1 00:00:01,516 --> 00:00:07,522 ♪〜 2 00:01:19,052 --> 00:01:25,058 〜♪ 3 00:01:32,315 --> 00:01:34,943 ドラゴンボールの力により— 4 00:01:35,068 --> 00:01:39,072 ブウのことは 人々の記憶から消え— 5 00:01:39,197 --> 00:01:42,325 地球は平和を取り戻していた 6 00:01:42,659 --> 00:01:46,579 ほら 私が世界を救ったってことが 続いたじゃないですか 7 00:01:47,205 --> 00:01:51,793 それで 特別に賞金を もらったんですよ 1億ゼニー 8 00:01:51,960 --> 00:01:53,419 1億ゼニー! 9 00:01:53,711 --> 00:01:55,295 そんでな チチ 10 00:01:55,420 --> 00:01:59,926 オラ 界王さまんとこに 修行に行ってもいいかな? 11 00:02:00,051 --> 00:02:02,804 ああ でも たまには帰ってくるべ 12 00:02:04,097 --> 00:02:05,849 よっしゃ! 13 00:02:06,474 --> 00:02:07,350 フフッ… 14 00:02:07,517 --> 00:02:09,561 分かった そんじゃな 15 00:02:11,521 --> 00:02:15,400 界王星へと 修行に旅立った悟空だが— 16 00:02:16,442 --> 00:02:19,070 そのころ 遠い宇宙の果てでは— 17 00:02:19,612 --> 00:02:23,950 とんでもないことが 起こり始めていた 18 00:02:24,117 --> 00:02:27,078 今回は 半分だけにしておいてあげるよ 19 00:02:47,640 --> 00:02:50,518 ♪ 20 00:02:50,727 --> 00:02:55,857 今日も絶好の ドライブ日和だのぅ 平和 平和 21 00:02:56,399 --> 00:02:58,568 平和が いちばん 22 00:02:58,735 --> 00:03:02,530 平和が“へ〜わ”なんてな 23 00:03:02,655 --> 00:03:04,866 ブフフフッ… 24 00:03:09,245 --> 00:03:10,997 いかんなぁ 25 00:03:11,164 --> 00:03:13,625 “平和”と“ええわ”を掛けた— 26 00:03:13,750 --> 00:03:18,004 わしのハイクオリティーな ダジャレが分からんとは… 27 00:03:18,129 --> 00:03:22,675 バブルス君 まだまだ修行が足りんな 28 00:03:22,800 --> 00:03:26,679 よし 気分転換に 今日は ぶっ飛ばしちゃうぞ 29 00:03:28,890 --> 00:03:30,892 ウワッ! 30 00:03:31,059 --> 00:03:33,394 ウワワッ… ウホ ウホ ウホ! 31 00:03:33,561 --> 00:03:34,896 ウワ〜ッ… 32 00:03:35,063 --> 00:03:36,522 イッ… 33 00:03:36,648 --> 00:03:40,276 アア… ウギャ… クッ… 34 00:03:40,401 --> 00:03:42,820 ハ… ハハハハッ… 35 00:03:45,073 --> 00:03:48,701 バカ者が 急に飛び出しおって 36 00:03:48,826 --> 00:03:50,828 悪い悪い 37 00:03:51,246 --> 00:03:56,459 でも 界王さまの力なら 家とか車とか簡単に直せっだろう? 38 00:03:56,960 --> 00:03:58,836 分かっとらんな 39 00:03:58,962 --> 00:04:04,634 自分の手で直すのが 暇つぶ… いや 楽しいんじゃ 40 00:04:05,051 --> 00:04:07,637 ところで 何しに来たんだ? 悟空 41 00:04:07,804 --> 00:04:09,555 何しにって ほりゃ… 42 00:04:09,681 --> 00:04:13,101 口に物を入れたまま しゃべるでない! 43 00:04:13,226 --> 00:04:16,604 ハァ〜ッ… 食った食った! 44 00:04:17,313 --> 00:04:21,317 何をしにって 修行に決まってんじゃん 45 00:04:21,442 --> 00:04:24,570 界王星の重力は地球の10倍だろう? 46 00:04:24,988 --> 00:04:28,116 体鍛えるのに これ以上の場所は ねえかんな 47 00:04:28,283 --> 00:04:31,536 はぁ? オッ… 迷惑だったか? 