1 00:00:07,403 --> 00:00:13,451 <帰ってきた悟空に明かされた 驚くべき真実> 2 00:00:13,451 --> 00:00:19,457 <3年後の危機を告げて 謎の少年は帰っていった> 3 00:00:22,543 --> 00:00:32,554 ・~ 4 00:01:57,805 --> 00:01:59,807 (ベジータ)カカロット 教えろ。 5 00:01:59,807 --> 00:02:02,852 貴様 ナメック星で どうやって生き残った? 6 00:02:02,852 --> 00:02:03,853 (ヤムチャ)そういや そうだ。 7 00:02:03,853 --> 00:02:06,898 フリーザの宇宙船は ぶっ壊れてたんだろ。→ 8 00:02:06,898 --> 00:02:10,943 界王さまも言ってた 助かるわけないってな。 9 00:02:10,943 --> 00:02:13,946 (孫 悟空) オラだって 駄目だと思ったさ。 10 00:02:17,992 --> 00:02:21,037 オラ ホントに 死んじまうんだなと思った。 11 00:02:21,037 --> 00:02:26,042 《チクショー!!》 12 00:02:29,128 --> 00:02:33,132 《クソ! クソ! クソ~!》 13 00:02:33,132 --> 00:02:35,134 《クッ…》 14 00:02:37,178 --> 00:02:39,180 《アッ》 15 00:02:42,225 --> 00:02:45,436 だけど 運良く その 球っころみてえな→ 16 00:02:45,436 --> 00:02:47,647 宇宙船が 近くにあってよ。 17 00:02:47,647 --> 00:02:51,692 (ベジータ)そうか ギニュー特戦隊。 やつらの乗ってきた船だ。 18 00:02:51,692 --> 00:02:54,695 とにかく そいつに乗って→ 19 00:02:54,695 --> 00:02:58,741 オラ がむしゃらに スイッチを押したんだ。 20 00:02:58,741 --> 00:03:19,971 ・~ 21 00:03:19,971 --> 00:03:22,974 《アッ…》 (ヤードラット星人)《ギッ? ギギッ》 22 00:03:22,974 --> 00:03:25,017 《お騒がせしてしまったな》 23 00:03:25,017 --> 00:03:29,021 《ヘヘッ どうやら 天国じゃねえみてえだ》 24 00:03:38,156 --> 00:03:41,159 (ベジータ)ギニューたちは ヤードラット星を攻めていた。 25 00:03:41,159 --> 00:03:43,202 そこへ着くよう インプットされていたんだ。 26 00:03:43,202 --> 00:03:48,583 なるほど その妙な服は ヤードラット人のものか。 27 00:03:48,583 --> 00:03:51,586 ああ 仲良くなってさ もらったんだ。 28 00:03:51,586 --> 00:03:55,631 ちょっと カッコ悪い服だけど オラのは ぼろぼろだし。 29 00:03:55,631 --> 00:03:58,676 貴様のことだ ヤードラットまで行って→ 30 00:03:58,676 --> 00:04:00,678 ただで帰ってくるとは思えん。 31 00:04:00,678 --> 00:04:02,722 やつらは 力は ないが 不思議な術を使う。→ 32 00:04:02,722 --> 00:04:04,724 そいつを習いやがったな。 33 00:04:04,724 --> 00:04:06,767 当ったり~! 34 00:04:06,767 --> 00:04:10,771 (クリリン)そうか それで お前 地球に帰ってこなかったのかよ。 35 00:04:10,771 --> 00:04:12,815 (ブルマ)ねえねえ どんな術なの?教えて。 36 00:04:12,815 --> 00:04:16,861 時間がなくてよ 教えてもらった 技は 1つだけなんだ。 37 00:04:16,861 --> 00:04:19,906 それも えれえ苦労したんだけどさ→ 38 00:04:19,906 --> 00:04:22,909 瞬間移動ってやつが できるようになったぜ。 39 00:04:22,909 --> 00:04:24,952 (一同)瞬間移動!? 40 00:04:24,952 --> 00:04:27,955 (天津飯)ホッ ホントか? 孫 やってみせろ。 41 00:04:27,955 --> 00:04:31,000 うん? 