1 00:00:02,043 --> 00:00:04,546 (千空(せんくう))全人類は不死になった 2 00:00:05,630 --> 00:00:11,177 代わりに ホワイマンの手で 永遠に石の牢獄(ろうごく)にとらわれる 3 00:00:11,261 --> 00:00:14,222 その取り引きが ご不満なら… 4 00:00:14,305 --> 00:00:15,724 (ゼノ)フッ 5 00:00:16,641 --> 00:00:21,980 直接 話をつけに 月へ赴くしかないというわけか 6 00:00:30,572 --> 00:00:33,950 (銀狼(ギンロー)) ひいい~っ ありなの? そんなの 7 00:00:34,034 --> 00:00:37,287 ホントに協力とかできんの? ゼノなんかと? 8 00:00:37,370 --> 00:00:38,997 (ゲン)んで ゼノちゃん 9 00:00:39,622 --> 00:00:42,584 何 この怪しさゴイスーのマシン 10 00:00:42,667 --> 00:00:44,502 (ゼノ)空気を冷やしているだけだ 11 00:00:44,586 --> 00:00:46,963 (大樹(たいじゅ)) つまり クーラーってことか? 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,174 (ゼノ) 大気中のアルゴンを取り出す 13 00:00:49,257 --> 00:00:51,593 (コハク)アル… ゴン? 14 00:00:51,676 --> 00:00:54,054 (スイカ)スイカは せっかく科学を始めたから 15 00:00:54,137 --> 00:00:56,181 仕組みとか知りたいんだよ 16 00:00:57,223 --> 00:01:00,435 (ゼノ)ガラス管に詰めた アルゴンガスに電圧をかける 17 00:01:00,518 --> 00:01:01,936 (スイカ)えっ? 18 00:01:02,020 --> 00:01:05,774 空気には 電気ビリビリは 通らないんだよ 19 00:01:05,857 --> 00:01:08,443 スイカも そのくらいは 覚えたんだよ 20 00:01:08,526 --> 00:01:14,032 おお~ Dr.(ドクター)スイカ 実に エレガントな学びだ 21 00:01:14,115 --> 00:01:15,658 だが… 22 00:01:15,742 --> 00:01:19,370 説明よりも 実践してみたほうが早いだろう 23 00:01:19,913 --> 00:01:24,834 そゆとこ 千空ちゃんと ゼノちゃん師弟 似てるね~ 24 00:01:24,918 --> 00:01:27,879 (チェルシー)鉱床ね このへ~ん 25 00:01:27,962 --> 00:01:30,799 (大樹)うお~! 26 00:01:30,882 --> 00:01:31,841 (クロム)ん… 27 00:01:31,841 --> 00:01:33,301 (クロム)ん… 28 00:01:31,841 --> 00:01:33,301 {\an8}(機械の反応音) 29 00:01:33,301 --> 00:01:33,384 {\an8}(機械の反応音) 30 00:01:33,384 --> 00:01:34,260 {\an8}(機械の反応音) 31 00:01:33,384 --> 00:01:34,260 うおっ 32 00:01:34,344 --> 00:01:38,223 ガスにパルス電流が 流れたというわけだ 33 00:01:38,306 --> 00:01:42,519 レアメタルの鉱床は 放射性元素も含んでいるからね 34 00:01:42,602 --> 00:01:46,773 (ゲン)放射って… えっ つまり それって… 35 00:01:42,602 --> 00:01:46,773 {\an8}(クロム) おおっ おお おお… 36 00:01:47,899 --> 00:01:50,110 (ゲン)ガイガーカウンター!? 37 00:01:50,193 --> 00:01:51,319 (ルーナ)なんか 怖っ! 38 00:01:51,402 --> 00:01:54,823 (羽京(うきょう))いや むしろ安全だよ 測定できれば 39 00:01:54,906 --> 00:01:58,034 (マックス) 嫌みっぽさあるよな ゼノの科学 40 00:01:58,117 --> 00:02:03,081 21世紀でも実際に使われていた 鉱床探しの方法だ 41 00:02:03,164 --> 00:02:07,627 ライターなどのガスさえあれば 中学生でも工作できるさ 42 00:02:14,217 --> 00:02:17,262 {\an8}おお~! 43 00:02:17,345 --> 00:02:19,097 {\an8}…って 何 これ? 44 00:02:19,180 --> 00:02:21,474 {\an8}全部「モンハン」とかの ゲームに出てくる— 45 00:02:21,558 --> 00:02:23,309 {\an8}謎鉱石? 46 00:02:23,393 --> 00:02:24,936 (千空)おお… 47 00:02:25,019 --> 00:02:29,607 ガチで宇宙船に必須のレアメタル お宝だらけだ~! 