1 00:00:02,035 --> 00:00:12,012 ♬~ 2 00:01:47,040 --> 00:01:49,042 (あくび) 3 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 まだぁ~? 4 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 そろそろ休憩するか? 5 00:01:53,046 --> 00:01:56,049 見つかりにくい所で キャンプをしましょう。 6 00:01:56,049 --> 00:01:57,718 え~っ! 7 00:01:57,718 --> 00:02:04,057 いいかげん 風呂に入らせてよ~! ベッドで寝かせてくれ~! 8 00:02:04,057 --> 00:02:08,061 (悟空のいびき) 9 00:02:08,061 --> 00:02:10,063 んっ? 10 00:02:10,063 --> 00:02:14,067 悟空に 熊の帽子をかぶせりゃ バレやしないさ。 11 00:02:14,067 --> 00:02:17,070 なっ? 平気だろ。 12 00:02:17,070 --> 00:02:21,074 (グロリオ)ハァ…。 分かった。 そうするか。 13 00:02:21,074 --> 00:02:24,044 やった~! 14 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 よっと。 15 00:02:36,023 --> 00:02:40,027 その赤い棒は 目立つ。 機内に置いていった方がいい。 16 00:02:40,027 --> 00:02:41,695 そうかぁ。 17 00:02:41,695 --> 00:02:45,032 ドラゴンボールは 袋に入れて 持っていきましょう。 18 00:02:45,032 --> 00:02:47,000 あたしが入れてやる。 19 00:02:49,036 --> 00:02:51,038 (パンジ)うんしょ。 20 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 これで大丈夫ですね。 21 00:02:53,040 --> 00:02:55,008 (グロリオ)行くぞ。 22 00:03:13,060 --> 00:03:15,062 用心のためだ。➡ 23 00:03:15,062 --> 00:03:18,065 全員で一緒に寝られる 大きな部屋にしよう。➡ 24 00:03:18,065 --> 00:03:22,069 食事も ルームサービスで 部屋で取る。 25 00:03:22,069 --> 00:03:25,072 分かりました。 ソファで待ってましょう。 26 00:03:25,072 --> 00:03:29,076 ああ。 グロリオって 結構 金 持ってるんだな。 27 00:03:29,076 --> 00:03:33,013 あなたの父のカダン王が スポンサーなんじゃないんですか? 28 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 か~っ…。 29 00:03:35,015 --> 00:03:36,683 ほっ。 30 00:03:36,683 --> 00:03:38,351 親父は ケチだから➡ 31 00:03:38,351 --> 00:03:40,020 キング・ゴマーを倒す仕事が 成功しなきゃ➡ 32 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 金なんか払わないと思うけど。 33 00:03:42,022 --> 00:03:45,025 フゥ~。 (パンジ・界王神)あっ! 34 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 悟空! 35 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 駄目じゃないですか 帽子を取っちゃ! 36 00:03:49,029 --> 00:03:52,032 この帽子 頭が かゆくなるんだよ~。 37 00:03:52,032 --> 00:03:55,035 いいから 早く かぶって! 38 00:03:55,035 --> 00:03:59,039 (男)おい 見たか? あのぼさぼさ頭のガキ。 39 00:03:59,039 --> 00:04:05,045 ああ 間違いねえ。 タマガミに勝ったって噂のガキだ。➡ 40 00:04:05,045 --> 00:04:10,050 あの丸い袋 ドラゴンボールに違いねえ。 41 00:04:10,050 --> 00:04:14,054 高く売れそうだな。 42 00:04:14,054 --> 00:04:19,059 (ドアの閉まる音) (パンジ)あ~ さっぱりした~! 43 00:04:19,059 --> 00:04:22,062 悟空 あんたも入りな。 44 00:04:22,062 --> 00:04:23,730 え~! 45 00:04:23,730 --> 00:04:27,067 え~!じゃないよ! 散々 戦って 汗かいただろ! 