1 00:00:40,142 --> 00:00:42,142 (ドラえもん)どこか わかるかな? 2 00:00:45,081 --> 00:00:46,966 わかったかな? 3 00:00:46,966 --> 00:00:48,985 答えは ここでした! 4 00:00:48,985 --> 00:00:50,985 『ドラえもん』始まるよ! 5 00:00:57,960 --> 00:01:01,948 (電話) 6 00:01:01,948 --> 00:01:03,950 (のび太)もしもし? (スネ夫)「急いで!」 7 00:01:03,950 --> 00:01:05,968 一体 何がどうしたんだよ? 8 00:01:05,968 --> 00:01:07,937 (スネ夫)説明してる暇はない。 9 00:01:07,937 --> 00:01:11,958 大事件なんだ! ボクの家に飛んできて! 10 00:01:11,958 --> 00:01:13,958 (不通音) う~ ん~… んっ? 11 00:01:14,961 --> 00:01:17,961 何がなんだか わかんないけど… んっ? 12 00:01:18,948 --> 00:01:20,950 しずかちゃん! (しずか)のび太さん。 13 00:01:20,950 --> 00:01:23,970 みんなも呼ばれたの? (スネ夫)おーい! 14 00:01:23,970 --> 00:01:25,955 遅いよ! 早く 早く! 15 00:01:25,955 --> 00:01:28,941 モタモタしないで! 時間がないんだ! 16 00:01:28,941 --> 00:01:30,926 (一同)ん? 17 00:01:30,926 --> 00:01:33,946 ふう… どうやら間に合った。 18 00:01:33,946 --> 00:01:37,946 一体 なんなの? 急に呼びつけたりして。 19 00:01:38,951 --> 00:01:40,951 ウフフフフ…。 20 00:01:45,925 --> 00:01:48,961 えっ? この番組…。 (ジャイアン)も… もしかして…。 21 00:01:48,961 --> 00:01:50,963 スネ夫さん 出るの? ウフフ~。 22 00:01:50,963 --> 00:01:54,967 パパが この番組の プロデューサーと知り合いでさ。 23 00:01:54,967 --> 00:01:57,920 「では 1人目のジャリっ子 骨川スネ夫さーん!」 24 00:01:57,920 --> 00:02:01,957 静かに! よそ見しないで まばたきやめて! 25 00:02:01,957 --> 00:02:04,944 見てるよ。 うるさいなあ。 26 00:02:04,944 --> 00:02:13,936 ♬~「からす なぜなくの からすは やまに」 27 00:02:13,936 --> 00:02:16,005 ♬~「かわいい…」 28 00:02:16,005 --> 00:02:19,005 オレ様を差し置いて テレビで歌うとは…。 29 00:02:21,093 --> 00:02:23,946 まあ うらやましい気持ちは わかるけど→ 30 00:02:23,946 --> 00:02:26,115 番組に 出場希望のはがきを出せば→ 31 00:02:26,115 --> 00:02:28,968 みんなにも そのチャンスがあるから→ 32 00:02:28,968 --> 00:02:31,070 頑張ってみてよ。 33 00:02:31,070 --> 00:02:33,956 もし ボクのサインが欲しければ 遠慮なく。 34 00:02:33,956 --> 00:02:36,075 (ジャイアン)いらーん! 35 00:02:36,075 --> 00:02:38,928 誰がもらうか! (はる夫)そうだ そうだ! 36 00:02:38,928 --> 00:02:41,080 ちょこっとテレビに出たぐらいで。 37 00:02:41,080 --> 00:02:43,949 (安雄)出てくれって頼まれても 絶対 出るもんか! 38 00:02:43,949 --> 00:02:46,168 そうよ そうよ! 39 00:02:46,168 --> 00:02:47,953 ただいま。 40 00:02:47,953 --> 00:02:49,955 (ドラミ)おかえりなさい。 41 00:02:49,955 --> 00:02:51,941 あれ? ドラミちゃん 来てたの? 42 00:02:51,941 --> 00:02:55,941 久しぶりに遊びに来たのに お兄ちゃん 留守みたいね。 43 00:02:58,931 --> 00:03:01,931 何書いてるの? な… なんでもないよ。 44 00:03:04,954 --> 00:03:07,957 「ジャリっ子 歌じまん」? 45 00:03:07,957 --> 00:03:09,942 これで よし! 46 00:03:09,942 --> 00:03:11,942 いってきまーす! 47 00:03:13,946 --> 00:03:15,965 うわっ! あれ? ジャイアン! 48 00:03:15,965 --> 00:03:18,968 のび太! (安雄)あれ…? 49 00:03:18,968 --> 00:03:20,953 (ジャイアン) あっ… オマエら何やってんだ? 50 00:03:20,953 --> 00:03:22,922 (一同)アハハハ…。 51 00:03:22,922 --> 00:03:25,941 ジャイアンこそ。 んっ? 52 00:03:25,941 --> 00:03:28,944 エヘヘヘ… べ… 別に~。 53 00:03:28,944 --> 00:03:30,946 (はる夫)ボクも…。 ワタシも…。 54 00:03:30,946 --> 00:03:34,950 イヒヒヒ… ヒヒヒヒ…。 ウフフ… ウフフ…。 55 00:03:34,950 --> 00:03:37,950 あんなにライバルが多いなら 1枚じゃ足りないな。 56 00:03:39,939 --> 00:03:41,941 これだけあれば なんとかなるかな。 57 00:03:41,941 --> 00:03:45,945 (ママ)何してるの? そんなに はがきを使っちゃいけません! 