1 00:00:07,007 --> 00:00:12,012 ♪~ 2 00:01:31,925 --> 00:01:36,930 ~♪ 3 00:01:37,013 --> 00:01:42,018 (豚と牛島田の力み声) 4 00:01:44,562 --> 00:01:46,815 (鉄条)着いたぞ ここだ 5 00:01:46,898 --> 00:01:48,441 (豚)デケえ~! 6 00:01:48,525 --> 00:01:52,445 (牛島田)こ… これが 大家さんの屋敷か… 7 00:01:52,529 --> 00:01:54,406 (毒蛾)これから どうにかして 8 00:01:54,489 --> 00:01:57,450 大家さんが自宅で死んだように 見せかけるんだ 9 00:01:58,034 --> 00:02:01,329 もし俺たちの所で死んだことが 煙の耳に入ったら 10 00:02:01,413 --> 00:02:03,331 厄介なことになるからな 11 00:02:04,749 --> 00:02:06,710 (牛島田)佐治 お前 何やっとるんじゃ? 12 00:02:06,793 --> 00:02:10,213 (佐治) 今日締め切りの刺繍の内職だ 13 00:02:12,799 --> 00:02:16,219 (豚)ぎえっ! 監視カメラがありやがるよ~… 14 00:02:16,302 --> 00:02:18,972 金持ちめが クソッ! 15 00:02:20,056 --> 00:02:22,475 みんな アレを見てみろ 16 00:02:25,478 --> 00:02:27,355 警備システム本体だ 17 00:02:27,439 --> 00:02:31,985 ヤツを何とかすれば 監視カメラも止まるはずだ 18 00:02:32,068 --> 00:02:33,987 (毒蛾)豚 (豚)あ うん 19 00:02:40,660 --> 00:02:45,248 標的までの距離35mくらいか… 20 00:02:47,125 --> 00:02:48,001 よし 21 00:03:03,308 --> 00:03:04,976 (牛島田)いよっしゃーっ! 22 00:03:05,060 --> 00:03:07,145 よくやったぞ この豚! 23 00:03:07,228 --> 00:03:08,980 (牛島田)フフフフフッ… (豚)デヘヘヘヘヘッ… 24 00:03:09,064 --> 00:03:10,273 (毒蛾たち)通過! 25 00:03:11,566 --> 00:03:13,651 (ケムリロック) ケムリ 入レテ下サイ 26 00:03:13,735 --> 00:03:15,612 ケムリ 入レテ下サイ 27 00:03:15,695 --> 00:03:17,697 やはりケムリロックか 28 00:03:17,781 --> 00:03:20,742 大家さんの魔法のケムリがないと 開けられない 29 00:03:20,825 --> 00:03:22,619 (鉄条)どうする? 毒蛾 30 00:03:22,702 --> 00:03:24,913 こんな場所で モタモタしているわけには… 31 00:03:24,996 --> 00:03:26,247 (牛島田)よっしゃ 32 00:03:26,331 --> 00:03:29,376 ここは いっちょ わしの出番じゃなあ 33 00:03:30,085 --> 00:03:33,004 (力み声) 34 00:03:42,847 --> 00:03:45,266 (力み声) 35 00:03:45,350 --> 00:03:47,143 あああああっ! 36 00:03:47,227 --> 00:03:50,689 ナーッハッハ! どうじゃ わしの怪力 37 00:03:50,772 --> 00:03:52,899 (豚・鉄条)おおっ! すげえ! (牛島田)イヒ イヒヒヒ… 38 00:03:52,982 --> 00:03:56,277 どーでもいいから早く入ろうぜ 39 00:03:56,361 --> 00:03:58,988 暗くって刺繍ができやしねえや 40 00:03:59,072 --> 00:04:01,449 (牛島田)お前 一体 何しに来たんじゃ 41 00:04:01,533 --> 00:04:04,160 (豚)重い…! (牛島田の力み声) 42 00:04:04,244 --> 00:04:06,663 こりゃ400キロはあるぞい…! 43 00:04:06,746 --> 00:04:09,374 広いな… これ玄関か? 