見てえ? ああ いいよ。 42 00:04:31,000 --> 00:04:35,046 これはさ 場所じゃなくて 人を思い浮かべるんだ。 43 00:04:35,046 --> 00:04:37,048 そんでもって そいつの気を感じ取る。 44 00:04:37,048 --> 00:04:40,092 だから 知ってるやつの いねえ場所とかは 行けねえんだ。 45 00:04:40,092 --> 00:04:44,138 えっと どこへ行ってみっかな。 46 00:04:44,138 --> 00:04:46,474 よ~し。 47 00:04:46,474 --> 00:04:49,519 バイバ~イ ヘヘッ。 48 00:04:49,519 --> 00:04:52,522 (ブルマ・クリリン)あっ 消えた! (孫 悟飯)あっ 消えた! 49 00:04:52,522 --> 00:04:54,565 たでえま。 50 00:04:54,565 --> 00:04:58,611 フン 何が 瞬間移動だ 超スピードの ごまかしだ。 51 00:04:58,611 --> 00:05:01,614 ジャ~ン! これ 何だ? 52 00:05:01,614 --> 00:05:04,659 むっ 武天老師さまの サングラスじゃねえか! 53 00:05:04,659 --> 00:05:06,702 そっ そうだわ。 ヘヘ~。 54 00:05:06,702 --> 00:05:10,706 こっ ここと カメハウスとは 1万km以上 離れている。 55 00:05:10,706 --> 00:05:12,750 すっ すげえ! 56 00:05:12,750 --> 00:05:15,753 ホントだっただろ。 クッ。 57 00:05:15,753 --> 00:05:18,798 クリリン これ 後で じっちゃんに→ 58 00:05:18,798 --> 00:05:20,841 返しといてくれ。 ああ 分かった。 59 00:05:20,841 --> 00:05:23,844 あんた 今や 何でも ありね。 ヘヘヘ。 60 00:05:23,844 --> 00:05:27,890 よし では みんな 3年後に 現地で集合しよう。→ 61 00:05:27,890 --> 00:05:30,935 3年後の いつ どこへ行けばいいんだ? 62 00:05:30,935 --> 00:05:32,937 そういや 言ってたな。 63 00:05:32,937 --> 00:05:35,982 忘れちまった。 (一同)イ~!? 64 00:05:35,982 --> 00:05:41,028 (ピッコロ)3年後の5月12日 午前10時ごろ→ 65 00:05:41,028 --> 00:05:45,241 南の都の 南西9km地点にある島だ。 66 00:05:45,241 --> 00:05:47,410 1時間前 午前9時にでも→ 67 00:05:47,410 --> 00:05:50,454 その島に着けばよかろう。 助かった! 68 00:05:50,454 --> 00:05:54,500 おっ お前 ピッコロが 聞いててくれて よかったな。 69 00:05:54,500 --> 00:05:57,503 言っておくが 自信のないやつは来るな。 70 00:05:57,503 --> 00:06:00,548 今度の敵は さらに ぶっ飛んだやつららしい。 71 00:06:00,548 --> 00:06:04,594 足手まといになるような者に いられちゃ かなわんからな。 72 00:06:04,594 --> 00:06:08,639 そっ そうだ 来るなよ。 (クリリン)ヘッ ヘヘヘ…。 73 00:06:08,639 --> 00:06:12,685 笑わせるな。 一番自信がないのは 貴様じゃないのか? 74 00:06:12,685 --> 00:06:15,688 何だと! 試してみるか? (ベジータ)フン。 75 00:06:15,688 --> 00:06:19,734 まあまあ。 (ベジータ・ピッコロ)クッ…。 76 00:06:19,734 --> 00:06:22,778 ねえねえ ちょっと考えたんだけどさ→ 77 00:06:22,778 --> 00:06:25,781 その人造人間 造った ドクター・ゲロってのを→ 78 00:06:25,781 --> 00:06:28,826 今のうちに やっつけちゃったら? 79 00:06:28,826 --> 00:06:30,870 (一同)エッ? 80 00:06:30,870 --> 00:06:32,872 (ブルマ) 居場所が分かんなくても→ 81 00:06:32,872 --> 00:06:37,918 ドラゴンボールで 神龍に聞けば きっと教えてくれるわよ。 