48 00:04:31,703 --> 00:04:35,832 あのな わしの星を 24時間営業の— 49 00:04:35,957 --> 00:04:39,460 便利なトレーニングジム扱い しないでくれる? 50 00:04:39,711 --> 00:04:43,631 いや 水くせえな オラと界王さまの仲じゃねえか 51 00:04:43,798 --> 00:04:48,511 ええい! 忘れてるかもしれんが わしは偉いんだぞ 52 00:04:48,636 --> 00:04:51,764 神様より ずっとずっと偉いんだぞ! 53 00:04:51,931 --> 00:04:55,685 ヒヒッ… さてと… お… お〜い! 54 00:04:55,810 --> 00:04:58,521 いい感じに腹も膨れたとこで… 55 00:05:00,982 --> 00:05:03,860 その格好 なんとかせんかい! 56 00:05:05,611 --> 00:05:07,613 ヘヘヘヘッ… 57 00:05:08,281 --> 00:05:10,241 そろそろ始めっか! 58 00:05:11,659 --> 00:05:14,787 もうじき着くわよ 起きなさい トランクス 59 00:05:18,458 --> 00:05:20,835 時間かかりすぎだよ 60 00:05:20,960 --> 00:05:25,298 ママも僕たちみたいに 空を飛べれば一瞬だったのに 61 00:05:25,423 --> 00:05:26,424 ンッ… 62 00:05:26,549 --> 00:05:30,178 私の体は あんたたちみたいに 便利にできてないの 63 00:05:30,511 --> 00:05:32,722 パパは まだ上にいるの? 64 00:05:32,847 --> 00:05:35,391 いるわよ ホント サイヤ人って 65 00:05:35,516 --> 00:05:38,311 どいつも こいつも 常識外れなんだから 66 00:05:38,561 --> 00:05:41,105 こんなの修行の足しにもならん 67 00:05:41,272 --> 00:05:42,440 あら そう? 68 00:05:42,565 --> 00:05:46,069 そんなに修行が好きなら とことん手伝ってあげるわ 69 00:05:46,986 --> 00:05:48,362 ウワワッ… 70 00:05:56,913 --> 00:05:58,331 まだまだよ 71 00:06:15,389 --> 00:06:16,516 ンッ… 72 00:06:23,856 --> 00:06:25,650 フン! くだらん 73 00:06:35,326 --> 00:06:37,245 これなんて いいんじゃない? 74 00:06:37,370 --> 00:06:39,872 フン! 気に入らん 俺は いい 75 00:06:40,123 --> 00:06:42,458 このサングラスにしようかな… 76 00:06:42,583 --> 00:06:45,545 ねえ ママ このアクセサリーとか どう? 77 00:06:45,962 --> 00:06:48,464 トランクス 1人で大丈夫? 78 00:06:48,589 --> 00:06:50,883 大丈夫 大丈夫! 79 00:06:52,093 --> 00:06:54,428 ねえ 何だ? 80 00:06:54,679 --> 00:06:58,599 大好きな修行を差し置いて 家族旅行だなんて— 81 00:06:58,724 --> 00:07:01,686 一体 どういう風の吹き回し? 82 00:07:02,520 --> 00:07:03,396 チッ… 83 00:07:03,980 --> 00:07:06,607 俺の顔面に 1撃だけでも食らわせられたら— 84 00:07:06,732 --> 00:07:08,484 遊園地に連れてってやるぞ 85 00:07:08,651 --> 00:07:09,444 ダーッ… 86 00:07:10,778 --> 00:07:12,113 タッ! ウワッ… 87 00:07:15,116 --> 00:07:18,119 な… 泣くな! 遊園地には連れてってやる 88 00:07:18,995 --> 00:07:21,581 俺は約束を果たしているだけだ 89 00:07:21,747 --> 00:07:24,917 約束? ひょっとして トランクスと? 90 00:07:25,877 --> 00:07:28,671 遊園地より こっちのほうが いいもんね! 91 00:07:28,838 --> 00:07:31,215 へえ… いいとこあるじゃん 92 00:07:31,340 --> 00:07:33,593 ええい うっとうしいぞ! 93 00:07:34,969 --> 00:07:38,139 ねえ ベジータ うまく言えないけど— 94 00:07:38,264 --> 00:07:43,227 あなた ブウと戦ってから なんだか こう… 雰囲気が… 95 00:07:43,394 --> 00:07:45,897 ジャジャ〜ン! イエ〜イ! 96 00:07:46,022 --> 00:07:48,065 どう? パパ カッコイイ? 