44 00:04:09,457 --> 00:04:12,252 クソ 帰りに何か盗んでくか 45 00:04:12,752 --> 00:04:14,421 トイレットペーパーとかな 46 00:04:14,504 --> 00:04:15,922 (牛島田)いっ!? 47 00:04:16,006 --> 00:04:20,010 こういうの見ると 罪悪感を感じるのう… 48 00:04:20,093 --> 00:04:24,055 早いとこ 大家さんの自然な死を偽装しようぜ 49 00:04:26,141 --> 00:04:31,187 自宅での よくある事故といえば やっぱ風呂での溺死だよな 50 00:04:33,356 --> 00:04:34,190 あっ 51 00:04:35,275 --> 00:04:37,193 いい湯加減だよ 52 00:04:37,277 --> 00:04:39,863 (鉄条)待ってくれ… もう少しで… 53 00:04:39,946 --> 00:04:40,780 クソ 54 00:04:40,864 --> 00:04:42,198 んっ… 55 00:04:42,282 --> 00:04:43,283 外れた! 56 00:04:44,367 --> 00:04:45,410 いっ! 57 00:04:45,493 --> 00:04:47,495 重い~… 58 00:04:47,579 --> 00:04:48,413 (牛島田)だああっ! 59 00:04:49,247 --> 00:04:50,248 (鉄条)おっ 60 00:04:53,793 --> 00:04:55,337 (佐治)不自然だな 61 00:04:59,632 --> 00:05:05,013 ロープを巻いて ここから落とせば 自殺に見せかけることができるだろ 62 00:05:05,764 --> 00:05:07,557 (鉄条)毒蛾 書けたか? 63 00:05:07,640 --> 00:05:08,641 ああ 64 00:05:11,311 --> 00:05:12,645 自然だろ? 65 00:05:13,605 --> 00:05:16,024 おーい! 落とすよ 66 00:05:16,107 --> 00:05:17,484 やってくれ 67 00:05:17,567 --> 00:05:18,777 (豚・牛島田)せーの! 68 00:05:18,860 --> 00:05:20,278 なあ 毒蛾 69 00:05:20,362 --> 00:05:24,783 栗鼠を殺したヤツって誰なんだ? 俺たちの知ってるヤツか? 70 00:05:26,618 --> 00:05:29,120 (豚)重い~! (牛島田の力み声) 71 00:05:29,204 --> 00:05:32,749 それに お前が栗鼠を殺せなかったって 72 00:05:32,832 --> 00:05:34,250 本当なのか? 73 00:05:35,043 --> 00:05:36,503 ああ 本当だ 74 00:05:36,586 --> 00:05:39,381 バカ言え! お前なら訳ないだろ 75 00:05:39,464 --> 00:05:42,133 (豚)んんっ… あああっ! (牛島田)んんっ… ちょいやっ! 76 00:05:46,721 --> 00:05:47,555 (毒蛾)問題は… 77 00:05:48,098 --> 00:05:48,932 あっ! 78 00:05:49,641 --> 00:05:52,560 問題は 栗鼠の持つ魔法だ 79 00:05:53,478 --> 00:05:55,939 栗鼠の… 魔法? 80 00:05:56,022 --> 00:05:57,774 (豚・牛島田)あああ… 81 00:05:57,857 --> 00:05:58,692 あっ! 82 00:05:58,775 --> 00:06:01,194 (牛島田・豚)毒蛾~! (毒蛾)いっ! 83 00:06:01,277 --> 00:06:02,696 うっ! 84 00:06:02,779 --> 00:06:04,948 ううううっ…! 85 00:06:05,031 --> 00:06:06,199 毒蛾! 86 00:06:08,702 --> 00:06:11,496 ぐっ! ううっ… 87 00:06:13,289 --> 00:06:15,500 (ダイエット虫の鳴き声) 88 00:06:15,583 --> 00:06:20,005 なっ 何じゃ ありゃああああ! 89 00:06:20,088 --> 00:06:22,298 (毒蛾)ううううっ… 90 00:06:22,382 --> 00:06:23,550 毒蛾~! 91 00:06:24,134 --> 00:06:26,511 (ダイエット虫の鳴き声) 92 00:06:28,805 --> 00:06:30,974 (豚)あー! これ知ってる! 93 00:06:31,057 --> 00:06:32,767 “ダイエット虫”だよ 94 00:06:32,851 --> 00:06:36,521 胃の中で飼うと 食ったものを吸収してくれるんだ 95 00:06:36,604 --> 00:06:38,857 大家が死んで出てきたのか 96 00:06:38,940 --> 00:06:39,774 さて 97 00:06:39,858 --> 00:06:42,152 結構 自然になってるじゃないか 98 00:06:42,235 --> 00:06:43,653 (牛島田)どこがじゃ 99 00:06:43,737 --> 00:06:44,696 (鉄条)毒蛾! 100 00:06:44,779 --> 00:06:46,031 もらうもんもらって逃げるぞい! 101 00:06:46,031 --> 00:06:46,781 もらうもんもらって逃げるぞい! (鉄条) しっかりしろ…! 102 00:06:46,781 --> 00:06:46,865 (鉄条) しっかりしろ…! 