1 00:00:05,652 --> 00:00:15,662 (悟飯)か~め~は~め~! 2 00:00:17,664 --> 00:00:19,666 (セル)波~! 3 00:00:19,666 --> 00:00:28,675 波~! 4 00:00:28,675 --> 00:00:30,677 うわ~! 5 00:00:30,677 --> 00:00:35,682 (セル)ぐわ~! 6 00:00:35,682 --> 00:00:38,685 <セルとの戦いから 7年が過ぎた> 7 00:00:38,685 --> 00:00:45,692 <地球は 孫 悟空親子らの活躍で セルの魔の手から救われ→ 8 00:00:45,692 --> 00:00:50,697 人々は 再び 平和な暮らしを 取り戻すことができた> 9 00:00:50,697 --> 00:00:54,701 <しかし その平和にも すっかり慣れてしまうと→ 10 00:00:54,701 --> 00:00:57,704 すぐに 愚かな者が増え始めてくる> 11 00:00:57,704 --> 00:01:00,707 <人間とは そういうものだ> 12 00:01:00,707 --> 00:01:02,625 ≪(銃声) 13 00:01:02,625 --> 00:01:04,669 (警備員)うわ! (女性)キャー! 14 00:01:04,669 --> 00:01:07,672 おらおら! さっさと 金を出すんだよ! 15 00:01:07,672 --> 00:01:09,632 (強盗)死にてえのか! (強盗)早く入れろ! 16 00:01:09,632 --> 00:01:11,634 (強盗)おい これで全部らしいぜ。 17 00:01:11,634 --> 00:01:13,636 よし ずらかるぞ! 18 00:01:13,636 --> 00:01:17,640 頂いた金を使っちまったら また来てやっからな。 19 00:01:21,644 --> 00:01:25,690 <孫 悟飯は 16歳になっていた> 20 00:01:25,690 --> 00:01:28,651 <これまで 自宅での自主的な勉強と→ 21 00:01:28,651 --> 00:01:31,654 通信教育で過ごしてきたのだが→ 22 00:01:31,654 --> 00:01:35,700 それだけではと 母である チチが心配し→ 23 00:01:35,700 --> 00:01:37,702 サタンシティにある高校へ→ 24 00:01:37,702 --> 00:01:42,665 今日から 通わせることになったのである> 25 00:01:42,665 --> 00:01:46,669 ん? 町の外れだ。 そろそろ降りた方がいいかな。 26 00:01:48,671 --> 00:01:52,675 バイバイ 筋斗雲! 帰りも頼むよ! 27 00:01:55,720 --> 00:01:58,681 《お父さん ミスター・サタンは→ 28 00:01:58,681 --> 00:02:01,643 地球を救った英雄だと 信じられているんですよ》 29 00:02:01,643 --> 00:02:03,645 《この町の名だって→ 30 00:02:03,645 --> 00:02:06,648 ミスター・サタンが 住んでいたことから→ 31 00:02:06,648 --> 00:02:10,652 サタンシティと 改められたくらいですから》 32 00:02:10,652 --> 00:02:20,662 ♪♪~ 33 00:03:45,455 --> 00:03:49,459 あれ? ちょっと のんびり来過ぎちゃったかな。 34 00:03:52,462 --> 00:03:54,464 よし。 35 00:03:58,468 --> 00:04:00,470 (男性・女性)えっ? 36 00:04:00,470 --> 00:04:04,474 ≪(銃声) うん? 37 00:04:04,474 --> 00:04:06,476 ≪(銃声) う~ん? 38 00:04:09,479 --> 00:04:14,484 またか。 しょうがないな まったくこの町は。 39 00:04:14,484 --> 00:04:18,488 また 正体がバレないように 変身しなきゃ。 40 00:04:20,490 --> 00:04:22,492 おらおら 掛かってこいよ! 41 00:04:26,496 --> 00:04:29,499 (強盗)な… 何だ てめえ! 42 00:04:35,546 --> 00:04:37,548 (強盗)ああ…。 43 00:04:40,468 --> 00:04:44,472 (強盗)い~!→ 44 00:04:44,472 --> 00:04:47,475 うお! 45 00:04:47,475 --> 00:04:51,479 ば… 化け物だ! に… 逃げろ! 46 00:04:55,483 --> 00:04:58,486 はっ! (強盗)うわ! 47 00:05:03,491 --> 00:05:05,493 す… すごい。 