48 00:02:29,691 --> 00:02:32,026 やるじゃねえか 採掘チーム 49 00:02:32,110 --> 00:02:33,820 まさに エレガントな— 50 00:02:33,903 --> 00:02:36,447 ストーン・サンクチュアリ というわけだな 51 00:02:38,116 --> 00:02:40,285 あと必要な鉱石は? 52 00:02:40,368 --> 00:02:43,037 ああ 今 引き揚げてる 53 00:02:49,878 --> 00:02:51,754 (カセキ)オホホー 54 00:02:51,838 --> 00:02:56,050 ワシのかわいい かわいい ペルセウス号! 55 00:02:57,552 --> 00:02:58,469 7年も待たせちゃって ごめんちゃい 56 00:02:58,469 --> 00:03:00,597 7年も待たせちゃって ごめんちゃい 57 00:02:58,469 --> 00:03:00,597 {\an8}(クロム)おっ おおっ うわ おっ ああ… 58 00:03:00,597 --> 00:03:00,680 {\an8}(クロム)おっ おおっ うわ おっ ああ… 59 00:03:00,680 --> 00:03:02,640 {\an8}(クロム)おっ おおっ うわ おっ ああ… 60 00:03:00,680 --> 00:03:02,640 こんな姿になっちゃって 61 00:03:02,640 --> 00:03:02,682 こんな姿になっちゃって 62 00:03:02,765 --> 00:03:04,309 (クロム)ヤベー 真っ赤! 63 00:03:04,392 --> 00:03:07,270 (ゲン) サビサビでしょ そりゃ もう 64 00:03:07,353 --> 00:03:08,771 (ゼノ)放置されたあと 65 00:03:08,855 --> 00:03:12,192 排水機能を失い ほどなく沈んだはずだ 66 00:03:12,275 --> 00:03:14,110 (カセキ)んんっ 67 00:03:14,193 --> 00:03:19,032 ワシが絶対 絶対 復活さしたげちゃうから 68 00:03:19,699 --> 00:03:23,286 -(龍水(りゅうすい))はっはー! -(カセキ)って 何してんの~!? 69 00:03:23,369 --> 00:03:24,245 (指を鳴らす音) 70 00:03:24,329 --> 00:03:26,039 (龍水)鉄のリサイクルだ 71 00:03:26,706 --> 00:03:28,416 (カセキ)オホ… 72 00:03:28,499 --> 00:03:32,795 (チェルシー)南米の この辺 マジ 鉄だけは出ないの さいあく 73 00:03:32,879 --> 00:03:34,797 アホほどパワーアップさした— 74 00:03:34,881 --> 00:03:37,634 ニューペルセウス号に 改造できんだぞ? 75 00:03:37,717 --> 00:03:39,802 えっ そなの? 76 00:03:42,972 --> 00:03:48,937 (千空)金属プラス金属を 科学で魔合体させた新素材— 77 00:03:53,024 --> 00:03:55,777 超合金がありゃな! 78 00:03:57,445 --> 00:03:59,364 (カセキ)んっ ホホ~! 79 00:03:59,447 --> 00:04:03,201 超合金 どんどん 作っちゃうんだから! 80 00:04:03,284 --> 00:04:08,623 千空ちゃんも分かってきてる~ カセキちゃんの扱い方 81 00:04:08,706 --> 00:04:13,503 (鉱石をたたく音) 82 00:04:15,254 --> 00:04:18,716 (千空) 鉄に 砕いたクロム鉱石をブチ込む 83 00:04:18,800 --> 00:04:21,552 クロムをブチ込んじゃうんだよ~! 84 00:04:22,845 --> 00:04:26,599 そう クロムの力が加わることで 85 00:04:26,683 --> 00:04:30,436 複数の個性を合わせれば より強くなる 86 00:04:30,520 --> 00:04:33,022 それもまた 科学の定理だ 87 00:04:33,106 --> 00:04:38,027 (千空)さびねえ 腐らねえ 無敵の超合金の爆誕(ばくたん)だ 88 00:04:41,614 --> 00:04:45,785 おお その超合金 ステンレスとやらがあると 89 00:04:45,868 --> 00:04:47,787 何が作れちゃうんだよ? 90 00:04:47,870 --> 00:04:52,291 ああ ステンレスさえありゃ ついに… 91 00:04:52,375 --> 00:04:54,168 (一同)ついに? 92 00:04:56,004 --> 00:04:57,922 缶詰が作れる! 93 00:04:58,006 --> 00:04:59,716 (一同)地味~! 