103 00:06:46,865 --> 00:06:47,991 (鉄条) しっかりしろ…! おっ! やっと刺繍が完成したぞ 104 00:06:47,991 --> 00:06:48,658 おっ! やっと刺繍が完成したぞ 105 00:06:48,658 --> 00:06:50,035 おっ! やっと刺繍が完成したぞ んっ! んっ! 106 00:06:50,118 --> 00:06:54,039 ステキな女性のハンカチにでも なってくれるといいんだが 107 00:06:54,122 --> 00:06:55,498 (牛島田)はよせえて! 108 00:06:56,666 --> 00:06:59,044 (ニカイドウ)う~わ~! ステキな刺繍! 109 00:06:59,127 --> 00:07:03,965 女の子って かわいい下着が あるからいいよね~! 110 00:07:05,759 --> 00:07:06,593 (亡者たちの悲鳴) 111 00:07:06,593 --> 00:07:10,221 (亡者たちの悲鳴) (チダルマ)ここは 地獄の入り口近くにある―― 112 00:07:10,305 --> 00:07:11,931 名もない店 113 00:07:19,898 --> 00:07:22,192 (候補生)ここは 何の店なんですか? 114 00:07:22,275 --> 00:07:24,486 (タララー)肉を売る店だ 115 00:07:24,569 --> 00:07:26,946 (候補生)店主が どこにもいませんが… 116 00:07:27,030 --> 00:07:31,242 (タララー)悪魔候補生のお前には まだ見えないだけだ 117 00:07:31,326 --> 00:07:33,328 ほら 影は見えるだろ 118 00:07:34,204 --> 00:07:36,831 彼は悪魔でも魔法使いでもなく 119 00:07:36,915 --> 00:07:39,834 善でも悪でもない 120 00:07:42,754 --> 00:07:44,089 肉をくれ 121 00:07:44,172 --> 00:07:46,091 (ストア)ナナナナ 122 00:07:48,426 --> 00:07:50,261 (候補生)この肉は一体… 123 00:07:50,345 --> 00:07:53,348 (タララー)フフフフフフ ある生き物の肉だ 124 00:07:53,431 --> 00:07:57,352 これを食べると 体が悪魔に変化していくんだ 125 00:07:57,435 --> 00:07:59,354 (電話のベル) (ストア)ナナナ 126 00:08:00,563 --> 00:08:02,357 (電話のベル) 127 00:08:05,026 --> 00:08:07,278 (チダルマ)ああ 頼んだぞ 128 00:08:09,322 --> 00:08:10,490 アス 129 00:08:10,573 --> 00:08:14,244 貴様は 俺たち仲間に秘密を持った 130 00:08:15,078 --> 00:08:17,747 それは許せねえことだ 131 00:08:18,373 --> 00:08:20,583 今 “ストア”を呼んだ 132 00:08:20,667 --> 00:08:22,127 この意味が分かるな? 133 00:08:22,210 --> 00:08:23,753 アス 134 00:08:23,837 --> 00:08:27,882 (足音) 135 00:08:36,933 --> 00:08:41,521 (ストア)ナアアアアアアーッ! 136 00:08:41,604 --> 00:08:44,607 お前は悪魔失格だ アス 137 00:08:45,525 --> 00:08:46,609 (アス)ぐっ… 138 00:08:46,693 --> 00:08:49,612 (チダルマの鼻歌) 139 00:08:49,696 --> 00:08:51,197 (アス)ううっ… 140 00:08:52,198 --> 00:08:55,618 フフフフフ… 141 00:08:55,702 --> 00:08:58,580 (鼻歌) 142 00:09:09,007 --> 00:09:11,926 さあ ストア やってくれ 143 00:09:12,969 --> 00:09:18,350 (ストア)ナッ… ナナナ ナナナナナ… 144 00:09:22,437 --> 00:09:27,442 ナ ナナナナナ… ナナナナッ 145 00:09:28,443 --> 00:09:29,861 ナナナナ 146 00:09:29,944 --> 00:09:30,862 ナアアッ! 147 00:09:32,447 --> 00:09:36,910 ナアアアアアアーッ! 