1 00:00:06,110 --> 00:00:10,114 <セルの完全体化を 阻止する試みも むなしく→ 2 00:00:10,114 --> 00:00:15,203 18号は 吸収されてしまった> 3 00:00:15,203 --> 00:00:20,250 <ついに 恐れていた事態が 現実となる> 4 00:00:20,250 --> 00:00:27,298 ・~ 5 00:00:27,298 --> 00:00:32,303 <セル 完全体の誕生である!> 6 00:00:35,390 --> 00:00:45,400 ・~ 7 00:02:10,234 --> 00:02:12,278 (孫 悟飯)ウワ~! 8 00:02:12,278 --> 00:02:15,281 (孫 悟空)フッ! (悟飯)アア… クッ。 9 00:02:15,281 --> 00:02:17,283 (悟空)大丈夫か? 悟飯。 10 00:02:19,327 --> 00:02:22,330 アッ アア…。 11 00:02:24,374 --> 00:02:26,417 はあ はあ…。 12 00:02:26,417 --> 00:02:29,420 フッ! 悟飯! 13 00:02:29,420 --> 00:02:31,464 フッ! 14 00:02:31,464 --> 00:02:33,466 テヤ! 15 00:02:33,466 --> 00:02:35,510 フッ! テヤ~! 16 00:02:35,510 --> 00:02:37,512 ウワ! 17 00:02:37,512 --> 00:02:39,514 タア~! 18 00:02:41,557 --> 00:02:42,600 ・(爆発音) 19 00:02:42,600 --> 00:02:44,602 フッ…。 20 00:02:44,602 --> 00:02:46,604 昔 ピッコロさんが言ってました。 21 00:02:46,604 --> 00:02:50,650 お父さんは 師匠には向いていないって。 22 00:02:50,650 --> 00:02:54,696 お父さんは 優し過ぎるんだって! 23 00:02:54,696 --> 00:02:58,741 人に対する厳しさが まるで足りないんだって! 24 00:02:58,741 --> 00:03:02,745 甘ったれた僕を見て よく分かるって。 25 00:03:06,124 --> 00:03:10,169 僕は ずっと お父さんの優しさに 甘えていました。 26 00:03:10,169 --> 00:03:12,171 テヤ~! 27 00:03:14,215 --> 00:03:16,259 ウッ! 28 00:03:16,259 --> 00:03:20,221 お父さん 僕を殺してしまう気で やってください。 29 00:03:22,306 --> 00:03:25,309 たとえ ホントに 死んでしまったとしても→ 30 00:03:25,309 --> 00:03:28,354 その程度の実力だったんです! 31 00:03:28,354 --> 00:03:31,399 そんな程度なら お父さんを超えることなんか→ 32 00:03:31,399 --> 00:03:34,402 できるわけありませんから!! 33 00:03:36,446 --> 00:03:39,490 ハア~! 34 00:03:39,490 --> 00:03:41,492 ウワ~! 35 00:03:41,492 --> 00:03:43,494 クッ…。 36 00:03:46,539 --> 00:03:49,584 クッ… 死ぬ気になんなきゃ。 37 00:03:49,584 --> 00:03:52,628 クッ クウ…。 38 00:03:52,628 --> 00:03:55,631 ホントの強さを 手に入れられるわけないんだ。 39 00:03:55,631 --> 00:04:00,636 スーパーサイヤ人なんかに なれっこないんだ~! 40 00:04:06,100 --> 00:04:09,103 か~→ 41 00:04:09,103 --> 00:04:11,147 め~→ 42 00:04:11,147 --> 00:04:15,151 は~ め~→ 43 00:04:15,151 --> 00:04:17,153 波~! 44 00:04:19,197 --> 00:04:21,199 クッ! 45 00:04:24,243 --> 00:04:26,245 《絶対 逃げるもんか》 46 00:04:30,333 --> 00:04:33,336 《僕は 甘ったれだった》 47 00:04:37,381 --> 00:04:39,425 《あっ あのときも…》 48 00:04:39,425 --> 00:04:43,429 (ピッコロ)《悟飯 今だ 撃て!》 49 00:04:43,429 --> 00:04:45,473 《アア… ウワ!》 50 00:04:45,473 --> 00:04:47,475 《あのときも…》 51 00:04:52,522 --> 00:04:55,566 《あのときも…》 52 00:04:55,566 --> 00:04:56,609 (クリリン)《悟空!》 53 00:04:56,609 --> 00:05:00,947 《僕が弱かったから いけなかったんだ》 54 00:05:00,947 --> 00:05:03,991 《僕が みんなを頼りにしていたから》 55 00:05:03,991 --> 00:05:05,993 ウワ~! 