97 00:07:48,316 --> 00:07:49,484 知るか! 98 00:07:50,109 --> 00:07:53,488 そんなことより ボタンを掛け違えてるぞ 99 00:07:53,654 --> 00:07:55,239 えっ? ああ〜 やべえ 100 00:07:55,615 --> 00:07:57,867 ヘヘヘヘッ… まあ いっか 101 00:07:58,409 --> 00:08:00,620 フフフッ… ンッ… 102 00:08:00,995 --> 00:08:03,122 あっ… もう 103 00:08:03,748 --> 00:08:06,834 うわわ… うわ… 104 00:08:06,959 --> 00:08:09,086 ウワッ… フフフフッ… 105 00:08:09,212 --> 00:08:13,299 行け! 行け行け! 106 00:08:13,925 --> 00:08:14,884 フン! 107 00:08:16,052 --> 00:08:17,553 お… 重い 108 00:08:17,720 --> 00:08:20,139 ま… 前が見えないよ 109 00:08:20,306 --> 00:08:24,101 ちょっと! 半分くらい 持ってくれてもいいじゃない 110 00:08:24,519 --> 00:08:26,102 あっ… アア… 111 00:08:26,229 --> 00:08:29,398 俺は腹が減った 分かったわよ! 112 00:08:36,697 --> 00:08:39,951 ちょっと どんどん料理 出してちょうだい! 113 00:08:41,452 --> 00:08:43,287 おお うまいぞ! 114 00:08:44,288 --> 00:08:47,083 機嫌が悪いってわけではなさそうね 115 00:08:47,792 --> 00:08:49,210 まだ食べるわよ! 116 00:08:49,377 --> 00:08:50,378 うわぁ! 117 00:08:50,753 --> 00:08:52,088 おいひい! 118 00:08:52,380 --> 00:08:53,839 もっと持ってきて! 119 00:08:54,006 --> 00:08:55,550 ウオッ! うわ! 120 00:08:57,385 --> 00:08:58,302 フフッ… 121 00:08:58,970 --> 00:09:00,763 このタコも いけるわね 122 00:09:01,013 --> 00:09:03,057 俺が食い尽くしてやる! 123 00:09:03,224 --> 00:09:05,601 ウワッ… 124 00:09:06,602 --> 00:09:09,230 あっ… パ… パパ? 125 00:09:09,355 --> 00:09:10,481 ベジータ… 126 00:09:10,648 --> 00:09:14,110 クッ… クッ… クーッ… 127 00:09:14,777 --> 00:09:18,990 こ… この野郎ーっ! 128 00:09:24,036 --> 00:09:26,497 アア アア… ベジータ 抑えて抑えて 129 00:09:26,622 --> 00:09:28,708 パパ! もう出ようよ 130 00:09:28,874 --> 00:09:30,751 さあ 行きましょう 131 00:09:30,876 --> 00:09:35,172 あ〜 お騒がせしました ごちそうさま 132 00:09:42,763 --> 00:09:46,183 ウ〜ン… いい風 133 00:09:46,517 --> 00:09:48,436 うん? 134 00:09:51,522 --> 00:09:54,317 うわぁ… いいわね 135 00:09:55,192 --> 00:09:59,280 今度の誕生パーティーだけど 豪華客船を貸し切って— 136 00:09:59,405 --> 00:10:02,783 海の上で ド〜ンと派手に やっちゃおうかしら? 137 00:10:02,908 --> 00:10:05,286 イエ〜イ! カッコイイ! 138 00:10:08,080 --> 00:10:11,709 ♪ 139 00:10:11,876 --> 00:10:14,045 イエ〜イ! 140 00:10:15,963 --> 00:10:17,715 ♪ 141 00:10:20,009 --> 00:10:23,012 もう… どこ行っちゃったのかしら? 142 00:10:23,179 --> 00:10:26,557 パパ パパ パパ 143 00:10:26,682 --> 00:10:28,726 こら 飛ぶな! アアッ… 144 00:10:28,893 --> 00:10:32,229 チッ… あいつら どこを うろついてやがる? 