148 00:09:40,997 --> 00:09:42,957 ナアアアー… 149 00:09:48,505 --> 00:09:51,508 (チダルマ)ほら ストア 持っていけ 150 00:09:51,591 --> 00:09:52,425 (ストア)ナ! 151 00:09:52,509 --> 00:09:55,095 ♪ ナナナナナナナ 152 00:09:55,178 --> 00:09:57,555 アス お前はバカだよ 153 00:09:57,639 --> 00:09:58,848 (アス)うっ… 154 00:09:59,349 --> 00:10:00,183 いや… 155 00:10:00,266 --> 00:10:01,893 もうアスじゃねえ 156 00:10:01,976 --> 00:10:04,312 魔法使いの“川尻”だったな 157 00:10:06,398 --> 00:10:08,274 じゃあな 川尻 158 00:10:08,358 --> 00:10:12,070 魔法使いとして 好きに生きていくがいい 159 00:10:14,364 --> 00:10:15,573 (川尻)う… うう… 160 00:10:15,657 --> 00:10:20,620 私の… 悪魔の力が消えてしまう… 161 00:10:20,704 --> 00:10:23,373 ニカイ… ドウ… 162 00:10:28,837 --> 00:10:30,088 (店主)いかがかね~ 163 00:10:30,171 --> 00:10:32,590 チーズたっぷり焼きたてパンと 164 00:10:32,674 --> 00:10:35,719 クリームたっぷりのシチューは いかがかね~ 165 00:10:35,802 --> 00:10:36,970 (ニカイドウ)3人前くれ 166 00:10:37,053 --> 00:10:38,471 (店主)毎度 167 00:10:42,934 --> 00:10:45,937 (ニカイドウ)ホントに マスクをしたまま食ってる… 168 00:10:46,021 --> 00:10:49,983 (夏木) お金は私が払うんだね アニキ… 169 00:10:52,402 --> 00:10:54,863 (ニカイドウ)あっ! アッハ (夏木)んん~ うまい! 170 00:10:54,946 --> 00:10:56,239 すごいな! 171 00:10:56,322 --> 00:10:57,741 ハッハハ 172 00:11:04,831 --> 00:11:07,125 (店主)いらんかね~ いらんかね~ 173 00:11:07,208 --> 00:11:09,753 クリームたっぷりのシチューと… 174 00:11:09,836 --> 00:11:12,255 (ストア) ♪ ナナナ ナッナナ ナナ~ 175 00:11:12,339 --> 00:11:15,258 ♪ ナッナナ ナナ ナナ 176 00:11:19,387 --> 00:11:25,268 (チダルマ)アスが俺によって 魔法使いに戻された前の晩… 177 00:11:25,352 --> 00:11:29,314 (ニカイドウ)フゥ~ やっぱり 自分のマスクは落ち着くな~ 178 00:11:29,397 --> 00:11:31,900 あっ いけない! もうこんな時間 179 00:11:31,983 --> 00:11:33,985 早く寝なくちゃ 180 00:11:34,486 --> 00:11:38,114 それにしても このマスクを もっと見つかりにくい場所に 181 00:11:38,198 --> 00:11:40,158 隠さないとなあ… 182 00:11:40,241 --> 00:11:43,661 棚の下とかは ありがちすぎて危ないし… 183 00:11:44,329 --> 00:11:46,247 クローゼットの中とか? 184 00:11:46,331 --> 00:11:47,165 ん? 185 00:11:49,751 --> 00:11:52,003 何だ これ ノート? 186 00:11:52,087 --> 00:11:53,672 もしかしてニカイドウの? 187 00:11:54,547 --> 00:11:56,424 ケムリロックか… 188 00:11:56,508 --> 00:11:59,511 グッフフ 開けちゃえ~ 189 00:11:59,594 --> 00:12:02,639 俺の魔法なら こんな鍵 190 00:12:09,771 --> 00:12:12,023 “私のこころの日記” 191 00:12:12,107 --> 00:12:16,236 プッ! センスがないね あのクソ女 192 00:12:16,319 --> 00:12:17,696 何 何… 193 00:12:17,779 --> 00:12:22,075 “悪魔の契約書の力に 押し潰されそうな自分がいる” 194 00:12:22,158 --> 00:12:25,829 (ニカイドウ) “このままでは 私が消える” 195 00:12:25,912 --> 00:12:27,038 “その前に” 196 00:12:27,122 --> 00:12:30,083 “この日記に私の魔法のことを 書いておこうと思う” 197 00:12:30,166 --> 00:12:31,835 うううっ… 198 00:12:31,918 --> 00:12:35,171 “完全に 契約書に支配されたとしても” 199 00:12:35,255 --> 00:12:37,924 “決して魔法を使わないように” 200 00:12:42,137 --> 00:12:45,306 “私は山深い田舎の家で育った” 201 00:12:45,390 --> 00:12:49,060 “両親は 私が赤ん坊の頃 死んだのだそうだ” 202 00:12:49,144 --> 00:12:52,063 “だが 私は幸せだった” 203 00:12:52,147 --> 00:12:54,482 “優しいおじさんと おばさん” 204 00:12:54,566 --> 00:12:58,903 “本物の兄のように かわいがってくれた川尻兄ちゃん” 205 00:12:58,987 --> 00:13:00,572 “毎日が楽しかった” 206 00:13:01,781 --> 00:13:04,909 “親友の八雲が 行方不明になるまでは…” 207 00:13:04,993 --> 00:13:06,036 (あくび) 208 00:13:06,119 --> 00:13:07,704 もうダメ 眠い 209 00:13:08,288 --> 00:13:10,665 続きは明日にしよ~ 210 00:13:13,543 --> 00:13:18,340 (煙)今度 俺のブランドで売る 新製品について意見を聞かせてくれ 211 00:13:18,423 --> 00:13:21,885 その名も“キノコドール・煙型”だ 212 00:13:21,968 --> 00:13:24,846 俺のファンのための 愛玩食用キノコだ 213 00:13:24,929 --> 00:13:27,349 すごいよ 煙! 214 00:13:27,432 --> 00:13:30,560 (煙) 湿度や空気の流れに反応するのだ 215 00:13:30,643 --> 00:13:32,395 かわいい! 216 00:13:32,479 --> 00:13:34,439 これ 1つ頂戴! 217 00:13:34,522 --> 00:13:35,357 (藤田)ギャッ! 218 00:13:35,440 --> 00:13:38,568 (煙)他の生物に 寄生しやすいところは (藤田の悲鳴) 219 00:13:38,568 --> 00:13:38,651 (藤田の悲鳴) 220 00:13:38,651 --> 00:13:41,071 (藤田の悲鳴) まだ改良の余地ありだな 221 00:13:41,154 --> 00:13:44,616 どうだ ニカイドウ 何か意見を聞かせてくれ 222 00:13:44,699 --> 00:13:46,159 そうだなあ… 223 00:13:46,242 --> 00:13:48,578 もっと大きい方がいいと思うなあ 224 00:13:48,661 --> 00:13:50,830 煙の等身大とかさあ 225 00:13:50,914 --> 00:13:52,874 (指を鳴らす音) (煙)ナイス意見だ ニカイドウ 226 00:13:52,957 --> 00:13:54,793 (煙)採用! (ニカイドウ)やったあ! 227 00:13:54,876 --> 00:13:58,380 (藤田)やめて 誰か外して~… 228 00:13:59,506 --> 00:14:03,218 (煙)ところでニカイドウ まだ魔法を使う気には… 229 00:14:03,301 --> 00:14:04,135 ハッ! 230 00:14:04,219 --> 00:14:06,805 (ニカイドウ)その話は嫌いだよ! (煙)あっ ニカイドウ! 231 00:14:06,888 --> 00:14:10,308 待ってくれ! 無理強いする気はないんだ! (藤田の悲鳴) 232 00:14:10,392 --> 00:14:12,143 ニカイドウ… 233 00:14:14,020 --> 00:14:16,690 ああ~ ビックリした 234 00:14:16,773 --> 00:14:20,568 怒ったフリして逃げるやり口も もう限界かなあ… 235 00:14:21,236 --> 00:14:23,071 汗かいちゃった 236 00:14:23,154 --> 00:14:26,282 お風呂 入って あの日記の続き読も 237 00:14:28,910 --> 00:14:31,329 え~っと… 238 00:14:31,413 --> 00:14:34,416 “私が2つか3つの時に” 239 00:14:34,499 --> 00:14:37,544 “初めて 魔法が使えるようになった” 240 00:14:39,421 --> 00:14:41,881 (川尻)すごいぞ ニカイドウ! 241 00:14:44,843 --> 00:14:46,094 (ニカイドウ)ん? 242 00:14:46,177 --> 00:14:47,387 何だ これ 243 00:14:47,470 --> 00:14:48,555 お菓子? 244 00:14:48,638 --> 00:14:51,683 もっともっと たくさん ケムリが出せるようになれば 245 00:14:51,766 --> 00:14:53,268 分かるんじゃないかな 246 00:14:53,351 --> 00:14:55,311 頑張る ニカイドウ! 247 00:14:55,395 --> 00:14:56,771 (八雲)おーい! 248 00:14:56,855 --> 00:14:59,274 川尻! ニカイドウ! 