1 00:02:35,817 --> 00:02:39,821 <魔人ブウは その圧倒的なパワーで→ 2 00:02:39,821 --> 00:02:42,824 次々と都市を破壊した> 3 00:02:42,824 --> 00:02:45,827 <そして 魔法で 生き物を粘土に変え→ 4 00:02:45,827 --> 00:02:49,831 自分の家まで 造ってしまった> 5 00:02:49,831 --> 00:02:54,836 <一方 悟天とトランクスの特訓は続いていた> 6 00:02:54,836 --> 00:03:00,842 <だが 特訓も半ばで 悟空に タイムリミットが訪れてしまう> 7 00:03:00,842 --> 00:03:04,846 <悟空は 悟天とトランクスに 希望を託し→ 8 00:03:04,846 --> 00:03:07,849 あの世へと帰ってきた> 9 00:03:07,849 --> 00:03:10,852 <そこで 悟空は 閻魔大王から→ 10 00:03:10,852 --> 00:03:14,856 悟飯が まだ生きていることを 教えられる> 11 00:03:14,856 --> 00:03:16,858 (悟空)うん!? 12 00:03:16,858 --> 00:03:21,863 これは 悟飯!? そうだ 間違ぇねえ! 悟飯の気だ。 13 00:03:21,863 --> 00:03:23,863 よし! 14 00:03:26,868 --> 00:03:36,868 ♪♪~ 15 00:06:10,798 --> 00:06:12,800 (悟飯)はっ! 16 00:06:12,800 --> 00:06:15,803 (悟飯)ふっ はぁー! 17 00:06:15,803 --> 00:06:18,806 はっ! ふっ! ふっ! 18 00:06:18,806 --> 00:06:20,808 うぅー たぁ! 19 00:06:20,808 --> 00:06:23,811 おっと。 くぅ…。 20 00:06:23,811 --> 00:06:25,811 たぁー! 21 00:06:27,815 --> 00:06:29,817 (キビト)あぁー! (界王神)いぃー! 22 00:06:29,817 --> 00:06:31,819 ふいー。 お… お父さん。 23 00:06:31,819 --> 00:06:34,822 ひえー。 かぁー 危ねえ 危ねえ。 24 00:06:34,822 --> 00:06:38,826 うん? な… 何だ お前 その格好は。 25 00:06:38,826 --> 00:06:40,828 アハハハ…。 26 00:06:40,828 --> 00:06:44,832 あの ちょっと これには 訳がありまして。 27 00:06:44,832 --> 00:06:47,835 ありゃ? 界王神さま。 28 00:06:47,835 --> 00:06:51,839 それに 死んじまったはずの 何とかって おっさんも…。 29 00:06:51,839 --> 00:06:53,841 な… 何てことだ。 30 00:06:53,841 --> 00:06:56,844 こ… この聖域に ま… また 人間が。 31 00:06:56,844 --> 00:06:59,847 それにしても いってぇ ここは…。 32 00:06:59,847 --> 00:07:01,866 お父さんこそ 何で ここへ? 33 00:07:01,866 --> 00:07:04,785 まだ 24時間たってないはずでしょ。 34 00:07:04,785 --> 00:07:07,785 ああ。 それがな…。 35 00:07:11,792 --> 00:07:15,796 そうですか。 魔人ブウは そんなに 地球をめちゃくちゃに。 36 00:07:15,796 --> 00:07:18,799 (界王神)うぅ… 魔人ブウめ! 37 00:07:18,799 --> 00:07:20,801 (キビト)うーむ。 38 00:07:20,801 --> 00:07:24,805 ぐっ…。 39 00:07:24,805 --> 00:07:27,808 うん? 40 00:07:27,808 --> 00:07:30,811 ちょっと 貸してみてくれよ その剣。 41 00:07:30,811 --> 00:07:32,813 ゼットソードっていったっけ。 42 00:07:32,813 --> 00:07:34,815 あっ はい。 43 00:07:34,815 --> 00:07:37,818 気を付けてください。 重いですから。 44 00:07:37,818 --> 00:07:39,820 うん。 45 00:07:39,820 --> 00:07:42,823 うわ! おっと! 46 00:07:42,823 --> 00:07:45,826 ふぅー ホントだ。 (界王神)フフフ。 47 00:07:45,826 --> 00:07:48,829 いやー すげぇ重てぇな。 