1 00:00:01,042 --> 00:00:03,545 (千空)全人類は不死になった 2 00:00:04,629 --> 00:00:10,176 代わりに ホワイマンの手で 永遠に石の牢獄にとらわれる 3 00:00:10,260 --> 00:00:13,221 その取り引きが ご不満なら… 4 00:00:13,304 --> 00:00:14,723 (ゼノ)フッ 5 00:00:15,640 --> 00:00:20,979 直接 話をつけに 月へ赴くしかないというわけか 6 00:00:29,571 --> 00:00:32,949 (銀狼) ひいい~っ ありなの? そんなの 7 00:00:33,033 --> 00:00:36,286 ホントに協力とかできんの? ゼノなんかと? 8 00:00:36,369 --> 00:00:37,996 (ゲン)んで ゼノちゃん 9 00:00:38,621 --> 00:00:41,583 何 この怪しさゴイスーのマシン 10 00:00:41,666 --> 00:00:43,501 (ゼノ)空気を冷やしているだけだ 11 00:00:43,585 --> 00:00:45,962 (大樹) つまり クーラーってことか? 12 00:00:46,046 --> 00:00:48,173 (ゼノ) 大気中のアルゴンを取り出す 13 00:00:48,256 --> 00:00:50,592 (コハク)アル… ゴン? 14 00:00:50,675 --> 00:00:53,053 (スイカ)スイカは せっかく科学を始めたから 15 00:00:53,136 --> 00:00:55,180 仕組みとか知りたいんだよ 16 00:00:56,222 --> 00:00:59,434 (ゼノ)ガラス管に詰めた アルゴンガスに電圧をかける 17 00:00:59,517 --> 00:01:00,935 (スイカ)えっ? 18 00:01:01,019 --> 00:01:04,773 空気には 電気ビリビリは 通らないんだよ 19 00:01:04,856 --> 00:01:07,442 スイカも そのくらいは 覚えたんだよ 20 00:01:07,525 --> 00:01:13,031 おお~ Dr.スイカ 実に エレガントな学びだ 21 00:01:13,114 --> 00:01:14,657 だが… 22 00:01:14,741 --> 00:01:18,370 説明よりも 実践してみたほうが早いだろう 23 00:01:18,912 --> 00:01:23,833 そゆとこ 千空ちゃんと ゼノちゃん師弟 似てるね~ 24 00:01:23,917 --> 00:01:26,878 (チェルシー)鉱床ね このへ~ん 25 00:01:26,961 --> 00:01:29,798 (大樹)うお~! 26 00:01:29,881 --> 00:01:30,840 (クロム)ん… 27 00:01:30,840 --> 00:01:32,300 (クロム)ん… (機械の反応音) 28 00:01:32,300 --> 00:01:32,384 (機械の反応音) 29 00:01:32,384 --> 00:01:33,259 (機械の反応音) うおっ 30 00:01:33,343 --> 00:01:37,222 ガスにパルス電流が 流れたというわけだ 31 00:01:37,305 --> 00:01:41,518 レアメタルの鉱床は 放射性元素も含んでいるからね 32 00:01:41,601 --> 00:01:45,772 (ゲン)放射って… えっ つまり それって… (クロム) おおっ おお おお… 33 00:01:46,898 --> 00:01:49,109 (ゲン)ガイガーカウンター!? 34 00:01:49,192 --> 00:01:50,318 (ルーナ)なんか 怖っ! 35 00:01:50,402 --> 00:01:53,822 (羽京)いや むしろ安全だよ 測定できれば 36 00:01:53,905 --> 00:01:57,033 (マックス) 嫌みっぽさあるよな ゼノの科学 37 00:01:57,117 --> 00:02:02,080 21世紀でも実際に使われていた 鉱床探しの方法だ 38 00:02:02,163 --> 00:02:06,626 ライターなどのガスさえあれば 中学生でも工作できるさ 39 00:02:13,216 --> 00:02:16,261 おお~! 40 00:02:16,344 --> 00:02:18,096 …って 何 これ? 41 00:02:18,179 --> 00:02:20,473 全部「モンハン」とかの ゲームに出てくる— 42 00:02:20,557 --> 00:02:22,308 謎鉱石? 43 00:02:22,392 --> 00:02:23,935 (千空)おお… 44 00:02:24,019 --> 00:02:28,606 ガチで宇宙船に必須のレアメタル お宝だらけだ~! 45 00:02:28,690 --> 00:02:31,026 やるじゃねえか 採掘チーム 46 00:02:31,109 --> 00:02:32,819 まさに エレガントな— 47 00:02:32,902 --> 00:02:35,447 ストーン・サンクチュアリ というわけだな 48 00:02:37,115 --> 00:02:39,284 あと必要な鉱石は? 