1 00:00:01,360 --> 00:00:05,360 (ドラえもん)ハハ~ ハハハ! 『ドラえもん』始まるよ! 2 00:00:12,340 --> 00:00:16,320 (のび太)宝の地図!? へえ~。 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,340 (スネ夫)ボクのパパが→ 4 00:00:18,340 --> 00:00:20,330 有名な考古学者から こっそり聞いたらしい。 5 00:00:20,330 --> 00:00:23,350 (ジャイアン)その宝 1億円の価値があるんだってよ。 6 00:00:23,350 --> 00:00:26,350 い… 1億!? 7 00:00:26,350 --> 00:00:29,340 (ジャイアン)よっと。 この秘密を打ち明けたのは→ 8 00:00:29,340 --> 00:00:33,340 のび太くんが オレたちの心の友だからだ。 9 00:00:33,340 --> 00:00:36,340 一番初めに宝を見つけた人が 億万長者! 10 00:00:36,340 --> 00:00:39,330 それは のび太くんかも…。 11 00:00:39,330 --> 00:00:42,330 億万長者…! 12 00:00:43,350 --> 00:00:45,320 イヒヒヒヒ…。 ウフフフフ…。 13 00:00:45,320 --> 00:00:47,320 うわあ…! 14 00:00:48,340 --> 00:00:53,340 (鳥のさえずり) 15 00:00:55,330 --> 00:00:59,350 キーッ! 何が宝の地図だ! 16 00:00:59,350 --> 00:01:01,340 (ドラえもん)だから言ったろ。 17 00:01:01,340 --> 00:01:04,320 そんなもん インチキに決まってるって。 18 00:01:04,320 --> 00:01:08,340 今日は4月1日。 エイプリルフールだからね。 19 00:01:08,340 --> 00:01:11,350 スネ夫たちに だまされたんだよ。 20 00:01:11,350 --> 00:01:14,400 こんな大穴 掘って損した。 21 00:01:14,400 --> 00:01:16,350 ≫(物音) (2人)ん? 22 00:01:16,350 --> 00:01:21,350 アハハハハ。 あそこにボクらの仲間がいるよ。 23 00:01:22,340 --> 00:01:27,330 おじさん 悪いことは言わないから やめたほうがいいよ。 24 00:01:27,330 --> 00:01:30,330 エイプリルフールで だまされてるんですよ。 25 00:01:30,330 --> 00:01:33,350 こんな所に 小判なんてあるわけがない。 26 00:01:33,350 --> 00:01:37,340 (おじさん)小判? ワシが掘ってるのは化石だぞ。 27 00:01:37,340 --> 00:01:40,320 えっ 化石を掘ってたんですか? 28 00:01:40,320 --> 00:01:42,330 化石なんて出るの? ああ。 29 00:01:42,330 --> 00:01:45,330 ワシの勘に狂いがなければな。 30 00:01:45,330 --> 00:01:49,550 こういう穴だらけの泥岩層には…。 31 00:01:49,550 --> 00:01:51,550 (2人)掘ろう! 32 00:01:54,510 --> 00:01:57,510 宝探しより面白いや! 33 00:01:58,330 --> 00:02:00,340 コラーッ! うわあ! 34 00:02:00,340 --> 00:02:03,350 そんな でたらめな掘り方があるか! 35 00:02:03,350 --> 00:02:07,340 貴重な化石を もし壊したらどうする! 36 00:02:07,340 --> 00:02:11,320 ここはワシが見つけた場所だ。 邪魔するなら あっちへ行け! 37 00:02:11,320 --> 00:02:13,320 シッ シッ! 38 00:02:14,430 --> 00:02:19,450 なんだい 偉そうに。 あんなに怒らなくてもいいのに。 39 00:02:19,450 --> 00:02:21,330 ただいま~。 40 00:02:21,330 --> 00:02:23,330 (ママ)もう どこ行ってたの? 41 00:02:23,330 --> 00:02:26,330 早くお昼を食べなさい。 は~い。 42 00:02:31,330 --> 00:02:34,480 あ~あ せっかくの エイプリルフールなんだから→ 43 00:02:34,480 --> 00:02:39,480 ボクもウソをついて 誰かを驚かせてやりたいなあ。 44 00:02:42,340 --> 00:02:46,320 う~ん…。 あっ! どうかしたの? 45 00:02:46,320 --> 00:02:49,320 これを使って あのおじさんを驚かせようよ。 46 00:02:50,330 --> 00:02:53,330 なっ。 