1 00:00:33,133 --> 00:00:36,133 ♬~ 2 00:01:47,240 --> 00:01:49,240 ≫(男の子) じゃあな あとで公園な。 3 00:01:50,176 --> 00:01:53,129 (出木杉) 町内会の発表会なんだけど→ 4 00:01:53,129 --> 00:01:55,131 『ロミオとジュリエット』は どうかな? 5 00:01:55,131 --> 00:01:57,167 (のび太) 『ロミオとジュリエット』? 6 00:01:57,167 --> 00:02:00,136 (しずか)シェイクスピアが書いた 悲劇の恋物語よ。 7 00:02:00,136 --> 00:02:02,138 (ジャイアン)シェイクとピザ? 8 00:02:02,138 --> 00:02:04,174 (スネ夫)食べ物じゃないよ。 9 00:02:04,174 --> 00:02:08,128 ロミオとジュリエットは 敵同士の家に生まれたのに→ 10 00:02:08,128 --> 00:02:10,128 愛し合ってしまうんだ…。 11 00:02:11,181 --> 00:02:15,168 (しずかの声)おお ロミオ アナタは どうしてロミオなの? 12 00:02:15,168 --> 00:02:18,121 (出木杉)ジュリエットは 薬で死んだと見せかけて→ 13 00:02:18,121 --> 00:02:21,124 ロミオと駆け落ちしようとする。 14 00:02:21,124 --> 00:02:23,176 ところが ロミオは→ 15 00:02:23,176 --> 00:02:26,179 ジュリエットが 本当に死んだと思い→ 16 00:02:26,179 --> 00:02:29,132 自らの命を絶ってしまう…。 17 00:02:29,132 --> 00:02:31,134 ロミオの死を知った ジュリエットも→ 18 00:02:31,134 --> 00:02:34,134 あとを追ってしまう…。 19 00:02:36,156 --> 00:02:39,125 誰にも 2人の愛は 引き裂けなかったの。 20 00:02:39,125 --> 00:02:41,161 ロマンチックでしょ? 21 00:02:41,161 --> 00:02:43,161 (ジャイアン・のび太) 悲しすぎる~。 22 00:02:44,164 --> 00:02:48,184 ジュリエットの役は ぜひ しずかくんにやってもらいたい。 23 00:02:48,184 --> 00:02:52,155 はい! それで自分がロミオをやる気? 24 00:02:52,155 --> 00:02:55,175 ボクは演出に専念しようと 思ってるんだ。 25 00:02:55,175 --> 00:02:58,128 (一同)えっ? じゃあ ロミオはボクちゃんが! 26 00:02:58,128 --> 00:03:00,113 オレだよ! ボ… ボク! 27 00:03:00,113 --> 00:03:02,113 じゃあ くじ引きで決めよう。 28 00:03:03,133 --> 00:03:05,151 (出木杉)ロミオ役は…→ 29 00:03:05,151 --> 00:03:07,120 骨川くん! 30 00:03:07,120 --> 00:03:09,155 やっぱ ボクちゃんが やんなきゃね! 31 00:03:09,155 --> 00:03:11,141 (出木杉)剛田くんは修道士の役。 32 00:03:11,141 --> 00:03:13,126 修道士? 33 00:03:13,126 --> 00:03:15,145 2人を結びつける重要な役だ。 34 00:03:15,145 --> 00:03:18,164 剛田くんにしか出来ないよ。 35 00:03:18,164 --> 00:03:22,135 オレ様にしか…? 任せとけ! う~ん…。 36 00:03:22,135 --> 00:03:24,170 その他って 何…? 37 00:03:24,170 --> 00:03:27,140 木とか 馬とか 小さくても重要な役が→ 38 00:03:27,140 --> 00:03:29,142 色々あるんだよ。 39 00:03:29,142 --> 00:03:32,145 ボクも人間になりた~い! 40 00:03:32,145 --> 00:03:35,131 う~…。 じゃあ さっきの続き。 41 00:03:35,131 --> 00:03:39,152 バルコニーで 2人が愛を語るシーンから。 42 00:03:39,152 --> 00:03:42,172 おお ロミオ アナタは どうしてロミオなの? 43 00:03:42,172 --> 00:03:45,125 (出木杉) 骨川くん そこで前に出て。 44 00:03:45,125 --> 00:03:47,125 こ… こうかな? オレは 何をするんだ? 45 00:03:48,161 --> 00:03:51,181 (3人)ええーっ!? しずかちゃんが風邪!? 46 00:03:51,181 --> 00:03:56,136 昨日の夜 電話があって 劇には 出られそうもないって。 47 00:03:56,136 --> 00:03:58,154 本番は明日なんだよ? 48 00:03:58,154 --> 00:04:01,124 今更 出し物を変えるのも無理だし…。 49 00:04:01,124 --> 00:04:03,124 じゃあ 辞退するって事? 50 00:04:04,144 --> 00:04:06,144 (一同)う~ん…。 51 00:04:08,131 --> 00:04:11,167 (しずか) やっぱり辞退するしかないのね…。 52 00:04:11,167 --> 00:04:15,138 ごめんなさい みんなで あんなに稽古したのに…。 53 00:04:15,138 --> 00:04:19,125 辞退なんかしない。 ボクが なんとかするよ! 54 00:04:19,125 --> 00:04:21,127 え…? 55 00:04:21,127 --> 00:04:23,129 ジュリエットの役を…。 56 00:04:23,129 --> 00:04:25,131 明日 本番なんて…。 57 00:04:25,131 --> 00:04:27,133 無理よ。 58 00:04:27,133 --> 00:04:29,152 自信ないわ。 