82 00:06:37,918 --> 00:06:41,964 そうすれば 3年後に わざわざ苦労することは ないわ。 83 00:06:41,964 --> 00:06:44,008 そうか そうだよ ブルマさん! 84 00:06:44,008 --> 00:06:46,344 そりゃ 確かに戦わなくても済むよ。→ 85 00:06:46,344 --> 00:06:49,388 やった! ブルマさん 偉い! 86 00:06:49,388 --> 00:06:53,434 そんな余計なことをしたら 貴様を ぶっ殺すぞ! いいな! 87 00:06:53,434 --> 00:06:55,436 (ブルマ)何が余計なことよ! 88 00:06:55,436 --> 00:06:59,482 ゲームなんかじゃないのよ。 地球の運命が懸かってんのよ! 89 00:06:59,482 --> 00:07:02,485 孫君だって そう思うでしょ!? 90 00:07:04,528 --> 00:07:07,573 わっ 悪い 正直 言って オラも戦いてえ。 91 00:07:07,573 --> 00:07:12,620 それによ その科学者 今は まだ 何も造ってねえだろうに→ 92 00:07:12,620 --> 00:07:15,623 やっつけるってのはな。 93 00:07:15,623 --> 00:07:17,667 (ブルマ) みんな こんなサイヤ人たちに→ 94 00:07:17,667 --> 00:07:19,669 付き合うことなんかないわよ。→ 95 00:07:19,669 --> 00:07:22,713 こいつら 戦闘マニアの人種なんだから。 96 00:07:22,713 --> 00:07:26,759 今度 死んじゃったら もう二度と生き返れないのよ! 97 00:07:26,759 --> 00:07:30,805 俺も戦う。 自分の可能性を試したい。 98 00:07:30,805 --> 00:07:33,808 死ねば それだけのものだったと あきらめるさ。 99 00:07:33,808 --> 00:07:35,851 うん。 (ブルマ)あきれた。 100 00:07:35,851 --> 00:07:39,897 ブッ ブルマさん 俺 思うんだけど→ 101 00:07:39,897 --> 00:07:43,943 ここにいる みんな 昔は それぞれ 敵同士だったろ。 102 00:07:43,943 --> 00:07:47,279 俺だって 最初は 悟空なんか嫌いだった。 103 00:07:47,279 --> 00:07:51,325 みんな すげえ敵が現れると しょうがないから手を組み→ 104 00:07:51,325 --> 00:07:55,371 それでもって いつの間にか仲間になっちまって。 105 00:07:55,371 --> 00:07:58,416 普通 こんなことにはならないよ。 106 00:07:58,416 --> 00:08:01,419 みんな すげえ恐ろしいやつら だったんだから。 107 00:08:01,419 --> 00:08:04,463 何が言いたいの? 108 00:08:04,463 --> 00:08:06,465 うん? 109 00:08:06,465 --> 00:08:10,511 共通の敵という目的がなければ ピッコロは まあ大丈夫としても→ 110 00:08:10,511 --> 00:08:12,555 ベジータなんか 何しでかすか→ 111 00:08:12,555 --> 00:08:15,558 分かったもんじゃないっすよ だんな。 112 00:08:15,558 --> 00:08:19,603 クリリンさん 途中までは いいお話だったのに。 113 00:08:19,603 --> 00:08:22,648 うるさい 生意気 言うんじゃない 言ってることは正しい! 114 00:08:22,648 --> 00:08:25,651 いいわ 分かったわよ 好きにしたらいいでしょ。 115 00:08:25,651 --> 00:08:27,695 あんたたちに巻き込まれる→ 116 00:08:27,695 --> 00:08:31,741 わたしみたいに か弱い一般市民はたまったもんじゃないけどね。 117 00:08:31,741 --> 00:08:36,787 未来の平和は 戦って勝ち取ろう!(一同)オウ! 118 00:08:36,787 --> 00:08:39,832 まるで どこかの ヤバい独裁者みたい。→ 119 00:08:39,832 --> 00:08:42,835 絶対 間違ってるわ 変態よ。 