まあ エイプリルフールだし→ 47 00:02:53,330 --> 00:02:55,330 ちょっとくらいなら…。 48 00:02:56,330 --> 00:02:58,320 これも… なっ。 49 00:02:58,320 --> 00:03:00,320 ウフフフ…。 エヘヘヘ…。 50 00:03:00,320 --> 00:03:05,320 アジの骨や貝殻を土に埋めて…。 51 00:03:10,350 --> 00:03:12,350 これを かぶせれば…。 52 00:03:12,350 --> 00:03:16,350 あっという間に 何億年もの月日が流れて…。 53 00:03:19,340 --> 00:03:21,340 ほら 化石ができた! 54 00:03:22,340 --> 00:03:25,340 えいっ えいっ。 55 00:03:27,350 --> 00:03:29,330 まだ やってる。 (2人)ウフフフ…。 56 00:03:29,330 --> 00:03:34,360 う~ん… さっぱり出ない。 ワシの勘が狂っていたかな。 57 00:03:34,360 --> 00:03:38,360 おじさ~ん! あっ また邪魔しに来た。 58 00:03:38,360 --> 00:03:42,350 そこで 変な石ころを 掘り出したんだけど…。 59 00:03:42,350 --> 00:03:44,350 見てよ! 60 00:03:45,350 --> 00:03:47,350 おお… おおっ! 61 00:03:50,340 --> 00:03:55,340 だ… だ… 大発見だ~!! 62 00:03:55,340 --> 00:03:59,360 やったぞ~! ついにやったぞ~! (のび太とドラえもんの笑い声) 63 00:03:59,360 --> 00:04:03,350 それ そんなに大変な発見なの? 64 00:04:03,350 --> 00:04:05,370 決まっとる! 65 00:04:05,370 --> 00:04:09,360 化石はね 何億年も昔の生物の姿なんだよ。 66 00:04:09,360 --> 00:04:13,340 だから魚も貝も まだ進化していない→ 67 00:04:13,340 --> 00:04:15,360 原始的な種類であるべきだ。 68 00:04:15,360 --> 00:04:18,370 そ… それなのに見たまえ! 69 00:04:18,370 --> 00:04:21,370 今の魚や貝と ちっとも変わらない! 70 00:04:21,370 --> 00:04:24,360 こんな化石は 世界でも初めてだぞ! 71 00:04:24,360 --> 00:04:26,340 そりゃあ そうでしょうよ。 72 00:04:26,340 --> 00:04:28,330 何しろ お昼のおかず…。 シッ! 73 00:04:28,330 --> 00:04:31,330 フンッ フンッ。 74 00:04:31,330 --> 00:04:34,330 ウフフフ…。 おじさん 本気にしちゃってるよ。 75 00:04:35,350 --> 00:04:37,340 ア~ハハハハ…! 76 00:04:37,340 --> 00:04:39,340 あ~ おかしかった。 77 00:04:39,340 --> 00:04:43,320 まずいよ おじさんに 本当のことを言わないと。 78 00:04:43,320 --> 00:04:47,350 エイプリルフールなんだし 別にいいじゃないか。 79 00:04:47,350 --> 00:04:50,330 だからって どんなウソでも ついていいわけじゃないよ! 80 00:04:50,330 --> 00:04:53,330 えっ? ジャイアンやスネ夫にだまされて→ 81 00:04:53,330 --> 00:04:56,320 悔しい思いをしたの忘れたの? 82 00:04:56,320 --> 00:04:58,320 あっ…。 83 00:04:58,320 --> 00:05:03,330 エイプリルフールにつくウソは 人を楽しませるウソじゃないと。 84 00:05:03,330 --> 00:05:08,330 ハッ… そうだよね。 85 00:05:10,350 --> 00:05:13,340 よし。 おじさんが 明らかにウソだってわかる→ 86 00:05:13,340 --> 00:05:16,340 化石を作ろうよ! え? 87 00:05:18,330 --> 00:05:21,330 そこで エイプリルフールだと 打ち明けて→ 88 00:05:21,330 --> 00:05:24,350 みんなで大笑いで めでたし めでたし。 89 00:05:24,350 --> 00:05:27,320 フフフ… それなら いいだろう。 90 00:05:27,320 --> 00:05:31,320 古代には 存在しなさそうなものを…。 91 00:05:32,320 --> 00:05:34,320 なんでも化石にしちゃえ。 92 00:05:36,330 --> 00:05:39,330 あれ? おじさんがいないよ。 