59 00:04:29,152 --> 00:04:32,172 はあ~…。 困ったなあ…。 60 00:04:32,172 --> 00:04:35,125 (ドラえもん)う~ん しかたない。 これが役に立つかなあ…。 61 00:04:35,125 --> 00:04:37,125 何? よいしょ。 62 00:04:41,164 --> 00:04:46,136 名作劇の登場人物が 全てインプットしてあって→ 63 00:04:46,136 --> 00:04:50,140 その役になりきる事が出来るんだ。 64 00:04:50,140 --> 00:04:52,142 未来の演劇用グッズだよ。 65 00:04:52,142 --> 00:04:54,144 なりきるって? おっ…。 66 00:04:54,144 --> 00:04:56,129 試して見せよう。 67 00:04:56,129 --> 00:04:58,129 ボクを撮ってみて。 68 00:05:01,134 --> 00:05:03,134 (シャッター音) 69 00:05:04,137 --> 00:05:06,139 ワン フォー オール! オール フォー ワン! 70 00:05:06,139 --> 00:05:08,139 すごい! けど 誰? 71 00:05:09,159 --> 00:05:13,129 『三銃士』のダルタニャンだよ! へえ~。 72 00:05:13,129 --> 00:05:15,148 他にも撮ってみよう。 73 00:05:15,148 --> 00:05:17,148 (シャッター音) 74 00:05:18,134 --> 00:05:20,153 開け ゴマ! (シャッター音) 75 00:05:20,153 --> 00:05:23,156 日本一の桃太郎~! 76 00:05:23,156 --> 00:05:26,159 面白~い! そのカメラを使えば→ 77 00:05:26,159 --> 00:05:28,127 どんな人でも ジュリエットを演じられる。 78 00:05:28,127 --> 00:05:30,129 なるほど! 79 00:05:30,129 --> 00:05:33,129 ん? 誰がジュリエットを演じるの? 80 00:05:34,150 --> 00:05:36,152 もちろんキミだよ! ボク!? 81 00:05:36,152 --> 00:05:38,171 嫌だよ 恥ずかしい! 82 00:05:38,171 --> 00:05:42,125 女の人の役をやるなんて みんなに笑われちゃうよ! 83 00:05:42,125 --> 00:05:44,127 大丈夫! 84 00:05:44,127 --> 00:05:46,129 役になりきれば のび太くんが演じてるなんて→ 85 00:05:46,129 --> 00:05:48,147 誰も気付かないから! 86 00:05:48,147 --> 00:05:50,133 はい チーズ! 87 00:05:50,133 --> 00:05:52,168 ちょっと… うわっ! 88 00:05:52,168 --> 00:05:56,206 無理だよ。 そんな急に 代役が見つかるわけないよ…。 89 00:05:56,206 --> 00:05:58,141 ≫お~い! 90 00:05:58,141 --> 00:06:00,143 お待たせ~! 91 00:06:00,143 --> 00:06:02,178 ジュリエット役を連れて来たよ。 92 00:06:02,178 --> 00:06:05,131 は… 初めまして。 のび太さんの親戚で→ 93 00:06:05,131 --> 00:06:09,152 の… のび子っていいます。 よろしく~。 94 00:06:09,152 --> 00:06:12,121 のび太によく似てるけど…。 95 00:06:12,121 --> 00:06:14,140 のび太じゃないの? 96 00:06:14,140 --> 00:06:16,142 親戚だから よく似てるんだよ。 97 00:06:16,142 --> 00:06:18,144 (ジャイアン・スネ夫)そうなんだ。 オホホホホ…。 98 00:06:18,144 --> 00:06:21,164 それにしても すごい衣装だね。 99 00:06:21,164 --> 00:06:25,151 ワ… ワタシ 形から 役作りに入るタイプですの…。 100 00:06:25,151 --> 00:06:28,137 そういや のび太は? えっ? いや あの…。 101 00:06:28,137 --> 00:06:30,189 もう来るはずなんだけど…。 102 00:06:30,189 --> 00:06:32,125 お~い のび太く~ん! 103 00:06:32,125 --> 00:06:34,125 ハア ハア ハア… はいはい! 104 00:06:35,111 --> 00:06:37,146 うわっ! 早く 早く! 105 00:06:37,146 --> 00:06:39,148 お待たせ~! 106 00:06:39,148 --> 00:06:41,184 のび子ちゃんは? えっ? 107 00:06:41,184 --> 00:06:44,137 ああ… メイクを直してたけど ちょっと待ってて! 108 00:06:44,137 --> 00:06:46,139 ハア ハア ハア ハア…。 109 00:06:46,139 --> 00:06:48,124 ハア ハア ハア ハア…。 110 00:06:48,124 --> 00:06:50,176 ハア ハア…。 のび太は? 111 00:06:50,176 --> 00:06:54,130 いやあ あの… のび太くんは 急用があるから帰るって。 112 00:06:54,130 --> 00:06:56,132 そうそう オホホホホ。 113 00:06:56,132 --> 00:06:59,135 なんだよ これから稽古だってのに! 114 00:06:59,135 --> 00:07:01,137 まったく しょうがないなあ。 115 00:07:01,137 --> 00:07:04,140 じゃあ 時間もないし リハーサルに入ろう。 116 00:07:04,140 --> 00:07:08,144 のび子さん バルコニーのシーンを ちょっとやってみて。 