でしょう。 48 00:07:48,829 --> 00:07:51,832 ふっ! (キビト・界王神)いぃー! 49 00:07:51,832 --> 00:07:53,834 くっ… この剣が→ 50 00:07:53,834 --> 00:07:57,838 とんでもねえパワーを 与えてくれるんか? 51 00:07:57,838 --> 00:07:59,840 ほぉ すげぇな! 52 00:07:59,840 --> 00:08:03,778 《バ… バカな。 この男も ゼットソードを軽々と》 53 00:08:03,778 --> 00:08:06,778 《何という民族なんだ サイヤ人というのは》 54 00:08:08,783 --> 00:08:11,786 くっ… くくく。 55 00:08:11,786 --> 00:08:16,791 なぁ 界王神さま。 悟飯が 魔人ブウと戦うときまで→ 56 00:08:16,791 --> 00:08:18,793 オラ ここにいていいかな? 57 00:08:18,793 --> 00:08:21,796 あっ は… はい。 それは構いませんが…。 58 00:08:21,796 --> 00:08:25,800 じゃあ 悪ぃけどさ 早速 何か 食わしてくんねえかな。 59 00:08:25,800 --> 00:08:28,803 オラ 腹減っちゃってさ。 60 00:08:28,803 --> 00:08:31,806 (界王神)で… では 悟飯さんも ちょっと 休憩しますか。 61 00:08:31,806 --> 00:08:33,808 はい。 62 00:08:33,808 --> 00:08:36,808 ご案内します。 付いてきてください。 63 00:08:39,814 --> 00:08:43,818 でも すごそうですね 超サイヤ人3っていうの。 64 00:08:43,818 --> 00:08:48,823 ああ すげぇぞ。 飯 食ったら 悟飯にも見せてやらぁ! 65 00:08:48,823 --> 00:08:53,828 <それから 一日の 時が過ぎようとしていた> 66 00:08:53,828 --> 00:08:58,833 (寝息) 67 00:08:58,833 --> 00:09:01,852 (ピッコロ)うぅー くっ…。→ 68 00:09:01,852 --> 00:09:03,771 うぅー。→ 69 00:09:03,771 --> 00:09:05,773 はぁー。→ 70 00:09:05,773 --> 00:09:08,776 起きろー! お前ら いつまで寝てるんだ! 71 00:09:08,776 --> 00:09:10,778 (悟天・トランクス)うわ! 痛てて。 72 00:09:10,778 --> 00:09:13,781 (ピッコロ)さぁ 急いで 顔 洗って 飯を食ったら→ 73 00:09:13,781 --> 00:09:16,784 すぐに特訓の続きだぞ! 分かったな! 74 00:09:16,784 --> 00:09:19,787 (悟天・トランクス)ふあーい。 75 00:09:19,787 --> 00:09:21,789 (ピッコロ)おい。 あと一日で→ 76 00:09:21,789 --> 00:09:25,793 フュージョンを 完璧に マスターしなければいかんのだぞ。 77 00:09:25,793 --> 00:09:28,796 気合を入れていけ 気合を! 78 00:09:28,796 --> 00:09:30,798 くっ。 79 00:09:30,798 --> 00:09:36,804 (寝息) 80 00:09:36,804 --> 00:09:38,806 (ピッコロ)ぐぅ…。→ 81 00:09:38,806 --> 00:09:41,809 お ま え ら な!→ 82 00:09:41,809 --> 00:09:44,812 こら! この! 83 00:09:44,812 --> 00:09:47,815 (トランクス)痛ててて。 もうー。 84 00:09:47,815 --> 00:09:50,818 別に 殴らなくたって。 (悟天)うん。 85 00:09:50,818 --> 00:09:54,822 (ピッコロ)この非常時に お前ら 自覚がなさ過ぎるぞ。→ 86 00:09:54,822 --> 00:09:57,825 もはや この地球を救えるのは お前ら2人だけなんだ。→ 87 00:09:57,825 --> 00:09:59,827 もっと 気を引き締めろ! 88 00:09:59,827 --> 00:10:02,763 (クリリン)ハハッ ピッコロのやつ えらく 気合が入ってるな。 89 00:10:02,763 --> 00:10:05,766 よし。 特訓再開だ。 90 00:10:05,766 --> 00:10:07,768 (トランクス)はーい。 (ピッコロ)な… 何だ? 91 00:10:07,768 --> 00:10:11,772 (トランクス)特訓もいいけどさ その前に もう一度 ちゃんと→ 92 00:10:11,772 --> 00:10:14,775 フュージョンポーズ 見せてよ。 (ピッコロ)ぎくっ。 93 00:10:14,775 --> 00:10:17,778 だってさ 俺たち まだ たった一度しか→ 94 00:10:17,778 --> 00:10:19,780 ちゃんとしたやつ 見せてもらってないんだもん。 95 00:10:19,780 --> 00:10:21,782 (悟天) そうだ そうだ! ちゃんと→ 96 00:10:21,782 --> 00:10:24,785 お手本 見せてもらわないと 覚えらんないよ! 97 00:10:24,785 --> 00:10:26,787 ぐぬぬ…。 98 00:10:26,787 --> 00:10:28,789 (悟天・トランクス)ねぇ! 99 00:10:28,789 --> 00:10:30,791 くっ。 100 00:10:30,791 --> 00:10:32,793 クリリン 手伝え! 101 00:10:32,793 --> 00:10:34,795 えっ お… 俺? 102 00:10:34,795 --> 00:10:38,799 昨日 あれだけ見てたんだ。 当然 ポーズは覚えたな。 103 00:10:38,799 --> 00:10:41,802 そ… そりゃ そうだけど 何で 俺が? 104 00:10:41,802 --> 00:10:44,805 あのポーズなら ここにいる みんなだって…。 105 00:10:44,805 --> 00:10:48,809 あぁー! きったねえ。 あれ? みんな どこ行った? おい。 106 00:10:48,809 --> 00:10:50,811 (ピッコロ)クリリン! 107 00:10:50,811 --> 00:10:53,814 分かったよ やりますよ。 やりゃあいいんでしょ。 108 00:10:53,814 --> 00:10:55,814 (悟天・トランクス)ニヒヒヒヒ。 109 00:10:59,820 --> 00:11:02,756 いいか よく見ていろよ。 110 00:11:02,756 --> 00:11:04,758 (トランクス・悟天)はーい。 111 00:11:04,758 --> 00:11:07,761 た… 確か こうだったよな。 112 00:11:07,761 --> 00:11:11,765 いくぞ クリリン。 (クリリン)ああ。 113 00:11:11,765 --> 00:11:14,768 (クリリン・ピッコロ)フュー→ 114 00:11:14,768 --> 00:11:16,770 ジョン!→ 115 00:11:16,770 --> 00:11:18,772 はっ! 116 00:11:18,772 --> 00:11:23,777 お… 俺たち あんな カッコ悪ぃこと やってるんだ。 117 00:11:23,777 --> 00:11:25,779 恥ずかしいよ。 118 00:11:25,779 --> 00:11:27,781 俺だって恥ずかしいわい。 119 00:11:27,781 --> 00:11:31,785 お… お前たちが見たいというからやってやったんじゃないか。→ 120 00:11:31,785 --> 00:11:35,789 ほら つべこべ言わず 特訓再開だ! 121 00:11:35,789 --> 00:11:37,791 (トランクス・悟天)はーい。 122 00:11:37,791 --> 00:11:45,799 (魂たちの話し声) 123 00:11:45,799 --> 00:11:47,801 (閻魔大王)うーん。 124 00:11:47,801 --> 00:11:51,801 (部下)あ… あのう 閻魔大王さま。 125 00:11:53,807 --> 00:11:55,809 (閻魔大王)何だ? 126 00:11:55,809 --> 00:11:59,813 (部下)あのう 帰らせては いただけませんでしょうかオニ。 127 00:11:59,813 --> 00:12:01,832 何!? 128 00:12:01,832 --> 00:12:04,752 (部下)もう このところ みんな 不眠不休の 働きづめで→ 129 00:12:04,752 --> 00:12:07,755 ろくに 食事も 取れないありさまですオニ。 130 00:12:07,755 --> 00:12:11,759 (部下)このままでは 私たちも この列に並びかねないかとオニ。 131 00:12:11,759 --> 00:12:14,762 休みたいのは わしとて一緒だ。 132 00:12:14,762 --> 00:12:17,765 だが この死者たちを 放っておくわけにはいかんだろう。 133 00:12:17,765 --> 00:12:19,767 (部下たち)オニ…。 