さなハチの巣の中でも。 32 00:02:20,913 --> 00:02:23,065 さらに 小さな機械の中。 33 00:02:23,065 --> 00:02:25,065 へえ~! 34 00:02:26,952 --> 00:02:30,956 あっ! ボク? 人間の体の中だって…。 35 00:02:30,956 --> 00:02:33,956 うわっ よせよ。 気持ち悪い。 36 00:02:35,945 --> 00:02:37,945 これで 裏山を調べれば? 37 00:02:38,964 --> 00:02:41,934 いちいち掘り返さずに 済むわけだね! 38 00:02:41,934 --> 00:02:43,934 そのとおり。 39 00:02:44,920 --> 00:02:46,956 ん? なんだ これは? 40 00:02:46,956 --> 00:02:49,975 縮尺を間違えて 地球が映っちゃった。 41 00:02:49,975 --> 00:02:52,928 ほら 外側の薄い層が地殻で…。 42 00:02:52,928 --> 00:02:55,898 でも これじゃあ 宝を探せないよ。 43 00:02:55,898 --> 00:02:58,918 わかってる。 拡大すればいいんだ。 44 00:02:58,918 --> 00:03:00,936 地殻を拡大すると…。 45 00:03:00,936 --> 00:03:02,938 ほ~ら。 46 00:03:02,938 --> 00:03:04,924 裏山だ! 47 00:03:04,924 --> 00:03:06,924 もう少し アップにしよう。 48 00:03:10,963 --> 00:03:13,933 ゆっくり動かすから 地面の中をよく見て。 49 00:03:13,933 --> 00:03:15,918 うん。 50 00:03:15,918 --> 00:03:22,925 ♬~ 51 00:03:22,925 --> 00:03:24,944 止めて! 52 00:03:24,944 --> 00:03:26,944 今 何か見えた。 53 00:03:30,933 --> 00:03:33,919 ストップ! ボクの貯金箱! 54 00:03:33,919 --> 00:03:35,919 よし! 目印を立てよう。 55 00:03:39,024 --> 00:03:42,024 裏山に行って この旗の下を掘るんだ。 56 00:03:42,928 --> 00:03:44,914 直接とることはできないの? 57 00:03:44,914 --> 00:03:47,933 あくまでも 映像だからね。 58 00:03:47,933 --> 00:03:49,933 行ってらっしゃ~い。 59 00:03:52,938 --> 00:03:54,938 確か この辺に…。 60 00:03:55,925 --> 00:03:59,111 わ~い! あった~。 61 00:03:59,111 --> 00:04:04,033 おお 貯金箱。 二度と会えないかと思ったよ。 62 00:04:04,033 --> 00:04:05,935 キミは お金の恩人だ。 63 00:04:05,935 --> 00:04:07,970 よかったね。 64 00:04:07,970 --> 00:04:10,940 あの道具は? しまったよ。 用は済んだから。 65 00:04:10,940 --> 00:04:14,059 あんな おもしろいの もっと使わせてよ。 66 00:04:14,059 --> 00:04:16,929 学術研究用だぞ。 67 00:04:16,929 --> 00:04:19,064 おもしろ半分に使うもんじゃない。 68 00:04:19,064 --> 00:04:23,064 ボクも学術研究したい。 本当~? 69 00:04:24,920 --> 00:04:26,939 これが経度 こっちが緯度。 70 00:04:26,939 --> 00:04:29,058 わかった わかった~。 71 00:04:29,058 --> 00:04:33,058 何を見るの? え? ア… アリの巣の観察。 72 00:04:34,013 --> 00:04:36,949 おっ しずかちゃん家じゃないか。 73 00:04:36,949 --> 00:04:40,949 庭に大きなアリの巣があるの。 本当? 74 00:04:43,923 --> 00:04:45,958 ほら あった。 75 00:04:45,958 --> 00:04:49,962 やあ 実に興味深い。 おもしろい。 ふ~ん。 76 00:04:49,962 --> 00:04:51,947 ≫(ママ)のび太 ドラちゃん。 77 00:04:51,947 --> 00:04:55,918 スイカ買いに行ってくるから お留守番お願いね。 78 00:04:55,918 --> 00:04:57,918 は~い。 スイカ! 79 00:04:58,921 --> 00:05:00,940 こないだ おじさんが 持ってきてくれたスイカ→ 80 00:05:00,940 --> 00:05:02,925 おいしくなかったな~。 81 00:05:02,925 --> 00:05:04,944 皮が厚くて 実はスカスカ。 82 00:05:04,944 --> 00:05:07,944 買う前に中身が見られればね。 