94 00:04:59,799 --> 00:05:01,718 (大樹たちの喜ぶ声) 95 00:05:05,263 --> 00:05:10,143 何せ 超高級レア鉱石が タダ掘り放題の世界だ 96 00:05:10,226 --> 00:05:12,312 ジルコニウムとタンタルも混ぜれば 97 00:05:12,395 --> 00:05:17,650 3700年たっても腐らない エレガントすぎる缶詰も作れるね 98 00:05:17,734 --> 00:05:22,405 ああ 旧世界なら 1缶 100万円ほど かかるがな 99 00:05:22,488 --> 00:05:23,865 {\an8}(ルーナたち) 100万円!? 100 00:05:24,782 --> 00:05:26,075 あとは… 101 00:05:26,784 --> 00:05:28,327 (コハク)なるほど 102 00:05:28,411 --> 00:05:32,040 超合金ステンレスがあれば 食卓が豊かになり 103 00:05:32,123 --> 00:05:36,336 いよいよ 世界中の街の人々を 復活させられるわけだな 104 00:05:36,419 --> 00:05:39,297 いやいやいや それもそうかもだけどよ 105 00:05:39,380 --> 00:05:41,883 ロケットとか船の素材だろ 106 00:06:08,785 --> 00:06:11,454 (千空) その月旅行の宇宙船 造んのに 107 00:06:11,537 --> 00:06:14,540 足りねえ素材は まだ地球のあちこちに 108 00:06:14,624 --> 00:06:16,292 アホほど散らばってんだ 109 00:06:16,292 --> 00:06:16,542 アホほど散らばってんだ 110 00:06:16,292 --> 00:06:16,542 {\an8}(指を鳴らす音) 111 00:06:16,542 --> 00:06:16,626 {\an8}(指を鳴らす音) 112 00:06:16,626 --> 00:06:17,794 {\an8}(指を鳴らす音) 113 00:06:16,626 --> 00:06:17,794 (龍水)はっはー! そうだ 114 00:06:17,794 --> 00:06:18,878 (龍水)はっはー! そうだ 115 00:06:18,961 --> 00:06:23,466 1日でも早く新型船を造り 世界中から集めなくてはな 116 00:06:24,133 --> 00:06:26,386 担当を分けようじゃないか 117 00:06:26,969 --> 00:06:28,805 僕がロケットエンジン 118 00:06:28,888 --> 00:06:33,518 千空 君が新型船 ニューペルセウス号 119 00:06:33,601 --> 00:06:37,814 ああ 科学屋2人で仲よしこよし 120 00:06:37,897 --> 00:06:41,150 お手々つないで造ってるほど 暇じゃねえかんな 121 00:06:41,901 --> 00:06:45,738 (ゼノ)そもそも 今 作っている このステンレスは 122 00:06:45,822 --> 00:06:46,823 レベル1だ 123 00:06:46,906 --> 00:06:48,324 (ゲン・クロム)えっ? 124 00:06:48,408 --> 00:06:51,369 (ゼノ)月のホワイマンへと 赴く宇宙船には 125 00:06:51,452 --> 00:06:54,580 さらに優れた超合金が必要になる 126 00:06:55,498 --> 00:06:58,835 (クロム)何だ これ? ヤベーにおいがすんぞ 127 00:06:58,918 --> 00:07:01,337 (ゼノ) ニッケルをガスにして分離する 128 00:07:01,420 --> 00:07:05,591 分かりやすく言えば 超合金のレベルアップ施設だが 129 00:07:05,675 --> 00:07:08,594 最強の猛毒が出る 130 00:07:08,678 --> 00:07:10,263 ガスマスクすら効かない 131 00:07:10,346 --> 00:07:14,267 皮膚からも吸収され 速やかに死に至る 132 00:07:14,350 --> 00:07:15,226 (ゲン・クロム)ひい~! 133 00:07:15,309 --> 00:07:17,979 (ゼノ) それが漏れないよう塞ぐため— 134 00:07:18,563 --> 00:07:22,859 手順としては まず レベル1の ステンレスを作ったわけだ 135 00:07:22,942 --> 00:07:27,864 (ゲン)ひい~ 恐ろしい~ バイヤー 136 00:07:29,198 --> 00:07:31,159 (ゼノ)この先の宇宙へ 137 00:07:31,659 --> 00:07:35,580 鉱石を掘り 科学のロードマップを進めるには 138 00:07:35,663 --> 00:07:38,791 毒性など負の面も やむをえない 139 00:07:39,292 --> 00:07:41,586 とがめる者も現れるだろう 140 00:07:42,211 --> 00:07:47,466 そんな悪役こそ 僕が全て引き受けようじゃないか 141 00:07:48,134 --> 00:07:51,095 いわば 闇の科学使いとして 142 00:07:51,179 --> 00:07:55,516 そうなれば 僕は 低次元の騒音を全て無視し 143 00:07:56,017 --> 00:07:58,978 自由に科学を進めることができる 144 00:08:00,563 --> 00:08:03,316 千空は光の科学使いとして 