249 00:14:59,357 --> 00:15:01,026 (川尻)八雲! (八雲)ヒヒヒッ 250 00:15:01,109 --> 00:15:04,529 (ニカイドウ)“八雲の魔法は 空を飛ぶ力だった” 251 00:15:06,156 --> 00:15:09,159 “彼女は 赤ん坊の頃に 川を流れてきたところを” 252 00:15:09,242 --> 00:15:11,119 “偶然 助けられた” 253 00:15:11,202 --> 00:15:12,787 “そういうことがあったから” 254 00:15:12,871 --> 00:15:15,915 “自分は運がいいと よく言っていた” 255 00:15:16,875 --> 00:15:20,503 “怖いもの知らずで 元気な女の子だった” 256 00:15:20,587 --> 00:15:21,421 (八雲)あっ 257 00:15:23,757 --> 00:15:25,508 子供の死体じゃないか… 258 00:15:25,592 --> 00:15:26,426 怖い! 259 00:15:26,509 --> 00:15:29,304 きっと ハンターどもが近くにいるんだ 260 00:15:29,387 --> 00:15:31,181 早く うちに帰ろう 261 00:15:31,264 --> 00:15:32,766 (ニカイドウ) “ハンターとは” 262 00:15:32,849 --> 00:15:35,935 “子供の魔法使いを さらっていく連中のことだ” 263 00:15:36,561 --> 00:15:41,066 “ハンター同士の争いで 子供が犠牲になることも多かった” 264 00:15:41,149 --> 00:15:43,318 (ハンター)おい 兄ちゃん 265 00:15:43,401 --> 00:15:47,364 その子供を置いていきな 1人 死んじまったんでな 266 00:15:47,447 --> 00:15:48,323 (八雲)ハンターだ 267 00:15:48,406 --> 00:15:51,326 この野郎! パーンチ! 268 00:15:53,161 --> 00:15:54,079 (ハンター)ん! 269 00:15:54,162 --> 00:15:55,163 あっ んんっ! 270 00:15:57,040 --> 00:15:59,292 (ハンター)あっ! き… 消えた! 271 00:16:00,043 --> 00:16:01,544 (ニカイドウ)“川尻兄ちゃんは” 272 00:16:01,628 --> 00:16:05,173 “どこにでも自由に移動できる 魔法使いだった” 273 00:16:05,256 --> 00:16:10,053 “千里眼も持っていて 場所を自由に指定できるらしい” 274 00:16:10,136 --> 00:16:11,179 ただいま おばさん 275 00:16:11,262 --> 00:16:12,347 (おばさん)どわああっ! 276 00:16:12,430 --> 00:16:13,723 (おじさん)川尻 277 00:16:13,807 --> 00:16:16,643 お前 あんまり 魔法で楽ばかりしてないで 278 00:16:16,726 --> 00:16:18,353 少しは歩きなさい 279 00:16:18,436 --> 00:16:19,521 (おばさん)そうだよ 280 00:16:19,604 --> 00:16:21,648 ハンターから逃げてきたんだよ 281 00:16:21,731 --> 00:16:24,359 (八雲)わーい! 今日はギョーザだ! 282 00:16:24,442 --> 00:16:27,737 (ニカイドウ)“ギョーザは おばさんの得意料理だった” 283 00:16:27,821 --> 00:16:30,031 ギョーザって何かな? 284 00:16:30,115 --> 00:16:34,744 下々の連中の食い物は 詳しくないんだよね~ 俺 285 00:16:34,828 --> 00:16:38,248 (ニカイドウ) “そして 私が4つになった頃…” 286 00:16:38,957 --> 00:16:40,125 とう! 287 00:16:40,959 --> 00:16:42,627 何やってるんだ? 288 00:16:42,711 --> 00:16:44,629 おかえり 川尻 289 00:16:44,713 --> 00:16:46,965 今 ニカイドウを鍛えてたんだ 290 00:16:47,048 --> 00:16:49,259 板 割れるようになた 291 00:16:49,342 --> 00:16:51,845 血が出てるじゃないか 292 00:16:51,928 --> 00:16:53,513 やりすぎだぞ 八雲 293 00:16:53,596 --> 00:16:56,975 そうやって拳を強くしてるんだよ 294 00:16:57,058 --> 00:16:58,768 あ それ 何? 295 00:16:58,852 --> 00:17:01,771 あっ ああ これは… 296 00:17:03,440 --> 00:17:07,027 この間 名刺をくれた悪魔から もらったんだ 297 00:17:07,110 --> 00:17:09,195 わざわざ作ってくれたらしい 298 00:17:09,279 --> 00:17:10,280 すごーい! 299 00:17:11,614 --> 00:17:14,034 悪魔にならないかって誘われた 300 00:17:15,660 --> 00:17:17,287 ふーん… 301 00:17:17,370 --> 00:17:21,791 (ニカイドウの笑い声) 302 00:17:24,627 --> 00:17:27,047 (おじさん)頑張れよ~ 川尻 303 00:17:27,130 --> 00:17:29,215 (おばさん)すごい甲冑だね 304 00:17:29,299 --> 00:17:30,300 大丈夫かい? 