145 00:10:32,355 --> 00:10:34,899 こんな茶番に つきあってる間にも カカロット… 146 00:10:35,024 --> 00:10:36,442 イエ〜イ! ウッ… 147 00:10:36,609 --> 00:10:39,570 ご当地名物 “ドンドコファイヤーダンス” 148 00:10:39,695 --> 00:10:41,822 ドンドコ ドンドコ 盛り上がってまいりましょう! 149 00:10:41,947 --> 00:10:42,990 ファイヤー! 150 00:10:43,157 --> 00:10:44,367 ファイヤー! 151 00:10:44,533 --> 00:10:45,785 ダンサー! 152 00:10:45,951 --> 00:10:48,204 ダンサー! 153 00:10:48,329 --> 00:10:52,083 魔人ブウを倒して 文句なしのナンバー1になったはず 154 00:10:52,208 --> 00:10:54,835 それでも なお 修行を欠かさないとは… 155 00:10:54,960 --> 00:10:56,504 イエ〜イ! 156 00:10:57,171 --> 00:10:58,714 ♪ 157 00:10:58,964 --> 00:11:01,008 それに… ウオ〜ッ! 158 00:11:01,133 --> 00:11:02,802 俺は… ワワワ〜イ! 159 00:11:03,094 --> 00:11:05,638 こんな所で… 160 00:11:05,763 --> 00:11:08,432 後れを取って… いるわけには… 161 00:11:08,599 --> 00:11:11,811 ヘイ! そこのおじさん ノリが悪いぜ 162 00:11:11,936 --> 00:11:14,730 ステージに上がって ダンサーと一緒に踊らないかい? 163 00:11:14,855 --> 00:11:18,401 カモン おじさん! おじさん カモン! 164 00:11:18,526 --> 00:11:21,320 おじさん! おじさん! おじさん! 165 00:11:21,862 --> 00:11:24,365 おじさん! おじさん! 166 00:11:24,573 --> 00:11:27,660 あっ パパだ! えっ? どこどこ? 167 00:11:27,827 --> 00:11:30,621 おじさん! おじさん! おじさん! 168 00:11:30,788 --> 00:11:32,706 ク〜ッ… 169 00:11:32,873 --> 00:11:35,960 おじさん! おじさん! おじさん! 170 00:11:36,127 --> 00:11:38,712 おじさん! おじさん! おじさん! 171 00:11:38,879 --> 00:11:40,506 おじさん! おじさん! 172 00:11:40,714 --> 00:11:43,467 いいかげんに しやがれー! 173 00:11:45,594 --> 00:11:49,306 ウウッ! アアッ… 174 00:11:50,391 --> 00:11:52,810 何だよ? 175 00:11:52,977 --> 00:11:55,354 ハァハァ… 176 00:11:55,479 --> 00:11:56,480 ンッ… 177 00:11:58,274 --> 00:12:01,110 飛んだ! すげえトリック! 178 00:12:03,112 --> 00:12:06,282 あんなアトラクション 用意してたっけ? 179 00:12:06,407 --> 00:12:07,408 ググッ… 180 00:12:07,783 --> 00:12:10,995 あ〜あ… パパ 行っちゃったね 181 00:12:11,120 --> 00:12:13,497 ベジータにしては よく我慢したわよ 182 00:12:13,664 --> 00:12:17,168 パパ 楽しかったよ! 183 00:12:17,293 --> 00:12:19,670 ありがとう! 184 00:12:20,671 --> 00:12:21,964 フフフッ… 185 00:12:36,437 --> 00:12:39,356 う〜ん… 何だったかな 186 00:12:41,150 --> 00:12:43,235 思い出しそうで… 187 00:12:44,153 --> 00:12:46,280 出てこないなぁ… 188 00:12:47,823 --> 00:12:49,492 うん? 189 00:12:54,205 --> 00:12:57,208 ウイス まだ? 190 00:12:57,875 --> 00:12:59,168 ウイス! 191 00:12:59,502 --> 00:13:02,755 まだ残り2分ありますよ ビルスさま 192 00:13:31,534 --> 00:13:33,452 キャキャ キャキャ… 193 00:13:50,553 --> 00:13:51,262 ウッ? 194 00:13:53,472 --> 00:13:55,266 ホウ! 195 00:13:56,475 --> 00:13:57,768 ワキャワキャ! 