145 00:08:03,399 --> 00:08:05,985 皆を率いて 未来へ進める 146 00:08:07,069 --> 00:08:08,988 実に エレガント 147 00:08:09,614 --> 00:08:12,617 配役は適材適所というわけだ 148 00:08:16,037 --> 00:08:20,791 違うヤツらが合わさって 最強になるってことだな 149 00:08:20,875 --> 00:08:21,876 超合金みたくよ 150 00:08:21,876 --> 00:08:22,877 超合金みたくよ 151 00:08:21,876 --> 00:08:22,877 {\an8}(鉱山を掘る音) 152 00:08:22,877 --> 00:08:24,253 {\an8}(鉱山を掘る音) 153 00:08:24,337 --> 00:08:25,880 (マヤ)ほっ ほっ! 154 00:08:25,963 --> 00:08:28,507 (マヤと大樹の力み声) 155 00:08:30,718 --> 00:08:32,053 (大樹)んんっ! 156 00:08:32,136 --> 00:08:33,721 (マヤ)ほおっ! 157 00:08:47,401 --> 00:08:48,236 (コハク)ハ! 158 00:08:48,319 --> 00:08:50,905 地球に生きる人類は皆 159 00:08:50,988 --> 00:08:54,492 ついに今こそ 1つに まとまったのだな 160 00:08:56,535 --> 00:09:00,456 科学で ファンタジーに 立ち向かおうじゃあないか 161 00:09:00,539 --> 00:09:05,086 闇の科学者プラス光の科学者で 162 00:09:09,966 --> 00:09:14,971 {\an8}♪~ 163 00:10:31,756 --> 00:10:36,719 {\an8}~♪ 164 00:10:45,061 --> 00:10:47,188 待って ヤバッ さいあく! 165 00:10:47,271 --> 00:10:49,482 船の燃料 石油 どうしよう? 166 00:10:49,565 --> 00:10:52,401 アマゾンの この辺 マジ 石油出ないし 167 00:10:52,401 --> 00:10:52,818 アマゾンの この辺 マジ 石油出ないし 168 00:10:52,401 --> 00:10:52,818 {\an8}(指を鳴らす音) 169 00:10:52,818 --> 00:10:52,902 {\an8}(指を鳴らす音) 170 00:10:52,902 --> 00:10:53,778 {\an8}(指を鳴らす音) 171 00:10:52,902 --> 00:10:53,778 (龍水)また帆船造りから スタートか? 172 00:10:53,778 --> 00:10:55,529 (龍水)また帆船造りから スタートか? 173 00:10:55,613 --> 00:10:59,617 (千空)クッ フフ 未来船 ニューペルセウス号だぞ 174 00:11:00,409 --> 00:11:02,870 未来エネルギーで走らせる 175 00:11:02,953 --> 00:11:04,955 -(龍水)はっ… -(チェルシー)へ? 176 00:11:05,039 --> 00:11:07,458 (コハク・スイカ) 未来エネルギー? 177 00:11:08,250 --> 00:11:11,045 (千空)ああ それは… 178 00:11:11,128 --> 00:11:12,254 生ゴミだ! 179 00:11:12,338 --> 00:11:14,006 (2人)ブ~ッ! 180 00:11:14,090 --> 00:11:16,425 バイオ燃料っつうやつだな 181 00:11:16,509 --> 00:11:18,761 生ゴミなら 何でもありだ 182 00:11:18,844 --> 00:11:21,806 葉っぱやら食いカスやら ウンコやらブチ込んで 183 00:11:21,889 --> 00:11:24,058 腐って出たガスを集める 184 00:11:24,141 --> 00:11:27,770 うんち! また うんちなんだよ~! 185 00:11:24,141 --> 00:11:27,770 {\an8}(コハク) ああ… ああ~! 186 00:11:30,815 --> 00:11:32,525 (ゲン・スイカ)ん… 187 00:11:33,901 --> 00:11:38,489 (ゲン)千空ちゃん これ せっかく 生ゴミからガス出ても 188 00:11:38,572 --> 00:11:41,450 垂れ流しじゃ ズイマーなわけでしょ? 189 00:11:41,534 --> 00:11:43,119 (千空)ああ だから… 190 00:11:43,911 --> 00:11:46,080 ガスをためるタンクを作る 191 00:11:46,163 --> 00:11:50,584 (ゲン)ああ 工場的なとこで 見たことある気がする 192 00:11:50,668 --> 00:11:55,131 あんな きれいなボール型 作るの ドイヒーに大変そう 193 00:11:58,509 --> 00:11:59,552 できちゃった 194 00:11:59,635 --> 00:12:02,430 雑! 