305 00:17:30,383 --> 00:17:31,426 (川尻)ああ 306 00:17:31,509 --> 00:17:36,222 これを着て普通に生活することが 最初の修行らしい 307 00:17:36,306 --> 00:17:38,808 じゃあ 仕事に行ってきます 308 00:17:39,601 --> 00:17:41,811 歩いてかなきゃ意味ない 309 00:17:42,562 --> 00:17:46,733 (ニカイドウ)“その日 私は初めて1人で留守番をした” 310 00:17:46,816 --> 00:17:49,486 “ギョーザを包むお手伝いを 済ませたら” 311 00:17:49,569 --> 00:17:51,071 “あっという間に暇になった” 312 00:17:51,154 --> 00:17:54,032 (あくび) 313 00:17:54,115 --> 00:17:55,492 (ニカイドウ)“ふと私は” 314 00:17:55,575 --> 00:17:58,453 “久しぶりに 魔法を使ってみようと思い” 315 00:17:58,536 --> 00:18:00,455 “ケムリを出してみた” 316 00:18:03,375 --> 00:18:06,586 “成長して 魔力が上がったせいだろうか” 317 00:18:06,670 --> 00:18:10,173 “私の背丈の 半分くらいになっていた” 318 00:18:10,674 --> 00:18:13,968 “キューブには ボタンやレバーがついていて” 319 00:18:14,052 --> 00:18:18,723 “デタラメにいじってみたが 何の反応もなかった” 320 00:18:19,641 --> 00:18:22,519 “私は自分の魔法を 使いこなすために” 321 00:18:22,602 --> 00:18:25,355 “魔法を練習することにした” 322 00:18:28,608 --> 00:18:33,363 “それが 恐ろしいことの 始まりだとも知らずに…” 323 00:18:33,446 --> 00:18:34,447 (煙)ニカイドウ! 324 00:18:34,531 --> 00:18:35,365 煙だ! 325 00:18:35,448 --> 00:18:37,367 (ドアをたたく音) (煙)開けてくれ 俺だ! 326 00:18:37,450 --> 00:18:40,620 謝りに来たぞ プレゼントも持ってきた 327 00:18:40,704 --> 00:18:43,373 面白いとこだったのに~ 328 00:18:43,456 --> 00:18:45,875 髪 乾かさなくっちゃ 329 00:18:45,959 --> 00:18:47,377 (鳥太)えっ… 330 00:18:49,713 --> 00:18:50,755 あれ? 331 00:18:51,798 --> 00:18:53,174 (ニカイドウ)何~!? 332 00:18:53,258 --> 00:18:56,970 本当は十字目のアジトの場所を 知らないだって!? 333 00:18:57,053 --> 00:18:58,388 (夏木)ごめん… (ニカイドウ)ハァ… 334 00:18:58,471 --> 00:19:01,641 どうしても一緒に行きたくて つい… 335 00:19:01,725 --> 00:19:05,061 でも 探せば すぐに見つかるよ! 336 00:19:05,145 --> 00:19:09,315 探すったって… 何の情報もないんだぞ 337 00:19:09,399 --> 00:19:11,151 もうすぐ日も暮れちまうし… 338 00:19:11,234 --> 00:19:13,987 じゃあ 今夜は どっかで休もうよ 339 00:19:14,070 --> 00:19:16,656 アジト探しは明日からってことで 340 00:19:16,740 --> 00:19:18,450 (ニカイドウ)うーん… 341 00:19:18,533 --> 00:19:20,410 それでいいか? カイマン 342 00:19:21,327 --> 00:19:22,454 (カイマン)あ? 343 00:19:23,038 --> 00:19:25,415 あ… ああ… 344 00:19:26,416 --> 00:19:27,751 カイマン… 345 00:19:28,501 --> 00:19:33,214 でも こんな田舎に 泊まれる所なんてあるのか? 346 00:19:33,298 --> 00:19:34,674 そうだなあ… 347 00:19:34,758 --> 00:19:36,593 ここでいいんでない? 348 00:19:36,676 --> 00:19:37,802 (ニカイドウ)おっ 349 00:19:39,763 --> 00:19:42,182 (仲居たち)いらっしゃいませー! 350 00:19:42,265 --> 00:19:45,685 (女将)3名様 ご案内~! 