117 00:07:08,144 --> 00:07:10,129 えっと…。 118 00:07:10,129 --> 00:07:12,165 (出木杉)よ~い はい! 119 00:07:12,165 --> 00:07:18,171 おお ロミ… オロミ… オ… アナタは どうしてロミ夫なの? 120 00:07:18,171 --> 00:07:20,123 (ジャイアン・スネ夫)ああ…! 大根役者! 121 00:07:20,123 --> 00:07:22,125 のび太より下手じゃねえか! 122 00:07:22,125 --> 00:07:24,160 しまった! 123 00:07:24,160 --> 00:07:27,160 ちょっと失礼 声の調子がおかしいみたい。 124 00:07:28,131 --> 00:07:30,183 どうなってるの? 125 00:07:30,183 --> 00:07:33,152 演技モードを設定するのを 忘れてた! 126 00:07:33,152 --> 00:07:36,155 演技モード? 演技のうまさを→ 127 00:07:36,155 --> 00:07:40,126 学芸会からプロ俳優レベルまで 設定出来るんだよ。 128 00:07:40,126 --> 00:07:42,128 それを早く言ってよ~! 129 00:07:42,128 --> 00:07:45,131 学芸会に設定して… と。 130 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 どうせなら プロの俳優にしようよ! 131 00:07:47,133 --> 00:07:49,135 わかった わかった。 132 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 はい。 133 00:07:51,137 --> 00:07:53,122 何やってんだ! 134 00:07:53,122 --> 00:07:55,124 今更 稽古したって無駄だよ。 135 00:07:55,124 --> 00:07:57,176 お… お待たせ~! 136 00:07:57,176 --> 00:08:02,176 ごめんなさ~い! 今度は大丈夫よ オホホホホ! 137 00:08:03,149 --> 00:08:05,149 じゃあ もう1回やってみよう! 138 00:08:07,136 --> 00:08:09,122 はあ…。 139 00:08:09,122 --> 00:08:12,122 おお… ロミオ! ロミオ…! 140 00:08:14,143 --> 00:08:18,147 アナタは どうしてロミオなの? 141 00:08:18,147 --> 00:08:20,149 す… すげえ…。 142 00:08:20,149 --> 00:08:23,149 ハリウッド女優並みの演技…。 143 00:08:24,187 --> 00:08:26,187 ブラボー! すごい! 144 00:08:27,156 --> 00:08:31,156 《すごい! いつの間にか ジュリエットになりきってた!》 145 00:08:32,128 --> 00:08:34,130 素晴らしいよ のび子さん! 146 00:08:34,130 --> 00:08:36,149 これで 幕を開ける事が出来るよ! 147 00:08:36,149 --> 00:08:40,136 あとは のび太がヘマしなければ 完璧だぜ! 148 00:08:40,136 --> 00:08:42,121 問題は のび太だね! 149 00:08:42,121 --> 00:08:45,124 むう… えっ? そうか…。 150 00:08:45,124 --> 00:08:48,127 ボク その他の役も やらなきゃいけないんだった。 151 00:08:48,127 --> 00:08:50,179 どうしよう…。 大丈夫。 152 00:08:50,179 --> 00:08:53,132 ボクがカメラで うまく切り替えてやるから。 153 00:08:53,132 --> 00:08:55,151 それじゃあ みんな しずかくんのためにも→ 154 00:08:55,151 --> 00:08:57,136 絶対に劇を成功させよう! 155 00:08:57,136 --> 00:08:59,136 (2人)おーっ! 156 00:09:02,125 --> 00:09:05,125 明日 うまくいきますように…。 157 00:09:08,181 --> 00:09:11,167 (アナウンス)「続いての演目は 『ロミオとジュリエット』です」 158 00:09:11,167 --> 00:09:13,167 (ブザー) 159 00:09:14,153 --> 00:09:16,139 (拍手) 160 00:09:16,139 --> 00:09:18,124 どうどうどう…。 161 00:09:18,124 --> 00:09:20,126 くう~ 重い…。 162 00:09:20,126 --> 00:09:23,126 うっ… ハア…。 163 00:09:24,130 --> 00:09:27,130 ここからなら のび太くんの役を 切り替えられる。 164 00:09:28,134 --> 00:09:31,137 そろそろ ジュリエットの出番だよ…。 165 00:09:31,137 --> 00:09:33,137 のび子さん…? 166 00:09:39,145 --> 00:09:41,130 (シャッター音) 167 00:09:41,130 --> 00:09:43,132 準備 オーケーよ! 168 00:09:43,132 --> 00:09:45,132 のび子さん! 169 00:09:46,135 --> 00:09:51,140 おお ロミオ… ロミオ! アナタは どうしてロミオなの? 170 00:09:51,140 --> 00:09:53,209 あの子 うまいわね! 171 00:09:53,209 --> 00:09:55,128 野比くんの親戚だって。 172 00:09:55,128 --> 00:09:57,128 おい 木がないぞ。 