48 00:05:05,493 --> 00:05:07,495 ん? あ… あれ? 49 00:05:07,495 --> 00:05:10,498 ど… どうなってるんだ? 50 00:05:12,500 --> 00:05:14,502 ふう~。 51 00:05:14,502 --> 00:05:16,504 (ビーデル)ねえ! いっ! 52 00:05:16,504 --> 00:05:19,507 (ビーデル)あれ 誰がやったの? まさか 警察じゃないわよね。 53 00:05:19,507 --> 00:05:23,511 あ… さあ? 見てなかったから。 54 00:05:23,511 --> 00:05:27,515 (ビーデル)せっかく 飛んできたのに。 誰かしら? いったい。 55 00:05:27,515 --> 00:05:31,519 ああ ビーデルさま! わ… 私 見ましたよ。 56 00:05:31,519 --> 00:05:33,521 ほら 例の 金色の戦士ですよ。 57 00:05:33,521 --> 00:05:36,440 金色の戦士? また? 58 00:05:36,440 --> 00:05:39,443 も… ものすごいスピードと 強さでした。 59 00:05:39,443 --> 00:05:43,447 逃げ出した犯人の車も 離れた所から な… 何か こう→ 60 00:05:43,447 --> 00:05:46,450 気合みたいなもんで ひっくり返して。 61 00:05:46,450 --> 00:05:49,453 あっ そうだ! あなたと同じ オレンジスター・ハイスクールの→ 62 00:05:49,453 --> 00:05:51,455 生徒じゃないですかね。 (ビーデル)えっ? 63 00:05:51,455 --> 00:05:54,458 彼も着けてましたよ その学校のバッジ。 64 00:05:54,458 --> 00:06:00,464 (ビーデル)う… うちの学校の生徒? 65 00:06:00,464 --> 00:06:05,469 いたかな? そんなやつ。 金色の髪で。 66 00:06:05,469 --> 00:06:16,480 (チャイム) 67 00:06:16,480 --> 00:06:18,482 (シャプナー)ふん。 (ビーデル)ねえ シャプナー→ 68 00:06:18,482 --> 00:06:21,485 あんたじゃないよね? 金色の戦士。 69 00:06:21,485 --> 00:06:23,487 (シャプナー)残念だったな。 70 00:06:23,487 --> 00:06:26,490 俺は クラブの早朝トレーニングさ。 71 00:06:26,490 --> 00:06:29,493 そんな くだらんことをするほど 暇じゃねえ。 72 00:06:29,493 --> 00:06:33,497 (イレーザ)ねえ ビーデル そいつさ あんたのパパより強いのかな? 73 00:06:33,497 --> 00:06:36,417 バカ言え! ビーデルのパパは→ 74 00:06:36,417 --> 00:06:38,461 地球を救った ミスター・サタンだぜ。 75 00:06:38,461 --> 00:06:41,422 彼より強いやつなんて この世にいるもんか! 76 00:06:41,422 --> 00:06:43,424 (教師)オホン。 77 00:06:45,426 --> 00:06:49,472 (教師)おはよう 諸君。 え~ 今日から 君たちのクラスに→ 78 00:06:49,472 --> 00:06:53,434 新しく編入した生徒を 紹介します。→ 79 00:06:53,434 --> 00:06:56,437 君 入って。 あっ ハハッ。 80 00:06:56,437 --> 00:07:01,442 こ… こんにちは。 孫です。 孫 悟飯。 よ… よろしく。 81 00:07:01,442 --> 00:07:04,445 あら 結構 カワイイじゃない。 好みのタイプだわ。 82 00:07:04,445 --> 00:07:07,448 悟飯だってよ。 変な名前。 83 00:07:07,448 --> 00:07:11,452 (ビーデル)うん? あいつ どっかで会ったような。 84 00:07:11,452 --> 00:07:16,457 クックック。 いかにも おとなしい勉強の虫ってとこだな。 85 00:07:16,457 --> 00:07:19,502 孫君 空いてる席に 適当に座りなさい。 86 00:07:19,502 --> 00:07:22,463 あっ はい。 え… えっと…。 87 00:07:22,463 --> 00:07:24,465 (イレーザ)ここよ! えっ? 88 00:07:24,465 --> 00:07:27,468 ここ ここ! あっ。 ど… どうも。 