エッ。 120 00:08:42,835 --> 00:08:46,213 しょうがないから 一応 付き合ってやるけど。 121 00:08:46,213 --> 00:08:49,258 じゃ 3年後の…。 122 00:08:49,258 --> 00:08:53,262 えっと 5月12日 午前9時に その場所で。 123 00:08:53,262 --> 00:08:57,308 本当に自信のある者だけで 構わねえからな。 124 00:08:57,308 --> 00:08:59,351 (ベジータ)カカロット。 125 00:08:59,351 --> 00:09:02,354 スーパーサイヤ人に なったからって いい気になるな。 126 00:09:02,354 --> 00:09:06,400 この俺は そのうち 必ず 貴様を たたきのめしてみせるぞ。 127 00:09:06,400 --> 00:09:10,446 サイヤ人 ナンバーワンは この俺だということを忘れるな。 128 00:09:10,446 --> 00:09:13,449 ああ。 ウウ~! 129 00:09:17,536 --> 00:09:20,539 俺たちも行く。 じゃあ 3年後に。 130 00:09:20,539 --> 00:09:22,583 (餃子)バイバイ。 131 00:09:22,583 --> 00:09:25,586 餃子 めちゃ強くなってこいよ! 132 00:09:25,586 --> 00:09:29,632 天津飯さん すごい技 編み出してください! 133 00:09:29,632 --> 00:09:33,677 ピッコロ オラと悟飯と一緒に 修行しねえか? 134 00:09:33,677 --> 00:09:37,723 組手とか やりてえし。 いいだろう 望むところだ。 135 00:09:37,723 --> 00:09:39,725 ワ~イ ワ~イ! 136 00:09:39,725 --> 00:09:42,770 クリリンも ヤムチャも どうだ 一緒に。 137 00:09:42,770 --> 00:09:44,772 (ヤムチャ)エッ? (クリリン)おっ 俺は いいよ。→ 138 00:09:44,772 --> 00:09:46,148 武天老師さまと 自分のペースで修行すっから。 139 00:09:46,148 --> 00:09:48,192 俺も遠慮する。 140 00:09:48,192 --> 00:09:52,196 正直 言って お前たちの修行には 付いていけそうにないからな。 141 00:09:52,196 --> 00:09:54,240 そっか。 142 00:09:54,240 --> 00:09:57,243 アッ そうだ。 ブルマ。 うん? 143 00:09:57,243 --> 00:10:00,246 丈夫な赤ん坊 産めよ。 アッ? 144 00:10:05,334 --> 00:10:10,381 あっ 赤ん坊って ブルマさん 妊娠してんすか? 145 00:10:10,381 --> 00:10:14,426 してないわよ。 な~に ボケかましてんのかしら。 146 00:10:14,426 --> 00:10:16,470 (ヤムチャ)いやいや 要するにだな→ 147 00:10:16,470 --> 00:10:19,473 俺たちも いいかげんに結婚して→ 148 00:10:19,473 --> 00:10:24,520 幸せな家庭を持ったらどうか ってことだぜ。 グフフフ。 149 00:10:24,520 --> 00:10:29,567 ハハハハハ! あいつも そういうこと言うようになったか。 150 00:10:29,567 --> 00:10:31,610 ニャハハハ! 151 00:10:31,610 --> 00:10:33,612 (プーアル)うん? 152 00:10:33,612 --> 00:10:38,659 <こうして 3年後に現れるはずの強敵に備え→ 153 00:10:38,659 --> 00:10:42,663 みんなは それぞれの地に散っていった> 154 00:10:55,217 --> 00:10:57,219 武天老師さま。 155 00:10:57,219 --> 00:10:59,263 (亀仙人) ヒイ~! クリリン 亡霊じゃ! 156 00:10:59,263 --> 00:11:02,266 さっき 悟空の亡霊が現れて わしの眼鏡を! 157 00:11:02,266 --> 00:11:03,309 ヒヒ~。 158 00:11:03,309 --> 00:11:07,313 あっ あれ? 何で お前が わしの眼鏡を? 159 00:11:07,313 --> 00:11:09,356 俺 もう一度 修行を…。