173 00:09:58,147 --> 00:10:01,150 い… 今 行くよ! え? 174 00:10:01,150 --> 00:10:05,138 (スネ夫)えっ? えっ? え~っ!? 175 00:10:05,138 --> 00:10:07,123 ハア… うわあ! 176 00:10:07,123 --> 00:10:10,143 (観客たちの笑い声) 177 00:10:10,143 --> 00:10:12,145 何やってんだよ~! 178 00:10:12,145 --> 00:10:14,147 あっ ジュリエットの出番だ…。 179 00:10:14,147 --> 00:10:16,147 うう… ひい! 180 00:10:19,152 --> 00:10:23,152 おい! 馬がいないぞ? 馬はどこだ! 181 00:10:24,106 --> 00:10:27,126 イテッ… おい! 何やってんだよ のび太! 182 00:10:27,126 --> 00:10:29,178 あっ? ん!? 183 00:10:29,178 --> 00:10:32,131 足が逆じゃねえか! しまった…。 184 00:10:32,131 --> 00:10:36,131 あ~あ のび子ちゃんは完璧なのに…。 185 00:10:38,187 --> 00:10:41,140 ジュリエット… 眠っているのかい? 186 00:10:41,140 --> 00:10:44,143 いよいよ クライマックスだ! 187 00:10:44,143 --> 00:10:47,143 ふう~…。 これで もう安心だ。 188 00:10:48,130 --> 00:10:50,132 チュウ。 189 00:10:50,132 --> 00:10:52,132 ギャーッ! ネ… ネズミ! 190 00:10:54,120 --> 00:10:57,173 (警報音) ああっ…! 191 00:10:57,173 --> 00:11:01,143 おお ジュリエット… キミの美しい瞳は…。 192 00:11:01,143 --> 00:11:03,129 《髪の毛が!》 193 00:11:03,129 --> 00:11:06,132 もう ボクを見つめる事は出来ない…。 194 00:11:06,132 --> 00:11:08,134 《えっ 服まで? どうなってるの?》 195 00:11:08,134 --> 00:11:10,136 キミの優しい唇は→ 196 00:11:10,136 --> 00:11:13,122 もう ボクの名を呼ぶ事は出来ない…。 197 00:11:13,122 --> 00:11:15,141 《まずい!》 198 00:11:15,141 --> 00:11:17,159 これが最後の口づ… チュー! 199 00:11:17,159 --> 00:11:20,146 ん? なんで ふたが閉まるの? 200 00:11:20,146 --> 00:11:22,131 なんとかしないと! 201 00:11:22,131 --> 00:11:24,133 どうなってんの!? 202 00:11:24,133 --> 00:11:27,153 くう~… このままじゃ 正体がばれる! 203 00:11:27,153 --> 00:11:29,155 おい 何やってんだよ! 204 00:11:29,155 --> 00:11:31,123 ふたが…。 えっ? 205 00:11:31,123 --> 00:11:33,142 フンッ! う~ん! 206 00:11:33,142 --> 00:11:35,144 よし! 今だ! 207 00:11:35,144 --> 00:11:38,144 そ~れ… うわあ! (シャッター音) 208 00:11:39,148 --> 00:11:41,148 えっ? 209 00:11:43,135 --> 00:11:45,137 (観客たちのどよめき) 210 00:11:45,137 --> 00:11:47,139 ええ…!? 211 00:11:47,139 --> 00:11:49,141 ジャイアン!? オ… オレ様が!? 212 00:11:49,141 --> 00:11:52,128 いや… アタシが ジュリエットだったのかしら? 213 00:11:52,128 --> 00:11:54,130 どうなってんの? 214 00:11:54,130 --> 00:11:56,148 もう めちゃくちゃだよ~。 215 00:11:56,148 --> 00:11:58,150 (観客たちの笑い声) 216 00:11:58,150 --> 00:12:00,136 しまった! リセット リセット~! 217 00:12:00,136 --> 00:12:02,138 チュウ。 218 00:12:02,138 --> 00:12:06,125 ま… まだいた~っ!! 219 00:12:06,125 --> 00:12:08,125 (シャッター音) 220 00:12:09,128 --> 00:12:11,130 えっ? ロミオ? 221 00:12:11,130 --> 00:12:14,150 どうして ボクはロミオなの? 222 00:12:14,150 --> 00:12:17,136 (観客たちの笑い声) 223 00:12:17,136 --> 00:12:19,136 えっ? 224 00:12:20,122 --> 00:12:22,124 幕を閉めて~! 225 00:12:22,124 --> 00:12:24,124 チュウ。 (シャッター音) 226 00:12:26,145 --> 00:12:28,164 (観客たちの笑い声) 227 00:12:28,164 --> 00:12:31,164 (ジャイアン・スネ夫・のび太) おお ロミオ… ロミオ~! 228 00:12:33,152 --> 00:12:35,152 悲劇だわ! 229 00:12:37,123 --> 00:12:39,123 (拍手) 230 00:12:44,146 --> 00:12:46,182 dボタンを押して→ 231 00:12:46,182 --> 00:12:49,135 グー チョキ パーの顔を選んで 勝負! 232 00:12:49,135 --> 00:12:51,135 ポイントをためてプレゼントを当てよう! 233 00:14:52,174 --> 00:14:55,161 〈第一弾は 7月28日→ 234 00:14:55,161 --> 00:14:58,161 『ドラえもん』 夏の1時間スペシャル〉 235 00:15:04,136 --> 00:15:11,210 ♬~ 236 00:15:11,210 --> 00:15:13,179 (のび太)いやあ~。 