134 00:12:19,767 --> 00:12:25,773 さまよえる死者の魂に 審判を下し進むべき世界へと導くのが→ 135 00:12:25,773 --> 00:12:27,775 われらの使命! (部下たち)ひぃー! 136 00:12:27,775 --> 00:12:30,778 ≪(部下)え… 閻魔大王さま! 大変ですオニ!→ 137 00:12:30,778 --> 00:12:32,780 はぁ はぁ…。 (閻魔大王)どうした? 138 00:12:32,780 --> 00:12:37,785 (部下)ち… 地球から また 死者 150万人が到着しましたオニ。 139 00:12:37,785 --> 00:12:39,787 何だと!? (部下たち)オニー。 140 00:12:39,787 --> 00:12:45,793 うーむ。 いったい 地球では 何が起こっているというのだ。 141 00:12:45,793 --> 00:12:47,795 [テレビ](アナウンサー) 信じられますでしょうか!→ 142 00:12:47,795 --> 00:12:50,798 すでに 魔人ブウによって 地球上の都市→ 143 00:12:50,798 --> 00:12:54,802 そして 人口の約3分の2が 消滅させられてしまいました!→ 144 00:12:54,802 --> 00:12:56,804 このままでは あと一日もすれば→ 145 00:12:56,804 --> 00:12:59,807 地球は 死の星と化してしまいます。 146 00:12:59,807 --> 00:13:01,775 な… 何だ? 147 00:13:01,775 --> 00:13:03,644 [テレビ](ブウ)レロレロレー。 148 00:13:03,644 --> 00:13:05,646 (叫び声) 149 00:13:05,646 --> 00:13:08,649 (ブウ)ホッホーイ。→ 150 00:13:08,649 --> 00:13:10,649 次ー。 151 00:13:14,655 --> 00:13:16,657 (ブウ)うん? 152 00:13:16,657 --> 00:13:21,657 (ブウ)ヘヘヘヘ。 一人も逃がさないよーだ。 153 00:13:27,668 --> 00:13:29,670 パァ! 154 00:13:29,670 --> 00:13:31,672 ハッハー! 155 00:13:31,672 --> 00:13:35,676 (少年) あっ こんにちは。 誰なの? 156 00:13:35,676 --> 00:13:38,679 うん? 見て分からないか? 俺は…。 157 00:13:38,679 --> 00:13:41,682 ごめんなさい。 僕 目が見えないんだよ。 158 00:13:41,682 --> 00:13:46,687 ねぇ 誰なの? 有名な人なの? 159 00:13:46,687 --> 00:13:49,690 お前 バカ。 目をつむっているからだ。 160 00:13:49,690 --> 00:13:52,693 開けてみろ。 (少年)開けたって見えないよ。 161 00:13:52,693 --> 00:13:55,696 そういう病気なんだもん。 生まれたときからね。 162 00:13:55,696 --> 00:13:59,700 そうか。 それじゃ ビビれないな。 163 00:13:59,700 --> 00:14:01,702 よし。 164 00:14:01,702 --> 00:14:03,702 (少年)あっ。 165 00:14:10,744 --> 00:14:12,746 な… 何したの!? 166 00:14:12,746 --> 00:14:15,749 バーカ。 目を開けてみろ。 167 00:14:15,749 --> 00:14:19,753 (少年)でも 開けたって…。 (ブウ)いいから 開けてみろ! 168 00:14:19,753 --> 00:14:22,753 う… うん。 169 00:14:25,759 --> 00:14:28,762 (少年)あぁ 見える!→ 170 00:14:28,762 --> 00:14:30,764 ハハッ。 171 00:14:30,764 --> 00:14:34,768 見える 見えるよ! アハハッ 目が… 目が見えるよ! 172 00:14:34,768 --> 00:14:37,771 あぁ…。→ 173 00:14:37,771 --> 00:14:40,774 夢なんかじゃない。 本当に見えるんだよ! 174 00:14:40,774 --> 00:14:43,777 ニャハハハハハ さぁ 俺を見ろ。 175 00:14:43,777 --> 00:14:48,782 あ… ありがとう! 176 00:14:48,782 --> 00:14:50,784 えっ? 177 00:14:50,784 --> 00:14:54,788 ありがとう おじさん。 本当に ありがとう!→ 178 00:14:54,788 --> 00:14:57,791 僕 見えるよ 見えるんだよ。 