46 00:04:27,067 --> 00:04:29,069 命令だ! 47 00:04:29,069 --> 00:04:31,004 ほら! 48 00:04:31,004 --> 00:04:33,974 分かったよ~…。 49 00:04:37,010 --> 00:04:41,014 あんた 着替えは? そんなの持ってきてねえよ。 50 00:04:41,014 --> 00:04:43,016 えぇ…。 51 00:04:43,016 --> 00:04:48,021 しょうがないね。 あたしのを貸してやるよ。 52 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 いっ! オラ パンティーは ちょっと…。 53 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 (パンジ)下着じゃねえよ! 54 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 (水の音) 55 00:04:56,029 --> 00:05:01,034 フゥ~! 気持ち良かった~! おっ! 56 00:05:01,034 --> 00:05:04,037 うまそうだな~! 57 00:05:04,037 --> 00:05:05,705 食事にしましょうか。 58 00:05:05,705 --> 00:05:07,674 あ~… むっ。 59 00:05:14,047 --> 00:05:16,049 う~ん! おいしい! 60 00:05:16,049 --> 00:05:19,019 こっちの飯にも慣れてきたな~。 61 00:05:23,056 --> 00:05:25,058 ⚟ガルルッ! ⚟(客)うわ~! 62 00:05:25,058 --> 00:05:27,060 んっ? 何だ!? 63 00:05:27,060 --> 00:05:29,062 グルル…。 64 00:05:29,062 --> 00:05:30,664 グラララ…! 65 00:05:30,664 --> 00:05:32,332 やめてください!➡ 66 00:05:32,332 --> 00:05:35,001 うわっ! (オオカミ男)グルル…。 67 00:05:35,001 --> 00:05:36,970 あっ! 68 00:05:39,005 --> 00:05:42,008 (ボーイ)お客さまは 避難を! (客たち)ひぃ~! 69 00:05:42,008 --> 00:05:44,978 マナーが悪いですね。 70 00:05:47,013 --> 00:05:48,982 ぶっとばしてやろうか? 71 00:05:53,019 --> 00:05:56,022 あっ! ヒヒッ…。 72 00:05:56,022 --> 00:06:00,026 (指笛) 73 00:06:00,026 --> 00:06:03,029 ヒヒッ! 74 00:06:03,029 --> 00:06:06,032 ヘヘッ。 ハハハ~ッハハ! 75 00:06:06,032 --> 00:06:09,035 (パンジ)うわああ~っ! 76 00:06:09,035 --> 00:06:13,039 何だよ~! あっ! 77 00:06:13,039 --> 00:06:16,042 ドラゴンボールがとられた! んっ! 78 00:06:16,042 --> 00:06:18,044 あっ! 79 00:06:18,044 --> 00:06:20,046 何だよ! せっかく手に入れたのに! 80 00:06:20,046 --> 00:06:22,048 く~っ! 81 00:06:22,048 --> 00:06:25,051 廊下のオオカミ男とグルか。 82 00:06:25,051 --> 00:06:27,053 (界王神)計画的な犯行ですね。 83 00:06:27,053 --> 00:06:30,991 大丈夫。 あたしに任せな! 84 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 よっと。 85 00:06:32,993 --> 00:06:34,995 フッ。 86 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 何ですか? (パンジ)さっき 念のため➡ 87 00:06:36,997 --> 00:06:39,100 発信器を仕掛けておいたんだよ。 88 00:06:39,100 --> 00:06:42,002 ホントですか! やりますね! 89 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 🔊(電子音) (パンジ)フッ。 90 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 (界王神・悟空)うん? (パンジ)悟空。 91 00:06:47,007 --> 00:06:48,975 んっ! 92 00:06:59,019 --> 00:07:02,022 よっし。 93 00:07:02,022 --> 00:07:06,026 ヘヘヘ…。 うまくいったな。 94 00:07:06,026 --> 00:07:10,030 ああ。 まさか 真上に逃げたとは 思わねえよな。 95 00:07:10,030 --> 00:07:15,035 おい ちょっと見せてみろよ ドラゴンボール!