196 00:13:58,894 --> 00:14:01,397 キャー キャキャキャ… 197 00:14:05,734 --> 00:14:07,069 フフッ… 198 00:14:07,194 --> 00:14:09,905 お取り込み中のところ 申し訳ありません 199 00:14:10,030 --> 00:14:11,657 オッ… ウッ? オッ… 200 00:14:11,824 --> 00:14:16,245 この恐竜のお肉 とても おいしそうですね 201 00:14:16,829 --> 00:14:19,665 第7宇宙では評判だそうで… 202 00:14:20,291 --> 00:14:23,627 横取りするみたいで 申し訳ないんですが— 203 00:14:23,752 --> 00:14:25,963 こちらで いただきますよ 204 00:14:26,130 --> 00:14:27,006 ホウホウホウ? 205 00:14:27,882 --> 00:14:29,258 え〜っと… 206 00:14:29,383 --> 00:14:31,760 ホウホウ ホウ ホウホウ ホウホウ 207 00:14:31,886 --> 00:14:34,346 ウホウホウホ ウホホホ 208 00:14:34,597 --> 00:14:35,598 コホン! 209 00:14:36,140 --> 00:14:37,766 ホウホウ ホホ ホウホウホウ 210 00:14:37,975 --> 00:14:39,059 ホウホウ ホホ ホウホウ 211 00:14:39,393 --> 00:14:41,228 ホウホウ ホホ ホウホウ ウホホ 212 00:14:41,353 --> 00:14:43,147 ホウホウホホ ホウホホホ 213 00:14:43,272 --> 00:14:45,274 ホウホウ ホホホ ホホホホ… 214 00:14:45,399 --> 00:14:47,860 ホウホホ ホウホホホ ホウホウ 215 00:14:47,985 --> 00:14:52,448 ハァ… ビルスさまから 3分ダッシュって言われてるんです 216 00:14:52,573 --> 00:14:56,201 さっさと渡してくだされば 私は助かりますし— 217 00:14:56,327 --> 00:14:58,954 あなた方もケガをしないで済む 218 00:14:59,079 --> 00:15:01,123 “ウインウイン”ってやつでしょう 219 00:15:01,290 --> 00:15:02,917 ホウホウホウ 220 00:15:03,709 --> 00:15:05,210 ホ〜ウ… 221 00:15:15,054 --> 00:15:16,138 おや… 222 00:15:16,263 --> 00:15:20,601 戦闘モードになれるとは リサーチ不足でしたね 223 00:15:20,726 --> 00:15:22,811 でも 40秒もあれば… 224 00:15:22,937 --> 00:15:25,856 …んにゃ もう時間切れ うん? 225 00:15:26,315 --> 00:15:28,734 まだ2分20秒しか たっていませんよ 226 00:15:29,526 --> 00:15:30,736 そう? 227 00:15:30,861 --> 00:15:34,657 僕は もう220年は 待たされちゃった気分だよ 228 00:15:34,907 --> 00:15:37,618 ですから お目覚めになってから— 229 00:15:37,743 --> 00:15:40,496 何をそんなに イライラしてるんです? 230 00:15:40,621 --> 00:15:43,624 こんな恐竜のお肉が おいしいなんて— 231 00:15:43,749 --> 00:15:45,501 単なるウワサですよ 232 00:15:45,793 --> 00:15:48,796 それでも 食べてみたいんだよね 233 00:15:48,921 --> 00:15:50,631 こいつの いかにもガツンと— 234 00:15:50,756 --> 00:15:52,883 パンチありそうな味が 235 00:15:54,093 --> 00:15:56,512 夢で見た あいつを 思い出す— 236 00:15:56,637 --> 00:15:59,223 きっかけになりそうな 気がしてさ 237 00:15:59,390 --> 00:16:02,309 夢? 