89 00:07:29,512 --> 00:07:32,473 アハハ…。 90 00:07:32,473 --> 00:07:34,475 ど… どうも。 91 00:07:34,475 --> 00:07:38,437 私 イレーザ よろしくね。 ついでに こっちの子は ビーデル。 92 00:07:38,437 --> 00:07:40,439 あっ。 93 00:07:40,439 --> 00:07:44,443 悟飯君 聞いたら驚くわよ。 ビーデルのパパはね→ 94 00:07:44,443 --> 00:07:47,446 何と あの ミスター・サタンなの! 95 00:07:47,446 --> 00:07:50,449 えっ! ミ… ミスター・サタン? 96 00:07:50,449 --> 00:07:52,451 ほ~ら 驚いた! 97 00:07:52,451 --> 00:07:56,455 じゃ… じゃあ 君は あの ミスター・サタンの娘さんなの? 98 00:07:56,455 --> 00:07:58,457 そうよ。 感謝しなきゃ駄目よ。 99 00:07:58,457 --> 00:08:02,461 私たちが生きてられんのも この子のパパのおかげなんだから。 100 00:08:02,461 --> 00:08:04,463 そうだ あなた! えっ! 101 00:08:04,463 --> 00:08:07,466 けさ 銀行強盗が逮捕された現場にいた人でしょ。 102 00:08:07,466 --> 00:08:09,468 あっ。 は… はい。 103 00:08:09,468 --> 00:08:12,471 ああ 金色の戦士が現れたっていう? 104 00:08:12,471 --> 00:08:16,475 えっ 金色の戦士? 何ですか? それって。 105 00:08:16,475 --> 00:08:19,478 あんたは 来たばかりだから 知らないわよね。 106 00:08:19,478 --> 00:08:23,482 この10日間ぐらいで 3回 現れた 正義の戦士よ。→ 107 00:08:23,482 --> 00:08:25,484 ものすごく強いらしくて→ 108 00:08:25,484 --> 00:08:29,488 逆立った金色の髪の男の子だって 有名よ この町じゃ。 109 00:08:29,488 --> 00:08:31,490 《ぼ… 僕のことだ》 110 00:08:31,490 --> 00:08:35,494 《この学校の手続きに来たときの 2回と けさ》 111 00:08:35,494 --> 00:08:39,498 (ビーデル)じ~。 あっ…。 112 00:08:41,417 --> 00:08:43,419 (ビーデル)ねえ! えっ! 113 00:08:43,419 --> 00:08:48,424 目撃者に聞いたらさ 金色の戦士はこの学校のバッジ着けてた。→ 114 00:08:48,424 --> 00:08:51,427 白っぽいシャツに 黒いベスト→ 115 00:08:51,427 --> 00:08:54,430 茶系のパンツだったらしいけど。 116 00:08:54,430 --> 00:08:57,433 ああ… あっ。 (ビーデル)偶然だけど そっくりね。 117 00:08:57,433 --> 00:08:59,435 えっ! (イレーザ)あら ホント。 118 00:08:59,435 --> 00:09:01,437 えっ いや。 こ… これは…。 119 00:09:01,437 --> 00:09:03,439 クックックック。 相手を見て 言えよ。 120 00:09:03,439 --> 00:09:06,442 そいつが戦士って柄だと思うか? 121 00:09:06,442 --> 00:09:08,444 昔っから 勉強できるやつは→ 122 00:09:08,444 --> 00:09:11,447 運動が からきし駄目ってのが 相場さ。 123 00:09:11,447 --> 00:09:13,449 第一 金髪じゃねえ。 124 00:09:13,449 --> 00:09:18,454 そうだよね~ フフフ。 てんで弱そうだもん 悪いけど。 125 00:09:18,454 --> 00:09:21,457 そ… そうですね。 ハ… ハハハ アハハ。 126 00:09:21,457 --> 00:09:24,460 (ビーデル)《そりゃ もちろん 違うとは思うけど→ 127 00:09:24,460 --> 00:09:27,463 昔 パパが セルと戦ったときのビデオに→ 128 00:09:27,463 --> 00:09:30,466 髪が金色に変化する 不思議な連中がいたのよね》→ 129 00:09:30,466 --> 00:09:33,469 《パパは 「つまらんトリックだ」 って言ってたけど》 130 00:09:33,469 --> 00:09:36,430 (イレーザ)えっと 悟飯君だっけ。 