83 00:05:08,931 --> 00:05:10,931 そうだ! 84 00:05:14,920 --> 00:05:17,920 何するの? いいから いいから。 85 00:05:18,924 --> 00:05:20,926 スイカ映して どうするんだよ。 86 00:05:20,926 --> 00:05:23,912 いいから いいから。 87 00:05:23,912 --> 00:05:25,948 そうか! これでスイカの断面を見て→ 88 00:05:25,948 --> 00:05:28,917 一番おいしそうなのを 選べばいいんだ。 89 00:05:28,917 --> 00:05:30,936 ウフフフ…。 90 00:05:30,936 --> 00:05:33,072 これは皮が厚いね。 これはスカスカ。 91 00:05:33,072 --> 00:05:35,958 色がちょっとね…。 これなんて いいんじゃない? 92 00:05:35,958 --> 00:05:39,958 色といい 形といい 皮の厚さといい 完璧だ! 93 00:05:41,930 --> 00:05:44,950 旗を立てて…。 ママに知らせてくる! 94 00:05:44,950 --> 00:05:47,950 それじゃあ ボクは さっきの続きを…。 95 00:05:50,939 --> 00:05:53,939 そうだ! もっと上のほうを見てみよう。 96 00:05:57,930 --> 00:06:00,916 しずかちゃん いないじゃないか。 97 00:06:00,916 --> 00:06:02,935 ママ もう出かけたあとだった…。 98 00:06:02,935 --> 00:06:05,037 ん? 何見てんだ? 99 00:06:05,037 --> 00:06:08,037 いやあ 何も 本当に…。 100 00:06:10,075 --> 00:06:12,075 なんだ あれは? 101 00:06:12,945 --> 00:06:15,030 岩山みたいだけど…。 102 00:06:15,030 --> 00:06:20,969 ♬~ 103 00:06:20,969 --> 00:06:23,922 穴の中に人が! 落石に巻き込まれたんだ。 104 00:06:23,922 --> 00:06:25,922 助けに行こう! 105 00:06:27,943 --> 00:06:30,929 場所は ロクロク岳だ。 106 00:06:30,929 --> 00:06:32,929 急ごう! うん。 107 00:06:38,937 --> 00:06:40,937 あそこだ! 108 00:06:44,927 --> 00:06:46,912 しっかりしてください! 109 00:06:46,912 --> 00:06:48,914 ううう… うう…。 110 00:06:48,914 --> 00:06:51,914 病院に連れていこう! 111 00:06:52,935 --> 00:06:54,937 間に合ってよかったね。 112 00:06:54,937 --> 00:06:56,939 もう心配ないよ。 113 00:06:56,939 --> 00:06:58,941 あっ! そうだ スイカ。 114 00:06:58,941 --> 00:07:00,941 ママに教えなきゃ。 115 00:07:02,978 --> 00:07:06,978 (青果店主)はい いらっしゃい。 う~ん。 どれにしようかしら? 116 00:07:10,936 --> 00:07:12,938 う~ん…。 117 00:07:12,938 --> 00:07:14,940 (のび太・ドラえもん)ママ~! 118 00:07:14,940 --> 00:07:17,943 あら のび太 ドラちゃん。 間に合った。 119 00:07:17,943 --> 00:07:20,929 ママ その旗の立ってるスイカが おいしいよ。 120 00:07:20,929 --> 00:07:23,929 え? これ? それそれ。 121 00:07:25,951 --> 00:07:27,951 悪くはないけど…。 122 00:07:33,909 --> 00:07:35,928 これだわ。 これ ください。 123 00:07:35,928 --> 00:07:37,913 (2人)え~! 124 00:07:37,913 --> 00:07:39,913 (2人)はあ…。 125 00:07:46,038 --> 00:07:49,038 甘~い! 最高! 126 00:07:49,925 --> 00:07:53,946 でも どうして このスイカが 一番おいしいって わかったの? 127 00:07:53,946 --> 00:07:57,946 スイカなんて ポンポン叩けば わかるのよ。 128 00:08:00,969 --> 00:08:02,969 (2人)さすがママ! 129 00:08:29,915 --> 00:08:33,915 ♬~ 130 00:10:26,965 --> 00:10:28,934 (スネ夫)そしたらママがね…。 (のび太)あれ? 131 00:10:28,934 --> 00:10:30,936 何かやってるよ。 132 00:10:30,936 --> 00:10:32,921 (カメラマン)カメラ回ります。 133 00:10:32,921 --> 00:10:36,925 3 2 1… スタート! 134 00:10:36,925 --> 00:10:38,944 おじゃまグルメ! 