93 00:05:39,330 --> 00:05:42,330 道具が残ってる。 すぐ戻ってくるだろ。 94 00:05:45,340 --> 00:05:48,340 この辺に化石を埋めておこう。 95 00:05:51,340 --> 00:05:53,390 これで よし。 96 00:05:53,390 --> 00:05:56,350 ≫(おじさん)あそこだよ 化石が出たのは。 97 00:05:56,350 --> 00:05:58,330 (ドラえもん・のび太)ん? 98 00:05:58,330 --> 00:06:00,550 長い間 苦労したかいがあったわね。 99 00:06:00,550 --> 00:06:02,320 お父さん。 ああ! 100 00:06:02,320 --> 00:06:05,490 おっ あの2人が 見つけてくれたんだよ。 101 00:06:05,490 --> 00:06:07,340 お~い! 102 00:06:07,340 --> 00:06:09,340 えっ? ん? 103 00:06:09,340 --> 00:06:12,330 ありがとう… 本当にありがとう。 104 00:06:12,330 --> 00:06:15,500 父はね 子供の頃から→ 105 00:06:15,500 --> 00:06:18,340 古生物学者になるのが夢だったの。 106 00:06:18,340 --> 00:06:21,340 でも いろんな事情で それが叶わなくて…。 107 00:06:21,340 --> 00:06:25,480 年を取ってから やっと好きな研究に→ 108 00:06:25,480 --> 00:06:27,340 打ち込むことが できるようになったの。 109 00:06:27,340 --> 00:06:30,460 それだけに 今日の発見が嬉しいのよ。 110 00:06:30,460 --> 00:06:34,340 何をしているんだ。 早く発掘を手伝ってくれ。 111 00:06:34,340 --> 00:06:36,340 はいはい。 112 00:06:36,340 --> 00:06:38,340 あんなに生き生きした 父を見るのは久しぶり。 113 00:06:40,410 --> 00:06:43,310 まずい… 早く打ち明けて謝れよ! 114 00:06:43,310 --> 00:06:46,330 バカ言え! キミが打ち明けろ! 115 00:06:46,330 --> 00:06:51,330 そ… それじゃあ いちにのさんで一緒に…。 116 00:06:54,320 --> 00:06:58,320 でも本人には言いづらい。 じゃあ お姉さんに…。 117 00:06:59,340 --> 00:07:01,350 え~ あの…。 118 00:07:01,350 --> 00:07:05,400 あのですね 実は…。 えっ 何? 119 00:07:05,400 --> 00:07:08,340 ≪(おじさん)またも大発見だ! (ドラえもん・のび太)えっ!? 120 00:07:08,340 --> 00:07:11,340 は~い。 あ~ ちょっと聞いてよ。 121 00:07:11,340 --> 00:07:15,330 信じられん。 こんなことってあるだろうか。 122 00:07:15,330 --> 00:07:19,310 見なさい! これは明らかにリンゴの芯だ。 123 00:07:19,310 --> 00:07:22,330 それが どうして大発見なの? 124 00:07:22,330 --> 00:07:24,320 リンゴは 近代になって→ 125 00:07:24,320 --> 00:07:27,320 外国から日本に入ってきた 植物なんだ。 126 00:07:27,320 --> 00:07:29,340 ところが この化石を見ると→ 127 00:07:29,340 --> 00:07:32,330 古代の日本に リンゴがあったことになる。 128 00:07:32,330 --> 00:07:35,350 いや それは…。 真っ赤なウソで…。 129 00:07:35,350 --> 00:07:39,350 ああ… きっと 真っ赤なリンゴだったに違いない。 130 00:07:39,350 --> 00:07:43,320 そうじゃなくて。 さらに! これを見てくれ! 131 00:07:43,320 --> 00:07:45,340 (2人)あの それは…。 132 00:07:45,340 --> 00:07:47,360 捨てられたコウモリ傘…。 133 00:07:47,360 --> 00:07:50,340 (おじさん) そう コウモリそっくりだ。 134 00:07:50,340 --> 00:07:53,360 始祖鳥以前に こんなのがいたんだ! 135 00:07:53,360 --> 00:07:55,360 (ドラえもん・のび太)始祖鳥? 136 00:07:56,380 --> 00:07:59,350 缶ジュースの空き缶です! (おじさん)いいや! 137 00:07:59,350 --> 00:08:01,350 アンモナイトの一種だ。 