237 00:15:13,179 --> 00:15:17,133 やっぱり裏山は 気持ちがいいなあ~。 238 00:15:17,133 --> 00:15:19,133 (いびき) 239 00:15:20,119 --> 00:15:22,121 (社員)ここが1番ホールの→ 240 00:15:22,121 --> 00:15:24,123 建設予定地でございます。 241 00:15:24,123 --> 00:15:26,175 (社長)ほう! 242 00:15:26,175 --> 00:15:28,127 なかなか面白いコースに なりそうじゃないか。 243 00:15:28,127 --> 00:15:30,129 ハハハハッ! 244 00:15:30,129 --> 00:15:32,131 ん? 245 00:15:32,131 --> 00:15:34,133 (いびき) (社長)おい! 246 00:15:34,133 --> 00:15:37,119 うっ!? い~… ん? 247 00:15:37,119 --> 00:15:39,138 ここで何やっとるんだ! 248 00:15:39,138 --> 00:15:41,123 うわあ~! 249 00:15:41,123 --> 00:15:43,142 邪魔だ! 出て行け~! 250 00:15:43,142 --> 00:15:45,142 え~っ 何~!? 251 00:15:46,178 --> 00:15:49,178 一体 なんなんだ? あの人たち…。 252 00:15:50,182 --> 00:15:54,182 ハア ハア…。 しょうがない うちで寝ようっと。 253 00:15:55,120 --> 00:15:57,122 (ドラえもん)ただいま~! あっ? 254 00:15:57,122 --> 00:15:59,124 あ~あ…。 255 00:15:59,124 --> 00:16:01,126 また昼寝してる! 256 00:16:01,126 --> 00:16:03,128 ん? ふあ~。 257 00:16:03,128 --> 00:16:06,148 仕方ないじゃない 眠いんだから。 258 00:16:06,148 --> 00:16:08,150 やれやれ…。 259 00:16:08,150 --> 00:16:10,119 どうせ寝るなら せめて その時間を→ 260 00:16:10,119 --> 00:16:13,138 何かに役立ててみたら? 261 00:16:13,138 --> 00:16:15,174 え~? 262 00:16:15,174 --> 00:16:19,128 よし! キミに 『三年寝太郎』の話をしてやろう! 263 00:16:19,128 --> 00:16:22,147 むか~し むか~し あるところに→ 264 00:16:22,147 --> 00:16:25,134 3年間 ゴロゴロと寝てばかりいるので→ 265 00:16:25,134 --> 00:16:29,121 「寝太郎」と呼ばれている男がいた。 266 00:16:29,121 --> 00:16:31,156 しかし ある日…→ 267 00:16:31,156 --> 00:16:34,156 寝太郎は 突然 起き出すと…。 268 00:16:35,160 --> 00:16:38,160 大きな岩を動かした! 269 00:16:43,168 --> 00:16:46,168 途端に崖崩れが起きて…。 270 00:16:48,123 --> 00:16:51,160 川の流れが変わった! 271 00:16:51,160 --> 00:16:54,146 その水は 寝太郎の村へと流れて→ 272 00:16:54,146 --> 00:16:57,149 干からびた村の田んぼは→ 273 00:16:57,149 --> 00:17:00,149 水でいっぱいになったんだ! 274 00:17:01,153 --> 00:17:04,173 寝太郎は ただ寝ていたのではなく→ 275 00:17:04,173 --> 00:17:09,128 村人の問題を解決する方法を ず~っと考えていたのだった…。 276 00:17:09,128 --> 00:17:11,163 どう? わかった? 277 00:17:11,163 --> 00:17:15,150 なるほど やっぱり 一日中 寝ててもいいって事だね。 278 00:17:15,150 --> 00:17:17,152 ダハ~ッ。 279 00:17:17,152 --> 00:17:19,171 違~う!! ええ!? 280 00:17:19,171 --> 00:17:22,171 寝太郎は 寝ている間も 頭を働かせていたんだ! 281 00:17:28,130 --> 00:17:30,182 このまくらで寝ると→ 282 00:17:30,182 --> 00:17:35,154 睡眠中に脳を活性化させて どんな難問でも解決出来る。 283 00:17:35,154 --> 00:17:38,173 実際に 有名な科学者やミュージシャンも→ 284 00:17:38,173 --> 00:17:42,161 夢の中で すごいひらめきを 得た事があるらしいよ。 285 00:17:42,161 --> 00:17:44,161 面白そう! 使わせて! 286 00:17:45,130 --> 00:17:48,150 (ママ)あら~? ないわね…。 287 00:17:48,150 --> 00:17:50,169 ママ どうしたの? 288 00:17:50,169 --> 00:17:54,123 この部屋に置いておいたはずの 指輪がないの…。 289 00:17:54,123 --> 00:17:56,125 どこ いっちゃったのかしら…。 290 00:17:56,125 --> 00:17:58,160 ちょうどいい! 291 00:17:58,160 --> 00:18:00,129 それなら この寝太郎様に お任せください! 292 00:18:00,129 --> 00:18:02,131 は? 293 00:18:02,131 --> 00:18:05,134 ママの指輪を見つけるには どうしたらいい? 294 00:18:05,134 --> 00:18:07,136 (電子音) 295 00:18:07,136 --> 00:18:09,136 はい これでいいよ! 