家から通ってんの?→ 131 00:09:36,430 --> 00:09:39,433 それとも この町で アパート借りてるの? 132 00:09:39,433 --> 00:09:41,435 あっ 自宅から通学してます。 133 00:09:41,435 --> 00:09:43,437 どこ? どこ? あんたの家。 134 00:09:43,437 --> 00:09:47,441 あの… 東の439地区です。 小さな村。 135 00:09:47,441 --> 00:09:51,445 ええ~! 東の439って 嘘でしょ! 136 00:09:51,445 --> 00:09:53,447 ここから 1,000kmは あんじゃないの! 137 00:09:53,447 --> 00:09:56,450 (教師)静かに! (イレーザ)あっ…。 138 00:09:56,450 --> 00:09:58,452 いったい どうやって 来てんのよ? 139 00:09:58,452 --> 00:10:01,455 ジェットフライヤーだって 5時間は かかる距離よ。 140 00:10:01,455 --> 00:10:04,458 ああ その… だから 時間が かかっちゃって→ 141 00:10:04,458 --> 00:10:07,461 大変なんですよ。 アハハハ。 142 00:10:07,461 --> 00:10:09,463 《し… しまった》 143 00:10:09,463 --> 00:10:11,465 (ビーデル)う~ん。 144 00:10:11,465 --> 00:10:15,469 (教師)え~ 今日の体育は 前回に引き続いて→ 145 00:10:15,469 --> 00:10:17,471 ベースボールの試合をいたします。 146 00:10:17,471 --> 00:10:19,473 おい 野球って知ってるか? 147 00:10:19,473 --> 00:10:22,476 あっ はい。 やったことはないけどルールぐらいは。 148 00:10:22,476 --> 00:10:26,480 やったことがない? クックック こりゃいいや。 149 00:10:26,480 --> 00:10:29,483 どうせ 勉強ばっかり やってたんだろ。 150 00:10:29,483 --> 00:10:31,485 ビーデル こいつ お前のチームに あげるよ。 151 00:10:31,485 --> 00:10:33,487 いらないわよ。 152 00:10:33,487 --> 00:10:35,489 いいじゃない。 頭は抜群なんだから→ 153 00:10:35,489 --> 00:10:39,410 もしかして いい作戦を 考えられるかもしれないわよ。 154 00:10:39,410 --> 00:10:41,412 そうね。 よし!→ 155 00:10:41,412 --> 00:10:45,416 あんた ライト 守んなさいよ。 分かる? ライト。 156 00:10:45,416 --> 00:10:47,418 はい。 右ですね。 157 00:10:47,418 --> 00:10:51,422 右? まあ 違いは ないけど。 158 00:10:56,427 --> 00:10:59,430 《適当に うまく 手を抜かなきゃ》 159 00:10:59,430 --> 00:11:02,433 《母さんや ブルマさんたちも 僕の正体 分かっちゃったら→ 160 00:11:02,433 --> 00:11:05,436 大騒ぎになって まずい って言ってたから》 161 00:11:05,436 --> 00:11:07,438 《難しいな 世の中って》 162 00:11:07,438 --> 00:11:10,441 ≪(生徒)かっ飛ばせ シャプナー! 163 00:11:10,441 --> 00:11:12,443 打たせないよ シャプナー。 164 00:11:12,443 --> 00:11:15,446 (シャプナー)ハハハ。 165 00:11:15,446 --> 00:11:17,448 (ビーデル)ふん!→ 166 00:11:17,448 --> 00:11:20,451 あっ! くそ~! (生徒)やった。 ホームランだ! 167 00:11:20,451 --> 00:11:22,453 (シャプナー)いっ! (ビーデル)えっ! 168 00:11:22,453 --> 00:11:25,456 (イレーザ)あっ! (生徒たち)ええ~! 169 00:11:25,456 --> 00:11:27,458 うん? サードランナーが飛び出してる。 170 00:11:27,458 --> 00:11:32,463 この場合 サードに投げれば 確か アウトになるんだっけ。 171 00:11:32,463 --> 00:11:36,383 よ~し そ~っと そ~っと。 これぐらいかな? 