138 00:08:03,370 --> 00:08:07,370 ただのホウキだよ。 (おじさん)巨大なウミユリだ。 139 00:08:08,350 --> 00:08:10,360 ねえ 聞いてくださいよ。 140 00:08:10,360 --> 00:08:14,370 この発見を発表したら 世界の古生物学会は→ 141 00:08:14,370 --> 00:08:17,340 ひっくり返るような 大騒ぎになるぞ! 142 00:08:17,340 --> 00:08:20,340 いい加減 気づいてくれたっていいのに…。 143 00:08:20,340 --> 00:08:24,350 よかったわね お父さん。 本当によかったわね! 144 00:08:24,350 --> 00:08:26,350 うん… うん。 145 00:08:27,350 --> 00:08:29,350 (ドラえもん・のび太) ねえ 聞いてよ~! 146 00:08:29,350 --> 00:08:32,340 何! エイプリルフール!? 147 00:08:32,340 --> 00:08:35,340 そ… そんな…。 ホントなんです。 148 00:08:35,340 --> 00:08:39,340 タイムふろしきで 元に戻してみせます。 149 00:08:42,360 --> 00:08:44,350 ええっ はあ…。 150 00:08:44,350 --> 00:08:47,370 ああっ しっかりして。 151 00:08:47,370 --> 00:08:49,340 はあ…。 152 00:08:49,340 --> 00:08:53,340 今のうちに帰ろう。 う… うん。 153 00:09:01,530 --> 00:09:03,530 ん? 154 00:09:05,320 --> 00:09:07,320 (おじさん)なんだ… 三葉虫か。 155 00:09:09,320 --> 00:09:11,310 うっ… うわあ! 156 00:09:11,310 --> 00:09:14,330 三葉虫! ええっ? 157 00:09:14,330 --> 00:09:18,350 (おじさん)お~い 待ってくれ! (のび太・ドラえもん)うわあ! 158 00:09:18,350 --> 00:09:22,340 許して~。 ごめんなさい もうウソはつきません。 159 00:09:22,340 --> 00:09:25,320 こ… これを どうやって作ったんだね? 160 00:09:25,320 --> 00:09:28,330 三葉虫。 2億年以上前に→ 161 00:09:28,330 --> 00:09:32,350 絶滅したといわれている 節足動物だよ。 162 00:09:32,350 --> 00:09:36,320 そんなもの作れるわけ…。 (2人)あっ。 163 00:09:36,320 --> 00:09:38,340 本物の化石が交ざってて→ 164 00:09:38,340 --> 00:09:41,320 タイムふろしきで復元されたんだ。 165 00:09:41,320 --> 00:09:43,320 しかも これは新種だよ。 166 00:09:43,320 --> 00:09:48,330 世界のどこからも こんな形の 三葉虫は見つかっていない! 167 00:09:48,330 --> 00:09:53,330 それが生きて動いている。 世紀の大発見だ! 168 00:09:55,340 --> 00:09:57,340 (のび太とドラえもんの笑い声) 169 00:09:57,340 --> 00:10:00,340 (スネ夫)よう のび太。 170 00:10:00,340 --> 00:10:02,330 宝は見つかったか? 171 00:10:02,330 --> 00:10:04,350 宝の地図をありがとう。 172 00:10:04,350 --> 00:10:08,350 素敵な宝物が見つかったよ。 ウフフフ…。 173 00:10:10,330 --> 00:10:12,330 (2人)ええっ? 174 00:10:13,320 --> 00:10:17,320 (ドラえもんとのび太の笑い声) 175 00:10:20,340 --> 00:10:24,340 〈『ドラえもん』 テレビアニメ放送40周年!〉 176 00:10:27,430 --> 00:10:29,430 dボタンを押して参加してね。 177 00:10:45,840 --> 00:10:47,840 (ドラえもん)テレ朝 優秀賞は…。 178 00:11:08,680 --> 00:11:10,680 みんな ありがとう。 179 00:11:18,860 --> 00:11:20,840 (ママ)のび太~ 起きなさい! 180 00:11:20,840 --> 00:11:23,850 (のび太の寝息) 181 00:11:23,850 --> 00:11:26,850 (ドラえもん) ほら いつまで寝てるんだ。 182 00:11:26,850 --> 00:11:30,850 学校に遅れるぞ。 う~ん… あとちょっと。 183 00:11:30,850 --> 00:11:34,850 ちょっとも そっともない。 早く布団から出て! 