135 00:10:38,944 --> 00:10:40,912 今日は行列ができる 人気ラーメン店→ 136 00:10:40,912 --> 00:10:43,932 デリシャス麺に おじゃましま~す! 137 00:10:43,932 --> 00:10:45,932 グルメリポーターだ! 138 00:10:48,954 --> 00:10:51,940 う~ん。 極上の麺と究極のスープが→ 139 00:10:51,940 --> 00:10:53,942 夢のコラボ! 140 00:10:53,942 --> 00:10:55,911 チャーシューや もやしも 光っている! 141 00:10:55,911 --> 00:10:58,914 これは まさに ラーメンの玉手箱です。 142 00:10:58,914 --> 00:11:01,933 憧れちゃうな~。 グルメリポーター。 143 00:11:01,933 --> 00:11:03,969 (しずか)どうして? 144 00:11:03,969 --> 00:11:08,140 だって おいしいものを 毎日食べられるなんて 最高だよ。 145 00:11:08,140 --> 00:11:10,942 のび太には無理だよ。 えっ? 146 00:11:10,942 --> 00:11:13,061 グルメリポーターは ボクちゃんみたいに→ 147 00:11:13,061 --> 00:11:15,061 舌が肥えてないとね。 148 00:11:15,914 --> 00:11:17,983 ボクだって できるよ! 149 00:11:17,983 --> 00:11:19,918 (ドラえもん)なるほど。 150 00:11:19,918 --> 00:11:23,138 ひどいことを言うな。 151 00:11:23,138 --> 00:11:25,138 それなら ちょうどいいものがあるよ。 152 00:11:28,944 --> 00:11:30,929 「グルメリポートカメラ」? 153 00:11:30,929 --> 00:11:33,098 このカメラが回ってる時には→ 154 00:11:33,098 --> 00:11:35,934 どんな人でも 料理をふるまってくれるんだ。 155 00:11:35,934 --> 00:11:37,986 本当に? 156 00:11:37,986 --> 00:11:39,938 (ママ)のび太! こんなものが→ 157 00:11:39,938 --> 00:11:42,974 ズボンのポケットに 入ってたんだけど! 158 00:11:42,974 --> 00:11:44,943 あっ! そ… それは…。 159 00:11:44,943 --> 00:11:46,943 こんな時でも。 160 00:11:48,947 --> 00:11:52,918 ママの得意料理といえば ホットケーキですね。 161 00:11:52,918 --> 00:11:55,937 早速 作っていただきましょう。 162 00:11:55,937 --> 00:11:58,924 は~い ちょっと待っててね。 163 00:11:58,924 --> 00:12:00,926 え? 164 00:12:00,926 --> 00:12:02,926 (ママ)プツプツしたら…。 165 00:12:04,913 --> 00:12:06,915 さあ どうぞ! 166 00:12:06,915 --> 00:12:09,915 それじゃあ のび太くんの おじゃまグルメ スタート! 167 00:12:11,920 --> 00:12:13,920 いただきま~す。 168 00:12:19,928 --> 00:12:22,898 のび太くん。 グルメリポーターなんだから→ 169 00:12:22,898 --> 00:12:24,933 食べたら なんか言わなきゃ。 170 00:12:24,933 --> 00:12:26,935 あ… そっか。 171 00:12:26,935 --> 00:12:30,922 えっと… いつものママの ホットケーキです。 172 00:12:30,922 --> 00:12:32,924 もっと味のことを…。 173 00:12:32,924 --> 00:12:34,924 味? 味はあります。 174 00:12:36,962 --> 00:12:39,962 どういう味なのか 表現力 豊かに! 175 00:12:42,934 --> 00:12:47,939 えっと… なんというか ホットケーキの味がします。 176 00:12:47,939 --> 00:12:51,943 ああ…。 まあ 最初はしょうがないか。 177 00:12:51,943 --> 00:12:53,929 リポート終了! 178 00:12:53,929 --> 00:12:56,965 ねっ? へえ~ すごい! 179 00:12:56,965 --> 00:13:00,919 さらに これには おもしろい機能がついてるんだ。 180 00:13:00,919 --> 00:13:02,921 この スイッチを入れると…。 181 00:13:02,921 --> 00:13:04,921 あっ ボクが。 182 00:13:05,924 --> 00:13:07,943 リポートをテレビに送って→ 183 00:13:07,943 --> 00:13:11,943 みんなに見せることができるんだ。 