➡ 96 00:07:15,035 --> 00:07:17,037 おほっ! すげえ! 97 00:07:17,037 --> 00:07:21,041 でも 3つ集めないと 意味がねえんじゃないか? 98 00:07:21,041 --> 00:07:24,044 そりゃそうだけどよぉ➡ 99 00:07:24,044 --> 00:07:27,047 1つだけでも お宝の価値は じゅうぶ…。 100 00:07:27,047 --> 00:07:29,049 (2人)あっ!➡ 101 00:07:29,049 --> 00:07:32,986 えっ!? なあ ドラゴンボールを返してくれ。 102 00:07:32,986 --> 00:07:34,988 お前! 103 00:07:34,988 --> 00:07:36,957 ま… まずいぞ! 104 00:07:39,993 --> 00:07:41,995 んっ? 105 00:07:41,995 --> 00:07:43,964 (関節を鳴らす音) 106 00:07:46,100 --> 00:07:49,002 んっ! 107 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 たあっ! おわっ! 108 00:07:51,004 --> 00:07:52,973 とりゃあ! 109 00:07:55,008 --> 00:07:57,978 おわっ! だだだ… だっ! 110 00:08:00,013 --> 00:08:02,015 たりゃあ! 111 00:08:02,015 --> 00:08:04,017 (オオカミ男)おっと! 112 00:08:04,017 --> 00:08:05,685 たあーっ! ぐわっ! 113 00:08:05,685 --> 00:08:08,021 ああっ! 114 00:08:08,021 --> 00:08:11,024 返してもらうぞ! 115 00:08:11,024 --> 00:08:14,027 うあああ…! 116 00:08:14,027 --> 00:08:15,995 (2人)あっ! 117 00:08:23,036 --> 00:08:25,038 ヤバい! 118 00:08:25,038 --> 00:08:28,041 はっ! 119 00:08:28,041 --> 00:08:31,044 (2人)うわっ!➡ 120 00:08:31,044 --> 00:08:33,046 う~わ~!➡ 121 00:08:33,046 --> 00:08:35,048 う~わ~! (グロリオ)んっ! 122 00:08:35,048 --> 00:08:40,019 (2人)う~わぁぁ~! 123 00:08:42,055 --> 00:08:44,057 取り返した! 124 00:08:44,057 --> 00:08:47,060 よっしゃ~! 125 00:08:47,060 --> 00:08:50,063 お手柄だったな パンジ。 126 00:08:50,063 --> 00:08:52,032 あっ…。 フッ。 127 00:08:57,070 --> 00:08:59,072 ああ 親父。 128 00:08:59,072 --> 00:09:01,074 うん 分かった。 129 00:09:01,074 --> 00:09:04,077 うん おやすみ。 130 00:09:04,077 --> 00:09:06,079 じゃあね。 131 00:09:06,079 --> 00:09:10,083 (界王神)お父さまからですか? (パンジ)うん。 お仲間とは➡ 132 00:09:10,083 --> 00:09:13,086 あした ワープさまの近くで 落ち合うことになったって。 133 00:09:13,086 --> 00:09:16,089 お前の仲間のやつらも強いのか? 134 00:09:16,089 --> 00:09:19,092 まあな。 2人とも かなり やるよ。 135 00:09:19,092 --> 00:09:21,094 マジか…。 136 00:09:21,094 --> 00:09:24,097 それにしても 油断はできないですね。 137 00:09:24,097 --> 00:09:27,100 ホテルを出て 野宿にしましょうか? 138 00:09:27,100 --> 00:09:29,102 (パンジ)ええ~っ! もったいないじゃんか!➡ 139 00:09:29,102 --> 00:09:32,038 高いホテルなのに~! 140 00:09:32,038 --> 00:09:36,042 見張っててやるから おめえたちは ベッドで寝ろよ。 141 00:09:36,042 --> 00:09:40,046 オラ 飛行機で たっぷり寝たしな。 142 00:09:40,046 --> 00:09:43,049 そうさせてもらおうか。 143 00:09:43,049 --> 00:09:47,020 悪いね 悟空。 おう 任せとけ! 144 00:09:50,056 --> 00:09:53,026 (寝息) 145 00:09:59,065 --> 00:10:04,070 テテテ…! 146 00:10:04,070 --> 00:10:07,040 (あくび) 147 00:10:11,077 --> 00:10:14,047 んん~っ…。 