58 00:03:45,945 --> 00:03:50,966 どうしてもテレビに出たい? う~ん… 出たいね~。 59 00:03:50,966 --> 00:03:52,966 それじゃあ…。 んっ? 60 00:03:56,939 --> 00:03:58,939 これでよしっと。 61 00:04:00,926 --> 00:04:02,945 さあ 何か歌ってみて。 62 00:04:02,945 --> 00:04:06,932 歌うって… テレビに向かって? (ドラミ)うん。 63 00:04:06,932 --> 00:04:08,951 あのね ドラミちゃん→ 64 00:04:08,951 --> 00:04:11,921 そうじゃなくて ボクはテレビに映りたいの。 65 00:04:11,921 --> 00:04:14,921 いいから いいから。 うーん…。 66 00:04:15,941 --> 00:04:17,943 おほんっ。 67 00:04:17,943 --> 00:04:22,948 ♬~「どんぐり ころころ どんぶりこ」 68 00:04:22,948 --> 00:04:25,948 ♬~「おいけにはまって さあ…」 69 00:04:26,936 --> 00:04:28,954 (2人)んっ? 70 00:04:28,954 --> 00:04:31,941 バカらしい。 やってらんないよ。 71 00:04:31,941 --> 00:04:35,945 視聴率が すごく上がってるわ。 視聴率? 72 00:04:35,945 --> 00:04:39,949 (ドラミ)これで 見ている人が どれくらいいるか わかるのよ。 73 00:04:39,949 --> 00:04:43,936 のび太 お友達が大勢来てるわよ。 74 00:04:43,936 --> 00:04:47,039 (ざわめき) (ジャイアン)のび太! 75 00:04:47,039 --> 00:04:49,959 のび太 オマエ 今 テレビに出てたよな? 76 00:04:49,959 --> 00:04:51,944 ボクが? テレビに? 77 00:04:51,944 --> 00:04:54,964 (スネ夫)あんな下手くそな歌で よく出られたね。 78 00:04:54,964 --> 00:04:57,983 チャンネルを変えても…。 電源を切っても…。 79 00:04:57,983 --> 00:05:00,986 のび太さんの顔ばっかり ずっと映ってるのよ。 80 00:05:00,986 --> 00:05:02,955 ええっ!? わかった? 81 00:05:02,955 --> 00:05:04,957 ミニテレビ局を付けると→ 82 00:05:04,957 --> 00:05:08,978 普通のテレビが テレビカメラと放送局になるのよ。 83 00:05:08,978 --> 00:05:10,963 じゃあ どんな番組でも放送できるの? 84 00:05:10,963 --> 00:05:14,967 そうよ。 今は近所のテレビにしか 映してないけど→ 85 00:05:14,967 --> 00:05:18,954 日本中 映せるの。 (2人)んっ? 86 00:05:18,954 --> 00:05:22,041 その番組…。 ボ… ボクたちも…。 87 00:05:22,041 --> 00:05:25,961 (一同)出してー!! うわあっ… うう~ うわあ~…。 88 00:05:25,961 --> 00:05:27,963 もうっ。 89 00:05:27,963 --> 00:05:29,982 ちょっと待って! みんな一遍に出たら→ 90 00:05:29,982 --> 00:05:32,067 誰が そのテレビを見るのよ! 91 00:05:32,067 --> 00:05:33,969 んっ? (ジャイアン)えっ? 92 00:05:33,969 --> 00:05:37,122 おおっ…。 それもそうだね。 93 00:05:37,122 --> 00:05:41,122 これから テレビ局の社長と 番組表を作りますから。 94 00:05:41,977 --> 00:05:43,979 そう ボク 社長。 95 00:05:43,979 --> 00:05:47,149 あなたたちの出番が来たら 出演を頼みに行きます。 96 00:05:47,149 --> 00:05:49,149 それまで待っててね。 97 00:05:52,087 --> 00:05:53,956 どんな番組がいいかな。 98 00:05:53,956 --> 00:05:55,991 うーんと面白い番組を 放送しましょ。 99 00:05:55,991 --> 00:05:59,962 ドラマとか歌番組 あやとり選手権とかもいいかも。 100 00:05:59,962 --> 00:06:02,014 クイズなんかもいいわね。 101 00:06:02,014 --> 00:06:03,966 ニュースや教養番組→ 102 00:06:03,966 --> 00:06:07,970 お母さん向けに 料理番組も喜ばれるわ。 103 00:06:07,970 --> 00:06:09,970 ♬~(鉄琴) 104 00:06:11,957 --> 00:06:13,943 では ニュースをお伝えします。 105 00:06:13,943 --> 00:06:17,930 「フフフ… ボクだよ わかる? 映ってる?」 106 00:06:17,930 --> 00:06:20,950 「おほんっ。 では 政治の話題から」 107 00:06:20,950 --> 00:06:29,024 「えっと… 総理大臣が… 国会で… を… が… と…」 108 00:06:29,024 --> 00:06:30,960 「読めない字ばっかりだ」 「≫(電話)」 109 00:06:30,960 --> 00:06:32,945 (ドラミ)「大変よ!」 「んっ?」 110 00:06:32,945 --> 00:06:34,947 電話が じゃんじゃんかかってるわよ。 111 00:06:34,947 --> 00:06:37,950 新聞なら うちにもあるって。 112 00:06:37,950 --> 00:06:39,969 (電子音) 113 00:06:39,969 --> 00:06:42,938 視聴率も どんどん下がってるわ。 