179 00:14:57,791 --> 00:15:00,791 ビビらない。 (少年)ありがとう。 180 00:15:05,732 --> 00:15:09,736 (少年)おじさんさ 外国の人なの?(ブウ)外国? 181 00:15:09,736 --> 00:15:14,736 (少年)うん。 だって 僕たち 頭に そういうの 付いてないもん。 182 00:15:18,745 --> 00:15:20,747 おい! (少年)えっ? 183 00:15:20,747 --> 00:15:22,749 俺 カッコイイか? 184 00:15:22,749 --> 00:15:27,754 う… うーん。 よく分からないけどカッコイイんじゃないかな。 185 00:15:27,754 --> 00:15:30,757 だって 僕の目を 魔法で治してくれたもん。 186 00:15:30,757 --> 00:15:35,762 ヘッヘー んー カッコイイ カッコイイ。 187 00:15:35,762 --> 00:15:39,766 そうだ! お礼に お金 あげるよ!(ブウ)お金? 188 00:15:39,766 --> 00:15:41,768 (少年) ミルクを買うつもりだったけど→ 189 00:15:41,768 --> 00:15:44,771 お店 どこも 休みだったんだ。→ 190 00:15:44,771 --> 00:15:48,775 えーっと あった。 はい! アハハ。 191 00:15:48,775 --> 00:15:52,779 うん? うん…。 192 00:15:52,779 --> 00:15:54,781 うーん? 193 00:15:54,781 --> 00:15:56,783 あーん。 194 00:15:56,783 --> 00:15:58,785 あぁ。 うまくない! 195 00:15:58,785 --> 00:16:01,788 (少年)あっ。 196 00:16:01,788 --> 00:16:05,792 (ブウ)ふぅー。 ここで 待ってろ。 197 00:16:05,792 --> 00:16:08,795 (少年)あっ! 198 00:16:08,795 --> 00:16:13,795 すごいな。 外国の人は 空を飛べるんだ。 199 00:16:16,803 --> 00:16:18,803 イヒッ。 200 00:16:21,808 --> 00:16:24,811 (男性)うっ うぅ…。→ 201 00:16:24,811 --> 00:16:27,814 よっと。 202 00:16:27,814 --> 00:16:31,818 (ブウ)ブウ! (男性)うん? 203 00:16:31,818 --> 00:16:34,821 ま… 魔人ブウ! 204 00:16:34,821 --> 00:16:36,823 ミルクになっちゃえ! 205 00:16:36,823 --> 00:16:38,823 (男性)う… うわー! 206 00:16:40,827 --> 00:16:44,831 ブウ! イヒヒヒヒ。 207 00:16:44,831 --> 00:16:55,842 ♪♪~ 208 00:16:55,842 --> 00:16:57,842 (少年)おじさん 遅いなー。 209 00:17:00,847 --> 00:17:02,847 あっ 戻ってきた! 210 00:17:04,785 --> 00:17:10,791 ブウ。 おい お金は まずい! ミルクの方が うまいぞ。 211 00:17:10,791 --> 00:17:12,793 えっ? あ… あのう。 212 00:17:12,793 --> 00:17:14,795 こっちにしておけ。 213 00:17:14,795 --> 00:17:18,799 あっ。 あぁ…。 214 00:17:18,799 --> 00:17:21,802 ありがとう。→ 215 00:17:21,802 --> 00:17:25,806 あっ あのう! ありがとう!→ 216 00:17:25,806 --> 00:17:28,806 ホントに ホントに ありがとう! 217 00:17:33,814 --> 00:17:37,818 お金は まずい。 ミルクは うまい。 218 00:17:37,818 --> 00:17:40,821 お金は まずい。 ミルクは うまい。 219 00:17:40,821 --> 00:17:44,821 お金は まずい。 ミルクは うまい。 220 00:17:47,828 --> 00:17:49,828 (ブウ)うん? 221 00:17:51,832 --> 00:17:55,832 イヒッ。 イー。 222 00:18:00,841 --> 00:18:02,776 ホッホホー! 223 00:18:02,776 --> 00:18:04,776 俺 カッコイイ! 