56 00:05:05,993 --> 00:05:10,039 ウワ! クウ~! 57 00:05:10,039 --> 00:05:13,084 トリャ~! 58 00:05:13,084 --> 00:05:21,175 ・~ 59 00:05:21,175 --> 00:05:23,177 うん? 60 00:05:25,179 --> 00:05:27,181 クッ…。 61 00:05:35,314 --> 00:05:38,317 ついに スーパーサイヤ人になれたぞ。 62 00:05:38,317 --> 00:05:42,363 ギギギギ…! 63 00:05:42,363 --> 00:05:46,409 そのままだ。 今度は そのままの状態で興奮を抑えろ。 64 00:05:46,409 --> 00:05:50,454 ギギギギ…! 65 00:05:50,454 --> 00:05:53,457 クッ…。 66 00:05:56,502 --> 00:06:02,550 はあ はあ…。 67 00:06:03,926 --> 00:06:06,929 よ~く やったぞ 悟飯。 68 00:06:06,929 --> 00:06:09,974 すいません お父さん 難しくって。 69 00:06:09,974 --> 00:06:13,019 なあに ちょっとずつ やっていきゃいいんだ。 70 00:06:13,019 --> 00:06:16,022 うん? 一休みしよう。 71 00:06:16,022 --> 00:06:19,066 髪 切ってやっか ちょっと長過ぎっぞ。 72 00:06:19,066 --> 00:06:23,070 はあ はあ…。 73 00:06:25,114 --> 00:06:28,117 ハハハハ! フフ… ハハハ! 74 00:06:34,206 --> 00:06:38,252 (ベジータ)フフフ… ハハハハ! 75 00:06:38,252 --> 00:06:42,298 (ベジータ)やはり 完全体といっても 大したことはなさそうだ。→ 76 00:06:42,298 --> 00:06:44,300 大きさも 前より縮んでいやがる。 77 00:06:51,390 --> 00:06:53,392 (クリリン)ウッ…。 78 00:06:53,392 --> 00:06:55,436 (18号)《アア~!》 79 00:06:55,436 --> 00:06:57,438 よくも 18号を! 80 00:06:57,438 --> 00:07:00,441 (トランクス)クリリンさん! (クリリン)ウオ~! 81 00:07:02,860 --> 00:07:04,820 そっ そんな! 82 00:07:06,864 --> 00:07:09,867 アッ… ウアア… ウワ~! 83 00:07:14,956 --> 00:07:18,000 (セル)《これが完全体か》→ 84 00:07:18,000 --> 00:07:21,003 《これが 全てに パーフェクトのボディーか》→ 85 00:07:21,003 --> 00:07:25,049 《素晴らしい ついに 手に入れた》 86 00:07:25,049 --> 00:07:27,051 ウオ~! 87 00:07:29,095 --> 00:07:31,097 気円斬! 88 00:07:36,185 --> 00:07:38,187 アッ…。 89 00:07:40,189 --> 00:07:43,234 (トランクス)アッ…。 (クリリン)《そんな…》→ 90 00:07:43,234 --> 00:07:46,237 《フリーザだって切り裂いた 気円斬が…》 91 00:07:49,281 --> 00:07:51,283 アッ…。 92 00:07:58,374 --> 00:08:00,751 アア…。 93 00:08:00,751 --> 00:08:02,753 ウワ! (トランクス)アッ! 94 00:08:13,889 --> 00:08:15,891 クリリンさん! 95 00:08:22,982 --> 00:08:24,984 (セル)フッ 幸運な男だ。 96 00:08:24,984 --> 00:08:29,030 このパーフェクトなパワーを 最初に味わえるなんて。 97 00:08:29,030 --> 00:08:31,073 (16号)クッ…。 98 00:08:31,073 --> 00:08:33,075 (トランクス)しっかりしてください クリリンさん。 