148 00:10:16,082 --> 00:10:19,085 (いびき) 149 00:10:19,085 --> 00:10:23,089 (パンジ)こいつ いつから寝てたのかな? 150 00:10:23,089 --> 00:10:27,060 まあまあ 何も起こらなかったようですから。 151 00:10:30,096 --> 00:10:33,032 あ~ よかった! 152 00:10:33,032 --> 00:10:36,035 今度は 飛行機が盗まれなくて よかったですね。 153 00:10:36,035 --> 00:10:40,006 (グロリオ)さすがに 憲兵の飛行機を 盗むやつは いないだろう。 154 00:10:46,045 --> 00:10:51,050 ワープさまのとこまで あと どれくらい かかるんだ? 155 00:10:51,050 --> 00:10:54,020 こいつなら 今日中に着けそうだ。 156 00:10:57,056 --> 00:10:59,058 (ブルマ)あっ…。 157 00:10:59,058 --> 00:11:03,062 ええ~っ! 158 00:11:03,062 --> 00:11:07,033 飛行機がない~!? 159 00:11:27,987 --> 00:11:29,989 (ハイビス)あ~ やられたか。 160 00:11:29,989 --> 00:11:33,927 どういうこと? (ハイビス)盗まれた。 161 00:11:33,927 --> 00:11:36,930 もともと 盗んだ飛行機だったが 盗まれた。 162 00:11:36,930 --> 00:11:38,932 何!? 163 00:11:38,932 --> 00:11:43,937 (ハイビス)たぶん ゆうべ お前が バーで ぶっとばしたやつらの仕業だ。 164 00:11:43,937 --> 00:11:45,905 んっ…。 165 00:11:47,941 --> 00:11:50,944 (魔人)《ギャハハハ…!》 166 00:11:50,944 --> 00:11:54,948 《うん? おい!》 167 00:11:54,948 --> 00:11:56,950 (ベジータ)《うん?》 168 00:11:56,950 --> 00:11:59,953 《どこ見て 歩いてんだよ! んっ!》 169 00:11:59,953 --> 00:12:01,955 《あっ!》 (ベジータ)《フン》 170 00:12:01,955 --> 00:12:04,958 (魔人)《おわっ! がああ…》 171 00:12:04,958 --> 00:12:07,627 《このクソガキ!》 172 00:12:07,627 --> 00:12:10,964 (魔人)《ヤベッ!》 《たあっ!》 173 00:12:10,964 --> 00:12:12,932 《おらぁ!》 174 00:12:15,969 --> 00:12:17,937 (ベジータ)《フン》 175 00:12:23,977 --> 00:12:26,980 くそっ。 あいつら…。 176 00:12:26,980 --> 00:12:28,982 (ピッコロ)どうするんだ? 177 00:12:28,982 --> 00:12:31,918 姫に連絡して ここから乗せてもらおう。 178 00:12:31,918 --> 00:12:34,921 (ブルマ) それまで ここで待つのね。 179 00:12:34,921 --> 00:12:37,924 はぁ~ 退屈しそう。 180 00:12:37,924 --> 00:12:41,928 ゾンビゲームでもするか? (ブルマ)何? それ。 181 00:12:41,928 --> 00:12:43,930 (ハイビス) 近くに ゾンビの森がある。➡ 182 00:12:43,930 --> 00:12:46,933 ゾンビを たくさん退治したやつが 勝ちだ。 183 00:12:46,933 --> 00:12:50,937 かまれて 自分もゾンビになったら 失格だぞ。 184 00:12:50,937 --> 00:12:54,941 絶対に 嫌! (ピッコロ)俺も やめとく。 185 00:12:54,941 --> 00:12:57,944 楽しいのにな。 186 00:12:57,944 --> 00:12:59,612 んっ?➡ 187 00:12:59,612 --> 00:13:02,949 そのベルトについてる 目玉みたいなの…。 188 00:13:02,949 --> 00:13:04,951 (ハイビス)これか? 189 00:13:04,951 --> 00:13:08,955 ちょっ… ちょっ! 今 動いた!? 190 00:13:08,955 --> 00:13:12,959 昔 山で拾った生きた目玉を つけたんだ。 191 00:13:12,959 --> 00:13:15,962 げげ~っ…。 趣味 わっる! 192 00:13:15,962 --> 00:13:18,931 クールで カッコイイだろ。 193 00:13:26,973 --> 00:13:28,975 分かった。 194 00:13:28,975 --> 00:13:32,912 引き続き 情報を集めてくれ。 195 00:13:32,912 --> 00:13:36,916 ⚟(ゴマー) 何だ? 何かあったのか? 