49 00:02:39,367 --> 00:02:42,037 ああ 今 引き揚げてる 50 00:02:48,877 --> 00:02:50,754 (カセキ)オホホー 51 00:02:50,837 --> 00:02:55,050 ワシのかわいい かわいい ペルセウス号! 52 00:02:56,551 --> 00:02:57,469 7年も待たせちゃって ごめんちゃい 53 00:02:57,469 --> 00:02:59,596 7年も待たせちゃって ごめんちゃい (クロム)おっ おおっ うわ おっ ああ… 54 00:02:59,596 --> 00:02:59,679 (クロム)おっ おおっ うわ おっ ああ… 55 00:02:59,679 --> 00:03:01,639 (クロム)おっ おおっ うわ おっ ああ… こんな姿になっちゃって 56 00:03:01,639 --> 00:03:01,681 こんな姿になっちゃって 57 00:03:01,765 --> 00:03:03,308 (クロム)ヤベー 真っ赤! 58 00:03:03,391 --> 00:03:06,269 (ゲン) サビサビでしょ そりゃ もう 59 00:03:06,353 --> 00:03:07,771 (ゼノ)放置されたあと 60 00:03:07,854 --> 00:03:11,191 排水機能を失い ほどなく沈んだはずだ 61 00:03:11,274 --> 00:03:13,109 (カセキ)んんっ 62 00:03:13,193 --> 00:03:18,031 ワシが絶対 絶対 復活さしたげちゃうから 63 00:03:18,698 --> 00:03:22,285 (龍水)はっはー! (カセキ)って 何してんの~!? 64 00:03:22,369 --> 00:03:23,244 (指を鳴らす音) 65 00:03:23,328 --> 00:03:25,038 (龍水)鉄のリサイクルだ 66 00:03:25,705 --> 00:03:27,415 (カセキ)オホ… 67 00:03:27,499 --> 00:03:31,795 (チェルシー)南米の この辺 マジ 鉄だけは出ないの さいあく 68 00:03:31,878 --> 00:03:33,797 アホほどパワーアップさした— 69 00:03:33,880 --> 00:03:36,633 ニューペルセウス号に 改造できんだぞ? 70 00:03:36,716 --> 00:03:38,802 えっ そなの? 71 00:03:41,971 --> 00:03:47,936 (千空)金属プラス金属を 科学で魔合体させた新素材— 72 00:03:52,023 --> 00:03:54,776 超合金がありゃな! 73 00:03:56,444 --> 00:03:58,363 (カセキ)んっ ホホ~! 74 00:03:58,446 --> 00:04:02,200 超合金 どんどん 作っちゃうんだから! 75 00:04:02,283 --> 00:04:07,622 千空ちゃんも分かってきてる~ カセキちゃんの扱い方 76 00:04:07,706 --> 00:04:12,502 (鉱石をたたく音) 77 00:04:14,254 --> 00:04:17,716 (千空) 鉄に 砕いたクロム鉱石をブチ込む 78 00:04:17,799 --> 00:04:20,552 クロムをブチ込んじゃうんだよ~! 79 00:04:21,845 --> 00:04:25,598 そう クロムの力が加わることで 80 00:04:25,682 --> 00:04:29,436 複数の個性を合わせれば より強くなる 81 00:04:29,519 --> 00:04:32,022 それもまた 科学の定理だ 82 00:04:32,105 --> 00:04:37,027 (千空)さびねえ 腐らねえ 無敵の超合金の爆誕だ 83 00:04:40,613 --> 00:04:44,784 おお その超合金 ステンレスとやらがあると 84 00:04:44,868 --> 00:04:46,786 何が作れちゃうんだよ? 85 00:04:46,870 --> 00:04:51,291 ああ ステンレスさえありゃ ついに… 86 00:04:51,374 --> 00:04:53,168 (一同)ついに? 87 00:04:55,003 --> 00:04:56,921 缶詰が作れる! 88 00:04:57,005 --> 00:04:58,715 (一同)地味~! 