224 00:19:49,182 --> 00:19:53,186 ≪(悟天・トランクス)フュージョン はっ! ≪(ピッコロ)もう一度! 225 00:19:53,186 --> 00:19:56,189 (悟天・トランクス)フュージョン はっ! 226 00:19:56,189 --> 00:19:58,191 ええい 駄目だ 駄目だ! 227 00:19:58,191 --> 00:20:01,194 何度 言ったら 分かるんだ。 タイミングを合わせろ! 228 00:20:01,194 --> 00:20:03,196 (トランクス・悟天)うーん。 229 00:20:03,196 --> 00:20:07,200 いいか フュージョンは 合体技だ。いくら ポーズを覚えても→ 230 00:20:07,200 --> 00:20:10,203 お前たち 2人の呼吸が 一つにならなければ→ 231 00:20:10,203 --> 00:20:12,205 フュージョンは成功しないんだぞ。 232 00:20:12,205 --> 00:20:14,207 だってさ 悟天のやつ とろいんだもん! 233 00:20:14,207 --> 00:20:17,210 違うよ トランクス君が早過ぎるんだよ! 234 00:20:17,210 --> 00:20:19,212 えぇ? 何だよ! (悟天)何だよ! 235 00:20:19,212 --> 00:20:21,214 (悟天・トランクス)このー! (ピッコロ)あぁー もう! 236 00:20:21,214 --> 00:20:25,218 いいかげんにしろ お前たち! もう 時間がないんだぞ。 237 00:20:25,218 --> 00:20:28,221 ケンカなら 魔人ブウを倒した後で好きなだけ やれ!→ 238 00:20:28,221 --> 00:20:32,225 分かったな!? (悟天・トランクス)うぅ…。 239 00:20:32,225 --> 00:20:36,229 ふぅ…。 はぁー。→ 240 00:20:36,229 --> 00:20:38,231 よし 特訓を続けるぞ! 241 00:20:38,231 --> 00:20:40,233 (悟天・トランクス)はーい。 242 00:20:40,233 --> 00:20:44,171 ≪(悟天・トランクス)フュージョン はっ! ≪(ピッコロ)もう一度! 243 00:20:44,171 --> 00:20:48,175 ≪(悟天・トランクス)フュージョン はっ! ≪(ピッコロ)駄目 もう一度! 244 00:20:48,175 --> 00:20:54,181 (亀仙人)うーん。 やれやれ 何とか様になってきたというのに。→ 245 00:20:54,181 --> 00:20:57,184 よっと。 うーん。→ 246 00:20:57,184 --> 00:20:59,186 フン。 ほい。 247 00:20:59,186 --> 00:21:03,186 でも 本当に 合体なんて できるんでしょうか。 248 00:21:07,194 --> 00:21:09,196 (クリリン)うん? うん? うーん。 249 00:21:09,196 --> 00:21:12,199 (18号)んっ んっ んー。 250 00:21:12,199 --> 00:21:14,201 (クリリン)うっ…。 251 00:21:14,201 --> 00:21:16,203 (亀仙人)うん? はぁ? (18号)フン。 252 00:21:16,203 --> 00:21:21,203 (ブルマ)大丈夫。 できるわよ。 孫君が 嘘つくわけないじゃない。 253 00:21:23,210 --> 00:21:26,213 (18号)うっ。 (クリリン)ゲゲゲッ! 254 00:21:26,213 --> 00:21:28,213 (18号)あぁ…。 255 00:21:32,219 --> 00:21:34,219 ふっ! ふっ ふっ。 256 00:21:36,223 --> 00:21:39,226 ふっ! 257 00:21:39,226 --> 00:21:41,228 ふっ はぁー! 258 00:21:41,228 --> 00:21:44,164 だだだだだ! 259 00:21:44,164 --> 00:21:46,166 あたー! 260 00:21:46,166 --> 00:21:48,168 でや! だだだだだ! 261 00:21:48,168 --> 00:21:50,170 でい! でい! でい! 262 00:21:50,170 --> 00:21:53,173 だだだだだ! ふん ふん! 263 00:21:53,173 --> 00:21:55,175 うおー! 264 00:21:55,175 --> 00:21:58,178 いよー! すげぇ すげぇ。 265 00:21:58,178 --> 00:22:00,180 ヘッ ヘヘヘ。 266 00:22:00,180 --> 00:22:04,184 よく 一日で そこまで 使いこなせるようになったな。 267 00:22:04,184 --> 00:22:06,186 すげぇぞ 悟飯! 268 00:22:06,186 --> 00:22:10,190 (界王神)ホント 素晴らしいですよ 悟飯さん。 