114 00:06:42,938 --> 00:06:44,938 「えーっ!? ニュ… ニュースを終わります!」 115 00:06:45,941 --> 00:06:50,012 次は 皆さんお待ちかねの 野比のび太ワンマンショー! 116 00:06:50,012 --> 00:06:51,947 ≪(電話) 素晴らしい歌や隠し芸を→ 117 00:06:51,947 --> 00:06:53,949 たっぷり ご覧に入れます! 118 00:06:53,949 --> 00:06:57,937 ♬~「どんぐり ころころ どんぶりこ」 119 00:06:57,937 --> 00:07:02,942 ♬~「おいけにはまって さあたいへん」 120 00:07:02,942 --> 00:07:06,942 電話が引っ切りなしよ。 のび太さんの顔は見飽きたって。 121 00:07:07,930 --> 00:07:10,950 やめりゃあいいんでしょ? やめりゃあ。 122 00:07:10,950 --> 00:07:14,937 次は お料理の時間よ。 ちぇっ なんだよ…。 123 00:07:14,937 --> 00:07:16,939 (ドラミ)ママ お願いします。 なあに? 124 00:07:16,939 --> 00:07:18,958 「それでは 次の番組→ 125 00:07:18,958 --> 00:07:20,958 野比玉子先生の お料理教室です」 126 00:07:21,944 --> 00:07:24,947 「まずは 先生をご紹介しましょう!」 127 00:07:24,947 --> 00:07:26,966 「どうしたのよ? 急に」 128 00:07:26,966 --> 00:07:29,969 「夕ご飯のおかずについて 作り方をお尋ねしましょう」 129 00:07:29,969 --> 00:07:32,938 「作り方なんて 別に…→ 130 00:07:32,938 --> 00:07:35,941 特売コロッケに お昼の食べ残しのおつゆと→ 131 00:07:35,941 --> 00:07:37,943 ゆうべ開けた缶詰」 132 00:07:37,943 --> 00:07:39,945 「んっ?」 (ドラミ)「あ… あの…」 133 00:07:39,945 --> 00:07:42,948 「えーっ! 家のテレビが!?」 134 00:07:42,948 --> 00:07:47,970 「近所に放送されてるんだよ」 「あっ… ああ…」 135 00:07:47,970 --> 00:07:49,922 そ… それを早く言いなさーい! 136 00:07:49,922 --> 00:07:52,941 (電子音) 137 00:07:52,941 --> 00:07:55,961 「♬~(音楽)」 138 00:07:55,961 --> 00:07:58,947 うーん… 番組作りって難しいね。 139 00:07:58,947 --> 00:08:02,947 (ドラえもん)ただいまー! えっ 何やってるの? 140 00:08:03,952 --> 00:08:05,954 うーん… イマイチだね~。 141 00:08:05,954 --> 00:08:09,942 ボクだったら もっと面白い番組を考えるのに。 142 00:08:09,942 --> 00:08:11,944 どういう番組? 143 00:08:11,944 --> 00:08:14,963 例えば どら焼きの食べ歩き番組とか。 144 00:08:14,963 --> 00:08:16,949 そんなの つまらないわよ。 145 00:08:16,949 --> 00:08:19,952 じゃあ ご町内のお笑いショー。 ダメ ダメ。 146 00:08:19,952 --> 00:08:22,938 ダメかどうかは やってみないとわからない! 147 00:08:22,938 --> 00:08:25,958 じゃあ やってみてよ。 もちろん! 148 00:08:25,958 --> 00:08:28,944 そうだ! ドラえもんの考えた番組と→ 149 00:08:28,944 --> 00:08:32,965 ドラミちゃんの考えた番組 どっちが面白いか勝負しよう! 150 00:08:32,965 --> 00:08:34,933 いいわよ。 望むところだ! 151 00:08:34,933 --> 00:08:37,970 ♬~(鉄琴) 152 00:08:37,970 --> 00:08:41,940 「ここからは ボク ドラえもんが お笑いショーをお送りします」 153 00:08:41,940 --> 00:08:45,928 「大爆笑! ジャイアンとスネ夫の 漫才で~す!」 154 00:08:45,928 --> 00:08:48,947 「ジャイアンです!」 「スネ夫です!」 155 00:08:48,947 --> 00:08:51,950 「2人合わせて…」 (2人)「う~…→ 156 00:08:51,950 --> 00:08:53,936 ジャイスネキング!」 157 00:08:53,936 --> 00:08:55,954 早く引っ込めって。 158 00:08:55,954 --> 00:08:59,942 「何~!? 誰だ そんな事 言ってるのは!」 159 00:08:59,942 --> 00:09:02,961 「よーし それなら オレ様の歌を聴かせてやろう!」 160 00:09:02,961 --> 00:09:04,947 「ダメー!」 「うわっ!」 161 00:09:04,947 --> 00:09:07,947 「ドラえもん!」 「落ち着いて!」 162 00:09:13,005 --> 00:09:15,941 「お見苦しい映像をお見せしまして 申し訳ありませんでした」 163 00:09:15,941 --> 00:09:18,944 「かわりまして ワタシ ドラミがお送りします」 164 00:09:18,944 --> 00:09:21,947 「ゲストは…」 「出木杉くんです!」 165 00:09:21,947 --> 00:09:25,951 (出木杉)「張り切って歌うからね」 「いや キミにやってもらうのは→ 166 00:09:25,951 --> 00:09:28,921 教育番組だよ」 「教育番組?」 167 00:09:28,921 --> 00:09:33,025 「今日の宿題を解いてほしいんだ」 「えっ…」 168 00:09:33,025 --> 00:09:37,025 「♬~(音楽)」 169 00:09:38,931 --> 00:09:43,035 「では 最初の問題。 