99 00:08:33,075 --> 00:08:35,077 (クリリン)アッ…。 100 00:08:38,122 --> 00:08:41,167 仙豆です 食べられますか?→ 101 00:08:41,167 --> 00:08:44,170 何とか のみ込んでください。 102 00:08:54,305 --> 00:08:56,307 フッ…。 103 00:09:08,778 --> 00:09:11,781 あんな カスみたいなやつを いたぶって うれしいか? 104 00:09:16,869 --> 00:09:18,871 (ベジータ)どうやら 思ったとおり→ 105 00:09:18,871 --> 00:09:23,918 完全体になっても 大したことはなさそうだな。 106 00:09:23,918 --> 00:09:27,963 こいつは 失礼した。 では 君が わたしの→ 107 00:09:27,963 --> 00:09:32,009 ウオーミングアップを 手伝ってくれるかな。 108 00:09:32,009 --> 00:09:36,055 いいとも。 ウオーミングアップで おしまいにしてやるぜ。 109 00:09:36,055 --> 00:09:38,057 よろしく。 110 00:09:45,147 --> 00:09:47,149 アア~。 111 00:09:49,151 --> 00:09:51,195 (トランクス)よかった クリリンさん。 112 00:09:51,195 --> 00:09:57,243 (クリリン)アア… はあ はあ…。 113 00:09:57,243 --> 00:10:00,454 アッ…。 114 00:10:00,454 --> 00:10:01,622 (トランクス)危なかったですよ。→ 115 00:10:01,622 --> 00:10:04,667 もう駄目かと…。 クリリンさん? 116 00:10:04,667 --> 00:10:07,670 まずい。 殺されるぞ ベジータは。 117 00:10:07,670 --> 00:10:09,713 エッ!? 118 00:10:09,713 --> 00:10:13,759 (クリリン)おっ 俺は 確かに お前たち サイヤ人に比べれば→ 119 00:10:13,759 --> 00:10:15,761 全然 大したことはない。→ 120 00:10:15,761 --> 00:10:18,806 だけど 相手の強さぐらいは 何とか分かる。→ 121 00:10:18,806 --> 00:10:21,809 あいつの… あいつの恐ろしさが分かった。→ 122 00:10:21,809 --> 00:10:25,855 あいつにとっちゃ ちょっと 触った程度だったんだろうが→ 123 00:10:25,855 --> 00:10:27,857 恐ろしさが分かったんだよ。 124 00:11:04,059 --> 00:11:07,104 たっ 確かに セルは強くなった。→ 125 00:11:07,104 --> 00:11:12,109 だが ベジータの方が まだ 全てにおいて 上回っている。 126 00:11:14,195 --> 00:11:18,240 いっ 今 感じられる気なんか 参考にしちゃいけない。 127 00:11:18,240 --> 00:11:22,286 あいつは もっと… もっと とんでもないパワーを秘めている。 128 00:11:22,286 --> 00:11:25,289 お前のようにな トランクス。 129 00:11:25,289 --> 00:11:27,291 知っていたのですか。 (クリリン)うん。 130 00:11:29,335 --> 00:11:31,337 ハッ! タア~! 131 00:11:33,380 --> 00:11:36,425 チッ 完全体とやらのパワーアップも→ 132 00:11:36,425 --> 00:11:40,763 まんざら 大ぼらではなかったようだな。→ 133 00:11:40,763 --> 00:11:43,766 デヤ~! 134 00:11:45,809 --> 00:11:47,811 (ベジータ)テヤ! 135 00:11:52,900 --> 00:11:56,946 ベジータは ああいうやつだから 気が付いてないかもしれんが→ 136 00:11:56,946 --> 00:11:58,948 俺には 何となく分かったんだ。→ 137 00:11:58,948 --> 00:12:02,993 お前が ベジータに 何か こう 遠慮してるのをさ。→ 138 00:12:02,993 --> 00:12:06,038 お前は ベジータの 越えられなかった壁を→ 139 00:12:06,038 --> 00:12:08,040 越えてしまった。 違うか? 140 00:12:14,088 --> 00:12:16,131 テヤ~! 141 00:12:16,131 --> 00:12:29,270 ・~ 142 00:12:29,270 --> 00:12:31,272 逃げられんぞ。 