269 00:22:10,190 --> 00:22:12,192 エヘッ エヘヘヘ。 270 00:22:12,192 --> 00:22:15,195 それにしても すんげぇ切れ味なんだろうな→ 271 00:22:15,195 --> 00:22:17,197 そのゼットソードっていうの。 272 00:22:17,197 --> 00:22:20,200 なぁ ちょっと 試してみようぜ。 273 00:22:20,200 --> 00:22:24,204 いいですね。 そうだなぁ。 うん? 274 00:22:24,204 --> 00:22:26,206 よし。 うん? 275 00:22:26,206 --> 00:22:28,208 まずは この岩だ。 よっと。 276 00:22:28,208 --> 00:22:32,208 うん? いっ…! 277 00:22:35,215 --> 00:22:38,218 (界王神)あぁ…。 278 00:22:38,218 --> 00:22:42,222 よーし いくぞ 悟飯! こいつを すっぱり 切ってみろ! 279 00:22:42,222 --> 00:22:47,160 ハハハ きっと 豆腐みたいに すぱすぱ 切れますよ。 280 00:22:47,160 --> 00:22:51,164 このゼットソードならね。 281 00:22:51,164 --> 00:22:53,166 ふっ! 282 00:22:53,166 --> 00:22:57,170 ふっ… よっ! 283 00:22:57,170 --> 00:23:01,174 むっ。 たぁー! 284 00:23:01,174 --> 00:23:05,178 あぁー! 285 00:23:05,178 --> 00:23:08,181 ハハハハ やりましたね 悟飯さん。 286 00:23:08,181 --> 00:23:11,184 はい。 ヘッ ヘヘヘ。 287 00:23:11,184 --> 00:23:15,188 へぇー すげぇ切れ味だなぁ。 288 00:23:15,188 --> 00:23:19,192 (界王神)悟空さん。 次は もっと 硬いもので試してみましょう。 289 00:23:19,192 --> 00:23:21,194 (キビト)うん? 290 00:23:21,194 --> 00:23:23,194 うん? うん? 291 00:23:26,199 --> 00:23:29,199 悟空さん これを。 292 00:23:31,204 --> 00:23:34,207 おっ おっ おっ おっ… おっと! 293 00:23:34,207 --> 00:23:36,209 えっ? これは? 294 00:23:36,209 --> 00:23:40,213 宇宙で 一番硬いといわれる金属 カッチン鉱です。 295 00:23:40,213 --> 00:23:44,150 (たたく音) うん? ひえー 硬ぇ。 296 00:23:44,150 --> 00:23:46,152 どうせなら そいつで 試してみてください。 297 00:23:46,152 --> 00:23:49,155 ハハッ そいつはいいや。 298 00:23:49,155 --> 00:23:52,158 よし いくぞ! 任せてください。 299 00:23:52,158 --> 00:23:54,160 せーの! 300 00:23:54,160 --> 00:23:56,162 むっ。 それ! 301 00:23:56,162 --> 00:23:59,165 でい! 302 00:23:59,165 --> 00:24:04,170 おりゃー! 303 00:24:04,170 --> 00:24:06,172 いっ!? 304 00:24:06,172 --> 00:24:08,174 いっ! (キビト)いっ! 305 00:24:08,174 --> 00:24:10,174 へっ? うっ…。 306 00:24:13,179 --> 00:24:16,182 うっ くく…。 307 00:24:16,182 --> 00:24:20,186 えっ? う… 嘘ぉ。 お… 折れちゃった。 308 00:24:20,186 --> 00:24:24,190 そ… そ… そんな! ゼゼ… ゼットソードが! 309 00:24:24,190 --> 00:24:27,193 さ… さ… 最強の剣が! 310 00:24:27,193 --> 00:24:29,195 あらー。 311 00:24:29,195 --> 00:24:33,199 あーあ。 見ろよ。 界王神さまが あんな硬ぇので→ 312 00:24:33,199 --> 00:24:35,201 試してみろっちゅうから いけねえんだぞ。 313 00:24:35,201 --> 00:24:37,203 だ… だって 手にした者は→ 314 00:24:37,203 --> 00:24:41,207 世界一の力をも 持つことができると…。 