184 00:11:35,830 --> 00:11:37,980 出たら寒いよ。 185 00:11:37,980 --> 00:11:40,850 寒いのは当たり前でしょ。 186 00:11:40,850 --> 00:11:44,900 ここは ぬくぬくだ~。 この世の天国だよ。 187 00:11:44,900 --> 00:11:47,840 ≫(ママ)のび太! もう 遅刻するわよ! 188 00:11:47,840 --> 00:11:51,820 ああ… ほら ママが来ちゃうぞ。 189 00:11:51,820 --> 00:11:53,820 それは大変だ…。 190 00:11:54,830 --> 00:11:57,810 (寝息) 191 00:11:57,810 --> 00:12:00,830 ああ~っ コラッ 寝ちゃダメ! 192 00:12:00,830 --> 00:12:03,820 (ママ)いい加減にしなさい! のび太。 193 00:12:03,820 --> 00:12:05,820 あわわ… こうなったら…。 194 00:12:05,820 --> 00:12:07,820 もう世話が焼けるな。 195 00:12:07,820 --> 00:12:14,830 ♬~ 196 00:12:14,830 --> 00:12:16,830 (ママ)もう許しませんよ! 197 00:12:21,840 --> 00:12:23,840 やあ! 198 00:12:25,830 --> 00:12:27,830 学校へ! 199 00:12:31,830 --> 00:12:33,830 あら? えっ? ホッ…。 200 00:12:33,830 --> 00:12:39,820 ♬~ 201 00:12:39,820 --> 00:12:41,860 (スネ夫)あったかくなったね。 (ジャイアン)なあ~。 202 00:12:41,860 --> 00:12:44,830 (ジャイアン)いよいよ 野球のシーズンだな。 (スネ夫)だね。 203 00:12:44,830 --> 00:12:55,840 ♬~ 204 00:12:55,840 --> 00:12:57,870 ん? 205 00:12:57,870 --> 00:12:59,870 あれ? 206 00:13:03,900 --> 00:13:05,900 ご苦労さま。 207 00:13:10,820 --> 00:13:12,820 はあ~ 間に合ったみたい。 208 00:13:16,830 --> 00:13:20,850 ただいま! 今朝の布団 ドラえもんでしょ? 209 00:13:20,850 --> 00:13:22,830 まあね。 210 00:13:22,830 --> 00:13:24,830 ふ~ん。 211 00:13:24,830 --> 00:13:29,000 これで たたけば 布団が どこへでもね~。 212 00:13:29,000 --> 00:13:32,840 それは 布団から出たくない 未来のぐうたらな人が→ 213 00:13:32,840 --> 00:13:35,830 考えた道具で…。 くう~! 214 00:13:35,830 --> 00:13:37,830 なんて偉大な人なんだろう。 215 00:13:37,830 --> 00:13:39,850 こんな素晴らしい道具を…。 216 00:13:39,850 --> 00:13:42,850 人類最高の大発明だ! 217 00:13:42,850 --> 00:13:44,820 いつの時代でも→ 218 00:13:44,820 --> 00:13:47,820 のび太くんのような人は いるもんだ。 219 00:13:47,820 --> 00:13:51,840 これで 誰にも迷惑かけずに ゴロゴロできる。 220 00:13:51,840 --> 00:13:54,830 ずーっと 布団から 出なくて済むんだ。 221 00:13:54,830 --> 00:13:56,830 これ借りるね! えっ? 222 00:13:57,850 --> 00:13:59,850 いってきま~す。 223 00:14:00,820 --> 00:14:04,820 わかってはいたものの まずいもの貸したな~。 224 00:14:07,830 --> 00:14:10,830 ふう~ 幸せ~。 225 00:14:10,830 --> 00:14:13,830 (ジャイアン)いくぜ! よいしょ。 (スネ夫)えいっ。 226 00:14:13,830 --> 00:14:17,840 ああっ なんだ? ありゃ。 空飛ぶ布団だ! 227 00:14:17,840 --> 00:14:19,820 (しずか)えっ? お布団にのって? 228 00:14:19,820 --> 00:14:23,830 そう! しずかちゃんも この素晴らしさを味わってよ。 229 00:14:23,830 --> 00:14:25,830 でも…。 230 00:14:25,830 --> 00:14:27,830 (ジャイアン)やい のび太。 231 00:14:27,830 --> 00:14:30,850 面白そうなことしてるじゃねえか。 