予知夢だよ 238 00:16:02,434 --> 00:16:06,605 ビルスさまの予知夢って それほど的中率 高くないでしょう 239 00:16:06,939 --> 00:16:10,651 この前だって アイドルが 近所に引っ越してくるって夢 240 00:16:10,776 --> 00:16:12,569 当たらなかったじゃありませんか 241 00:16:13,779 --> 00:16:14,905 バカにしてるな? 242 00:16:15,072 --> 00:16:16,323 ホウホウ ホホホ! 243 00:16:17,908 --> 00:16:18,742 ホウ! 244 00:16:19,410 --> 00:16:20,327 ホウ! 245 00:16:20,452 --> 00:16:22,121 ホウホウ ホウホウ… 246 00:16:22,287 --> 00:16:23,706 ホウ ホウホウ ホウホウ… 247 00:16:23,872 --> 00:16:28,210 ホウホウ ホウホウ… ホウホウ ホウホウ… 248 00:16:28,377 --> 00:16:31,588 ホ〜ウホウ ホウホウ ホウホウ… 249 00:16:32,297 --> 00:16:33,674 ホ… ホウホウ? 250 00:16:33,841 --> 00:16:35,342 ンンッ… 251 00:16:41,140 --> 00:16:41,849 ホウ! 252 00:16:44,435 --> 00:16:46,145 君 退屈だね 253 00:16:46,437 --> 00:16:47,312 ンンッ… 254 00:16:50,941 --> 00:16:52,026 やれやれ… 255 00:16:52,276 --> 00:16:54,611 ホ〜ホホホウ… ホウ 256 00:16:54,778 --> 00:16:55,570 ウオッ? 257 00:16:57,489 --> 00:16:58,531 ムフッ… 258 00:16:58,699 --> 00:16:59,825 ホウ! 259 00:17:02,911 --> 00:17:04,329 返すよ 260 00:17:09,042 --> 00:17:10,294 キュウ… 261 00:17:11,002 --> 00:17:12,421 終わりました? 262 00:17:12,546 --> 00:17:15,799 礼儀を知らないヤツは大嫌いだ 263 00:17:15,924 --> 00:17:18,719 …で どこまで話したっけ? 264 00:17:19,470 --> 00:17:22,514 予知夢で見た誰かさんを 忘れたっていう… 265 00:17:22,681 --> 00:17:26,310 そうそう ここまで出かかってるんだけど… 266 00:17:26,435 --> 00:17:29,063 なんか気持ち悪いんだよね 267 00:17:29,188 --> 00:17:32,691 奥歯に物が引っ掛かってるみたいな 268 00:17:32,816 --> 00:17:36,695 耳くそが 耳の奥で ずっとカサカサ言ってるみたいな 269 00:17:36,945 --> 00:17:39,281 あ〜 分かる? 分かる? 270 00:17:40,032 --> 00:17:43,494 ビルスさま 恐竜のお肉 どうなさいます? 271 00:17:45,079 --> 00:17:48,707 やめた あんまり うまそうじゃないし 272 00:18:01,887 --> 00:18:02,596 ウウッ! 273 00:18:02,805 --> 00:18:05,599 ご先祖さま いかがいたしましたか? 274 00:18:05,724 --> 00:18:07,351 アア アア… 275 00:18:07,476 --> 00:18:10,145 お茶が渋かった …とか? 276 00:18:10,729 --> 00:18:13,107 か… 感じなかったのか? 277 00:18:13,232 --> 00:18:15,651 うん? えっ はぁ? 278 00:18:16,318 --> 00:18:17,694 何をでしょう? 279 00:18:18,153 --> 00:18:20,114 未熟者! 280 00:18:21,365 --> 00:18:25,369 マズイ… 実にマズイぞ 281 00:18:26,829 --> 00:18:29,790 39年ぶりに あのお方が… 282 00:18:30,165 --> 00:18:33,794 破壊神ビルスさまが 目を覚まされている! 283 00:18:33,919 --> 00:18:35,087 フフッ… 284 00:18:40,759 --> 00:18:41,593 うん? 285 00:18:44,012 --> 00:18:44,888 ンンッ… 286 00:19:01,280 --> 00:19:06,076 トレーニングレベル 1 2 3 4 287 00:19:07,411 --> 00:19:08,245 スタートだ! 