全然 丸くなくない? 195 00:12:02,513 --> 00:12:04,432 いいんだよ 適当で 196 00:12:04,515 --> 00:12:09,603 水 詰めて 中心で爆発させりゃ 197 00:12:10,312 --> 00:12:11,730 (爆発音) 198 00:12:12,398 --> 00:12:13,899 -(千空)ほら 丸くなった -(カセキ)オホホー 199 00:12:13,983 --> 00:12:18,112 雑! そんな作り方だったの? あの丸いタンク 200 00:12:18,195 --> 00:12:19,905 (メカ千空)本当だぞ 201 00:12:23,784 --> 00:12:26,954 んで これは? ゼノちゃん 202 00:12:27,037 --> 00:12:30,958 超合金には 炉の熱など効かないからね 203 00:12:31,041 --> 00:12:33,794 電気式のIHクッキングヒーターで 溶かす 204 00:12:33,794 --> 00:12:34,628 電気式のIHクッキングヒーターで 溶かす 205 00:12:33,794 --> 00:12:34,628 {\an8}(ゲン)だっ… 206 00:12:34,712 --> 00:12:37,882 (ゲン)なんで 電線が ホースみたいになってんの? 207 00:12:37,965 --> 00:12:39,759 (ゼノ)水冷式だよ 208 00:12:39,842 --> 00:12:43,345 でないと 熱すぎて 電線自身が溶けてしまう 209 00:12:45,973 --> 00:12:47,475 (ゲン)ああ… 210 00:12:47,558 --> 00:12:50,728 んで これは? 千空ちゃん 211 00:12:50,811 --> 00:12:53,189 フィッシャー・トロプシュ法だ 212 00:12:53,272 --> 00:12:54,857 つっても分かんねえか 213 00:12:54,940 --> 00:12:56,734 (ゲン)うん 分かんない 214 00:12:57,318 --> 00:13:00,696 (千空)石油に乏しいドイツ軍が 開発した技な 215 00:13:00,779 --> 00:13:04,200 生ゴミのガスを 液化燃料にするアレだ 216 00:13:04,283 --> 00:13:07,244 (ゲン)あっ いや どっちにしろ分かんない 217 00:13:07,328 --> 00:13:09,079 (クロム)んっ ハァ… 218 00:13:09,705 --> 00:13:10,915 {\an8}(ゼノ)そして 219 00:13:10,998 --> 00:13:12,541 {\an8}さまざまな 石から抽出した— 220 00:13:12,625 --> 00:13:15,920 {\an8}これらの金属を全て 混ぜ合わせれば 221 00:13:16,003 --> 00:13:21,050 ロケットエンジンを可能にする 無敵の金属が完成だ 222 00:13:21,133 --> 00:13:25,387 高熱にも低温にも酸化にも腐食にも クリープにも耐える 223 00:13:25,471 --> 00:13:27,431 おお… なんて? 224 00:13:27,515 --> 00:13:30,392 超合金の中の超合金だよ 225 00:13:30,476 --> 00:13:34,146 とにかく ヤベーほど強(つえ)えんだな 226 00:13:34,980 --> 00:13:36,732 なんか すげえな 227 00:13:36,816 --> 00:13:40,152 半年がかりで 科学で組み合わせて 228 00:13:40,236 --> 00:13:44,823 元は全部 地球に転がってる ただの石なのによ 229 00:14:01,632 --> 00:14:04,552 -(千空)くっ んぐぐ… -(大樹)ほっ ほっ… 230 00:14:04,635 --> 00:14:06,720 (千空の力み声) 231 00:14:06,804 --> 00:14:09,640 (ドラム缶を置く音) (千空)ぐっ ハァ… 232 00:14:09,723 --> 00:14:11,600 (千空)エンジンは どうだ? 233 00:14:11,684 --> 00:14:12,726 問題ない 234 00:14:12,810 --> 00:14:13,561 {\an8}(千空の荒い息) 235 00:14:13,561 --> 00:14:16,146 {\an8}(千空の荒い息) 236 00:14:13,561 --> 00:14:16,146 そっちの液体燃料こそ どうかな? 237 00:14:16,146 --> 00:14:16,230 {\an8}(千空の荒い息) 238 00:14:16,230 --> 00:14:18,566 {\an8}(千空の荒い息) 239 00:14:16,230 --> 00:14:18,566 いや 聞くまでもないね 240 00:14:18,649 --> 00:14:20,860 ああ 問題ねえ 241 00:14:21,485 --> 00:14:25,030 お披露目始動といこうじゃねえか 242 00:14:40,254 --> 00:14:43,632 うおー ロケットのジェットだ! 