へえ~。 184 00:13:12,914 --> 00:13:14,933 じゃあ 次は…。 185 00:13:14,933 --> 00:13:16,918 この家でやってみよう。 186 00:13:16,918 --> 00:13:18,987 ええ!? 知らない家は無理だよ。 187 00:13:18,987 --> 00:13:20,987 よ~い スタート! 188 00:13:22,924 --> 00:13:24,926 (チャイム) こんにちは。 189 00:13:24,926 --> 00:13:27,913 のび太の おじゃまグルメで~す。 190 00:13:27,913 --> 00:13:31,917 まあ! グルメリポートが うちに来るなんて! 191 00:13:31,917 --> 00:13:34,102 さ どうぞ どうぞ! 192 00:13:34,102 --> 00:13:37,102 ほら 大丈夫でしょ? 本当だ! 193 00:13:39,057 --> 00:13:40,926 ワタシの得意料理は 肉じゃがよ。 194 00:13:40,926 --> 00:13:42,926 いただきます。 195 00:13:47,933 --> 00:13:49,968 はい。 コメント。 えっと…。 196 00:13:49,968 --> 00:13:52,968 これは 肉が少ないから じゃが肉ですね。 197 00:13:53,939 --> 00:13:56,925 で 味はどうなの? 味は。 198 00:13:56,925 --> 00:13:58,944 「あ そっか…」 199 00:13:58,944 --> 00:14:01,930 「えっと じゃがいものおいしさと→ 200 00:14:01,930 --> 00:14:03,915 じっくり煮込んだお肉の風味…」 201 00:14:03,915 --> 00:14:06,918 「まさに これは味の…」 「そうそう」 202 00:14:06,918 --> 00:14:08,937 「ゴミ箱ですね」 203 00:14:08,937 --> 00:14:11,940 「はあ!?」 「ち 違う 違う!」 204 00:14:11,940 --> 00:14:13,959 「えっと… なんとか箱!」 205 00:14:13,959 --> 00:14:16,945 「あの… 救急箱じゃない あの目安箱じゃない えっと…」 206 00:14:16,945 --> 00:14:20,932 「玉手箱でしょ!」 「もう 帰ってちょうだい!」 207 00:14:20,932 --> 00:14:22,934 (一同)アハハハ…。 208 00:14:22,934 --> 00:14:25,921 あ~ なかなか上手くいかないね。 209 00:14:25,921 --> 00:14:29,941 のび太! グルメリポート やってんだって? 210 00:14:29,941 --> 00:14:31,960 スネ夫! 211 00:14:31,960 --> 00:14:34,946 うちの超豪華料理も リポートさせてあげるよ。 212 00:14:34,946 --> 00:14:37,946 えっ!? 本当に? 行こう! 行こう! 213 00:14:40,936 --> 00:14:42,954 のび太の おじゃまグルメ~! 214 00:14:42,954 --> 00:14:45,924 今日は 骨川家の 豪華料理をリポートします。 215 00:14:45,924 --> 00:14:47,959 さあ 入ってくれたまえ。 216 00:14:47,959 --> 00:14:50,912 (スネ夫のママ)ご案内するざます。 おじゃましま~す。 217 00:14:50,912 --> 00:14:52,914 まずは うちのキッチンを見てよ。 218 00:14:52,914 --> 00:14:54,916 うちのキッチンは オールおフランス製の→ 219 00:14:54,916 --> 00:14:56,916 キッチンざます。 220 00:14:57,919 --> 00:15:00,038 (スネ夫のママ)お次は こちら。 221 00:15:00,038 --> 00:15:03,925 世界各国から取り寄せた 最高級の食材を→ 222 00:15:03,925 --> 00:15:05,944 常にストックしてあるざます。 223 00:15:05,944 --> 00:15:08,914 (スネ夫のママ)最高級のトリュフ。 最高級のキャビア。 224 00:15:08,914 --> 00:15:11,933 (スネ夫のママ)最高級のフォアグラ…。 うわあ! 225 00:15:11,933 --> 00:15:13,935 何を作るか迷うざますが→ 226 00:15:13,935 --> 00:15:16,955 今日は 世界三大珍味のこれ…。 227 00:15:16,955 --> 00:15:20,955 どうですか? 新発売の カップ麺のお味は? 228 00:15:22,944 --> 00:15:25,046 やっぱりうまい! 229 00:15:25,046 --> 00:15:26,915 これ 食べてみたかったんだ。 230 00:15:26,915 --> 00:15:28,915 のび太のやつ! 