263掛ける34」 170 00:09:43,035 --> 00:09:45,954 「二桁の数字を掛ける場合は…」 171 00:09:45,954 --> 00:09:49,958 ふむふむ… 実に ためになる番組だなあ。 172 00:09:49,958 --> 00:09:51,944 (電子音) 173 00:09:51,944 --> 00:09:54,012 むむっ… すごい人気だ! 174 00:09:54,012 --> 00:09:55,948 ≪ごめんください。 んっ? 175 00:09:55,948 --> 00:09:58,967 こちら 放送局ですか? 176 00:09:58,967 --> 00:10:00,953 ええ…。 177 00:10:00,953 --> 00:10:03,939 ですから この場合 掛け算に変換して…。 178 00:10:03,939 --> 00:10:07,939 視聴率がいいようですな。 もうすぐ100パーセントです。 179 00:10:08,944 --> 00:10:10,946 よかったら スポンサーになりたいんですが。 180 00:10:10,946 --> 00:10:13,966 1時間1000円で いかがでしょう? 181 00:10:13,966 --> 00:10:16,985 (2人)ええっ!? もちろん 結構ですとも! 182 00:10:16,985 --> 00:10:18,954 どうぞ 何時間でも! 183 00:10:18,954 --> 00:10:20,973 コマーシャルも頼みたいんですが。 184 00:10:20,973 --> 00:10:24,943 番組で宣伝すれば お客が集まりますよ~! 185 00:10:24,943 --> 00:10:28,080 もう競い合ってる場合じゃない! ボクも協力するよ。 186 00:10:28,080 --> 00:10:29,965 本格的にやりましょう! 187 00:10:29,965 --> 00:10:31,967 そうだ! ここにセットを作って…。 うんうん。 188 00:10:31,967 --> 00:10:33,969 (2人)…んっ? 189 00:10:33,969 --> 00:10:36,969 ところで…。 なんの宣伝を? 190 00:10:39,958 --> 00:10:41,944 dボタンを押して→ 191 00:10:41,944 --> 00:10:44,963 グー チョキ パーの顔を選んで 勝負! 192 00:10:44,963 --> 00:10:46,963 ポイントをためて プレゼントを当てよう! 193 00:12:45,951 --> 00:12:48,920 もしもし しずかちゃん? すぐに来てほしいんだ。 194 00:12:48,920 --> 00:12:50,939 任せて! すぐ行くわ! 195 00:12:50,939 --> 00:12:53,959 いよいよワタシの出番ね。 196 00:12:53,959 --> 00:12:56,945 バイオリンの独奏会を やろうと思って。 197 00:12:56,945 --> 00:12:59,948 それより しずかちゃんに ぴったりの役があるんだ。 198 00:12:59,948 --> 00:13:01,933 あら 何かしら? 199 00:13:01,933 --> 00:13:04,933 松の湯さん! いいタレントが 見つかりましたよ! 200 00:13:05,937 --> 00:13:09,941 すごい! ホントのお風呂みたい。 準備できたよ。 201 00:13:09,941 --> 00:13:12,944 何をすればいいの? 松の湯のコマーシャルだよ! 202 00:13:12,944 --> 00:13:14,946 お風呂に入って→ 203 00:13:14,946 --> 00:13:17,949 「銭湯行くなら松の湯」って 言ってくれればいいから。 204 00:13:17,949 --> 00:13:20,949 さあ 早く服を脱いで…。 205 00:13:22,954 --> 00:13:24,954 失礼ね! ああ…。 206 00:13:28,026 --> 00:13:31,026 「それでは これで 今日の宿題を終わります」 207 00:13:32,080 --> 00:13:33,949 「お風呂は松の湯!」 208 00:13:33,949 --> 00:13:36,949 「松の湯の提供でした」 209 00:13:38,937 --> 00:13:42,074 それじゃあ どうも。 またね。 じゃあね~ どうも~。 210 00:13:42,074 --> 00:13:43,942 ごめんください。 (2人)んっ? 211 00:13:43,942 --> 00:13:45,944 この馬井屋のお菓子が→ 212 00:13:45,944 --> 00:13:48,947 いかにうまいかという宣伝を したいのです。 213 00:13:48,947 --> 00:13:51,967 ボクが おいしそうに食べてみせましょう。 214 00:13:51,967 --> 00:13:53,952 ワタシも。 ボクも! 215 00:13:53,952 --> 00:13:57,939 待った! まずは ワシの落語を お見せしよう。 216 00:13:57,939 --> 00:14:00,942 えっ? 次はマジックショーを やる予定なんですけど…。 217 00:14:00,942 --> 00:14:04,963 嫌なら お金は出せませんな。 (3人)ああ…。 218 00:14:04,963 --> 00:14:08,967 じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ→ 219 00:14:08,967 --> 00:14:11,953 かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ…。 220 00:14:11,953 --> 00:14:13,955 うーん…。 まあ…。 