→ 160 00:11:09,356 --> 00:11:12,401 あっ あれ? (亀仙人)これで 安心して見れる。 161 00:11:12,401 --> 00:11:14,403 ウヒョヒョヒョ。 162 00:11:14,403 --> 00:11:19,450 あの… 俺 もう一度 修行をやり直そうと思って。→ 163 00:11:19,450 --> 00:11:21,452 武天老師さま 修行! 164 00:11:24,496 --> 00:11:28,542 (ブルマの父)アア~ もう 300倍の重力室を造ってくれだと? 165 00:11:28,542 --> 00:11:30,544 (ベジータ)そうだ。 166 00:11:30,544 --> 00:11:34,590 カカロットのやつは 100倍の重力で修行したらしいな。 167 00:11:34,590 --> 00:11:36,634 たかが その3倍だろう。 168 00:11:36,634 --> 00:11:38,636 (ブルマの父)むちゃくちゃだよ。 169 00:11:38,636 --> 00:11:44,683 ベジータ君が 体重60kgだとしたら18tにもなるんだぞ。 170 00:11:44,683 --> 00:11:46,727 そりゃ 無理だよ。 171 00:11:46,727 --> 00:11:52,107 ウウ~ 造れ! どうしても 造れ!! 172 00:11:52,107 --> 00:11:55,152 (チチ)いいかげんにしてけれ! 173 00:11:55,152 --> 00:11:57,154 冗談じゃねえ! 悟空さ→ 174 00:11:57,154 --> 00:12:00,199 どこまで 悟飯ちゃんの邪魔したら気が済むだよ。 175 00:12:00,199 --> 00:12:03,202 オラは 悟飯ちゃんに もっと勉強してもらおうと→ 176 00:12:03,202 --> 00:12:07,247 学習教材セットや 睡眠学習ベッドまで買っただ。 177 00:12:07,247 --> 00:12:10,292 それを 修行で もっと強くしてやりてえなんて→ 178 00:12:10,292 --> 00:12:11,293 大きな お世話だべ。 アア…。 179 00:12:11,293 --> 00:12:15,339 ケッ! 悟空さ一人で ピッコロと やってりゃあ ええ。 180 00:12:15,339 --> 00:12:19,385 言っただろう。 悟飯の力も きっと必要になるって。 181 00:12:19,385 --> 00:12:21,387 勉強も分かるけど→ 182 00:12:21,387 --> 00:12:25,432 3年後には 地球そのものが ヤバくなるかもしんねえんだぞ。 183 00:12:25,432 --> 00:12:27,476 うん? 偉そうに! 184 00:12:27,476 --> 00:12:29,478 だいたい 悟空さ→ 185 00:12:29,478 --> 00:12:33,524 働きもしねえで 悟飯ちゃんの 面倒なんて見れっこねえべ。→ 186 00:12:33,524 --> 00:12:36,568 結婚してから 一銭だって 稼いだことあったか? 187 00:12:36,568 --> 00:12:41,615 アア… それ言われっと つれえが 今 それどころじゃ…。 188 00:12:41,615 --> 00:12:44,618 悟飯も 戦う気になってるし。 189 00:12:44,618 --> 00:12:48,831 うん!? 駄目だ 駄目だ 何と言おうと許さねえ! 190 00:12:48,831 --> 00:12:53,043 じゃあ お前は 地球の未来より 悟飯の勉強の方が 大事だと? 191 00:12:53,043 --> 00:12:58,090 そうだ 当たり前だ! 何が 起ころうと知ったこっちゃねえ。→ 192 00:12:58,090 --> 00:13:00,092 悟飯ちゃんの勉強が いっとう大事だ。 193 00:13:00,092 --> 00:13:02,136 冗談ばっかし。 194 00:13:02,136 --> 00:13:05,180 (チチ)ウワ~! エエッ!? 195 00:13:05,180 --> 00:13:09,184 わっ 悪い チチ。 オラ 強くなり過ぎちまって…。 196 00:13:09,184 --> 00:13:11,228 手加減したつもりが…。 197 00:13:11,228 --> 00:13:16,275 ウワ… ホントに すまなかった。 オラとしたことが つい。 