231 00:15:30,051 --> 00:15:32,938 なんで そんなもん紹介するんだよ! 232 00:15:32,938 --> 00:15:35,938 もっと高級なお料理を 作ろうとしてたざますのに。 233 00:15:36,925 --> 00:15:38,994 調子が出てきたね。 234 00:15:38,994 --> 00:15:41,930 次は どこへ行こうかな? ≪(ジャイアン)のび太! 235 00:15:41,930 --> 00:15:45,917 (ジャイアン)テレビ見たぞ。 えへへ… 本当に? 236 00:15:45,917 --> 00:15:48,917 頼みがあるんだ。 頼み? 237 00:15:49,921 --> 00:15:51,957 まさか…。 ジャイアンのシチューを? 238 00:15:51,957 --> 00:15:55,961 このカレー屋 父ちゃんの友達が やってるんだけど→ 239 00:15:55,961 --> 00:15:59,965 どういうわけか お客さんが全然入らなくて…。 240 00:15:59,965 --> 00:16:03,919 このままだと 店を辞めなきゃならないんだって。 241 00:16:03,919 --> 00:16:05,937 (2人)ホッ…。 242 00:16:05,937 --> 00:16:09,925 あるんだよね~。 おいしいのに はやらない お店って…。 243 00:16:09,925 --> 00:16:11,977 よし! のび太くんのグルメリポートで→ 244 00:16:11,977 --> 00:16:15,977 大人気の店にしてあげよう! 任せといて! 245 00:16:19,935 --> 00:16:21,953 本当 お客さんがいないね。 246 00:16:21,953 --> 00:16:24,953 こういうお店が 意外に おいしいんだよ。 247 00:16:25,941 --> 00:16:27,941 どうぞ。 248 00:16:29,928 --> 00:16:31,928 いただきます。 249 00:16:41,056 --> 00:16:44,056 ほら なんか言って。 リポート リポート。 250 00:16:44,943 --> 00:16:46,943 まず~い。 (一同)え!? 251 00:16:47,929 --> 00:16:49,914 のび太くん! のび太! 252 00:16:49,914 --> 00:16:51,914 だって…。 253 00:16:54,919 --> 00:16:57,922 ねえ? (主人)やっぱり…。 254 00:16:57,922 --> 00:17:01,042 正直に言ってもらって よかったよ。 255 00:17:01,042 --> 00:17:03,928 そうだ! 口直しにケーキでもどう? 256 00:17:03,928 --> 00:17:06,047 趣味で作ったんだよ。 257 00:17:06,047 --> 00:17:07,916 たいして うまくないけど…。 258 00:17:07,916 --> 00:17:09,916 うまくない…。 趣味…。 259 00:17:14,923 --> 00:17:16,923 おいしい! (ジャイアン・ドラえもん)え? 260 00:17:17,976 --> 00:17:20,945 まろやかな甘みと クリーミーな舌触り。 261 00:17:20,945 --> 00:17:23,915 素朴な手作りケーキの ベールを脱げば→ 262 00:17:23,915 --> 00:17:26,935 こんなにも高級な香りが漂う。 263 00:17:26,935 --> 00:17:29,921 これは まさに スイーツの玉手箱です! 264 00:17:29,921 --> 00:17:32,941 のび太くん 最高のリポートだよ。 265 00:17:32,941 --> 00:17:34,926 おいしそう。 食べたい。 266 00:17:34,926 --> 00:17:36,928 (女性)行こう 行こう! 267 00:17:36,928 --> 00:17:39,914 (主人)今日から ケーキの店に変わりました! 268 00:17:39,914 --> 00:17:41,914 並んでくださ~い! 269 00:17:46,921 --> 00:17:48,921 (2人)おいしい! 270 00:19:54,916 --> 00:20:03,174 ♬~ 271 00:20:03,174 --> 00:20:05,174 (スネ夫)よし! 今年はうまくいきそうだ! 272 00:20:08,062 --> 00:20:13,051 (ジャイアンの鼻歌) 273 00:20:13,051 --> 00:20:15,036 はあ…。 274 00:20:15,036 --> 00:20:17,036 (のび太)それでね ドラえもんがね。 ≫(スネ夫)のび太! 275 00:20:17,922 --> 00:20:20,942 ここだよ ここ。 スネ夫! 276 00:20:20,942 --> 00:20:23,044 何? 277 00:20:23,044 --> 00:20:24,946 なんだよ しずかちゃんと2人…。 278 00:20:24,946 --> 00:20:27,946 もう! 今日がなんの日か 忘れたのか? 