296 00:18:10,122 --> 00:18:12,124 それじゃあ 寝るね。 297 00:18:12,124 --> 00:18:14,126 (いびき) 298 00:18:14,126 --> 00:18:16,161 スー… スー…。 299 00:18:16,161 --> 00:18:19,161 あと3分 お待ちください。 はあ? 300 00:18:20,132 --> 00:18:22,134 (アラーム音) 301 00:18:22,134 --> 00:18:24,153 ん? 302 00:18:24,153 --> 00:18:26,138 ひらめきました~! 303 00:18:26,138 --> 00:18:28,157 はい。 304 00:18:28,157 --> 00:18:32,127 指輪を見つけるには このビー玉を 縁側に置けばいいでしょう。 305 00:18:32,127 --> 00:18:35,180 これと指輪と どういう関係があるの? 306 00:18:35,180 --> 00:18:39,134 あれ? 確かに どういう意味だろう? 307 00:18:39,134 --> 00:18:42,134 まあまあ そのうちわかるよ。 308 00:18:43,138 --> 00:18:46,138 本当に これで指輪が見つかるの? 309 00:18:47,142 --> 00:18:50,129 ボクも自信がなくなってきた…。 310 00:18:50,129 --> 00:18:52,129 シッ! 何か来たぞ! うん? 311 00:18:53,132 --> 00:18:55,132 カラス? 312 00:18:58,120 --> 00:19:00,120 追いかけよう! 313 00:19:04,126 --> 00:19:06,128 (2人)ハア ハア ハア…。 314 00:19:06,128 --> 00:19:08,163 (カラスの鳴き声) 315 00:19:08,163 --> 00:19:10,163 あの中だ! 316 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 よいしょ。 317 00:19:13,152 --> 00:19:16,138 あっ! あった! 318 00:19:16,138 --> 00:19:18,140 ママの指輪だ! 319 00:19:18,140 --> 00:19:20,125 (ママ)まあ~! 320 00:19:20,125 --> 00:19:23,125 ありがとう! お小遣いあげるわね。 321 00:19:24,129 --> 00:19:27,132 寝ているだけで 答えがひらめくなんて→ 322 00:19:27,132 --> 00:19:29,134 いい道具だねえ~! 323 00:19:29,134 --> 00:19:31,153 のび太くんに ぴったりだよ。 324 00:19:31,153 --> 00:19:34,139 よ~し! この調子で どんどん人助けするぞ~! 325 00:19:34,139 --> 00:19:36,125 (しずか)う~ん… ん? 326 00:19:36,125 --> 00:19:39,128 しずかちゃ~ん! 何か困ってる事はない~? 327 00:19:39,128 --> 00:19:41,146 あるわ! 328 00:19:41,146 --> 00:19:43,132 ピーちゃんが逃げちゃったの。 329 00:19:43,132 --> 00:19:46,135 それなら この寝太郎に お任せください! 330 00:19:46,135 --> 00:19:48,137 えっ? 331 00:19:48,137 --> 00:19:50,122 ピーちゃんを見つけるには どうすればいい? 332 00:19:50,122 --> 00:19:52,122 (電子音) 333 00:19:53,142 --> 00:19:55,127 (いびき) 334 00:19:55,127 --> 00:19:57,129 ここで寝るの!? 335 00:19:57,129 --> 00:19:59,131 (アラーム音) 336 00:19:59,131 --> 00:20:02,151 ひらめきました~! 337 00:20:02,151 --> 00:20:04,119 ピーちゃんを見つけるには…。 338 00:20:04,119 --> 00:20:06,171 もう遅いわ。 えっ!? 339 00:20:06,171 --> 00:20:09,124 ピーちゃん 自分で帰って来ちゃったよ…。 340 00:20:09,124 --> 00:20:12,127 のび太さん 30分も寝てたのよ。 341 00:20:12,127 --> 00:20:14,129 30分!? 342 00:20:14,129 --> 00:20:17,149 う~ん… 不便な道具だなあ…。 343 00:20:17,149 --> 00:20:20,135 解決する問題が 難しければ難しいほど→ 344 00:20:20,135 --> 00:20:22,121 時間がかかるんだよ。 345 00:20:22,121 --> 00:20:25,140 (ジャイアン)やい のび太! (2人)ん!? ん…? 346 00:20:25,140 --> 00:20:27,159 ジャ ジャ ジャ… ジャイアン!! 347 00:20:27,159 --> 00:20:29,178 どうかした? 348 00:20:29,178 --> 00:20:32,131 (ジャイアン)さっき 母ちゃんに 叱られちまってな…。 349 00:20:32,131 --> 00:20:35,150 むしゃくしゃするから 殴らせろ!! 350 00:20:35,150 --> 00:20:37,152 (2人)ええ~っ!! 351 00:20:37,152 --> 00:20:40,139 (2人)そんなむちゃくちゃな~!! 待て コラ~! 352 00:20:40,139 --> 00:20:42,157 ドラえもん なんとかしてよ! 353 00:20:42,157 --> 00:20:46,128 こんな時こそ 寝太郎まくらの出番じゃないか! 354 00:20:46,128 --> 00:20:48,147 あっ そうか! ハア ハア…。 