315 00:24:41,207 --> 00:24:45,145 こ… この聖域の 伝説の剣 なんですよ ゼットソードは。 316 00:24:45,145 --> 00:24:49,149 ちょっと 大げさな伝説だったみたいですね。 317 00:24:49,149 --> 00:24:52,152 ふぅ。 318 00:24:52,152 --> 00:24:54,154 (界王神)うぅ…。 319 00:24:54,154 --> 00:24:59,159 でも まぁ おかげで 腕力は ずいぶん 上がりましたよ。 320 00:24:59,159 --> 00:25:02,162 あのゼットソード すんごく重かったから。 321 00:25:02,162 --> 00:25:04,164 ふっ ふんふん! 322 00:25:04,164 --> 00:25:06,166 てっ てっ てっ てや! ねっ? 323 00:25:06,166 --> 00:25:10,170 もしかしたら あの剣が 扱えるようになるっていうことで→ 324 00:25:10,170 --> 00:25:14,174 世界一の力が手に入る ってことかもしれませんよ。 325 00:25:14,174 --> 00:25:19,179 な… なるほど! 普段の状態で そこまで 力が付いたのなら→ 326 00:25:19,179 --> 00:25:21,181 超サイヤ人になれば→ 327 00:25:21,181 --> 00:25:24,184 さらに 相当の パワーアップになっているはず。 328 00:25:24,184 --> 00:25:26,184 うん うん! 329 00:25:29,189 --> 00:25:31,191 う… うん。 そうですよ! (キビト)うん うん! 330 00:25:31,191 --> 00:25:35,195 きっと それが 伝説の 世界一の力なんですよ。 331 00:25:35,195 --> 00:25:40,200 でも 魔人ブウ以上とは どうもなぁ。 332 00:25:40,200 --> 00:25:43,219 だ… だけど 悟空さん それ以外には…。 333 00:25:43,219 --> 00:25:46,139 ≪ヒヒヒ! (キビト・界王神)いっ!? 334 00:25:46,139 --> 00:25:50,139 ≪違いますよーだ。 (キビト・界王神)えぇ? 335 00:25:56,149 --> 00:25:59,152 ありゃ? 何だ? あのじいちゃん。 336 00:25:59,152 --> 00:26:01,154 あぁ…。 337 00:26:01,154 --> 00:26:04,157 (界王神)あ… あのう あなたは? 338 00:26:04,157 --> 00:26:07,160 わしか? 聞いて驚くんじゃ。 339 00:26:07,160 --> 00:26:09,162 わしゃあよ→ 340 00:26:09,162 --> 00:26:12,165 な… なーんと→ 341 00:26:12,165 --> 00:26:14,167 お前のよ→ 342 00:26:14,167 --> 00:26:16,169 15代前のよ→ 343 00:26:16,169 --> 00:26:20,173 界王神なんだなー これが。 344 00:26:20,173 --> 00:26:24,177 えぇー! じゅ… 15代前の!? 345 00:26:24,177 --> 00:26:27,180 か… 界王神さま!? 346 00:26:27,180 --> 00:26:30,183 うん? う… うーん。 347 00:26:30,183 --> 00:26:35,188 <伝説の剣 ゼットソードが 折れてしまった> 348 00:26:35,188 --> 00:26:40,193 <そして 突如 現れた 15代前の界王神と名乗る→ 349 00:26:40,193 --> 00:26:44,193 この老人は いったい?> 350 00:26:46,132 --> 00:26:56,132 ♪♪~ 351 00:27:51,130 --> 00:27:53,132 おっす オラ 悟空。 352 00:27:53,132 --> 00:27:56,135 おいおい 変な じいちゃんが ゼットソードから 出てきたぞ。 353 00:27:56,135 --> 00:27:59,138 昔の界王神さまらしいけど。 354 00:27:59,138 --> 00:28:02,141 (老界王神)わしの持つ 超能力にかかれば→ 355 00:28:02,141 --> 00:28:05,144 魔人ブウだって倒せるんじゃい。 356 00:28:05,144 --> 00:28:07,144 次回 『ドラゴンボール改』 357 00:28:11,150 --> 00:28:14,150 あっ ちびたちも ついに フュージョンが完成したみたいだぞ。