279 00:20:28,967 --> 00:20:33,021 6月15日だろ。 (しずか)それがどうかしたの? 280 00:20:33,021 --> 00:20:35,924 あきれたなあ。 ほら ジャイアンの…。 281 00:20:35,924 --> 00:20:37,924 ジャイアン? あっ…。 282 00:20:38,943 --> 00:20:43,047 今年も めぐってきたのね。 めぐってきた? 283 00:20:43,047 --> 00:20:47,952 あ~! 今日は ジャイアンの誕生日! 284 00:20:47,952 --> 00:20:49,938 大変だ~! 285 00:20:49,938 --> 00:20:53,041 どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう! 286 00:20:53,041 --> 00:20:54,976 のび太さん! はい! 287 00:20:54,976 --> 00:20:58,947 やっぱり 行かなきゃまずいよな。 誕生会。 288 00:20:58,947 --> 00:21:01,933 でも プレゼントが気に入らないと ギッタギタにされるし…。 289 00:21:01,933 --> 00:21:03,968 ケーキは1人で食べちゃうし…。 290 00:21:03,968 --> 00:21:06,905 あの ものすごい歌を 聞かされるし…。 291 00:21:06,905 --> 00:21:08,940 (3人)はあ…。 292 00:21:08,940 --> 00:21:10,925 だから ボク 去年は→ 293 00:21:10,925 --> 00:21:12,944 風邪をひいたことにして 行かなかったんだ…。 294 00:21:12,944 --> 00:21:16,915 ワタシは親類の結婚式に 出るからって…。 295 00:21:16,915 --> 00:21:18,933 ボクは お葬式に出るからって…。 296 00:21:18,933 --> 00:21:20,919 それで どうするの? 297 00:21:20,919 --> 00:21:22,921 ジャイアンが呼びに来る前に…。 298 00:21:22,921 --> 00:21:24,921 (3人)家を出よう! 299 00:21:25,974 --> 00:21:28,974 (安雄)げっ! ジャイアンだ。 (はる夫)逃げよう! 300 00:21:32,931 --> 00:21:34,916 (ジャイアン)そうだ! 301 00:21:34,916 --> 00:21:37,969 な? わかるだろ この気持ち。 302 00:21:37,969 --> 00:21:40,922 せっかく訪ねていった友達が 留守だったとしたら…。 303 00:21:40,922 --> 00:21:42,941 (ドラえもん)そりゃ がっかりする。 304 00:21:42,941 --> 00:21:45,944 だろ? だから そんなことに ならないようなものを…。 305 00:21:45,944 --> 00:21:47,944 わかった。 貸そう。 306 00:21:51,950 --> 00:21:53,935 スイッチを入れると 相手の足が動かなくなり→ 307 00:21:53,935 --> 00:21:55,937 足止めをしてくれるんだ。 308 00:21:55,937 --> 00:21:58,937 へえ~。 ありがとよ。 309 00:22:04,929 --> 00:22:07,932 ドラえも~ん! (ママ)おかえり。 310 00:22:07,932 --> 00:22:09,917 ああ~! 311 00:22:09,917 --> 00:22:11,917 すっかり忘れてた~! 312 00:22:12,920 --> 00:22:14,922 早く逃げ出そう。 313 00:22:14,922 --> 00:22:16,922 宿題は? 314 00:22:18,993 --> 00:22:20,993 うっ… うわあ! 315 00:22:22,930 --> 00:22:24,930 あれ? 316 00:22:26,918 --> 00:22:29,053 ど… どうしたんだ? 317 00:22:29,053 --> 00:22:30,938 足が動かなくなったぞ。 318 00:22:30,938 --> 00:22:32,974 こんなことって…。 319 00:22:32,974 --> 00:22:36,928 わかった! 「相手ストッパー」だ。 何 それ? 320 00:22:36,928 --> 00:22:39,964 足止めする道具。 ジャイアンに貸したんだ。 321 00:22:39,964 --> 00:22:43,918 なんで そんなもの貸したんだ! 知らなかったんだもの。 322 00:22:43,918 --> 00:22:45,918 動いてよし! 323 00:22:46,921 --> 00:22:48,921 あ~! 動いた。 324 00:22:50,958 --> 00:22:53,928 オレ様の誕生日パーティーに 来てくれるとこだったのか。 325 00:22:53,928 --> 00:22:56,914 そ… そうなんだよ。 ちょうど よかった。 326 00:22:56,914 --> 00:22:58,900 (2人)アハハハ…。 