355 00:20:48,147 --> 00:20:50,132 ジャイアンに 殴られないようにするには→ 356 00:20:50,132 --> 00:20:53,132 どうすればいい? (電子音) 357 00:20:54,153 --> 00:20:56,138 (いびき) 358 00:20:56,138 --> 00:20:58,123 のび太~! シッ! 359 00:20:58,123 --> 00:21:01,160 あの… のび太くんが起きるまで→ 360 00:21:01,160 --> 00:21:04,146 少々 お待ち頂けますでしょうか? 361 00:21:04,146 --> 00:21:06,146 ん? うん…。 362 00:21:07,132 --> 00:21:10,135 (ジャイアン) お待ち頂けるわけねえだろ! 363 00:21:10,135 --> 00:21:12,121 (2人)うわあ~! コラ~! 364 00:21:12,121 --> 00:21:14,123 バカにしてんのか~!! 365 00:21:14,123 --> 00:21:16,123 全然 ダメじゃないか! 366 00:21:17,142 --> 00:21:21,142 のび太 どこ行きやがった! 出てこ~い! 367 00:21:22,181 --> 00:21:25,134 さあ 早く寝太郎まくらで いい答えを見つけるんだ。 368 00:21:25,134 --> 00:21:28,153 こんなプレッシャーの中で 寝られるわけ…。 369 00:21:28,153 --> 00:21:30,122 (いびき) 370 00:21:30,122 --> 00:21:33,125 スー… スー…。 寝てる…。 371 00:21:33,125 --> 00:21:35,125 (アラーム音) 372 00:21:37,129 --> 00:21:40,132 のび太の野郎 どこ行きやがった…。 373 00:21:40,132 --> 00:21:42,151 本当にやるんだね? 374 00:21:42,151 --> 00:21:45,151 うん。 まくらのひらめきを信じる! 375 00:21:48,140 --> 00:21:51,126 ジャイアンを… 突き飛ばす! 376 00:21:51,126 --> 00:21:53,126 ハッ! どわあ…!? 377 00:21:55,147 --> 00:21:57,147 ん!? 378 00:21:59,151 --> 00:22:02,137 の~び~太~!! 379 00:22:02,137 --> 00:22:04,206 ギャア…。 ひいい…。 380 00:22:04,206 --> 00:22:06,124 ≪(ジャイアンのママ)たけし~! (ジャイアン)ひい! 381 00:22:06,124 --> 00:22:10,145 どこにいるんだい! たけし? あっ? 382 00:22:10,145 --> 00:22:13,131 ちょっと うちのたけし 知らないかい? 383 00:22:13,131 --> 00:22:17,186 えっ? いえ 知りませんけど…。 うんうん…。 384 00:22:17,186 --> 00:22:21,139 そうかい。 まったく あの子 見つけたら ただじゃおかないよ! 385 00:22:21,139 --> 00:22:23,139 本当に しょうがないね! 386 00:22:24,209 --> 00:22:26,178 もしかして→ 387 00:22:26,178 --> 00:22:29,131 全ては オレを母ちゃんから 逃がすためだったのか!? 388 00:22:29,131 --> 00:22:31,133 えっ? ま… まあね。 389 00:22:31,133 --> 00:22:34,136 心の友よ~!! 390 00:22:34,136 --> 00:22:36,121 うぐぐ…。 391 00:22:36,121 --> 00:22:38,123 このまくらさえあれば無敵だ! 392 00:22:38,123 --> 00:22:40,209 どんな難問でも かかってこい! 393 00:22:40,209 --> 00:22:43,128 ≪(スネ夫)お~い のび太~! (2人)ん? 394 00:22:43,128 --> 00:22:46,128 スネ夫? 大変だよ! 395 00:24:48,136 --> 00:24:50,105 ええ!? 裏山がゴルフ場に? 396 00:24:50,105 --> 00:24:52,157 パパが言ってた…。 397 00:24:52,157 --> 00:24:55,127 どっかの会社が 計画を強引に進めているって…。 398 00:24:55,127 --> 00:24:57,162 色々な花が咲いて→ 399 00:24:57,162 --> 00:25:00,165 野ウサギもすむ 大切な山なのに…。 400 00:25:00,165 --> 00:25:03,135 こんなの許せねえ! なんとかして止めねえと! 401 00:25:03,135 --> 00:25:05,120 でも どうすれば…。 402 00:25:05,120 --> 00:25:08,123 そうだ! このまくらを使えば! 403 00:25:08,123 --> 00:25:12,127 でも これは 相当の難問だぞ…。 404 00:25:12,127 --> 00:25:14,127 フンッ! 405 00:25:17,132 --> 00:25:19,184 準備完了! 406 00:25:19,184 --> 00:25:24,189 30時間… いや 事によると 3日は眠ったままかもしれない…。 407 00:25:24,189 --> 00:25:26,141 その間の事は頼んだよ! 408 00:25:26,141 --> 00:25:28,126 おう 任せとけ! 409 00:25:28,126 --> 00:25:30,126 それじゃ おやすみ! 410 00:25:32,147 --> 00:25:35,133 ええ~っ!? 3秒!? 411 00:25:35,133 --> 00:25:37,135 ん? 412 00:25:37,135 --> 00:25:39,121 ひらめきました~! 