232 00:14:30,850 --> 00:14:32,850 ボクたちも仲間に入れろ! 233 00:14:32,850 --> 00:14:36,840 ああ… じゃあ みんな一緒に…。 234 00:14:36,840 --> 00:14:39,830 ううん。 ワタシは遠慮するわ。 235 00:14:39,830 --> 00:14:42,850 お洋服で お布団になんて 入れないもの。 236 00:14:42,850 --> 00:14:44,910 そんな~。 237 00:14:44,910 --> 00:14:46,950 確かに。 育ちのいいボクも→ 238 00:14:46,950 --> 00:14:49,970 今すぐベッドに入るのは 気が引けるな。 239 00:14:49,970 --> 00:14:51,820 どうすんだよ。 240 00:14:51,820 --> 00:14:53,840 (一同)う~ん。 241 00:14:53,840 --> 00:14:56,840 あっ! なら こうしたら どうかしら。 242 00:15:02,850 --> 00:15:05,870 (寝息) 243 00:15:05,870 --> 00:15:07,850 行くよ のび太くん。 244 00:15:07,850 --> 00:15:09,890 ええ~? 今から? 245 00:15:09,890 --> 00:15:12,860 外は寒いよ。 246 00:15:12,860 --> 00:15:15,860 みんなと約束したんでしょ? 247 00:15:19,850 --> 00:15:21,850 じゃあ そろそろ…。 248 00:15:22,870 --> 00:15:24,870 時間だな。 249 00:15:25,840 --> 00:15:28,840 さあ 飛べ! 250 00:15:30,840 --> 00:15:32,860 おおっ! 251 00:15:32,860 --> 00:15:34,860 うわあ~。 フフフ。 252 00:15:36,870 --> 00:15:38,870 すごい すごい! 253 00:15:41,850 --> 00:15:43,840 そろそろ みんな来るよ。 254 00:15:43,840 --> 00:15:48,840 ふあ~… もう寝ようよ。 255 00:15:51,860 --> 00:15:54,860 みんな そろったね。 (しずか)のび太さんは? 256 00:15:55,850 --> 00:15:59,850 アハハハハ ぐうたらのびちゃんは おねむでちゅか~。 257 00:16:00,820 --> 00:16:02,830 だらしねえやつだ。 258 00:16:02,830 --> 00:16:05,830 さあ せっかくだから 思いっきり遊ぼうぜ! 259 00:16:07,830 --> 00:16:20,830 ♬~ 260 00:16:20,830 --> 00:16:23,850 (一同)うわあ~。 261 00:16:23,850 --> 00:16:25,850 素敵! 262 00:16:27,020 --> 00:16:29,820 (ジャイアン・スネ夫)ヒャッホー! 263 00:16:29,820 --> 00:16:31,920 もっと速くだ。 264 00:16:31,920 --> 00:16:33,840 負けないぞ~。 265 00:16:33,840 --> 00:16:40,850 ♬~ 266 00:16:40,850 --> 00:16:42,850 (2人)ハーイ! 267 00:16:42,850 --> 00:16:46,990 (パイロット)ギャー! お… おばけ~! 268 00:16:46,990 --> 00:16:50,990 ドラちゃん いくわよ~。 はい! 269 00:16:53,850 --> 00:16:55,830 え~いっ。 270 00:16:55,830 --> 00:16:57,850 おっと。 271 00:16:57,850 --> 00:16:59,850 それっ。 (寝息) 272 00:17:02,860 --> 00:17:04,860 (布団をたたく音) それっ。 273 00:17:05,860 --> 00:17:07,840 イエーイ! 274 00:17:07,840 --> 00:17:09,850 スリル満点! 275 00:17:09,850 --> 00:17:11,850 雲かためガスで固めたんだ。 276 00:17:11,850 --> 00:17:14,850 (ジャイアン・スネ夫)イヤッホー! 277 00:17:14,850 --> 00:17:17,840 ん? (はしゃぎ声) 278 00:17:17,840 --> 00:17:21,840 あ~あ こんな寒いのに よくやるよ。 279 00:17:21,840 --> 00:17:24,840 やだやだ… ふあ~。 280 00:17:24,840 --> 00:17:27,850 極楽 極楽…。 281 00:17:27,850 --> 00:17:30,850 (しずか)それっ。 イエーイ。 282 00:17:34,840 --> 00:17:37,910 あ~ よく遊んだな。 