89 00:04:58,798 --> 00:05:00,717 (大樹たちの喜ぶ声) 90 00:05:04,262 --> 00:05:09,142 何せ 超高級レア鉱石が タダ掘り放題の世界だ 91 00:05:09,225 --> 00:05:11,311 ジルコニウムとタンタルも混ぜれば 92 00:05:11,394 --> 00:05:16,649 3700年たっても腐らない エレガントすぎる缶詰も作れるね 93 00:05:16,733 --> 00:05:21,404 ああ 旧世界なら 1缶 100万円ほど かかるがな 94 00:05:21,488 --> 00:05:22,864 (ルーナたち) 100万円!? 95 00:05:23,782 --> 00:05:25,075 あとは… 96 00:05:25,784 --> 00:05:27,327 (コハク)なるほど 97 00:05:27,410 --> 00:05:31,039 超合金ステンレスがあれば 食卓が豊かになり 98 00:05:31,122 --> 00:05:35,335 いよいよ 世界中の街の人々を 復活させられるわけだな 99 00:05:35,418 --> 00:05:38,296 いやいやいや それもそうかもだけどよ 100 00:05:38,380 --> 00:05:40,882 ロケットとか船の素材だろ 101 00:06:07,784 --> 00:06:10,453 (千空) その月旅行の宇宙船 造んのに 102 00:06:10,537 --> 00:06:13,540 足りねえ素材は まだ地球のあちこちに 103 00:06:13,623 --> 00:06:15,291 アホほど散らばってんだ 104 00:06:15,291 --> 00:06:15,542 アホほど散らばってんだ (指を鳴らす音) 105 00:06:15,542 --> 00:06:15,625 (指を鳴らす音) 106 00:06:15,625 --> 00:06:16,793 (指を鳴らす音) (龍水)はっはー! そうだ 107 00:06:16,793 --> 00:06:17,877 (龍水)はっはー! そうだ 108 00:06:17,961 --> 00:06:22,465 1日でも早く新型船を造り 世界中から集めなくてはな 109 00:06:23,133 --> 00:06:25,385 担当を分けようじゃないか 110 00:06:25,969 --> 00:06:27,804 僕がロケットエンジン 111 00:06:27,887 --> 00:06:32,517 千空 君が新型船 ニューペルセウス号 112 00:06:32,600 --> 00:06:36,813 ああ 科学屋2人で仲よしこよし 113 00:06:36,896 --> 00:06:40,150 お手々つないで造ってるほど 暇じゃねえかんな 114 00:06:40,900 --> 00:06:44,738 (ゼノ)そもそも 今 作っている このステンレスは 115 00:06:44,821 --> 00:06:45,822 レベル1だ 116 00:06:45,905 --> 00:06:47,323 (ゲン・クロム)えっ? 117 00:06:47,407 --> 00:06:50,368 (ゼノ)月のホワイマンへと 赴く宇宙船には 118 00:06:50,452 --> 00:06:53,580 さらに優れた超合金が必要になる 119 00:06:54,497 --> 00:06:57,834 (クロム)何だ これ? ヤベーにおいがすんぞ 120 00:06:57,917 --> 00:07:00,337 (ゼノ) ニッケルをガスにして分離する 121 00:07:00,420 --> 00:07:04,591 分かりやすく言えば 超合金のレベルアップ施設だが 122 00:07:04,674 --> 00:07:07,594 最強の猛毒が出る 123 00:07:07,677 --> 00:07:09,262 ガスマスクすら効かない 124 00:07:09,346 --> 00:07:13,266 皮膚からも吸収され 速やかに死に至る 125 00:07:13,350 --> 00:07:14,225 (ゲン・クロム)ひい~! 126 00:07:14,309 --> 00:07:16,978 (ゼノ) それが漏れないよう塞ぐため— 127 00:07:17,562 --> 00:07:21,858 手順としては まず レベル1の ステンレスを作ったわけだ 128 00:07:21,941 --> 00:07:26,863 (ゲン)ひい~ 恐ろしい~ バイヤー 129 00:07:28,198 --> 00:07:30,158 (ゼノ)この先の宇宙へ 130 00:07:30,658 --> 00:07:34,579 鉱石を掘り 科学のロードマップを進めるには 131 00:07:34,662 --> 00:07:37,791 毒性など負の面も やむをえない 132 00:07:38,291 --> 00:07:40,585 とがめる者も現れるだろう 133 00:07:41,211 --> 00:07:46,466 そんな悪役こそ 僕が全て引き受けようじゃないか 134 00:07:47,133 --> 00:07:50,095 いわば 闇の科学使いとして 135 00:07:50,178 --> 00:07:54,516 そうなれば 僕は 低次元の騒音を全て無視し 136 00:07:55,016 --> 00:07:57,977 自由に科学を進めることができる 137 00:07:59,562 --> 00:08:02,315 千空は光の科学使いとして 138 00:08:02,399 --> 00:08:04,984 皆を率いて 未来へ進める 139 00:08:06,069 --> 00:08:07,987 実に エレガント 140 00:08:08,613 --> 00:08:11,616 配役は適材適所というわけだ 141 00:08:15,036 --> 00:08:19,791 違うヤツらが合わさって 最強になるってことだな 142 00:08:19,874 --> 00:08:20,875 超合金みたくよ 143 00:08:20,875 --> 00:08:21,876 超合金みたくよ (鉱山を掘る音) 144 00:08:21,876 --> 00:08:23,253 (鉱山を掘る音) 145 00:08:23,336 --> 00:08:24,879 (マヤ)ほっ ほっ! 146 00:08:24,963 --> 00:08:27,507 (マヤと大樹の力み声) 147 00:08:29,718 --> 00:08:31,052 (大樹)んんっ! 148 00:08:31,136 --> 00:08:32,721 (マヤ)ほおっ! 149 00:08:46,401 --> 00:08:47,235 (コハク)ハ! 150 00:08:47,318 --> 00:08:49,904 地球に生きる人類は皆 151 00:08:49,988 --> 00:08:53,491 ついに今こそ 1つに まとまったのだな 152 00:08:55,535 --> 00:08:59,456 科学で ファンタジーに 立ち向かおうじゃあないか 153 00:08:59,539 --> 00:09:04,085 闇の科学者プラス光の科学者で 154 00:09:08,965 --> 00:09:13,970 ♪~ 155 00:10:30,755 --> 00:10:35,719 ~♪ 156 00:10:44,060 --> 00:10:46,187 待って ヤバッ さいあく! 157 00:10:46,271 --> 00:10:48,481 船の燃料 石油 どうしよう? 158 00:10:48,565 --> 00:10:51,401 アマゾンの この辺 マジ 石油出ないし 159 00:10:51,401 --> 00:10:51,818 アマゾンの この辺 マジ 石油出ないし (指を鳴らす音) 160 00:10:51,818 --> 00:10:51,901 (指を鳴らす音) 161 00:10:51,901 --> 00:10:52,777 (指を鳴らす音) (龍水)また帆船造りから スタートか? 162 00:10:52,777 --> 00:10:54,529 (龍水)また帆船造りから スタートか? 163 00:10:54,612 --> 00:10:58,616 (千空)クッ フフ 未来船 ニューペルセウス号だぞ 164 00:10:59,409 --> 00:11:01,870 未来エネルギーで走らせる 165 00:11:01,953 --> 00:11:03,955 (龍水)はっ… (チェルシー)へ? 166 00:11:04,039 --> 00:11:06,458 (コハク・スイカ) 未来エネルギー? 167 00:11:07,250 --> 00:11:10,045 (千空)ああ それは… 168 00:11:10,128 --> 00:11:11,254 生ゴミだ! 169 00:11:11,338 --> 00:11:13,006 (2人)ブ~ッ! 170 00:11:13,089 --> 00:11:15,425 バイオ燃料っつうやつだな 171 00:11:15,508 --> 00:11:17,761 生ゴミなら 何でもありだ 172 00:11:17,844 --> 00:11:20,805 葉っぱやら食いカスやら ウンコやらブチ込んで 173 00:11:20,889 --> 00:11:23,058 腐って出たガスを集める 174 00:11:23,141 --> 00:11:26,770 うんち! また うんちなんだよ~! (コハク) ああ… ああ~! 175 00:11:29,814 --> 00:11:31,524 (ゲン・スイカ)ん… 176 00:11:32,901 --> 00:11:37,489 (ゲン)千空ちゃん これ せっかく 生ゴミからガス出ても 177 00:11:37,572 --> 00:11:40,450 垂れ流しじゃ ズイマーなわけでしょ? 178 00:11:40,533 --> 00:11:42,118 (千空)ああ だから… 179 00:11:42,911 --> 00:11:45,080 ガスをためるタンクを作る 180 00:11:45,163 --> 00:11:49,584 (ゲン)ああ 工場的なとこで 見たことある気がする 181 00:11:49,668 --> 00:11:54,130 あんな きれいなボール型 作るの ドイヒーに大変そう 182 00:11:57,509 --> 00:11:58,551 できちゃった 183 00:11:58,635 --> 00:12:01,429 雑! 全然 丸くなくない? 