221 00:14:13,955 --> 00:14:15,974 仕方ないわね。 んっ? 222 00:14:15,974 --> 00:14:18,977 コマーシャルの練習でも しとこうか。 223 00:14:18,977 --> 00:14:21,977 うん! そうだね。 そうしましょう。 224 00:14:23,982 --> 00:14:25,982 うまい! 225 00:14:26,985 --> 00:14:30,985 もっと大きな口を開けないと おいしそうに見えないよ。 226 00:14:32,974 --> 00:14:35,961 やってみると難しいものね。 227 00:14:35,961 --> 00:14:41,983 ♬~ 228 00:14:41,983 --> 00:14:43,952 「たんこぶ すっかり きえちゃった」 229 00:14:43,952 --> 00:14:46,952 「おあとがよろしいようで」 230 00:14:49,958 --> 00:14:53,958 「それではお時間となりましたので コマーシャルを どうぞ」 231 00:14:55,013 --> 00:14:58,013 「えっ? もう おなかいっぱいなのに…」 232 00:14:59,000 --> 00:15:01,002 「馬井屋のお菓子は…」 233 00:15:01,002 --> 00:15:02,988 「とても!」 「とっても…」 234 00:15:02,988 --> 00:15:05,006 (3人)「あ~…→ 235 00:15:05,006 --> 00:15:07,006 食べられやしない!」 236 00:15:09,010 --> 00:15:11,997 ふざけるなー!! 237 00:15:11,997 --> 00:15:15,016 あ~ まったく! けしからん! ああ 損した…。 238 00:15:15,016 --> 00:15:19,004 怒って帰っちゃった。 悪い事したな~。 239 00:15:19,004 --> 00:15:20,989 次は何の番組にする? 240 00:15:20,989 --> 00:15:22,991 (ジャイアン)次は オレ様の番だ! 241 00:15:22,991 --> 00:15:28,029 ちゃんと最後まで歌わせろ! ねえ ボクたちの出番は? 242 00:15:28,029 --> 00:15:30,999 待ちくたびれちゃったよ~。 ワタシもよ~。 243 00:15:30,999 --> 00:15:33,018 ボクも。 オレも。 244 00:15:33,018 --> 00:15:34,970 ちょっと失礼。 245 00:15:34,970 --> 00:15:37,973 「まずは ボクのマジックショーから」 246 00:15:37,973 --> 00:15:39,958 「チャララララララ~ン」 247 00:15:39,958 --> 00:15:43,979 「いいや! オレ様のリサイタルからだ!」 248 00:15:43,979 --> 00:15:46,948 (2人)「それでは ボクたちの曲!」 249 00:15:46,948 --> 00:15:48,948 「ワタシのダンスを見て!」 250 00:15:49,968 --> 00:15:52,968 「じゃあ ワタシ 演奏するわね」 251 00:15:53,972 --> 00:15:59,945 「(はしゃぎ声)」 252 00:15:59,945 --> 00:16:01,980 「はい ここでマジックショー」 253 00:16:01,980 --> 00:16:03,965 ♬~「ホゲ~」 254 00:16:03,965 --> 00:16:06,968 「ドラえもん なんとかしてよ!」 「そう言われても…」 255 00:16:06,968 --> 00:16:08,970 (2人)「うう~…」 256 00:16:08,970 --> 00:16:12,970 「放送は これでおしまーい!」 257 00:16:18,964 --> 00:16:20,949 相手の事を→ 258 00:16:20,949 --> 00:16:23,051 好きになっちゃう道具は どーれだ? 259 00:16:23,051 --> 00:16:25,051 みんな考えてみてね。 260 00:18:27,959 --> 00:18:29,944 相手の事を 好きになっちゃう道具は これ! 261 00:18:29,944 --> 00:18:31,944 わかったかな? 262 00:18:37,952 --> 00:18:40,939 この傘の下で5分間並んでいると→ 263 00:18:40,939 --> 00:18:44,142 左の人が右の人を 好きになっちゃう。 264 00:18:44,142 --> 00:18:47,142 この時 間違っちゃって…。 265 00:18:49,948 --> 00:18:51,966 好き…。 266 00:18:51,966 --> 00:18:53,966 もう大変だったよ~。 267 00:18:55,937 --> 00:18:58,937 さあて 次のお話は こちら! 268 00:19:05,947 --> 00:19:10,035 (スネ夫)のび太ののろま や~い! ここまでおいで! 269 00:19:10,035 --> 00:19:11,953 (のび太)返してよ! 270 00:19:11,953 --> 00:19:14,055 (ジャイアン)そんなに欲しけりゃ 返してやるぜ! 271 00:19:14,055 --> 00:19:15,957 ほーらよっと! ウフフ…。 272 00:19:15,957 --> 00:19:17,942 あ… ああ~! 273 00:19:17,942 --> 00:19:21,963 んじゃ またなー! (スネ夫)犬に気をつけろよー! 274 00:19:21,963 --> 00:19:25,950 そーっと そーっと… うう…。 275 00:19:25,950 --> 00:19:27,986 (うなり声) ヒィー!! 276 00:19:27,986 --> 00:19:29,986 (犬の鳴き声) うわあっ! やめて! 277 00:19:31,956 --> 00:19:36,961 ああ… ドラえも~ん…。 