283 00:17:37,910 --> 00:17:40,840 ううっ さすがに冷えてきたね。 284 00:17:40,840 --> 00:17:43,850 そろそろ帰りましょう。 そうしよう。 285 00:17:43,850 --> 00:17:45,910 帰ろう のび太くん。 286 00:17:45,910 --> 00:17:47,930 あれ? 287 00:17:47,930 --> 00:17:50,850 そういえば さっきから見かけないわ。 288 00:17:50,850 --> 00:17:53,840 どこかへ 飛んでっちゃったんじゃないの? 289 00:17:53,840 --> 00:17:55,840 まったく アイツは…。 290 00:17:55,840 --> 00:17:58,840 手分けして捜そう。 291 00:17:58,840 --> 00:18:00,850 みんな よろしく! 292 00:18:00,850 --> 00:18:04,850 ♬~(パパ)「社長になったら…」 293 00:18:04,850 --> 00:18:08,840 おお… ああ どうも ご苦労さまです。 294 00:18:08,840 --> 00:18:10,920 ふう…。 295 00:18:10,920 --> 00:18:13,860 あっ のび太じゃないか。 296 00:18:13,860 --> 00:18:17,860 うんうん 寝る子は育つ! 297 00:18:20,830 --> 00:18:23,830 気をつけて帰るんだぞ~! 298 00:18:25,820 --> 00:18:27,820 いた! あそこだ。 299 00:18:30,810 --> 00:18:32,810 ああっ のび太くん そっちはダメ! 300 00:18:35,850 --> 00:18:38,830 (歓声) のび太さ~ん。 301 00:18:38,830 --> 00:18:41,830 こい! フンッ。 302 00:18:42,970 --> 00:18:44,810 (悲鳴) 303 00:18:44,810 --> 00:18:47,990 (うなり声) 304 00:18:47,990 --> 00:18:49,830 ああっ おっとっとっとっと…。 305 00:18:49,830 --> 00:18:52,830 うわあ~! いたたた…。 306 00:18:53,820 --> 00:18:55,830 (うなり声) 307 00:18:55,830 --> 00:18:57,820 (ほえる声) ああっ…。 308 00:18:57,820 --> 00:19:00,820 ご… 誤解だよ! 助けて~! (ほえる声) 309 00:19:03,810 --> 00:19:05,810 う~ん。 310 00:19:08,830 --> 00:19:10,850 あっ 危ないわ! 311 00:19:10,850 --> 00:19:12,830 のび太さ~ん! 312 00:19:12,830 --> 00:19:14,800 おしっこ…。 ええっ。 313 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 ああっ… キャーッ! 314 00:19:21,830 --> 00:19:24,830 やっぱ 寒い…。 315 00:19:26,830 --> 00:19:28,830 (寝息) 316 00:19:29,840 --> 00:19:31,890 (スネ夫)ジャイアン あそこ! 317 00:19:31,890 --> 00:19:33,890 のび太! おとなしくしてろ! 318 00:19:36,810 --> 00:19:40,810 やった~ ボク泳げたよ ドラえもん。 319 00:19:40,810 --> 00:19:42,850 スイスーイ。 320 00:19:42,850 --> 00:19:44,850 (ジャイアン・スネ夫) ギャーッ! うわあ~! 321 00:19:45,900 --> 00:19:47,820 ≫(衝撃音) 322 00:19:47,820 --> 00:19:49,820 (神成さん)なっ なんだ? 323 00:19:51,820 --> 00:19:54,910 なっ…! (スネ夫・ジャイアン)いててて…。 324 00:19:54,910 --> 00:19:56,810 (神成さん)あああああ…。 325 00:19:56,810 --> 00:19:58,810 エヘヘヘヘ…。 アハハハハ…。 326 00:19:59,830 --> 00:20:01,830 (神成さん)キサマら! 327 00:20:01,830 --> 00:20:06,830 よくも ワシの大事な盆栽を…。 328 00:20:10,810 --> 00:20:13,810 (ジャイアン)ギャーッ! (スネ夫)また~!? 329 00:20:14,810 --> 00:20:17,810 なんと寝相の悪いやつらだ! 330 00:20:20,840 --> 00:20:22,820 (寝息) 331 00:20:22,820 --> 00:20:25,820 のび太さん あんな所に! 