184 00:12:01,513 --> 00:12:03,431 いいんだよ 適当で 185 00:12:03,515 --> 00:12:08,603 水 詰めて 中心で爆発させりゃ 186 00:12:09,312 --> 00:12:10,730 (爆発音) 187 00:12:11,398 --> 00:12:12,899 (千空)ほら 丸くなった (カセキ)オホホー 188 00:12:12,982 --> 00:12:17,112 雑! そんな作り方だったの? あの丸いタンク 189 00:12:17,195 --> 00:12:18,905 (メカ千空)本当だぞ 190 00:12:22,784 --> 00:12:25,954 んで これは? ゼノちゃん 191 00:12:26,037 --> 00:12:29,958 超合金には 炉の熱など効かないからね 192 00:12:30,041 --> 00:12:32,794 電気式のIHクッキングヒーターで 溶かす 193 00:12:32,794 --> 00:12:33,628 電気式のIHクッキングヒーターで 溶かす (ゲン)だっ… 194 00:12:33,712 --> 00:12:36,881 (ゲン)なんで 電線が ホースみたいになってんの? 195 00:12:36,965 --> 00:12:38,758 (ゼノ)水冷式だよ 196 00:12:38,842 --> 00:12:42,345 でないと 熱すぎて 電線自身が溶けてしまう 197 00:12:44,973 --> 00:12:46,474 (ゲン)ああ… 198 00:12:46,558 --> 00:12:49,728 んで これは? 千空ちゃん 199 00:12:49,811 --> 00:12:52,188 フィッシャー・トロプシュ法だ 200 00:12:52,272 --> 00:12:53,857 つっても分かんねえか 201 00:12:53,940 --> 00:12:55,734 (ゲン)うん 分かんない 202 00:12:56,317 --> 00:12:59,696 (千空)石油に乏しいドイツ軍が 開発した技な 203 00:12:59,779 --> 00:13:03,199 生ゴミのガスを 液化燃料にするアレだ 204 00:13:03,283 --> 00:13:06,244 (ゲン)あっ いや どっちにしろ分かんない 205 00:13:06,327 --> 00:13:08,079 (クロム)んっ ハァ… 206 00:13:08,705 --> 00:13:09,914 (ゼノ)そして 207 00:13:09,998 --> 00:13:11,541 さまざまな 石から抽出した— 208 00:13:11,624 --> 00:13:14,919 これらの金属を全て 混ぜ合わせれば 209 00:13:15,003 --> 00:13:20,050 ロケットエンジンを可能にする 無敵の金属が完成だ 210 00:13:20,133 --> 00:13:24,387 高熱にも低温にも酸化にも腐食にも クリープにも耐える 211 00:13:24,471 --> 00:13:26,431 おお… なんて? 212 00:13:26,514 --> 00:13:29,392 超合金の中の超合金だよ 213 00:13:29,476 --> 00:13:33,146 とにかく ヤベーほど強えんだな 214 00:13:33,980 --> 00:13:35,732 なんか すげえな 215 00:13:35,815 --> 00:13:39,152 半年がかりで 科学で組み合わせて 216 00:13:39,235 --> 00:13:43,823 元は全部 地球に転がってる ただの石なのによ 217 00:14:00,632 --> 00:14:03,551 (千空)くっ んぐぐ… (大樹)ほっ ほっ… 218 00:14:03,635 --> 00:14:05,720 (千空の力み声) 219 00:14:05,804 --> 00:14:08,640 (ドラム缶を置く音) (千空)ぐっ ハァ… 220 00:14:08,723 --> 00:14:10,600 (千空)エンジンは どうだ? 221 00:14:10,684 --> 00:14:11,726 問題ない 222 00:14:11,810 --> 00:14:12,560 (千空の荒い息) 223 00:14:12,560 --> 00:14:15,146 (千空の荒い息) そっちの液体燃料こそ どうかな? 224 00:14:15,146 --> 00:14:15,230 (千空の荒い息) 225 00:14:15,230 --> 00:14:17,565 (千空の荒い息) いや 聞くまでもないね 226 00:14:17,649 --> 00:14:19,859 ああ 問題ねえ 227 00:14:20,485 --> 00:14:24,030 お披露目始動といこうじゃねえか 228 00:14:39,254 --> 00:14:42,632 うおー ロケットのジェットだ! 