327 00:22:58,900 --> 00:23:00,918 (ジャイアンのママ) へえ たけしのために→ 328 00:23:00,918 --> 00:23:02,970 みんなで来てくれたのかい。 329 00:23:02,970 --> 00:23:04,939 (一同)は… はい。 そうかい そうかい。 330 00:23:04,939 --> 00:23:06,941 なんにもないけど まあ どうぞ。 331 00:23:06,941 --> 00:23:08,960 あがれ あがれ。 332 00:23:08,960 --> 00:23:11,960 (ジャイアン)かんぱ~い! (一同)かんぱ~い。 333 00:23:13,915 --> 00:23:16,901 今日は 実にめでたいな。 334 00:23:16,901 --> 00:23:19,901 ところで諸君 誕生日プレゼントは? 335 00:23:20,955 --> 00:23:24,959 そ それが その…。 忘れてたわけじゃないけど…。 336 00:23:24,959 --> 00:23:28,930 少しでもいいものをと探してたら 間に合わなくて…。 337 00:23:28,930 --> 00:23:30,932 あとで必ず…。 338 00:23:30,932 --> 00:23:32,932 ほう…。 339 00:23:33,951 --> 00:23:37,951 そうかよ。 ま 楽しみは 後に残しといたほうがいいんだ! 340 00:23:39,941 --> 00:23:41,941 ああ 実に楽しいパーティーだ。 341 00:23:42,944 --> 00:23:45,930 よ~し これから オレ様のリサイタルを開こう! 342 00:23:45,930 --> 00:23:47,982 (一同)え! 343 00:23:47,982 --> 00:23:52,920 ♬~「ぶっ飛ばす! デンジャラス! 俺ジャイアン」 344 00:23:52,920 --> 00:23:55,039 ♬~「1等賞 あっドッコイショー」 345 00:23:55,039 --> 00:23:57,925 なんか迷惑そうだな。 346 00:23:57,925 --> 00:24:00,111 そ そんなことないわ。 347 00:24:00,111 --> 00:24:01,946 とっても楽しいよ。 348 00:24:01,946 --> 00:24:05,933 わかってるぞ。 オマエら本当は 嫌なんだろ? 349 00:24:05,933 --> 00:24:08,953 い いや… そんな…。 と とんでもない。 350 00:24:08,953 --> 00:24:12,006 しぶしぶ祝ってもらっても 嬉しくないぜ! 351 00:24:12,006 --> 00:24:14,006 ≫(ジャイアン)帰れ! 352 00:24:16,010 --> 00:24:17,995 ≪ドラえも~ん。 353 00:24:17,995 --> 00:24:19,995 ≪ドラえも~ん。 354 00:24:23,968 --> 00:24:27,968 おかしい! こんな夜中に ボクを呼ぶ声が聞こえる。 355 00:24:29,924 --> 00:24:32,927 (ジャイアン)ドラえもん! 356 00:24:32,927 --> 00:24:34,896 (ジャイアン)ドラえもんって! 357 00:24:34,896 --> 00:24:37,896 ドラえもん! ジャイアン。 358 00:24:41,919 --> 00:24:43,921 なんだよ ジャイアン。 359 00:24:43,921 --> 00:24:45,921 眠れないんだよ オレ…。 360 00:24:46,941 --> 00:24:49,944 だからって ボクを起こすことないだろ。 361 00:24:49,944 --> 00:24:53,965 なあ オレって どうして人気がないんだろ? 362 00:24:53,965 --> 00:24:57,919 決まってるだろ! わがままで 乱暴で 図々しくて…。 363 00:24:57,919 --> 00:24:59,971 やっぱり…。 364 00:24:59,971 --> 00:25:03,971 自分でもわかってるんだけど どうにもならないんだ! 365 00:25:04,959 --> 00:25:08,946 せめて せめて 1年に1度の誕生日くらい→ 366 00:25:08,946 --> 00:25:12,946 心から祝ってほしい。 じゃあ…。 367 00:25:15,970 --> 00:25:18,940 腹の立つことがあったら 息を吹き込むんだ。 368 00:25:18,940 --> 00:25:20,958 腹立ちが消えるから! 369 00:25:20,958 --> 00:25:24,946 でも 誕生日は もう終わったぞ。 今さら…。 370 00:25:24,946 --> 00:25:28,946 だから この「フリダシニモドル」で 時間を戻す。 371 00:25:30,918 --> 00:25:32,918 3だ。 372 00:25:34,922 --> 00:25:36,941 これで3日前に戻った。 373 00:25:36,941 --> 00:25:40,941 誕生日まで おとなしくしてな。 おう…。 374 00:25:42,930 --> 00:25:44,930 フフフ…。 