198 00:13:16,275 --> 00:13:18,318 もう いいだ。 泣くのは いつだって 女なんだ。 199 00:13:18,318 --> 00:13:22,322 だけど 3年たったら 絶対 拳法は やめさすからな。 200 00:13:22,322 --> 00:13:24,324 3年たったら 絶対だ。 201 00:13:28,412 --> 00:13:31,415 スーパーサイヤ人にも 弱点があったか。 202 00:13:31,415 --> 00:13:36,462 <そして それぞれの厳しい特訓が始まったのである> 203 00:13:36,462 --> 00:13:39,506 アア… フッ フッ フッ! 204 00:13:39,506 --> 00:13:42,551 ハア~! (餃子)ウウ…。 205 00:13:42,551 --> 00:13:44,553 アタタタ… テヤ~! 206 00:13:44,553 --> 00:13:46,555 (餃子)ヒエ~! 207 00:13:49,933 --> 00:13:52,978 アアア…。 208 00:13:52,978 --> 00:13:55,981 天さん お見事。 209 00:14:02,071 --> 00:14:05,115 行くぞ 悟飯。 210 00:14:05,115 --> 00:14:07,117 はい。 211 00:14:07,117 --> 00:14:09,161 ハア~。 212 00:14:09,161 --> 00:14:11,163 クッ…。 213 00:14:11,163 --> 00:14:21,256 ・~ 214 00:14:21,256 --> 00:14:23,300 テヤ~! 215 00:14:23,300 --> 00:14:25,302 甘い! テヤ~! 216 00:14:25,302 --> 00:14:28,305 ウワ~! 217 00:14:33,393 --> 00:14:35,396 ウワ~! 218 00:14:39,441 --> 00:14:41,485 今日は このくらいにしておくか。 219 00:14:41,485 --> 00:14:43,487 ああ。 220 00:14:45,531 --> 00:14:50,911 まっ まだ もう少し やらせてください。 221 00:14:50,911 --> 00:14:54,915 つっ 強くなりたいんです。 222 00:14:54,915 --> 00:14:57,960 はあ はあ…。 223 00:14:57,960 --> 00:15:02,005 お父さんやピッコロさんのように。 224 00:15:02,005 --> 00:15:04,007 クッ。 225 00:15:07,052 --> 00:15:10,097 (ヤムチャ)ハッ! ハイハイ ハイハイ! 226 00:15:10,097 --> 00:15:12,099 フッ フッ フッ フッ! 227 00:15:12,099 --> 00:15:14,143 頑張ってください ヤムチャさま。 228 00:15:14,143 --> 00:15:18,147 フッ! フッ! フッ! フッ! 229 00:15:18,147 --> 00:15:20,190 《ベジータのやつ→ 230 00:15:20,190 --> 00:15:23,193 いきなり 300倍の重力で 修行を始めるなんて》 231 00:15:23,193 --> 00:15:25,237 ハイ! 232 00:15:25,237 --> 00:15:27,239 ハア~。 233 00:15:33,328 --> 00:15:35,330 (ベジータ)クウ…。 234 00:15:38,375 --> 00:15:41,378 アアッ ウワ~ クッ…。 235 00:15:46,467 --> 00:15:48,468 (ベジータ)アア~! 236 00:15:51,847 --> 00:15:54,850 アアア…。 237 00:15:59,897 --> 00:16:03,942 アアア…。→ 238 00:16:03,942 --> 00:16:06,987 こっ 超えてやる。 239 00:16:06,987 --> 00:16:12,993 スーパーサイヤ人を さらに 超えてやる。 240 00:16:17,080 --> 00:16:21,126 ウウ…。→ 241 00:16:21,126 --> 00:16:24,129 アア~! 242 00:16:31,220 --> 00:16:34,264 (ブルマ)はあ はあ…。→ 243 00:16:34,264 --> 00:16:36,266 アア…。 