229 00:14:42,716 --> 00:14:44,759 いや ガスタービンエンジンだよ 230 00:14:44,843 --> 00:14:45,677 (ゲン・大樹)えっ? 231 00:14:45,760 --> 00:14:48,430 宇宙船を飛ばすには さらなる改良— 232 00:14:48,513 --> 00:14:51,349 レベル99のものが必要になる 233 00:14:51,433 --> 00:14:52,976 クッ フフ 234 00:14:53,059 --> 00:14:57,814 つっても これで ようやく ホワイマン様と直接対決 235 00:14:57,897 --> 00:15:01,359 月世界旅行の第一歩っつうわけだ 236 00:15:08,324 --> 00:15:13,496 (ゼノ)数千年越しで実現した つかの間の共同作業を終え 237 00:15:13,580 --> 00:15:14,873 おお 千空 238 00:15:15,457 --> 00:15:20,587 君と僕は また明日から 別の道を歩むというわけだ 239 00:15:20,670 --> 00:15:23,423 ああ そうだな 240 00:15:28,845 --> 00:15:31,014 俺たちは 3チームに分かれる! 241 00:15:31,097 --> 00:15:33,141 (銀狼・コハク)えっ (ルーナ)なんで!? 242 00:15:33,224 --> 00:15:36,644 (龍水)フゥン 街が軌道に乗った今 243 00:15:36,728 --> 00:15:39,773 のんびりと安住したいのも 山々だろうがな 244 00:15:39,856 --> 00:15:42,859 (クロム) 世界全員 石化しっぱじゃねえか 245 00:15:42,942 --> 00:15:45,445 日本の宝島も コーンシティもよ 246 00:15:45,528 --> 00:15:46,780 (大樹)そのとおりだ 247 00:15:47,364 --> 00:15:50,283 おお 待ってろ 杠たち 248 00:15:51,284 --> 00:15:52,911 そのチーム分けは… 249 00:15:53,703 --> 00:15:56,498 超合金の街 残るチーム! 250 00:15:56,581 --> 00:15:57,749 鉱石を集め 251 00:15:57,832 --> 00:15:59,584 ロケットエンジンを進化させる— 252 00:15:59,668 --> 00:16:01,294 科学の要だ 253 00:16:01,920 --> 00:16:04,214 コーンの街 戻るチーム! 254 00:16:04,297 --> 00:16:06,466 アメリカ本土の全員を助け 255 00:16:06,549 --> 00:16:10,512 コーン生産を軌道に乗せる 人類復活の源だ 256 00:16:10,595 --> 00:16:14,057 やだ~ 千空と別々~! 257 00:16:14,140 --> 00:16:17,227 (ゲン)秘密 教えたげる (ルーナ)あっ 258 00:16:17,310 --> 00:16:20,188 千空ちゃんってば 仕事できる女がタイプみたいよ 259 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 千空ちゃんってば 仕事できる女がタイプみたいよ (ルーナ)はっ 260 00:16:21,648 --> 00:16:24,901 まあ 私は全然やれるけども? 261 00:16:24,984 --> 00:16:26,236 そして… 262 00:16:26,861 --> 00:16:29,489 新たな街へ進むチーム! 263 00:16:29,572 --> 00:16:32,617 ここから大西洋を渡り 世界を巡り 264 00:16:32,701 --> 00:16:35,787 日本到達まで 宇宙船の素材をかき集める— 265 00:16:35,870 --> 00:16:37,622 未来の開拓者だ 266 00:16:37,706 --> 00:16:39,708 ひい~ 遠っ 267 00:16:39,791 --> 00:16:42,919 何年かかるの? これ 日本到着まで 268 00:16:43,003 --> 00:16:44,379 (指を鳴らす音) はっはー! 案ずるな 269 00:16:44,379 --> 00:16:45,422 はっはー! 案ずるな 270 00:16:46,089 --> 00:16:49,676 (千空)全員で アホほど苦労して 作ったロケットエンジン 271 00:16:50,343 --> 00:16:53,179 宇宙船のためだけだと思ったか? 272 00:16:53,263 --> 00:16:55,056 (クロムたち)えっ? 273 00:16:56,349 --> 00:17:01,354 (一同の歓声) 274 00:17:08,862 --> 00:17:10,113 (ルーナ)速っ! 275 00:17:10,196 --> 00:17:13,908 うお~ 感動的な別れにしようと 思ってたのに 276 00:17:13,992 --> 00:17:15,994 もう見えなくなったぞ~! 