288 00:19:10,497 --> 00:19:11,623 ンッンッ… 289 00:19:15,127 --> 00:19:16,545 ハァハァ… ンッ… 290 00:19:18,839 --> 00:19:20,674 ハァハァハァ… 291 00:19:21,300 --> 00:19:23,510 よっ… ンンッ… 292 00:19:23,635 --> 00:19:25,387 ウワッ! ウワッ… 293 00:19:25,554 --> 00:19:28,182 ハァ… ハァ… 294 00:19:28,307 --> 00:19:29,850 カカロット… 295 00:19:29,975 --> 00:19:32,186 ハァ… ハァ… 296 00:19:32,978 --> 00:19:36,148 この俺が認めた最強のサイヤ人 297 00:19:41,695 --> 00:19:43,739 ええい やめんか! 298 00:19:44,239 --> 00:19:47,993 何だよ? 今いいとこなんだ 299 00:19:48,118 --> 00:19:50,078 だが カカロット 300 00:19:50,412 --> 00:19:55,500 俺は いつまでもナンバー2の座に 甘んじているつもりはないぞ! 301 00:19:55,876 --> 00:19:58,212 いずれは貴様を超えて… 302 00:19:58,629 --> 00:20:03,091 いいや この宇宙の全てのヤツを超えて… 303 00:20:04,092 --> 00:20:07,387 究極のナンバー1になってみせる! 304 00:20:07,512 --> 00:20:08,555 フッ… 305 00:20:12,059 --> 00:20:13,185 フッ… 306 00:20:14,978 --> 00:20:17,856 随分と殺風景になっちゃったけど— 307 00:20:18,232 --> 00:20:22,694 何度見ても 星の爆発は気分がいいねえ 308 00:20:22,819 --> 00:20:27,115 恐竜のお肉 本当に よかったんですか? 309 00:20:28,158 --> 00:20:29,159 うん… 310 00:20:30,577 --> 00:20:31,912 本当に要らない 311 00:20:32,246 --> 00:20:33,747 ということは… 312 00:20:34,623 --> 00:20:38,168 そう パンチ抜群な今の爆発が— 313 00:20:38,293 --> 00:20:41,672 あいつの名前を 思い出させてくれたんだ 314 00:20:42,297 --> 00:20:45,842 まだ誰も見たことのない究極の戦士 315 00:20:45,968 --> 00:20:49,471 この僕を 楽しませてくれる すごいヤツ 316 00:20:50,305 --> 00:20:52,516 そいつの名前は… 317 00:20:53,267 --> 00:20:55,435 そいつの名前は? 318 00:20:56,979 --> 00:20:59,690 何だっけ? なっ… 319 00:20:59,815 --> 00:21:03,986 超… 超… 超… 320 00:21:05,070 --> 00:21:07,531 超サイヤ人ゴッド 321 00:21:07,990 --> 00:21:11,326 超サイヤ人 …ゴッド? 322 00:21:11,493 --> 00:21:15,289 あれ? うん? う〜ん… 323 00:21:15,998 --> 00:21:19,126 だったような 違ったような… 324 00:21:19,251 --> 00:21:20,669 やれやれ… 325 00:21:21,086 --> 00:21:24,715 お城でお食事でも取りながら ゆっくり思い出しましょう 326 00:21:25,132 --> 00:21:26,550 そうしよう そうしよう 327 00:21:26,717 --> 00:21:28,176 では… 328 00:21:36,601 --> 00:21:42,607 ♪〜 329 00:22:30,030 --> 00:22:36,036 〜♪ 330 00:22:39,247 --> 00:22:41,208 オッス! オラ 悟空 331 00:22:41,374 --> 00:22:45,295 しまった! 今日は ブルマの誕生パーティーじゃねえか 332 00:22:45,504 --> 00:22:48,632 あいつ 怒ると怖えんだよな 333 00:22:48,840 --> 00:22:49,841 まあ いっか 334 00:22:50,425 --> 00:22:54,054 それより 界王さまが何か隠してんだよな 335 00:22:54,221 --> 00:22:55,722 オラ すっげえ気になっぞ 336 00:22:56,306 --> 00:22:58,308 次回「ドラゴンボール超」 337 00:23:03,271 --> 00:23:04,981 絶対 見てくれよな!