196 00:13:36,916 --> 00:13:40,920 どうやら 地球で 子供にしたあいつらが➡ 197 00:13:40,920 --> 00:13:42,922 大魔界に乗り込んできたようで。 198 00:13:42,922 --> 00:13:46,926 な… 何だって!? 何しに来たんだ!?➡ 199 00:13:46,926 --> 00:13:50,930 あのナメック人のガキを 救いにか!? 200 00:13:50,930 --> 00:13:52,598 (デゲス)分かりませんが➡ 201 00:13:52,598 --> 00:13:55,935 取りあえず ここのドラゴンボールを 狙っているようです。 202 00:13:55,935 --> 00:13:59,939 ドラゴンボールを!? ん~っ! 203 00:13:59,939 --> 00:14:04,944 ハハッ! 何が目的かは分からんが 無理だっつうの! 204 00:14:04,944 --> 00:14:08,948 それが 昨日 すでに➡ 205 00:14:08,948 --> 00:14:10,950 第3魔界のドラゴンボールを 手に入れたようでして…。 206 00:14:10,950 --> 00:14:12,952 (ゴマー)何!? 207 00:14:12,952 --> 00:14:17,957 こ… 子供にしたのに…。 そんなバカな…。 うう…。 208 00:14:17,957 --> 00:14:19,625 んっ?➡ 209 00:14:19,625 --> 00:14:22,962 待てよ…。 昨日だって? (デゲス)はい。 210 00:14:22,962 --> 00:14:28,968 今まで 何やっていたんだ! バカたれ~! 211 00:14:28,968 --> 00:14:34,907 うっ! 申し訳ありません! 憲兵たちも油断をしていたようで。 212 00:14:34,907 --> 00:14:36,909 信じられん…。➡ 213 00:14:36,909 --> 00:14:40,913 あいつら タマガミに勝ったというのか。 うう…。 214 00:14:40,913 --> 00:14:46,919 現在は おそらく 第2魔界の ドラゴンボールを狙ってるものと思われ…。 215 00:14:46,919 --> 00:14:49,922 (ゴマー)んっ! (デゲス)ます。 216 00:14:49,922 --> 00:14:53,893 だったら さっさと 何とかしろぉ~! 217 00:14:55,928 --> 00:14:58,931 あぁ~! 218 00:14:58,931 --> 00:15:04,904 やっぱり あの第3の目が欲しいと 先に願っておくんだった~! 219 00:15:06,939 --> 00:15:09,942 (ベジータ)ん~っ…。 220 00:15:09,942 --> 00:15:12,945 ⚟(飛行音) 221 00:15:12,945 --> 00:15:14,947 カカロットだ。 222 00:15:14,947 --> 00:15:19,919 (ブルマ)お~い! お~い! 223 00:15:25,958 --> 00:15:27,960 おっす。 224 00:15:27,960 --> 00:15:29,629 遅いぞ カカロット! 225 00:15:29,629 --> 00:15:31,964 (界王神) 飛行機を盗まれたらしいですね。 226 00:15:31,964 --> 00:15:35,968 ひどい目に遭ったわ。 227 00:15:35,968 --> 00:15:37,970 あなたが お姫さまね? 228 00:15:37,970 --> 00:15:39,972 パンジだ。 よろしく。 229 00:15:39,972 --> 00:15:41,974 あたしは ブルマ。➡ 230 00:15:41,974 --> 00:15:43,976 こっちが ベジータで➡ 231 00:15:43,976 --> 00:15:45,978 こっちが ピッコロよ。 232 00:15:45,978 --> 00:15:49,982 あっ ナメック人だね! 初めて 本物を見たよ! 233 00:15:49,982 --> 00:15:54,987 んっ? キビトさんは? 神殿の留守番をすると。 234 00:15:54,987 --> 00:15:57,990 それで 3人で来たのか。 235 00:15:57,990 --> 00:16:00,993 魔界のドラゴンボールを 手に入れたらしいな。 236 00:16:00,993 --> 00:16:02,995 おう! 1個な! 237 00:16:02,995 --> 00:16:05,998 さっさと乗せてくれ。 238 00:16:05,998 --> 00:16:10,002 ここは もう飽き飽きだ。 無茶 言うなよ。 239 00:16:10,002 --> 00:16:13,005 こっちの飛行機に もう 余裕なんてねえし。 240 00:16:13,005 --> 00:16:14,674 何だと!? 241 00:16:14,674 --> 00:16:18,010 ちょっと! 乗せてくれるって話だったでしょ! 242 00:16:18,010 --> 00:16:21,013 荷物を下ろせば 何とかなるでしょ! 