277 00:17:16,077 --> 00:17:20,040 いや まあ 毎日 無線で連絡取れるし 278 00:17:21,041 --> 00:17:23,084 (龍水) 旧ペルセウス号のエンジンは 279 00:17:23,168 --> 00:17:25,670 300馬力 速度4ノット 280 00:17:26,254 --> 00:17:31,051 超合金の未来エンジンは 1万馬力 速度20ノット 281 00:17:31,801 --> 00:17:35,221 太平洋を渡るには 40日間かかったがな 282 00:17:35,305 --> 00:17:37,307 このニューペルセウス号ならば 283 00:17:37,390 --> 00:17:40,935 大西洋をわずか1週間で走破する! 284 00:17:41,770 --> 00:17:43,688 (クロム)ううっ ぐぐっ うっ… 285 00:17:43,772 --> 00:17:46,107 (コハク)ハ! すさまじいな 286 00:17:46,191 --> 00:17:48,360 とても 船の速度とは思えん 287 00:17:48,443 --> 00:17:50,695 (千空)ざっくり5倍スピードだ 288 00:17:51,363 --> 00:17:52,655 ヤベー 289 00:17:52,739 --> 00:17:56,910 こんなヤベーエンジンなら マジで行けるかもな 290 00:17:56,993 --> 00:17:59,162 月までだってよ… 291 00:18:00,580 --> 00:18:02,749 ただの石ころから 292 00:18:04,417 --> 00:18:05,585 んっ… 293 00:18:08,129 --> 00:18:12,092 (スイカ)クロム 涙? どうしてなんだよ? 294 00:18:12,717 --> 00:18:14,052 分かんねえ 295 00:18:15,011 --> 00:18:16,805 分かんねえけどよ… 296 00:18:28,274 --> 00:18:30,443 おお… 297 00:18:30,527 --> 00:18:35,365 甲板に立てば めっぽう涼しく心地よい風が… 298 00:18:35,448 --> 00:18:37,575 (スイカ・ゲン)うう… 299 00:18:38,159 --> 00:18:41,830 (スイカ)涼しくはないんだよ 溶けそうに熱いんだよ 300 00:18:41,913 --> 00:18:43,790 (コハク)太陽が真上だぞ 301 00:18:43,873 --> 00:18:47,585 (ゲン)大西洋 ど真ん中で 赤道 近いからね 302 00:18:47,669 --> 00:18:50,046 (ゲンたち)撤収 撤収! 303 00:18:51,881 --> 00:18:53,967 涼しすぎるんだよ! 304 00:18:54,050 --> 00:18:57,012 汗が凍るように 瞬く間に引いていくぞ 305 00:18:57,095 --> 00:18:58,430 ゴイスー! 306 00:18:59,389 --> 00:19:02,517 冷蔵庫あんだぞ 原理 同じだ 307 00:19:02,600 --> 00:19:03,977 はっはー! 308 00:19:04,060 --> 00:19:06,396 ニューペルセウス号は 新型エンジンで 309 00:19:06,479 --> 00:19:09,357 船全体が オール電化したからな 310 00:19:10,066 --> 00:19:11,693 (チェルシー) すごい すごい すご~い! 311 00:19:11,776 --> 00:19:14,029 こんなのファーストクラスじゃん 312 00:19:14,112 --> 00:19:15,989 科学 ヤバッ さいこう! 313 00:19:16,072 --> 00:19:19,617 なんか 一気に 文明 取り戻してきた感じね 314 00:19:20,326 --> 00:19:23,121 千空ちゃん&ゼノちゃんの 科学者コンビ 315 00:19:23,204 --> 00:19:25,874 2馬力体制になったもんだから 316 00:19:25,957 --> 00:19:28,793 ああ 部分的にはな 317 00:19:28,877 --> 00:19:31,379 つっても まだまだだ 318 00:19:31,463 --> 00:19:32,630 例えば… 319 00:19:33,381 --> 00:19:37,135 (羽京)これから 僕らは 世界中で連絡を密に取り合いながら 320 00:19:37,218 --> 00:19:39,262 分業していくわけだけど 321 00:19:40,055 --> 00:19:42,307 通信衛星があるわけじゃないから 322 00:19:42,390 --> 00:19:45,477 長距離だと さすがに通話は届かないんだ 323 00:19:45,560 --> 00:19:48,605 連絡手段は モールス信号しかない 324 00:19:49,439 --> 00:19:50,648 (千空)つうわけで 325 00:19:50,732 --> 00:19:53,109 モールスだけは 全員 せっせと 326 00:19:53,193 --> 00:19:55,779 練習しといていただかねえとな 327 00:19:55,862 --> 