172 00:11:36,383 --> 00:11:40,387 (生徒)えっ! あ… ああ! ひいっ! 173 00:11:40,387 --> 00:11:43,432 ≪(生徒)大丈夫か? 174 00:11:43,432 --> 00:11:45,392 ア… アウト~。 175 00:11:45,392 --> 00:11:50,397 ヘヘ~ やった~。 スリーアウト チェンジ! 176 00:11:50,397 --> 00:11:53,442 うん? (一同)ああ…。 177 00:11:53,442 --> 00:11:56,403 《まずいぞ。 今のでも やり過ぎちゃったのかな?》 178 00:11:56,403 --> 00:11:58,405 (教師)す… すごいね 君。 179 00:11:58,405 --> 00:12:01,408 い… 今 8mぐらい ジャンプしてたんじゃないかね? 180 00:12:01,408 --> 00:12:04,453 あっ いえ ま… まぐれですよ まぐれ! 181 00:12:04,453 --> 00:12:06,413 (生徒)な~んだ まぐれか。 182 00:12:06,413 --> 00:12:09,416 (生徒)で… でもよ あれは まぐれっていうのか? 183 00:12:09,416 --> 00:12:11,418 お~い 次のバッター 誰だ? 184 00:12:11,418 --> 00:12:14,463 8番からだろ? き… 君じゃないのか? 185 00:12:14,463 --> 00:12:17,424 えっ? あっ はい はい はい はいすいませ~ん。 186 00:12:17,424 --> 00:12:20,427 あ… あいつよ バッティングは どうかな? 187 00:12:20,427 --> 00:12:22,429 み… 見てみようぜ。 188 00:12:24,473 --> 00:12:26,433 君 バッティングは 左打ちかね? 189 00:12:26,433 --> 00:12:28,435 あっ 駄目ですか? 190 00:12:28,435 --> 00:12:30,437 いや 別にいいけど→ 191 00:12:30,437 --> 00:12:33,482 握りが逆だね。 えっ 逆って? 192 00:12:33,482 --> 00:12:36,402 いや 好きにやればいいんだけどね。 193 00:12:36,402 --> 00:12:39,405 さっきは よくも 俺のホームランを。 194 00:12:39,405 --> 00:12:41,407 ふん! ちょっと脅しておくかな。 195 00:12:41,407 --> 00:12:44,410 《まずい。 これ以上 目立ったら まずい》 196 00:12:44,410 --> 00:12:46,412 《打っちゃ駄目だ》 197 00:12:46,412 --> 00:12:50,416 (シャプナー)《ヘヘヘ いくぜ~。 よけねえと死んじまうぞ!》 198 00:12:53,419 --> 00:12:55,421 (ビーデル)ヤバい! 199 00:12:55,421 --> 00:12:57,423 (シャプナー)いっ! 200 00:12:57,423 --> 00:13:01,427 バ… バカ! な… 何で よけねえんだよ! 201 00:13:07,433 --> 00:13:10,436 あの… 今のは デッドボールってやつですよね? 202 00:13:10,436 --> 00:13:12,438 う… うむ。 ハハッ! 203 00:13:12,438 --> 00:13:15,441 《ラッキー ラッキー。 打たなくても 出塁できた》 204 00:13:15,441 --> 00:13:17,443 《目立ってない 目立ってない》 205 00:13:17,443 --> 00:13:20,446 な… 何だ あいつは。 206 00:13:20,446 --> 00:13:24,450 (ビーデル)う~ん 怪しい。 207 00:13:24,450 --> 00:13:28,454 (チャイム) 208 00:13:28,454 --> 00:13:31,457 (シャプナー)おい お前 クラブは どこに決めたんだ? 209 00:13:31,457 --> 00:13:34,460 あっ いえ 決めてないですけど。 210 00:13:34,460 --> 00:13:36,462 だったら ボクシング部に入れよ。 211 00:13:36,462 --> 00:13:39,465 思ったより タフそうだ。 いい線 いくかもしれんぞ。 212 00:13:39,465 --> 00:13:43,469 あの 僕 クラブには 入らないつもりなんだ。 その…。 213 00:13:43,469 --> 00:13:47,473 そうそう 悟飯君の家ってば ものすごく遠いのよ。 214 00:13:47,473 --> 00:13:49,475 クラブ活動なんか やってる時間ないわよ。 