278 00:19:36,961 --> 00:19:38,963 (ドラえもん) どうしたの!? その格好。 279 00:19:38,963 --> 00:19:40,982 ジャイアンとスネ夫が…。 280 00:19:40,982 --> 00:19:43,982 また? いつもいつも だらしない! 281 00:19:44,953 --> 00:19:48,957 あの2人にも困ったもんだ。 282 00:19:48,957 --> 00:19:51,957 たまには少しこらしめてやるか。 283 00:19:55,964 --> 00:19:57,982 これでジャイアンたちを 撃っちゃうの? 284 00:19:57,982 --> 00:20:00,985 早まるな! そういうんじゃない! 285 00:20:00,985 --> 00:20:03,955 自分と相手の立場を 逆転させるんだ。 286 00:20:03,955 --> 00:20:06,941 立場… 逆転? 287 00:20:06,941 --> 00:20:10,941 実際に使ってみればわかるよ。 ふーん。 288 00:20:11,963 --> 00:20:14,966 うわっ ああああ~っ!! おっ!? 289 00:20:14,966 --> 00:20:16,968 イテテ…。 290 00:20:16,968 --> 00:20:19,971 やれやれ 何度言ったらわかるんだい? 291 00:20:19,971 --> 00:20:22,957 イテテテテ…。 足元に気をつけないから→ 292 00:20:22,957 --> 00:20:25,960 そういう事になるんだって。 これから気をつけるよ。 293 00:20:25,960 --> 00:20:27,962 アイタタ…。 (2人)んっ? 294 00:20:27,962 --> 00:20:30,982 立場が逆転するって こういう事か! 295 00:20:30,982 --> 00:20:32,967 こりゃいいや! 296 00:20:32,967 --> 00:20:35,970 ちょっと待った! いつも言ってる事だけど…。 297 00:20:35,970 --> 00:20:39,958 いたずらには使うなってんだろ? わかってるって。 298 00:20:39,958 --> 00:20:43,962 ジャイアンたちを やっつけられれば それで満足さ。 299 00:20:43,962 --> 00:20:47,982 (ママ)のびちゃん おつかいに行ってきてくれない? 300 00:20:47,982 --> 00:20:50,952 何を買うかは 中にメモが入ってるから。 301 00:20:50,952 --> 00:20:52,954 え~ これから~? 302 00:20:52,954 --> 00:20:56,975 任せて お安いご用さ。 ま… まさか…。 303 00:20:56,975 --> 00:20:59,975 のび太くん 今言ったばっかりなのに! 304 00:21:01,980 --> 00:21:05,984 じゃあ お願いね。 はーい…。 305 00:21:05,984 --> 00:21:07,969 いってきまーす! 306 00:21:07,969 --> 00:21:09,971 さて 今度こそ…。 307 00:21:09,971 --> 00:21:11,956 (ママ)あら大変! メモを入れ忘れたわ! 308 00:21:11,956 --> 00:21:13,958 えっ…。 309 00:21:13,958 --> 00:21:16,958 悪いけど 追いかけて これを届けてちょうだい。 310 00:21:18,963 --> 00:21:21,963 急いでね。 しょうがないわねえ。 311 00:21:22,984 --> 00:21:25,984 待ってー! 忘れ物よー! 312 00:21:26,971 --> 00:21:28,957 ニヒッ。 313 00:21:28,957 --> 00:21:30,975 すごい威力だ。 314 00:21:30,975 --> 00:21:32,961 ジャイアンとスネ夫め 今に見てろよ。 315 00:21:32,961 --> 00:21:35,964 おや? あっ まずい…。 316 00:21:35,964 --> 00:21:40,985 (先生)なんだ 野比じゃないか。 あっ 先生。 こんにちは。 317 00:21:40,985 --> 00:21:43,955 いいところで会った。 話がある こっちへ来なさい。 318 00:21:43,955 --> 00:21:47,959 あの… 急いでるんですけど。 ああ…。 319 00:21:47,959 --> 00:21:51,963 どうせ宿題もせずに どこかへ遊びに行くんだろう。 320 00:21:51,963 --> 00:21:55,967 そもそも キミには 勉強しようという意欲がない。 321 00:21:55,967 --> 00:21:59,971 つらい事や苦しい事から 逃げてるばかりではダメなんだ! 322 00:21:59,971 --> 00:22:01,940 そんな事では ろくな大人になれんぞ! 323 00:22:01,940 --> 00:22:03,942 わかってるのか! (男性)どうも すまんです。 324 00:22:03,942 --> 00:22:06,978 ジャイアンたち どこ行ったのかな~? 325 00:22:06,978 --> 00:22:09,978 んっ? そうだ! 326 00:22:11,950 --> 00:22:13,952 ああっ なんだ!? なんだ!? 327 00:22:13,952 --> 00:22:16,955 ウヒャーッ! ここからなら よく見えるよ。 328 00:22:16,955 --> 00:22:19,941 あっ! いた! あんな所に。 329 00:22:19,941 --> 00:22:21,943 ああ…。 330 00:22:21,943 --> 00:22:23,945 どうも ありがとう! 331 00:22:23,945 --> 00:22:25,964 どうなってんだ!? こりゃあ! 332 00:22:25,964 --> 00:22:28,950 アイツのまぬけ面ったら なかったぜ。 333 00:22:28,950 --> 00:22:32,937 フフフ… あっ 噂をすれば。 