375 00:25:46,017 --> 00:25:48,953 (安雄)ジャイアンが急に おとなしくなったんだって。 376 00:25:48,953 --> 00:25:51,953 そうなんだ。 まるで 人が変わったみたいなんだ。 377 00:25:52,924 --> 00:25:56,010 でも なんか変だよな。 378 00:25:56,010 --> 00:25:57,912 (はる夫)気持ち悪い。 (安雄)そうだよな。 379 00:25:57,912 --> 00:25:59,912 (2人)アハハハ…。 380 00:26:06,938 --> 00:26:09,941 よお! いい天気でよかったな。 381 00:26:09,941 --> 00:26:12,941 キャー! また あの歌を聞かされる。 382 00:26:14,929 --> 00:26:17,915 (男の子) ジャイアンだ。 近づくなよ。 383 00:26:17,915 --> 00:26:19,915 (女の子)危ないわよ。 384 00:26:22,920 --> 00:26:26,073 え~! もう そんなにたまったの? 385 00:26:26,073 --> 00:26:28,943 ああ。 どうすりゃいいんだ。 386 00:26:28,943 --> 00:26:31,078 それ以上 吹き込むと破れちゃう。 387 00:26:31,078 --> 00:26:33,948 あとは 自分の力で我慢しな。 388 00:26:33,948 --> 00:26:36,918 我慢 我慢… 我慢しないと…。 389 00:26:36,918 --> 00:26:39,921 おりゃ! やい ジャイアン。 390 00:26:39,921 --> 00:26:43,921 おとなしくなったんだってな。 アハハハ…。 391 00:26:45,943 --> 00:26:47,912 ひぃ~! 話が違う~! 392 00:26:47,912 --> 00:26:49,912 待て~! うわ~! 393 00:26:50,915 --> 00:26:52,915 まったく もう…。 394 00:26:53,935 --> 00:26:56,938 ここんとこ ジャイアンも優しくなったね。 395 00:26:56,938 --> 00:27:00,942 ええ。 明日のお誕生日 みんなでいっぱい→ 396 00:27:00,942 --> 00:27:02,927 お祝いしてあげましょうよ。 うん。 397 00:27:02,927 --> 00:27:05,913 ねっ あと1日の我慢なんだから。 398 00:27:05,913 --> 00:27:08,916 ほら 笑って 笑って。 ニカッ。 399 00:27:08,916 --> 00:27:12,920 ダメダメ! もっと楽しそうに。 こうか? ニカッ。 400 00:27:12,920 --> 00:27:15,940 ダメ! 《苦しいな~》 401 00:27:15,940 --> 00:27:17,940 笑って! ニカッ! 402 00:27:18,926 --> 00:27:22,913 ♬~ 403 00:27:22,913 --> 00:27:28,913 ♬~ 404 00:28:42,093 --> 00:28:44,929 びっくりラッキーマンボ! みんな準備はいい? 405 00:28:44,929 --> 00:28:47,064 レッツダンス! 406 00:28:47,064 --> 00:28:48,916 ♬~ 407 00:28:48,916 --> 00:28:52,069 ♬~「ラッキーマンボウ 当ててみな」 408 00:28:52,069 --> 00:28:54,922 (一同)ウッ! ♬~「明日もいいこと」 409 00:28:54,922 --> 00:28:57,458 ♬~「あるといいな」 410 00:28:57,458 --> 00:28:59,944 ♬~(一同)「ラッキーマンボウ 出てきてね」 411 00:28:59,944 --> 00:29:01,944 (一同)えい! 412 00:29:02,930 --> 00:29:04,982 あおだぜ。 413 00:29:04,982 --> 00:29:07,034 来週の月曜日は オレ様の誕生日。 414 00:29:07,034 --> 00:29:10,034 1年で一番ラッキーな日だ。 (のび太・スネ夫)うそうそ。 415 00:30:32,987 --> 00:30:34,972 (野原しんのすけ) ほっほーい! 今夜は…。 416 00:30:34,972 --> 00:30:38,926 いけてる待ち受け画面を撮りたい 父ちゃんのお話と…。 417 00:30:38,926 --> 00:30:40,911 ザキヤマが 『クレヨンしんちゃん』に→ 418 00:30:40,911 --> 00:30:43,964 い~る~。 うお~ 本物! 419 00:30:43,964 --> 00:30:46,967 ザキヤマさんが なんと 幼稚園児になって登場! 420 00:30:46,967 --> 00:30:50,971 カスカベ防衛隊に入っちゃう…? の2本! 421 00:30:50,971 --> 00:30:52,971 (2人)『クレヨンしんちゃん』 始まるゾ! 422 00:30:53,924 --> 00:30:56,924 ♬~