215 00:13:49,475 --> 00:13:51,477 そ… そうなんです。 216 00:13:51,477 --> 00:13:55,481 (イレーザ)ねえ 一緒に帰ろうよ。 私の家まで乗っけてって。 217 00:13:55,481 --> 00:14:00,486 えっ? あっ… すいません 僕の車 一人乗りなんです。 218 00:14:00,486 --> 00:14:03,489 引っ越せよ このサタンシティに。 219 00:14:03,489 --> 00:14:05,491 いや そ… それが その…。 220 00:14:08,494 --> 00:14:11,497 やっぱり 怪しい。 遠い家だってのに→ 221 00:14:11,497 --> 00:14:15,501 何で 車やジェットフライヤーで 帰らないわけ? 222 00:14:17,503 --> 00:14:19,505 うん? 223 00:14:23,509 --> 00:14:27,513 あっ! あ… あれ? 224 00:14:32,518 --> 00:14:34,520 ふう~。 225 00:14:37,439 --> 00:14:39,441 疲れるな 町って。 226 00:14:39,441 --> 00:14:42,444 それにしても 金色の戦士か。 227 00:14:42,444 --> 00:14:46,448 もっと バレないような工夫が必要だな。 228 00:14:46,448 --> 00:14:49,451 ブルマさんに相談してみようかな。 229 00:15:03,924 --> 00:15:05,968 (ブルマ)ふ~ん。 230 00:15:05,968 --> 00:15:08,929 (ブルマ)正体が バレないように 完全な変身をね。 231 00:15:08,929 --> 00:15:12,933 はい ブルマさんなら きっと 何かいいアイデアがあると思って→ 232 00:15:12,933 --> 00:15:14,977 学校帰りに寄ったんです。 233 00:15:14,977 --> 00:15:16,979 いい方法 ありませんか? 234 00:15:16,979 --> 00:15:19,940 あるわよ。 私 天才だもん。 235 00:15:19,940 --> 00:15:22,943 要するに 変身スーツをカプセルのように→ 236 00:15:22,943 --> 00:15:26,989 粒子に変えておいて 装着できるようにすればいいのよ。 237 00:15:26,989 --> 00:15:30,951 ホントですか? ぜひ お願いしたいんですが。 238 00:15:30,951 --> 00:15:35,998 悪人を黙って見逃せないなんて いかにも悟飯君らしいわね。 239 00:15:35,998 --> 00:15:39,960 いいわよ 作ってあげるわ。 2時間ぐらい待ってて。 240 00:15:39,960 --> 00:15:41,962 2時間で できるんですか? 241 00:15:41,962 --> 00:15:45,007 すいません どうも ありがとうございます。 242 00:15:45,007 --> 00:15:48,010 じゃ ちょっと待っててね。 243 00:15:48,010 --> 00:15:50,971 あの~ トランクス君は どこですか? 244 00:15:50,971 --> 00:15:52,973 じっと待ってるのも退屈ですから。 245 00:15:52,973 --> 00:15:56,018 トランクスなら たぶん 重力室で→ 246 00:15:56,018 --> 00:15:58,020 ベジータに しごかれてるんじゃないかしら。 247 00:15:58,020 --> 00:15:59,938 えっ ベジータさんに? 248 00:15:59,938 --> 00:16:03,942 そろそろ 本格的に鍛え始めても いい年になったからって→ 249 00:16:03,942 --> 00:16:05,944 格闘技 教えてんのよ あいつ。 250 00:16:05,944 --> 00:16:09,948 トランクスを 悟飯君より強くしたいらしいわ。 251 00:16:09,948 --> 00:16:12,951 へえ~。 怖いですね それは。 252 00:16:12,951 --> 00:16:15,954 えっと 重力室か。 どこだったかな? 253 00:16:15,954 --> 00:16:18,957 あっ。 よお トランクス! 254 00:16:18,957 --> 00:16:21,960 (トランクス)あっ 悟飯さん! いつ来たの? 255 00:16:21,960 --> 00:16:23,962 さっき来たばかりさ。 256 00:16:23,962 --> 00:16:27,966 なあ お父さんに 修行してもらってるんだって? 257 00:16:27,966 --> 00:16:29,968 (トランクス)うん。 