143 00:12:38,696 --> 00:12:40,698 フッ。 144 00:12:42,741 --> 00:12:46,745 父さんは スーパーサイヤ人の 限界を超えたんです。→ 145 00:12:46,745 --> 00:12:50,791 今の あの姿のように ものすごいパワーを手に入れた。 146 00:12:50,791 --> 00:12:54,837 だけど ある日 俺は その世界をもさらに超えてしまった。→ 147 00:12:54,837 --> 00:12:56,880 気が付いたんです。→ 148 00:12:56,880 --> 00:12:59,883 悟空さんが言っていたのは このことだったんだと。→ 149 00:12:59,883 --> 00:13:02,928 そんなこと 父さんには 言えやしない。→ 150 00:13:02,928 --> 00:13:05,973 プライドの高い父さんには 言えやしませんよ。 151 00:13:05,973 --> 00:13:07,975 (クリリン)トランクス…。 (トランクス)あっ あのまま→ 152 00:13:07,975 --> 00:13:13,022 セルを倒しておくべきだったんだ 父さんは。 153 00:13:13,022 --> 00:13:16,066 うん? (セル)ハハハハ…。→ 154 00:13:16,066 --> 00:13:22,114 さすがは ベジータ。 今の攻撃は なかなか よかった。 155 00:13:22,114 --> 00:13:24,116 フフフ…。 156 00:13:24,116 --> 00:13:26,118 クッ クウ~! 157 00:13:28,203 --> 00:13:32,207 (ベジータ)ふざけやがって~!!→ 158 00:13:32,207 --> 00:13:34,251 クウ~! 159 00:13:34,251 --> 00:13:36,253 食らえ~! 160 00:13:36,253 --> 00:13:38,255 デヤ~! 161 00:13:48,724 --> 00:13:51,769 (天津飯) さっ さすがだな ベジータは。 162 00:13:51,769 --> 00:13:54,772 あの完全体のセルと 互角に戦っている。 163 00:13:54,772 --> 00:13:57,816 (ピッコロ)フン 互角だと? (天津飯)うん? 164 00:13:57,816 --> 00:14:00,861 (ピッコロ)ベジータは 焦っている。 自分と同等→ 165 00:14:00,861 --> 00:14:04,865 いや それ以上かもしれん実力を 持つやつを目の前にして→ 166 00:14:04,865 --> 00:14:07,868 冷静な判断が下せないでいる。 167 00:14:09,953 --> 00:14:13,916 はあ はあ…。 168 00:14:19,046 --> 00:14:21,048 クッ…。 169 00:14:21,048 --> 00:14:23,050 クッソ~! 170 00:14:26,095 --> 00:14:28,097 (ベジータ)テヤ~! テヤ!→ 171 00:14:28,097 --> 00:14:30,099 デヤ! 172 00:14:36,188 --> 00:14:39,566 クッ…。 173 00:14:39,566 --> 00:14:42,611 クッソ~! 174 00:14:42,611 --> 00:14:54,706 ・~ 175 00:14:54,706 --> 00:14:57,751 17号と18号を吸収した セルのパワーが→ 176 00:14:57,751 --> 00:15:00,796 これほどまで上がるとは。 177 00:15:00,796 --> 00:15:04,758 ドクター・ゲロは 何という怪物を生み出したんだ。 178 00:15:06,844 --> 00:15:08,846 ウッ…。 179 00:15:12,891 --> 00:15:14,935 (ベジータ)テヤ~!→ 180 00:15:14,935 --> 00:15:16,937 グウ…。 181 00:15:16,937 --> 00:15:19,940 ウウ… なっ なめるな~! 182 00:15:25,028 --> 00:15:28,031 (ベジータ)トリャ…! 183 00:15:32,077 --> 00:15:34,121 グウ…。 184 00:15:34,121 --> 00:15:37,124 ここまで 力の差があるというのか? 185 00:15:44,548 --> 00:15:47,551 クッ… クソったれめ! 186 00:15:52,639 --> 00:15:55,642 貴様 本気で やってないな!? 187 00:15:55,642 --> 00:15:57,686 だから ウオーミングアップだと→ 188 00:15:57,686 --> 00:15:59,688 言ったではないか。 (16号)何? 189 00:15:59,688 --> 00:16:03,692 いっ 今までのが ウオーミングアップだって!? 190 00:16:08,780 --> 00:16:12,826 本気で やりやがれ。 俺に 散々 やられて 頭にきてんだろ セル。→ 191 00:16:12,826 --> 00:16:16,872 貴様は 完全体になっても 少しも変わってはいない。→ 192 00:16:16,872 --> 00:16:19,875 あの やられっ放しのときと まったく同じだ。 193 00:16:19,875 --> 00:16:21,919 悔しかったら この俺に→ 194 00:16:21,919 --> 00:16:24,963 完全体とやらのパワーを 見せてみろ。 195 00:16:24,963 --> 00:16:26,965 じゃあ 少しだけ。 196 00:16:31,011 --> 00:16:33,013 う~ん。 197 00:16:33,013 --> 00:16:37,226 チッ。 スーパーベジータとなった この俺をなめるな~! 198 00:16:37,226 --> 00:16:39,228 アッ 決まった。 (トランクス)アア…。 199 00:16:41,438 --> 00:16:45,484 アッ… 何!? 200 00:16:45,484 --> 00:16:47,486 (セル)アア…。 201 00:16:49,530 --> 00:16:54,576 (ベジータ)ウッ… クッ…。 202 00:16:54,576 --> 00:16:57,621 アア…。 203 00:16:57,621 --> 00:17:02,668 フフフ… スーパーベジータか。 204 00:17:02,668 --> 00:17:04,670 アア…。 205 00:17:04,670 --> 00:17:06,713 (クリリン)決まったはずだ。 206 00:17:06,713 --> 00:17:11,760 ベジータの蹴りは 完ぺきに セルの急所に決まったはずだ。 207 00:17:11,760 --> 00:17:14,763 なのに 全然 ダメージがない。 208 00:17:14,763 --> 00:17:17,808 本当の化け物だ あいつ。 209 00:17:17,808 --> 00:17:21,853 トランクス 助けないのか? お前の その秘密のパワーで。 210 00:17:21,853 --> 00:17:23,855 父さんは→ 211 00:17:23,855 --> 00:17:27,901 父さんは 俺や 悟空さんに 助けられることの方が→ 212 00:17:27,901 --> 00:17:30,946 セルに やられてしまうより ずっと屈辱なんです。 213 00:17:30,946 --> 00:17:33,949 そういう人だ 父さんという人は。 214 00:17:33,949 --> 00:17:35,993 だけどよ…。 215 00:17:35,993 --> 00:17:38,370 (ベジータ)アッ アア…。 216 00:17:38,370 --> 00:17:50,465 ・~ 217 00:17:50,465 --> 00:17:56,555 ベジータの一撃は 完ぺきに セルの急所を直撃したはず。→ 218 00:17:56,555 --> 00:18:00,517 だが セルには ダメージが まったく ない。 219 00:18:02,603 --> 00:18:07,649 (16号)そっ それほどまで パワーに差があるというのか。 220 00:18:07,649 --> 00:18:11,653 (セル)どうしたのだ? さっきまでの勢いは。 221 00:18:13,697 --> 00:18:15,699 あ~ん? 222 00:18:17,743 --> 00:18:19,745 おっ 俺の…。 223 00:18:22,789 --> 00:18:27,836 俺の 渾身の力を込めた 蹴りを…。→ 224 00:18:27,836 --> 00:18:29,880 なっ なぜだ? 225 00:18:29,880 --> 00:18:34,885 (セル) どうした? 笑えよ ベジータ。 226 00:18:38,096 --> 00:18:39,306 アア…。→ 227 00:18:39,306 --> 00:18:41,308 ウワ~! 228 00:18:45,354 --> 00:18:47,356 グア! 229 00:18:52,444 --> 00:18:54,404 ガッ…。 230 00:19:01,495 --> 00:19:03,497 アッ アア…。 231 00:19:14,633 --> 00:19:16,677 (クリリン)アッ アア…。 232 00:19:16,677 --> 00:19:18,679 クッ! 233 00:19:23,725 --> 00:19:25,769 ブハッ! 234 00:19:25,769 --> 00:19:28,772 ウッ… アア…。