244 00:16:36,266 --> 00:16:39,311 こうなるのも 無理ないぜ。 あんな危険な修行してりゃあな。 245 00:16:39,311 --> 00:16:41,313 ベジータ。→ 246 00:16:41,313 --> 00:16:43,357 ウウ… ウワ! 247 00:16:43,357 --> 00:16:47,361 (ベジータ)ウッ アア…。 248 00:16:50,739 --> 00:16:52,741 アア…。 249 00:16:54,785 --> 00:16:58,789 生きてたの? (ベジータ)あっ 当たり前だ。 250 00:17:01,875 --> 00:17:04,878 はあ…。 251 00:17:04,878 --> 00:17:06,922 何やってんのよ! もう少しで→ 252 00:17:06,922 --> 00:17:10,968 わたしのうちまで 壊れるところだったじゃないのよ。 253 00:17:10,968 --> 00:17:13,971 ウッ アア… ウッ! 254 00:17:16,014 --> 00:17:18,016 ベジータ! 255 00:17:20,060 --> 00:17:25,107 よっ 余計なことをするな。 トレーニングの邪魔だ。 256 00:17:25,107 --> 00:17:29,152 何が トレーニングよ。 こんな体でできるわけないでしょ。 257 00:17:29,152 --> 00:17:33,156 こんな傷ぐらい 何でもない! 258 00:17:33,156 --> 00:17:37,202 俺は 宇宙一のサイヤ人だ。 259 00:17:37,202 --> 00:17:40,247 カッ カカロットは すぐに 超えてみせる。 260 00:17:40,247 --> 00:17:44,293 はいはい。 野菜でも ニンジンでも何でも いいから→ 261 00:17:44,293 --> 00:17:45,294 今は わたしの言うことを聞きなさい。 262 00:17:45,294 --> 00:17:49,673 おっ 俺に命令するな。 263 00:17:49,673 --> 00:17:52,676 アア! (ブルマ)ベジータ。 264 00:17:54,720 --> 00:17:56,763 (ブルマの父) あれほどの大事故に遭って→ 265 00:17:56,763 --> 00:18:00,809 この程度で済んだのは 奇跡としか言えんな。 266 00:18:00,809 --> 00:18:03,812 まったく サイヤ人というものは 大したもんだ。 267 00:18:03,812 --> 00:18:07,858 (ブルマの母) かわいそうなベジータちゃん。 268 00:18:07,858 --> 00:18:10,861 母さん あちらへ行きましょう。 (ブルマの母)はい。 269 00:18:14,948 --> 00:18:18,952 (ベジータ)カッ カカロット。 (ブルマ)アッ…。 270 00:18:18,952 --> 00:18:24,958 こっ 超えてやる 超えてやるぞ 絶対に! 271 00:18:27,044 --> 00:18:29,087 《アア…》 272 00:18:29,087 --> 00:18:32,090 《ウワッ! アア…》 273 00:18:32,090 --> 00:18:36,136 《ウワッ!》 274 00:18:36,136 --> 00:18:39,181 《ハア~》 275 00:18:39,181 --> 00:18:42,184 《うん?》 (トランクス)《フフフ…》 276 00:18:42,184 --> 00:18:45,228 (ベジータ)《ウワッ アア!》 277 00:18:45,228 --> 00:18:48,273 《ウリャ! クッ…》 278 00:18:48,273 --> 00:18:52,652 《なぜだ!? なぜ 俺は やつらを超えられないんだ!》 279 00:18:52,652 --> 00:18:55,656 《何でだ~!!》 280 00:18:55,656 --> 00:18:57,699 ハッ! 281 00:18:57,699 --> 00:19:02,746 アア… アッ…。 282 00:19:02,746 --> 00:19:04,748 はあ…。 283 00:19:04,748 --> 00:19:06,750 うん? 284 00:19:11,838 --> 00:19:16,885 ハア~。 285 00:19:16,885 --> 00:19:18,887 ウオッ! すごい。 286 00:19:18,887 --> 00:19:20,931 ウヒョヒョヒョヒョヒョ。 (クリリン)うっ うん? 287 00:19:20,931 --> 00:19:24,976 おい クリリン これは すごいぞ。 288 00:19:24,976 --> 00:19:29,022 ハア~! 289 00:19:29,022 --> 00:19:32,025 (亀仙人)おい クリリン こっちへ来て 一緒に見んか?→ 290 00:19:32,025 --> 00:19:34,069 ウヒョヒョ! 291 00:19:34,069 --> 00:19:37,072 ウリャ! 魔閃光! 292 00:19:42,119 --> 00:19:44,121 ウリャ! 293 00:19:48,375 --> 00:19:50,544 フフフ…。 294 00:19:50,544 --> 00:19:52,546 ウウッ! 295 00:19:55,590 --> 00:19:59,636 アタタタ! 296 00:20:02,681 --> 00:20:04,683 アッ…。 297 00:20:04,683 --> 00:20:06,726 (ピッコロ)トリャ! アタタタタ! 298 00:20:06,726 --> 00:20:08,728 (ピッコロ)デヤ~! 299 00:20:08,728 --> 00:20:11,773 ウッ…。 300 00:20:11,773 --> 00:20:13,775 そこだ! タア~! 301 00:20:13,775 --> 00:20:15,819 うん? アッ…。 302 00:20:15,819 --> 00:20:18,822 アタタタ! 303 00:20:18,822 --> 00:20:20,866 フッ…。 304 00:20:20,866 --> 00:20:24,911 トリャ~! アタタタ! 305 00:20:24,911 --> 00:20:28,915 どうした? 悟飯。 動きが遅いぞ。 306 00:20:28,915 --> 00:20:31,960 ウワ~! 307 00:20:31,960 --> 00:20:33,962 タア~! 308 00:20:33,962 --> 00:20:35,964 トリャ~! 309 00:20:40,051 --> 00:20:42,053 ウウッ! 310 00:20:48,101 --> 00:20:51,146 プーアル 修行の旅に出掛けるぞ。 311 00:20:51,146 --> 00:20:53,190 うん? はい! 312 00:20:53,190 --> 00:20:59,237 <そして あっという間に 3年後が やって来た> 313 00:20:59,237 --> 00:21:03,283 (チチ)悟飯ちゃんも 悟空さも ピッコロさも 気い付けてな。 314 00:21:03,283 --> 00:21:05,285 ホントに 弁当 持ってかねえか? 315 00:21:05,285 --> 00:21:07,329 いいよ ありがとう。 316 00:21:07,329 --> 00:21:10,332 すまねえ。 じゃあ 行くぞ。 317 00:21:15,420 --> 00:21:18,423 (トランクス)人造人間のせいで 僕のいる未来の世界は→ 318 00:21:18,423 --> 00:21:20,467 地獄のようなもんです。 319 00:21:20,467 --> 00:21:24,471 強過ぎる… 強過ぎるんですよ やつらは。 320 00:21:24,471 --> 00:21:28,517 <ついに 戦いのときが やって来た> 321 00:21:28,517 --> 00:21:34,523 <頼むぞ 悟空 頼むぞ スーパー戦士たち> 322 00:21:36,608 --> 00:21:46,618 ・~ 323 00:22:38,545 --> 00:22:40,589 おっす オラ 悟空。 324 00:22:40,589 --> 00:22:42,591 みんな揃ったな 約束の時間と場所だ。 325 00:22:42,591 --> 00:22:45,635 (ピッコロ)孫 悟空 何かいるぞ 見えたか?→ 326 00:22:45,635 --> 00:22:47,637 どうも 嫌な予感がしやがる。 327 00:22:47,637 --> 00:22:50,015 クッソ~ 手分けして捜そう。 328 00:22:50,015 --> 00:22:53,059 どういうことだ? まるで 気が感じられねえぞ。 329 00:22:53,059 --> 00:22:56,021 次回 『ドラゴンボール 改』 330 00:22:59,107 --> 00:23:04,112 (ピッコロ)貴様らが 人造人間か。 やっと 面が拝めたぜ。