258 00:16:32,971 --> 00:16:36,975 あっ こんにちは ベジータさん。 お邪魔してます。 259 00:16:36,975 --> 00:16:39,978 (ベジータ)ああ。 260 00:16:39,978 --> 00:16:42,981 (ベジータ)悟飯 体が なまってるぞ。 261 00:16:42,981 --> 00:16:46,985 いくら平和だからといっても 訓練は しておけ。 262 00:16:46,985 --> 00:16:49,988 はい。 263 00:16:49,988 --> 00:16:52,991 ねえ 何やって遊ぼうか? 264 00:16:52,991 --> 00:16:54,993 ん? ああ。 265 00:16:54,993 --> 00:16:57,996 ≪(ブルマ)悟飯君 できたわよ! 266 00:16:59,915 --> 00:17:02,918 この赤い方のスイッチを 押せばいいんですね。 267 00:17:02,918 --> 00:17:04,920 フフッ そうそう。 268 00:17:04,920 --> 00:17:08,924 いいな~。 お母さん 僕にも作ってよ。 269 00:17:12,928 --> 00:17:15,931 あっ カッコイイじゃないですか! 270 00:17:15,931 --> 00:17:17,933 (ブルマ)でしょ~! 271 00:17:17,933 --> 00:17:20,936 うは~! いい。 すごく いいですよ! 272 00:17:20,936 --> 00:17:23,939 僕 やっぱり いらない。 273 00:17:23,939 --> 00:17:26,942 それじゃあ どうも ありがとうございました! 274 00:17:26,942 --> 00:17:30,946 (トランクス) また来てね! バイバ~イ! 275 00:17:32,948 --> 00:17:37,953 家まで頼むよ 筋斗雲。 遅くなっちゃったから 全速力で。 276 00:17:40,956 --> 00:17:44,960 これで もう 僕だってこと 疑われないで済むぞ。 277 00:17:44,960 --> 00:17:46,962 ん? そうか。 278 00:17:46,962 --> 00:17:49,965 変身した格好で 学校まで飛んでいけば→ 279 00:17:49,965 --> 00:17:52,968 僕だとバレずに もっと早く行けるんだ。 280 00:17:52,968 --> 00:17:55,971 自分で飛んだ方が早いもんね。 281 00:17:55,971 --> 00:17:57,973 筋斗雲 競争しようぜ。 282 00:17:59,933 --> 00:18:01,935 いくぞ! 283 00:18:01,935 --> 00:18:04,938 よ~い ドン! 284 00:18:07,941 --> 00:18:12,946 ほらほら 筋斗雲 もっと もっと スピード上げるぞ。 285 00:18:17,951 --> 00:18:21,955 ヘヘ~。 あっという間に もう サタンシティまで来ちゃった。 286 00:18:25,959 --> 00:18:27,961 あっ! 287 00:18:27,961 --> 00:18:29,963 暴走車 発見! 288 00:18:29,963 --> 00:18:32,966 もう変身してるけど→ 289 00:18:32,966 --> 00:18:34,968 へんし~ん! 290 00:18:34,968 --> 00:18:36,970 とお! 291 00:18:36,970 --> 00:18:38,972 (若者たち)うわ~! 292 00:18:43,977 --> 00:18:46,980 こ… この くそったれ野郎! 死にてえのか! 293 00:18:46,980 --> 00:18:48,982 こ… こいつ 今 どうやって? 294 00:18:48,982 --> 00:18:51,985 そんな無茶な運転を してはいけない! 295 00:18:51,985 --> 00:18:53,987 人をひき殺すところだったぞ。 296 00:18:53,987 --> 00:18:57,991 これから 町の中ぐらいは 安全運転をすると 私に誓え! 297 00:18:57,991 --> 00:19:00,911 何だと? まぬけな格好しやがって! 298 00:19:00,911 --> 00:19:03,914 何 抜かしやがる この変態野郎が! 299 00:19:03,914 --> 00:19:07,918 (若者)何者だ? てめえは。 えっ な… 何者? 300 00:19:07,918 --> 00:19:11,922 そ… そうだな えっと…。 301 00:19:11,922 --> 00:19:14,925 何だ? こいつは。 (若者)変なやつ。 