351 00:19:45,769 --> 00:19:47,062 ハッ! 352 00:19:47,729 --> 00:19:50,398 ご夫婦と… お子さん? 353 00:19:50,482 --> 00:19:51,816 (ニカイドウ)アハ… (夏木)ん? 354 00:19:53,902 --> 00:19:56,821 (煙)開けないか! ニカイドウ! (鳥太)ああ~ どうしよう… (ドアをたたく音) 355 00:19:56,821 --> 00:19:56,905 (ドアをたたく音) 356 00:19:56,905 --> 00:19:59,199 (ドアをたたく音) (煙)ニカイドウ! (鳥太)急に元に戻っちゃうなんて… 357 00:19:59,991 --> 00:20:01,117 うわっ! ぐっ! 358 00:20:01,868 --> 00:20:03,411 ッツ~… 359 00:20:03,495 --> 00:20:04,329 ん? 360 00:20:04,412 --> 00:20:06,790 (煙)どうした ニカイドウ! 大丈夫か! 361 00:20:06,873 --> 00:20:11,086 (鳥太)これ ニカイドウの 体内にあった煙の契約書? 362 00:20:15,006 --> 00:20:16,174 (煙)ニカイドウ! 363 00:20:17,425 --> 00:20:20,637 ニカイドウ さっきは すまな… 364 00:20:20,720 --> 00:20:23,848 (鳥太)ゆ・る・し・て・あ・げ… 365 00:20:23,932 --> 00:20:26,309 (鳥太)ぐえっ! (煙)鳥太! このクソ鳥! 366 00:20:26,393 --> 00:20:27,227 何のつもりだ! 367 00:20:27,310 --> 00:20:29,979 (鳥太)こっ これには訳が… 368 00:20:30,689 --> 00:20:31,606 (煙)何だと! 369 00:20:32,273 --> 00:20:35,318 ニカイドウは トカゲ男と逃げただと? 370 00:20:35,402 --> 00:20:37,612 じゃあ ここ最近のニカイドウは… 371 00:20:37,696 --> 00:20:39,614 (鳥太)ごめーん 俺だったん… 372 00:20:39,698 --> 00:20:40,657 キノコになれっ! 373 00:20:40,740 --> 00:20:41,866 (鳥太)わあああっ! 374 00:20:41,950 --> 00:20:43,785 ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい! 375 00:20:43,785 --> 00:20:44,703 ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい! (鼓動) (煙)うあっ! 376 00:20:44,786 --> 00:20:47,122 ぐあああっ… ああっ うっ! 377 00:20:50,417 --> 00:20:53,378 (藤田)ん? 城内が騒がしいな 378 00:20:53,461 --> 00:20:57,966 それにしても 恵比寿のヤツ どこに行ったんだ? 379 00:20:58,049 --> 00:21:00,969 せっかく ビッグボスの給料が出たのに 380 00:21:01,052 --> 00:21:02,554 ちょっとだけど 381 00:21:04,222 --> 00:21:08,893 まあ あいつは そもそも 正式なファミリーじゃないしな 382 00:21:08,977 --> 00:21:13,481 いつの間にか居座ってたけど そろそろ追い出してもいいかもな 383 00:21:13,565 --> 00:21:14,399 あっ 384 00:21:15,108 --> 00:21:16,401 恵比寿? 385 00:21:18,486 --> 00:21:22,407 どこ行く気だ あいつ あんな荷物 持って… 386 00:21:23,533 --> 00:21:26,161 まさか… 出ていく気か? 387 00:21:28,038 --> 00:21:32,167 フンッ 出ていくがいいさ 薄情なヤツめ 388 00:21:33,960 --> 00:21:35,420 (藤田)恵比寿! 389 00:21:36,796 --> 00:21:40,342 (荒い息) 390 00:21:42,344 --> 00:21:44,804 お前 どこ行くんだ? 391 00:21:44,888 --> 00:21:46,181 (恵比寿)おうちに帰るの 392 00:21:46,264 --> 00:21:47,599 おうち? 393 00:21:47,682 --> 00:21:50,560 何だよ お前 記憶が戻ったのか? 394 00:21:52,103 --> 00:21:54,314 (恵比寿)バイバイ 藤田 395 00:21:54,397 --> 00:21:55,523 えっ… 396 00:22:00,987 --> 00:22:05,992 ♪~ 397 00:23:26,656 --> 00:23:30,910 ~♪ 398 00:23:38,960 --> 00:23:40,962 (カイマン) そして魔の17で分かること 399 00:23:41,046 --> 00:23:43,048 それはまだ 混沌の中