243 00:14:43,716 --> 00:14:45,759 いや ガスタービンエンジンだよ 244 00:14:45,843 --> 00:14:46,677 (ゲン・大樹)えっ? 245 00:14:46,760 --> 00:14:49,430 宇宙船を飛ばすには さらなる改良— 246 00:14:49,513 --> 00:14:52,349 レベル99のものが必要になる 247 00:14:52,433 --> 00:14:53,976 クッ フフ 248 00:14:54,059 --> 00:14:58,814 つっても これで ようやく ホワイマン様と直接対決 249 00:14:58,898 --> 00:15:02,359 月世界旅行の第一歩っつうわけだ 250 00:15:09,325 --> 00:15:14,496 (ゼノ)数千年越しで実現した つかの間の共同作業を終え 251 00:15:14,580 --> 00:15:15,873 おお 千空 252 00:15:16,457 --> 00:15:21,587 君と僕は また明日から 別の道を歩むというわけだ 253 00:15:21,670 --> 00:15:24,423 ああ そうだな 254 00:15:29,845 --> 00:15:32,014 俺たちは 3チームに分かれる! 255 00:15:32,097 --> 00:15:34,141 -(銀狼・コハク)えっ -(ルーナ)なんで!? 256 00:15:34,224 --> 00:15:37,645 (龍水)フゥン 街が軌道に乗った今 257 00:15:37,728 --> 00:15:40,773 のんびりと安住したいのも 山々だろうがな 258 00:15:40,856 --> 00:15:43,859 (クロム) 世界全員 石化しっぱじゃねえか 259 00:15:43,942 --> 00:15:46,445 日本の宝島も コーンシティもよ 260 00:15:46,528 --> 00:15:47,780 (大樹)そのとおりだ 261 00:15:48,364 --> 00:15:51,283 おお 待ってろ 杠(ゆずりは)たち 262 00:15:52,284 --> 00:15:53,911 そのチーム分けは… 263 00:15:54,703 --> 00:15:57,498 超合金の街 残るチーム! 264 00:15:57,581 --> 00:15:58,749 鉱石を集め 265 00:15:58,832 --> 00:16:00,584 ロケットエンジンを進化させる— 266 00:16:00,668 --> 00:16:02,294 科学の要だ 267 00:16:02,920 --> 00:16:05,214 コーンの街 戻るチーム! 268 00:16:05,297 --> 00:16:07,466 アメリカ本土の全員を助け 269 00:16:07,549 --> 00:16:11,512 コーン生産を軌道に乗せる 人類復活の源だ 270 00:16:11,595 --> 00:16:15,057 やだ~ 千空と別々~! 271 00:16:15,140 --> 00:16:18,227 -(ゲン)秘密 教えたげる -(ルーナ)あっ 272 00:16:18,310 --> 00:16:21,188 千空ちゃんってば 仕事できる女がタイプみたいよ 273 00:16:21,188 --> 00:16:22,564 千空ちゃんってば 仕事できる女がタイプみたいよ 274 00:16:21,188 --> 00:16:22,564 {\an8}(ルーナ)はっ 275 00:16:22,648 --> 00:16:25,901 まあ 私は全然やれるけども? 276 00:16:25,985 --> 00:16:27,236 そして… 277 00:16:27,861 --> 00:16:30,489 新たな街へ進むチーム! 278 00:16:30,572 --> 00:16:33,617 ここから大西洋を渡り 世界を巡り 279 00:16:33,701 --> 00:16:36,787 日本到達まで 宇宙船の素材をかき集める— 280 00:16:36,870 --> 00:16:38,622 未来の開拓者だ 281 00:16:38,706 --> 00:16:40,708 ひい~ 遠っ 282 00:16:40,791 --> 00:16:43,919 何年かかるの? これ 日本到着まで 283 00:16:44,003 --> 00:16:45,379 {\an8}(指を鳴らす音) 284 00:16:44,003 --> 00:16:45,379 はっはー! 案ずるな 285 00:16:45,379 --> 00:16:46,422 はっはー! 案ずるな 286 00:16:47,089 --> 00:16:50,676 (千空)全員で アホほど苦労して 作ったロケットエンジン 287 00:16:51,343 --> 00:16:54,179 宇宙船のためだけだと思ったか? 288 00:16:54,263 --> 00:16:56,056 (クロムたち)えっ? 289 00:16:57,349 --> 00:17:02,354 (一同の歓声) 290 00:17:09,862 --> 00:17:11,113 (ルーナ)速っ! 291 00:17:11,196 --> 00:17:14,908 うお~ 感動的な別れにしようと 思ってたのに 292 00:17:14,992 --> 00:17:16,994 もう見えなくなったぞ~! 