302 00:19:14,925 --> 00:19:16,927 う~ん。 そうだ! 303 00:19:16,927 --> 00:19:20,931 私は 正義を愛する者! 304 00:19:20,931 --> 00:19:23,934 グレートサイヤマンだ~! 305 00:19:25,936 --> 00:19:28,939 グレート… サイヤマン? 306 00:19:28,939 --> 00:19:30,941 あ… ああ…。 307 00:19:33,944 --> 00:19:35,946 (若者たち)ハハハハハ! 308 00:19:35,946 --> 00:19:40,951 だせえ! 格好も だせえが 名前も だせえ! 309 00:19:40,951 --> 00:19:42,953 うっ… くっ…。 310 00:19:42,953 --> 00:19:46,957 こいつ やっぱ 頭 おかしいぜ。 やっちゃえ やっちゃえ! 311 00:19:46,957 --> 00:19:50,961 んぎ~ バカにするな~! 312 00:19:52,963 --> 00:19:54,965 (若者たち)ああ…! 313 00:19:58,927 --> 00:20:01,930 一生懸命 考えた名前だぞ! 314 00:20:01,930 --> 00:20:04,891 (若者たち)あっ… えっ…。 315 00:20:04,891 --> 00:20:09,938 ご… ごめんなさい。 よく考えたらカッコイイ名前でした。 316 00:20:09,938 --> 00:20:12,899 これからは 安全運転します。 317 00:20:14,901 --> 00:20:16,903 (若者たち)ひえ~! 318 00:20:18,947 --> 00:20:21,950 さよなら グレートサイヤマンさん。 319 00:20:25,912 --> 00:20:28,957 (若者)安全運転。 (若者)安全運転。 320 00:20:28,957 --> 00:20:30,959 《分かってくれた》 321 00:20:30,959 --> 00:20:33,920 <こうして サタンシティでは→ 322 00:20:33,920 --> 00:20:37,924 ニューヒーロー グレートサイヤマンの噂が→ 323 00:20:37,924 --> 00:20:41,970 たちまち広がっていった> 324 00:20:41,970 --> 00:20:43,930 じゃあ いってきま~す。 325 00:20:43,930 --> 00:20:45,932 (悟天)いってらっしゃい! 326 00:20:45,932 --> 00:20:50,979 (チチ)悟飯 慌てずに行けよ。 飛行機に気を付けるだぞ。 327 00:20:50,979 --> 00:20:53,940 はい。 328 00:20:53,940 --> 00:20:55,942 ヘヘヘ。 329 00:20:55,942 --> 00:20:59,905 (悟天)やっぱり いいな~ お兄ちゃん カッコイイ!→ 330 00:20:59,905 --> 00:21:02,908 ハハッ! う~ん? そうだろ。 331 00:21:02,908 --> 00:21:07,913 そのうち 兄ちゃんが 悟天の分も ブルマさんに頼んでやるよ。 332 00:21:09,915 --> 00:21:12,918 今日から 筋斗雲は お前が使っていいぞ! 333 00:21:12,918 --> 00:21:17,923 ハハッ 兄ちゃん うれしそうだな。昨日から 何回も変身してよ。 334 00:21:17,923 --> 00:21:21,927 お兄ちゃん カッコイイ! ハハッ! 335 00:21:21,927 --> 00:21:26,932 <この 悟空に そっくりな 悟飯の弟の名は 悟天> 336 00:21:26,932 --> 00:21:30,936 <悟空が あのセルとの戦いの前に残していった→ 337 00:21:30,936 --> 00:21:34,940 2人目の子供である> 338 00:21:34,940 --> 00:21:44,950 ♪♪~ 339 00:22:39,921 --> 00:22:41,923 (悟空)おっす オラ 悟空。 340 00:22:41,923 --> 00:22:44,926 悟飯 お前 そんな へんてこな格好して→ 341 00:22:44,926 --> 00:22:46,928 正義の味方 やってんか? 342 00:22:46,928 --> 00:22:49,931 やだなあ カッコイイじゃないですか。 343 00:22:49,931 --> 00:22:52,934 でも ビーデルさんに 怪しまれちゃって。 344 00:22:52,934 --> 00:22:54,936 次回 『ドラゴンボール改』 345 00:22:58,899 --> 00:23:00,901 変装 ばっちりだったのに~。