おっ? イヒヒ…。 334 00:22:32,937 --> 00:22:35,023 (スネ夫) 相変わらず ボーッとしてる。 335 00:22:35,023 --> 00:22:36,941 (ジャイアン)また からかってやるか。 336 00:22:36,941 --> 00:22:38,927 えっ? グワーッ!! 337 00:22:38,927 --> 00:22:40,945 ドーンッ! わっ! 338 00:22:40,945 --> 00:22:43,932 いやったー! うーん…。 339 00:22:43,932 --> 00:22:46,932 (2人の笑い声) 340 00:22:47,952 --> 00:22:50,939 ホントにバカなんだから。 アハハ…。 341 00:22:50,939 --> 00:22:52,941 何っ!? あれっ? 342 00:22:52,941 --> 00:22:55,944 ジャジャジャ ジャイアン…。 よくも やりやがったな! 343 00:22:55,944 --> 00:22:58,947 違う 違う! ボクのせいじゃないよ! 344 00:22:58,947 --> 00:23:00,949 何やってんの? お2人さん。 (2人)んっ? 345 00:23:00,949 --> 00:23:02,951 じゃ。 アハハハハ! 346 00:23:02,951 --> 00:23:05,103 あんにゃろー! 347 00:23:05,103 --> 00:23:06,938 来た 来た。 348 00:23:06,938 --> 00:23:10,058 (スネ夫)待てー! (ジャイアン)のび太ー! 349 00:23:10,058 --> 00:23:14,058 逃げ切れると思うなよ! よーしっ。 350 00:23:16,948 --> 00:23:18,967 おや? 351 00:23:18,967 --> 00:23:20,969 捕まえた! もう逃がさねえぞ! 352 00:23:20,969 --> 00:23:23,955 なんだキミたちは! (スネ夫)あっ お巡りさん! 353 00:23:23,955 --> 00:23:25,940 やべえ…。 354 00:23:25,940 --> 00:23:27,959 いたずらにも ほどがある! 違うんです~! 355 00:23:27,959 --> 00:23:30,945 た… 確か のび太のヤツがこっちに…。 356 00:23:30,945 --> 00:23:33,047 ボクなら ここだけど? (2人)んっ? 357 00:23:33,047 --> 00:23:36,047 アイツ いつの間に! 待ってろよ 今度こそ! 358 00:23:36,968 --> 00:23:38,953 そんな事より 話を聞きなさい! 359 00:23:38,953 --> 00:23:43,024 いいかい? ワタシは 大事な仕事をしているんだよ! 360 00:23:43,024 --> 00:23:44,943 それをキミたちは悪ふざけで…。 361 00:23:44,943 --> 00:23:48,963 長い説教だった…。 なんでオレたちがこんな目に…。 362 00:23:48,963 --> 00:23:50,949 大変だったね~。 (2人)あっ。 363 00:23:50,949 --> 00:23:52,951 でも キミたちが悪いんだよ。 364 00:23:52,951 --> 00:23:56,955 謝るなら許してあげるけど どうする? 365 00:23:56,955 --> 00:23:58,955 (2人)の~び~太~!! 366 00:23:59,958 --> 00:24:01,943 ちょいちょい。 (鳴き声) 367 00:24:01,943 --> 00:24:03,945 わ~い! (鳴き声) 368 00:24:03,945 --> 00:24:05,964 なんだ? おおっ。 369 00:24:05,964 --> 00:24:07,966 (犬の鳴き声) 370 00:24:07,966 --> 00:24:11,919 うわあ~! (スネ夫)なんでボクたちが~! 371 00:24:11,919 --> 00:24:13,955 ううう うわ~! うわっ! 372 00:24:13,955 --> 00:24:15,940 (鳴き声) (2人)わあ~!! 373 00:24:15,940 --> 00:24:19,961 ♬~ 374 00:24:19,961 --> 00:24:21,961 フンッ。 375 00:24:22,947 --> 00:24:25,947 (2人)ヒイ~…。 (鳴き声) 376 00:24:27,952 --> 00:24:31,939 2人とも 少しは人の痛みがわかったかい? 377 00:24:31,939 --> 00:24:35,960 これに こりたら もう二度と 弱い者いじめなんか… ええっ…。 378 00:24:35,960 --> 00:24:40,982 の~び~太~! 言い残す事は それだけか? 379 00:24:40,982 --> 00:24:43,985 ヒエ~ッ!! 全然こりてないよ~! 380 00:24:43,985 --> 00:24:46,971 こりるか~! メッタメタにしてやる! 381 00:24:46,971 --> 00:24:48,973 (荒い息遣い) 382 00:24:48,973 --> 00:24:50,975 (2人)おっ? 383 00:24:50,975 --> 00:24:55,963 あのバカ 自分であんな所に。 よしっ オレが追い出すから→ 384 00:24:55,963 --> 00:24:58,966 待ち構えて ぶっ飛ばせ! オーケー。 385 00:24:58,966 --> 00:25:02,970 のび太~! もう逃げられねえからな。 386 00:25:02,970 --> 00:25:06,974 わかったから早くおいでよ~。 お尻ペンペン。 387 00:25:06,974 --> 00:25:10,962 くっ… ギッタギタにしてやる! フンギャーッ! 388 00:25:10,962 --> 00:25:13,965 フンッ。 オリャ~!! 389 00:25:13,965 --> 00:25:15,967 はっ…。 (スネ夫)えーいっ! 390 00:25:15,967 --> 00:25:18,953 どうだ! コイツ! こうしてやる! こうしてやる! 391 00:25:18,953 --> 00:25:22,974 どうだ どうだ…。 (ジャイアン)やめろ… オレだ…。 392 00:25:22,974 --> 00:25:25,960 ギョエーッ! ジャイアン! 393 00:25:25,960 --> 00:25:29,964 どういうつもりだ スネ夫! そんなバカな…。 394 00:25:29,964 --> 00:25:31,964 あっ! イヒッ。 395 00:25:33,968 --> 00:25:36,971 わかった! やっぱり のび太の仕業だったんだ! 396 00:25:36,971 --> 00:25:38,973 なんだと!? 397 00:25:38,973 --> 00:25:40,975 さっきから ずっとおかしかったでしょ? 398 00:25:40,975 --> 00:25:43,961 きっと あのピストルみたいな もののせいだよっ! 399 00:25:43,961 --> 00:25:46,964 ええっ? またドラえもんの道具か。 400 00:25:46,964 --> 00:25:49,984 間違いない。 あの銃で撃たれた人は→ 401 00:25:49,984 --> 00:25:51,986 のび太と入れ替わっちゃうんだ! 402 00:25:51,986 --> 00:25:54,956 なるほど そういう事か。 403 00:25:54,956 --> 00:25:57,975 そうとわかれば…。 腕ずくで奪い取るまで! 404 00:25:57,975 --> 00:25:59,961 (2人)ふんっ。 405 00:25:59,961 --> 00:26:01,961 ヒィ~! 406 00:26:06,000 --> 00:26:07,969 どうした? 撃ってみろよ。 407 00:26:07,969 --> 00:26:10,969 もう さっきみたいなヘマはしねえぞ。 408 00:26:12,957 --> 00:26:14,957 うう…。 409 00:26:16,010 --> 00:26:19,964 ジャイアン 手を出すのは 銃を取り上げたあとだからね。 410 00:26:19,964 --> 00:26:24,969 わかってるって。 今までの礼は たっぷりさせてもらうからな! 411 00:26:24,969 --> 00:26:29,957 どうした ほら。 もう逃げないのか? 412 00:26:29,957 --> 00:26:33,961 (2人)ほら… ほら… ほら ほら! 413 00:26:33,961 --> 00:26:36,080 (鳥の鳴き声) はっ…。 414 00:26:36,080 --> 00:26:38,080 (2人)のび太ーっ! 415 00:26:38,966 --> 00:26:41,102 えっ? あれ? 416 00:26:41,102 --> 00:26:42,987 うわっ…。 417 00:26:42,987 --> 00:26:46,987 (2人)んっ? うわうわうわ… うわ~っ!! 418 00:26:47,959 --> 00:26:51,012 ふう… 危ないところだった。 419 00:26:51,012 --> 00:26:53,965 ≪のび太くーん! あっ ドラえもん! 420 00:26:53,965 --> 00:26:56,968 大丈夫だった? なんとか。 421 00:26:56,968 --> 00:26:58,986 小鳥が横切ってくれたおかげだよ。 422 00:26:58,986 --> 00:27:02,974 それにしても あの2人 少しは こりたかなあ…。 423 00:27:02,974 --> 00:27:04,959 ボクは これで気が済んだよ。 424 00:27:04,959 --> 00:27:08,963 (2人)ウヒ~… ウハア~…。 425 00:27:08,963 --> 00:27:11,963 のび太~…。 覚えてろよ~…。 426 00:27:16,954 --> 00:27:18,954 スタート! 427 00:27:38,943 --> 00:27:41,946 ボクがグーだからパーの勝ち! 428 00:27:41,946 --> 00:27:43,946 来週も見てね! 429 00:27:44,949 --> 00:27:46,951 みんなが送ってくれた→ 430 00:27:46,951 --> 00:27:48,951 似顔絵の一部を紹介するよ。 431 00:28:33,965 --> 00:28:41,965 ♬~ 432 00:28:44,959 --> 00:28:47,028 〈『ドラえもん』次回のお話は?〉 433 00:28:47,028 --> 00:28:49,964 〈「アセッカキン」 額に汗して働こう!〉 434 00:28:49,964 --> 00:28:52,950 〈楽してリモコンカーを 手に入れたい! そうだ!〉 435 00:28:52,950 --> 00:28:55,953 (ジャイアン)〈オレ様は めちゃくちゃ忙しいぜ!〉 436 00:28:55,953 --> 00:28:57,953 〈お楽しみに!〉 437 00:30:37,955 --> 00:30:39,990 (野原しんのすけ) 母ちゃん おつや…。 438 00:30:39,990 --> 00:30:42,960 (野原みさえ)ああっ! ごめん 昨日 チョコビ買い忘れた…。 439 00:30:42,960 --> 00:30:44,962 ええっ!? チョコビないの!? 440 00:30:44,962 --> 00:30:46,964 チョコビ食べたい! チョコビ食べたい! 441 00:30:46,964 --> 00:30:48,983 チョコビ食べたい! チョコビ食べたい! 442 00:30:48,983 --> 00:30:51,969 ごめん 明日 ジャンボチョコビにしてあげるから。 443 00:30:51,969 --> 00:30:53,954 チョコビ食べたい! チョコビ食べたい! 444 00:30:53,954 --> 00:30:57,958 ないんだから いつまでも文句言わないの! 445 00:30:57,958 --> 00:30:59,960 …ん?