293 00:17:17,077 --> 00:17:21,039 いや まあ 毎日 無線で連絡取れるし 294 00:17:22,040 --> 00:17:24,084 (龍水) 旧ペルセウス号のエンジンは 295 00:17:24,168 --> 00:17:26,670 300馬力 速度4ノット 296 00:17:27,254 --> 00:17:32,050 超合金の未来エンジンは 1万馬力 速度20ノット 297 00:17:32,801 --> 00:17:36,221 太平洋を渡るには 40日間かかったがな 298 00:17:36,305 --> 00:17:38,307 このニューペルセウス号ならば 299 00:17:38,390 --> 00:17:41,935 大西洋をわずか1週間で走破する! 300 00:17:42,770 --> 00:17:44,688 (クロム)ううっ ぐぐっ うっ… 301 00:17:44,772 --> 00:17:47,107 (コハク)ハ! すさまじいな 302 00:17:47,191 --> 00:17:49,359 とても 船の速度とは思えん 303 00:17:49,443 --> 00:17:51,695 (千空)ざっくり5倍スピードだ 304 00:17:52,362 --> 00:17:53,655 ヤベー 305 00:17:53,739 --> 00:17:57,910 こんなヤベーエンジンなら マジで行けるかもな 306 00:17:57,993 --> 00:18:00,162 月までだってよ… 307 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 ただの石ころから 308 00:18:05,417 --> 00:18:06,585 んっ… 309 00:18:09,129 --> 00:18:13,092 (スイカ)クロム 涙? どうしてなんだよ? 310 00:18:13,717 --> 00:18:15,052 分かんねえ 311 00:18:16,011 --> 00:18:17,805 分かんねえけどよ… 312 00:18:29,274 --> 00:18:31,443 おお… 313 00:18:31,527 --> 00:18:36,365 甲板に立てば めっぽう涼しく心地よい風が… 314 00:18:36,448 --> 00:18:38,575 (スイカ・ゲン)うう… 315 00:18:39,159 --> 00:18:42,830 (スイカ)涼しくはないんだよ 溶けそうに熱いんだよ 316 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 (コハク)太陽が真上だぞ 317 00:18:44,873 --> 00:18:48,585 (ゲン)大西洋 ど真ん中で 赤道 近いからね 318 00:18:48,669 --> 00:18:51,046 (ゲンたち)撤収 撤収! 319 00:18:52,881 --> 00:18:54,967 涼しすぎるんだよ! 320 00:18:55,050 --> 00:18:58,011 汗が凍るように 瞬く間に引いていくぞ 321 00:18:58,095 --> 00:18:59,429 ゴイスー! 322 00:19:00,389 --> 00:19:03,517 冷蔵庫あんだぞ 原理 同じだ 323 00:19:03,600 --> 00:19:04,977 はっはー! 324 00:19:05,060 --> 00:19:07,396 ニューペルセウス号は 新型エンジンで 325 00:19:07,479 --> 00:19:10,357 船全体が オール電化したからな 326 00:19:11,066 --> 00:19:12,693 (チェルシー) すごい すごい すご~い! 327 00:19:12,776 --> 00:19:15,028 こんなのファーストクラスじゃん 328 00:19:15,112 --> 00:19:16,989 科学 ヤバッ さいこう! 329 00:19:17,072 --> 00:19:20,617 なんか 一気に 文明 取り戻してきた感じね 330 00:19:21,326 --> 00:19:24,121 千空ちゃん&ゼノちゃんの 科学者コンビ 331 00:19:24,204 --> 00:19:26,874 2馬力体制になったもんだから 332 00:19:26,957 --> 00:19:29,793 ああ 部分的にはな 333 00:19:29,877 --> 00:19:32,379 つっても まだまだだ 334 00:19:32,462 --> 00:19:33,630 例えば… 335 00:19:34,381 --> 00:19:38,135 (羽京)これから 僕らは 世界中で連絡を密に取り合いながら 336 00:19:38,218 --> 00:19:40,262 分業していくわけだけど 337 00:19:41,054 --> 00:19:43,307 通信衛星があるわけじゃないから 338 00:19:43,390 --> 00:19:46,476 長距離だと さすがに通話は届かないんだ 339 00:19:46,560 --> 00:19:49,605 連絡手段は モールス信号しかない 340 00:19:50,439 --> 00:19:51,648 (千空)つうわけで 341 00:19:51,732 --> 00:19:54,109 モールスだけは 全員 せっせと 342 00:19:54,192 --> 00:19:56,778 練習しといていただかねえとな 343 00:19:56,862 --> 00:19:59,114 おお 私たちもか 344 00:19:59,198 --> 00:20:01,366 まずは 文字から覚えねばな 345 00:20:01,450 --> 00:20:04,912 文字なら スイカが 教えたげられるんだよ 346 00:20:10,000 --> 00:20:12,127 (クロム)おお そういや 347 00:20:12,211 --> 00:20:15,714 最初に ホワイマンが 出たときってよ 348 00:20:16,423 --> 00:20:19,051 ヤベーほど でけえ電波 流したせいで 349 00:20:19,134 --> 00:20:22,054 気づかれたっつうことだよな 350 00:20:22,804 --> 00:20:26,600 なら 俺ら 今 ヤベーほど 電波使いまくってて 351 00:20:26,683 --> 00:20:29,895 また バレちまわねえのか? ホワイマンに 352 00:20:29,978 --> 00:20:32,814 人間が動きだしたってよ 353 00:20:32,898 --> 00:20:34,191 はっ! 354 00:20:34,274 --> 00:20:35,901 (レナード)あっ 355 00:20:35,984 --> 00:20:36,485 {\an8}(通信機のノイズ) 356 00:20:36,485 --> 00:20:37,611 {\an8}(通信機のノイズ) 357 00:20:36,485 --> 00:20:37,611 (レナード)羽京 358 00:20:37,694 --> 00:20:40,572 (羽京)ああ レナード 僕も聞いたよ 359 00:20:40,656 --> 00:20:42,157 今の電波は 360 00:20:42,950 --> 00:20:44,826 月からの… 361 00:20:45,410 --> 00:20:46,453 ヤベー! 362 00:20:46,536 --> 00:20:49,748 来たぜ ホワイマンから 俺らにメッセージが! 363 00:20:49,831 --> 00:20:50,832 なっ 364 00:20:50,916 --> 00:20:53,502 -(千空)ああ だいぶ前からな -(ゲン)あっ 365 00:20:53,585 --> 00:20:55,003 (クロム)ズコー! 366 00:20:55,087 --> 00:20:58,715 (千空)俺ら とっくに 垂れ流してたじゃねえか 通信 367 00:20:58,799 --> 00:20:59,758 (ゲン)確かに 368 00:20:59,841 --> 00:21:03,220 そのたんびに “WHY(ホワイ) WHY” 騒ぎまくってるわ 369 00:21:03,303 --> 00:21:04,888 (龍水)フゥン 370 00:21:04,972 --> 00:21:08,600 ホワイマンが電波に反応するのは 既知の事実だったからな 371 00:21:09,226 --> 00:21:13,188 一切使わず 隠れながら ゲリラ戦をする手もあったが 372 00:21:13,271 --> 00:21:16,608 (千空)そもそも 電磁調理器とか ブン回してる時点で 373 00:21:16,692 --> 00:21:19,528 ついでに電波も ダダ漏れだかんな 374 00:21:19,611 --> 00:21:24,241 科学の近代文明と電波は どう あがこうが切り離せねえわ 375 00:21:24,324 --> 00:21:26,118 -(クロム)じゃ ねえ -(千空たち)お? 376 00:21:26,785 --> 00:21:29,788 俺も モールス覚えたから 分かんだよ 377 00:21:29,871 --> 00:21:34,209 ヤツが送ってきてる この字は WでもHでもYでもねえ 378 00:21:34,292 --> 00:21:36,128 (ゲン・千空)あっ 379 00:21:37,337 --> 00:21:41,049 (クロム)メッセージが英語だから 意味は分かんねえけどよ 380 00:21:41,133 --> 00:21:43,301 (モールス信号) 381 00:21:44,011 --> 00:21:47,055 “D O…” 382 00:21:47,764 --> 00:21:51,560 “Y O U…” 383 00:21:55,897 --> 00:21:57,107 うっ… 384 00:21:58,233 --> 00:22:00,652 (ホワイマン)DO YOU WANNA DIE 385 00:22:00,736 --> 00:22:02,779 DO YOU WANNA DIE 386 00:22:02,863 --> 00:22:04,656 DO YOU WANNA DIE 387 00:22:05,365 --> 00:22:07,659 DO YOU WANNA DIE 388 00:22:07,743 --> 00:22:09,745 死にたいのか 389 00:22:13,749 --> 00:22:15,500 (千空)クッ フッ 390 00:22:16,084 --> 00:22:21,089 ♪~ 391 00:23:39,042 --> 00:23:44,047 ~♪