00:19:58,114 おお 私たちもか 328 00:19:58,198 --> 00:20:00,367 まずは 文字から覚えねばな 329 00:20:00,450 --> 00:20:03,912 文字なら スイカが 教えたげられるんだよ 330 00:20:09,000 --> 00:20:11,127 (クロム)おお そういや 331 00:20:11,211 --> 00:20:14,714 最初に ホワイマンが 出たときってよ 332 00:20:15,423 --> 00:20:18,051 ヤベーほど でけえ電波 流したせいで 333 00:20:18,134 --> 00:20:21,054 気づかれたっつうことだよな 334 00:20:21,805 --> 00:20:25,600 なら 俺ら 今 ヤベーほど 電波使いまくってて 335 00:20:25,684 --> 00:20:28,895 また バレちまわねえのか? ホワイマンに 336 00:20:28,978 --> 00:20:31,815 人間が動きだしたってよ 337 00:20:31,898 --> 00:20:33,191 はっ! 338 00:20:33,274 --> 00:20:34,901 (レナード)あっ 339 00:20:34,984 --> 00:20:35,485 (通信機のノイズ) 340 00:20:35,485 --> 00:20:36,611 (通信機のノイズ) (レナード)羽京 341 00:20:36,695 --> 00:20:39,572 (羽京)ああ レナード 僕も聞いたよ 342 00:20:39,656 --> 00:20:41,157 今の電波は 343 00:20:41,950 --> 00:20:43,827 月からの… 344 00:20:44,411 --> 00:20:45,453 ヤベー! 345 00:20:45,537 --> 00:20:48,748 来たぜ ホワイマンから 俺らにメッセージが! 346 00:20:48,832 --> 00:20:49,833 なっ 347 00:20:49,916 --> 00:20:52,502 (千空)ああ だいぶ前からな (ゲン)あっ 348 00:20:52,585 --> 00:20:54,004 (クロム)ズコー! 349 00:20:54,087 --> 00:20:57,716 (千空)俺ら とっくに 垂れ流してたじゃねえか 通信 350 00:20:57,799 --> 00:20:58,758 (ゲン)確かに 351 00:20:58,842 --> 00:21:02,220 そのたんびに “WHY WHY” 騒ぎまくってるわ 352 00:21:02,303 --> 00:21:03,888 (龍水)フゥン 353 00:21:03,972 --> 00:21:07,600 ホワイマンが電波に反応するのは 既知の事実だったからな 354 00:21:08,226 --> 00:21:12,188 一切使わず 隠れながら ゲリラ戦をする手もあったが 355 00:21:12,272 --> 00:21:15,608 (千空)そもそも 電磁調理器とか ブン回してる時点で 356 00:21:15,692 --> 00:21:18,528 ついでに電波も ダダ漏れだかんな 357 00:21:18,611 --> 00:21:23,241 科学の近代文明と電波は どう あがこうが切り離せねえわ 358 00:21:23,324 --> 00:21:25,118 (クロム)じゃ ねえ (千空たち)お? 359 00:21:25,785 --> 00:21:28,788 俺も モールス覚えたから 分かんだよ 360 00:21:28,872 --> 00:21:33,209 ヤツが送ってきてる この字は WでもHでもYでもねえ 361 00:21:33,293 --> 00:21:35,128 (ゲン・千空)あっ 362 00:21:36,338 --> 00:21:40,050 (クロム)メッセージが英語だから 意味は分かんねえけどよ 363 00:21:40,133 --> 00:21:42,302 (モールス信号) 364 00:21:43,011 --> 00:21:46,056 “D O…” 365 00:21:46,765 --> 00:21:50,560 “Y O U…” 366 00:21:54,898 --> 00:21:56,107 うっ… 367 00:21:57,233 --> 00:21:59,652 (ホワイマン)DO YOU WANNA DIE 368 00:21:59,736 --> 00:22:01,780 DO YOU WANNA DIE 369 00:22:01,863 --> 00:22:03,656 DO YOU WANNA DIE 370 00:22:04,366 --> 00:22:06,659 DO YOU WANNA DIE 371 00:22:06,743 --> 00:22:08,745 死にたいのか 372 00:22:12,749 --> 00:22:14,501 (千空)クッ フッ 373 00:22:15,085 --> 00:22:20,090 ♪~ 374 00:23:38,043 --> 00:23:43,048 ~♪