243 00:16:21,013 --> 00:16:24,016 食料やテントを 下ろすわけにはいかない。 244 00:16:24,016 --> 00:16:26,018 くっ! 245 00:16:26,018 --> 00:16:27,687 それじゃあ 親父に➡ 246 00:16:27,687 --> 00:16:31,958 もう一機 飛行機を調達するように 頼んでみるから もう少し待ってて。 247 00:16:31,958 --> 00:16:35,962 じゃあ オラたちは ドラゴンボールを集めるから➡ 248 00:16:35,962 --> 00:16:37,964 先に行くぞ。 249 00:16:37,964 --> 00:16:40,967 すみませんね 先を急ぐものですから。 250 00:16:40,967 --> 00:16:46,973 ぐっ… ぐうう…。 (ブルマ)そんなぁ…。 251 00:16:46,973 --> 00:16:48,975 なんだったら 先に おめえらが➡ 252 00:16:48,975 --> 00:16:51,978 キング・ゴマーってのを 倒しちゃってもいいぞ。 253 00:16:51,978 --> 00:16:54,981 ちょっと あんた 冷たいんじゃない!? 254 00:16:54,981 --> 00:16:58,985 瞬間移動ができるキビトを 連れてくるんだったか…。 255 00:16:58,985 --> 00:17:01,988 何か言った? (ピッコロ)うっ…。 256 00:17:01,988 --> 00:17:04,957 ⚟じゃあ また後でな! 257 00:17:07,994 --> 00:17:10,997 ああ…。 258 00:17:10,997 --> 00:17:13,100 あの野郎…。 259 00:17:13,100 --> 00:17:19,005 どうやら タマガミという者たちと 勝負することに夢中のようだな。 260 00:17:19,005 --> 00:17:21,007 あいつの悪い癖だ。 261 00:17:21,007 --> 00:17:25,011 (ハイビス)飛行機が届くまで ゾンビゲームやるか? 262 00:17:25,011 --> 00:17:27,013 (ブルマ)やらないわよ! 263 00:17:27,013 --> 00:17:29,982 ⚟(物音) ⚟(魔人)おい てめえら! 264 00:17:31,951 --> 00:17:35,955 昨日は よくも やってくれたな! 265 00:17:35,955 --> 00:17:40,960 ガキになめられたまんまじゃ 腹の虫が治まらねえから➡ 266 00:17:40,960 --> 00:17:46,966 恐ろしいダチを集めて お返しに来てやったぜ! 267 00:17:46,966 --> 00:17:51,971 ああ ゆうべ バーで絡んできた魔人たちね。 268 00:17:51,971 --> 00:17:53,973 俺は ただのガイドだから➡ 269 00:17:53,973 --> 00:17:57,977 離れた所で お菓子でも食べているぞ。 270 00:17:57,977 --> 00:18:01,981 俺たちの飛行機を盗んだのは 貴様たちか? 271 00:18:01,981 --> 00:18:07,987 イエ~ス! ケガをさせられたんだ。 当然だろ! 272 00:18:07,987 --> 00:18:12,992 イ~ッヒッヒッ…! 泣いて謝っても もう遅いぜ~! 273 00:18:12,992 --> 00:18:14,994 (魔人たち)うおっ! 274 00:18:14,994 --> 00:18:16,963 (2人)あっ…。 275 00:18:18,998 --> 00:18:26,005 ちょうど よかった。 こっちは いらいらしてるんだ! 276 00:18:26,005 --> 00:18:27,974 ん~っ。 277 00:18:30,009 --> 00:18:31,978 ん~… んっ。 278 00:18:33,946 --> 00:18:35,614 (ハイビス)はむっ。 279 00:18:35,614 --> 00:18:37,617 やっちまえ~! 280 00:18:37,617 --> 00:18:40,953 はっ! (魔人)おらぁ! 281 00:18:40,953 --> 00:18:43,923 んっ? ああっ! 282 00:18:45,958 --> 00:18:48,961 (ベジータ)はーっ! (魔人)ぐわっ! ぐおおっ! 283 00:18:48,961 --> 00:18:54,967 (魔人)ワッ! ワチョー! ワチャチャ…! ワチョー! 284 00:18:54,967 --> 00:18:56,936 フンッ! (魔人)うっ! 285 00:19:01,974 --> 00:19:03,642 フッ。 286 00:19:03,642 --> 00:19:05,911 (魔人)うっ! ああっ…。 287 00:19:09,982 --> 00:19:11,984 たあっ! 288 00:19:11,984 --> 00:19:13,953 (魔人)ガハッ! 289 00:19:18,991 --> 00:19:24,997 ふざけやがって~! お前ら やっちまえ~! 