413 00:25:39,121 --> 00:25:42,140 裏山をゴルフ場にする計画を 止めるには→ 414 00:25:42,140 --> 00:25:45,127 社長さんを ゴルフに連れて行きましょう! 415 00:25:45,127 --> 00:25:47,127 えっ? 416 00:25:48,130 --> 00:25:50,132 社長さ~ん! ん? 417 00:25:50,132 --> 00:25:52,134 なんだ? オマエらは。 418 00:25:52,134 --> 00:25:54,152 これから ゴルフに行きませんか? 419 00:25:54,152 --> 00:25:56,154 何 言ってるんだ。 帰った 帰った! 420 00:25:56,154 --> 00:26:00,125 いや 他のゴルフ場を 見ておくのも悪くない。 421 00:26:00,125 --> 00:26:02,127 行こう。 えっ? 422 00:26:02,127 --> 00:26:04,129 それじゃあ 行きましょう! 423 00:26:04,129 --> 00:26:07,132 でも どこへ? 調べたら ちょうど→ 424 00:26:07,132 --> 00:26:09,134 閉鎖されたばかりの ゴルフ場があった。 425 00:26:09,134 --> 00:26:11,134 よいしょ。 (2人)えっ? 426 00:26:13,121 --> 00:26:15,123 (ドラえもん・のび太) ナイス ショット! 427 00:26:15,123 --> 00:26:17,142 やっぱりゴルフはいいなあ! 428 00:26:17,142 --> 00:26:20,128 新しいゴルフ場が 待ちきれんわい! 429 00:26:20,128 --> 00:26:22,147 かえって やる気になってる…。 430 00:26:22,147 --> 00:26:26,134 どういう事? ボクにも わかんないよ…。 431 00:26:26,134 --> 00:26:28,136 ハア ハア… あった あった! 432 00:26:28,136 --> 00:26:31,123 ん? こ… これは!? 433 00:26:31,123 --> 00:26:34,126 社長さん? どうしたんですか? 434 00:26:34,126 --> 00:26:36,126 (社長)ああ…。 435 00:26:37,129 --> 00:26:42,167 ここは… ワシが育った山だ…。 436 00:26:42,167 --> 00:26:45,167 (ドラえもん・のび太)ええ~!? (社長)間違いない…。 437 00:26:48,140 --> 00:26:51,143 (社長の声)川は流れ→ 438 00:26:51,143 --> 00:26:53,128 鳥は歌い→ 439 00:26:53,128 --> 00:26:56,128 よく友達とも遊んだ。 440 00:26:59,134 --> 00:27:01,134 (社長の声)でも…。 441 00:27:05,140 --> 00:27:07,140 うう…。 442 00:27:11,146 --> 00:27:15,133 ゴルフ場計画は中止だ! (社員)ええ!? 443 00:27:15,133 --> 00:27:17,135 (ジャイアン・スネ夫・しずか) やった~! 444 00:27:17,135 --> 00:27:20,121 (一同)寝太郎様 バンザ~イ! 445 00:27:20,121 --> 00:27:22,123 (犬の鳴き声) 446 00:27:22,123 --> 00:27:24,142 人助けは いっぱいしたから→ 447 00:27:24,142 --> 00:27:27,128 今度は 自分のために使ってみよう。 448 00:27:27,128 --> 00:27:29,164 う~ん… そうだ! 449 00:27:29,164 --> 00:27:33,134 出木杉よりも 頭を良くするには どうすればいい? 450 00:27:33,134 --> 00:27:35,120 (電子音) 451 00:27:35,120 --> 00:27:37,122 おやすみ。 452 00:27:37,122 --> 00:27:39,122 (いびき) 453 00:27:40,125 --> 00:27:42,127 のび太くん 遅刻するよ! 454 00:27:42,127 --> 00:27:44,129 のび太くん! 455 00:27:44,129 --> 00:27:48,133 ん? これは… 寝太郎まくら。 456 00:27:48,133 --> 00:27:50,118 ええ~っ!? 457 00:27:50,118 --> 00:27:53,171 答えが出るまで30年!? 458 00:27:53,171 --> 00:27:56,171 一体 どんな難問に 取り組んでるんだあ~? 459 00:28:05,133 --> 00:28:07,168 〈2018年3月公開→ 460 00:28:07,168 --> 00:28:10,155 『映画ドラえもん のび太の宝島』を モチーフにした→ 461 00:28:10,155 --> 00:28:13,155 宝島アドベンチャーが登場! 予約受付中!〉 462 00:28:15,126 --> 00:28:17,162 〈『ドラえもん』 次回のお話は…〉 463 00:28:17,162 --> 00:28:19,164 〈深夜の町で スキューバダイビングをしよう〉 464 00:28:19,164 --> 00:28:22,133 (しずか)〈素敵! 夢の世界にいるみたい〉 465 00:28:22,133 --> 00:28:24,135 〈あれは…?〉 466 00:28:24,135 --> 00:28:26,154 (ドラえもん・のび太)〈サメー!〉 467 00:28:26,154 --> 00:28:28,154 〈「深夜の町は海の底」 お楽しみに!〉 468 00:28:44,139 --> 00:28:46,157 スタート! 469 00:28:46,157 --> 00:29:05,157 ♬~ 470 00:29:06,144 --> 00:29:08,163 ボクがパーだから チョキの勝ち! 471 00:29:08,163 --> 00:29:10,163 来週も見てね! 472 00:30:33,131 --> 00:31:00,141 ♬~