332 00:20:25,820 --> 00:20:28,960 まだ のん気に浮いてるよ。 333 00:20:28,960 --> 00:20:30,830 (ジャイアン)ん? 動いてるぞ! 334 00:20:30,830 --> 00:20:34,000 大変だ! 気流にのっちゃったのかも。 335 00:20:34,000 --> 00:20:35,900 (しずか)危ないわ! (ジャイアン)アイツ→ 336 00:20:35,900 --> 00:20:39,000 なんで起きねえんだ? のび太くんは→ 337 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 ちょっとやそっとじゃ 起きないから…。 338 00:20:43,890 --> 00:20:45,890 ゆりかごみたい…。 339 00:20:46,850 --> 00:20:49,830 (スネ夫)飛んでっちゃう! 追いかけましょう! 340 00:20:49,830 --> 00:20:51,850 (ジャイアン)…ったく しょうがねえやつだな! 341 00:20:51,850 --> 00:20:56,840 ♬~ 342 00:20:56,840 --> 00:20:59,840 (雷鳴) 343 00:21:04,850 --> 00:21:06,830 キャーッ。 いててて…。 344 00:21:06,830 --> 00:21:17,840 ♬~ 345 00:21:17,840 --> 00:21:19,840 のび太~! 346 00:21:20,860 --> 00:21:22,850 おっと… うわっ。 347 00:21:22,850 --> 00:21:24,850 ギャヒン…! 348 00:21:28,850 --> 00:21:30,850 あっ…。 349 00:21:31,820 --> 00:21:33,830 捕まえろ~! 350 00:21:33,830 --> 00:21:35,840 ああ…。 351 00:21:35,840 --> 00:21:39,870 疲れてるみたい… 勉強のしすぎだな。 352 00:21:39,870 --> 00:21:44,870 (寝息) (一同)待て~! 353 00:21:48,860 --> 00:21:50,840 うん…? 354 00:21:50,840 --> 00:21:52,840 う~ん! 355 00:21:52,840 --> 00:21:54,850 はあ~ よく寝た! 356 00:21:54,850 --> 00:21:57,870 なんと晴れ晴れ すっきりした目覚め! 357 00:21:57,870 --> 00:21:59,870 布団 最高。 358 00:22:00,850 --> 00:22:03,850 ん? ん? ん? 359 00:22:09,850 --> 00:22:11,860 (寝言) 360 00:22:11,860 --> 00:22:15,870 まったく…。 人のこと あんなに言ってたのに→ 361 00:22:15,870 --> 00:22:17,840 ぐうたらなんだから。 362 00:22:17,840 --> 00:22:23,840 朝だよ! (4人)もう少し寝かせて…。 363 00:22:27,850 --> 00:22:34,850 ♬~ 364 00:23:59,820 --> 00:24:01,820 スタート! 365 00:24:21,810 --> 00:24:23,810 ボクがチョキだから グーの勝ち! 366 00:24:23,810 --> 00:24:25,810 次回も見てね! 367 00:24:27,870 --> 00:24:31,820 〈『ドラえもん』は 今年4月で テレビアニメ放送40周年〉 368 00:24:31,820 --> 00:24:33,820 〈40年前に初めて放送した→ 369 00:24:33,820 --> 00:24:37,830 「ゆめの町、ノビタランド」を 新しくしてお届けするよ〉 370 00:24:37,830 --> 00:24:40,830 〈4月5日 金曜よる7時〉 371 00:26:15,860 --> 00:26:17,880 オラ 野原しんのすけ! 『クレヨンしんちゃん』始まる…。 372 00:26:17,880 --> 00:26:19,880 (一同)ゾ! おっ? 373 00:26:26,890 --> 00:26:29,850 (一同)はあ~…。 374 00:26:29,850 --> 00:26:32,870 (ネネちゃん) 春我部は 今日も平和ね~。 375 00:26:32,870 --> 00:26:34,860 (野原しんのすけ)ですな~。 376 00:26:34,860 --> 00:26:37,880 (ボーちゃん)いい感じ。 377 00:26:37,880 --> 00:26:39,880 (風間くん)で 今日は 何する? 378 00:26:39,880 --> 00:26:41,870 (マサオくん)そうだねえ…。 379 00:26:41,870 --> 00:26:43,870 あっ… はっ。 (4人)ん?