290 00:19:24,997 --> 00:19:26,999 うっ… ううっ…。 291 00:19:26,999 --> 00:19:30,936 あっ… ああ~っ! 292 00:19:30,936 --> 00:19:33,939 あっ? 293 00:19:33,939 --> 00:19:35,941 あっ…。➡ 294 00:19:35,941 --> 00:19:38,944 うわ~! 295 00:19:38,944 --> 00:19:40,946 はーっ! 296 00:19:40,946 --> 00:19:43,916 (怪物)あ… ああっ…。 297 00:19:46,952 --> 00:19:48,954 フン。 298 00:19:48,954 --> 00:19:50,956 ウマママ…。➡ 299 00:19:50,956 --> 00:19:53,626 んっ! ウマウマウマ…! 300 00:19:53,626 --> 00:19:56,962 ぐはっ! ヒ~ン! 301 00:19:56,962 --> 00:19:59,965 くそっ! 暇つぶしにもならなかった。 302 00:19:59,965 --> 00:20:02,968 (ハイビス)はむ はむ はむっ。 303 00:20:02,968 --> 00:20:05,971 ワオ。 すごい はやさじゃないか。 304 00:20:05,971 --> 00:20:09,975 ポテトチップス 2枚しか食えなかったぞ。 305 00:20:09,975 --> 00:20:13,979 飛行機を返せ。 (魔人)は… はい。 306 00:20:13,979 --> 00:20:17,983 す… すぐ近くに 隠してありますから…。 307 00:20:17,983 --> 00:20:21,987 はあ~あ。 ひどい所ね。 308 00:20:21,987 --> 00:20:25,958 好奇心だけで 来るんじゃなかったわ。 309 00:20:30,930 --> 00:20:32,932 そろそろじゃない? 310 00:20:32,932 --> 00:20:35,935 (マーバ)ああ。➡ 311 00:20:35,935 --> 00:20:37,937 やれやれ。 312 00:20:37,937 --> 00:20:44,944 昔は 外の世界の連中にも売るほど たくさんあったサイバイマンの種が➡ 313 00:20:44,944 --> 00:20:46,946 残りたった二粒か。 314 00:20:46,946 --> 00:20:52,952 うまくいかないかもしれないから まずは 一粒だけ試そう。 315 00:20:52,952 --> 00:20:55,955 わしを信用してないね。 316 00:20:55,955 --> 00:20:59,959 だって 魔人ブウは たまたま できたんだろ? 317 00:20:59,959 --> 00:21:05,965 (マーバ)フン。 まあ いいさ。 じゃあ この一粒を埋めとくれ。➡ 318 00:21:05,965 --> 00:21:09,969 深く埋めちゃ駄目だよ。 5cmくらいの深さでね。 319 00:21:09,969 --> 00:21:11,971 うん。 320 00:21:11,971 --> 00:21:14,974 (マーバ) 魔人ブウのエキスは増すけど➡ 321 00:21:14,974 --> 00:21:17,977 コントロールできなくなるからね。 322 00:21:17,977 --> 00:21:20,946 これでいい? (マーバ)ああ。 323 00:21:22,982 --> 00:21:26,952 (深呼吸をする音) 324 00:21:36,929 --> 00:21:38,931 (アリンス)あっ。 325 00:21:38,931 --> 00:21:40,900 フッ。 326 00:21:43,936 --> 00:21:46,906 フヒヒヒ…。 327 00:21:52,945 --> 00:21:54,947 あぁ…。 328 00:21:54,947 --> 00:21:56,949 いい感じだね!➡ 329 00:21:56,949 --> 00:22:01,954 サイバイマンをベースに 何種類かの魔物を加えて➡ 330 00:22:01,954 --> 00:22:07,927 とっておきの魔人ブウのエキスで つくりあげた魔人…。 331 00:22:12,965 --> 00:22:14,934 (マーバ)クウだ。 332 00:22:19,972 --> 00:22:21,974 なるほど…。 333 00:22:21,974 --> 00:22:24,977 じゃあ 早速 試させてもらおうか。➡ 334 00:22:24,977 --> 00:22:28,981 タマガミ・ナンバー・ワンを倒して➡ 335 00:22:28,981 --> 00:22:31,917 ドラゴンボールを 手に入れるんだ! 336 00:22:31,917 --> 00:22:35,921 い… いきなり タマガミって…。 337 00:22:35,921 --> 00:22:42,895 フッ。 それくらい強くなきゃ つくられた意味はない。 338 00:22:45,931 --> 00:22:49,935 フッ。 承知しました。 339 00:22:49,935 --> 00:22:59,912 ♬~