→ 235 00:19:28,772 --> 00:19:31,817 はあ はあ…。 236 00:19:31,817 --> 00:19:35,862 おやおや 「差が大き過ぎて 戦いが つまらない」と→ 237 00:19:35,862 --> 00:19:39,241 お前が言った言葉を お返ししなければいかんかな? 238 00:19:39,241 --> 00:19:41,243 (ベジータ)はあ はあ…。 239 00:19:44,287 --> 00:19:47,290 (トランクス)クッ… グウ…。 240 00:19:56,383 --> 00:19:58,427 何してんだ? トランクス。 241 00:19:58,427 --> 00:20:02,472 早く助けないと ベジータは ホントに死んじまうぞ! 242 00:20:02,472 --> 00:20:04,474 グウ…。 243 00:20:04,474 --> 00:20:07,519 (クリリン)死んじまったら プライドが どうのこうのなんて→ 244 00:20:07,519 --> 00:20:09,521 言ってられねえんだぞ! 245 00:20:11,565 --> 00:20:16,611 とっ 父さんが セルとの戦いで 気を失ったら 助けに入ります。 246 00:20:16,611 --> 00:20:19,614 きっ 気を失っていれば 父さんを超えてしまった俺を→ 247 00:20:19,614 --> 00:20:22,659 見ないで済む。 (クリリン)まだ そんなことを! 248 00:20:22,659 --> 00:20:24,661 クリリンさん! (クリリン)ウッ!? 249 00:20:24,661 --> 00:20:27,706 父さんにとって プライドは なくてはならないものなんです。 250 00:20:27,706 --> 00:20:30,751 プライドのない父さんは 父さんじゃない。 251 00:20:30,751 --> 00:20:34,755 それが 父さんを より強く そして→ 252 00:20:34,755 --> 00:20:37,799 より孤独にもしている! クッ…。→ 253 00:20:37,799 --> 00:20:40,844 でも 母さんが引かれたのも→ 254 00:20:40,844 --> 00:20:44,890 きっと 父さんの そんなところで… クッ…。→ 255 00:20:44,890 --> 00:20:47,893 俺も…。 (クリリン)トランクス。 256 00:20:47,893 --> 00:20:49,895 (トランクス)クッ… グウ~! 257 00:20:51,938 --> 00:20:55,942 きっ 気を失う前に 殺されなきゃいいがな。 258 00:20:57,986 --> 00:21:02,032 (ベジータ)はあ はあ…。 259 00:21:02,032 --> 00:21:06,077 フッ… クズが。 ベジータ 残念だが→ 260 00:21:06,077 --> 00:21:10,123 ウオーミングアップは おしまいのようだ。 261 00:21:10,123 --> 00:21:14,169 (ベジータ)はあ はあ…。 クッ クソったれめ…。 262 00:21:14,169 --> 00:21:18,215 別れる前に 礼を言わなきゃな。→ 263 00:21:18,215 --> 00:21:21,259 わたしが完全体になるのを 手伝ってくれた→ 264 00:21:21,259 --> 00:21:24,262 お前のバカさ加減にな。 265 00:21:24,262 --> 00:21:26,264 クッ! 266 00:21:28,308 --> 00:21:34,314 <セル 底無しの強さ。 どうする? ベジータ!> 267 00:21:36,399 --> 00:21:46,409 ・~ 268 00:22:38,670 --> 00:22:40,714 (セル)わたしは セル。→ 269 00:22:40,714 --> 00:22:43,717 ベジータ。 わたしの中には お前の細胞があることが残念だよ。 270 00:22:43,717 --> 00:22:47,762 (ベジータ)貴様は 俺に ぶざまに 助けを求めて 完全体になった。→ 271 00:22:47,762 --> 00:22:50,807 誇り高きサイヤ人の細胞が あるとは信じられん! 272 00:22:50,807 --> 00:22:53,852 (セル)その誇りのせいで ぶざまに殺されるのだ。 273 00:22:53,852 --> 00:22:55,854 次回 『ドラゴンボール 改』 274 00:22:58,899 --> 00:23:00,901 (セル)お前の誇りなど→ 275 00:23:00,901 --> 00:23:03,904 愚か者の虚栄心にすぎぬ。