1 00:00:01,516 --> 00:00:07,522 ♪〜 2 00:01:19,052 --> 00:01:25,058 〜♪ 3 00:01:28,853 --> 00:01:32,148 ベジータが ウイスのもとへ修行へと旅立ち— 4 00:01:32,315 --> 00:01:35,235 半年と少しの時が過ぎた 5 00:01:37,153 --> 00:01:41,074 地球では 悟飯とビーデルの子供が生まれ… 6 00:01:42,408 --> 00:01:48,039 武闘家を引退したクリリンは 警察官として活躍していた 7 00:01:50,333 --> 00:01:55,420 悟空は チチの言いつけで 農作業に精を出していた 8 00:01:57,549 --> 00:01:59,592 だが ベジータが— 9 00:01:59,759 --> 00:02:03,388 ウイスのもとへ 修行しに 行ったことを知った悟空は— 10 00:02:03,555 --> 00:02:05,181 チチが止めるのも聞かず— 11 00:02:05,598 --> 00:02:09,352 ウイスと共に 旅立ったのであった 12 00:02:26,035 --> 00:02:28,288 ホント 悟空さんもベジータさんも— 13 00:02:28,413 --> 00:02:32,292 私のもとで修行したいなんて 変わった方ですね 14 00:02:32,959 --> 00:02:35,336 ビルスさまの そばに来たいって人— 15 00:02:35,461 --> 00:02:37,297 なかなか いないんですけどね 16 00:02:37,630 --> 00:02:39,966 そりゃ もっともっと修行して— 17 00:02:40,091 --> 00:02:43,261 ビルスさまみてえに 強くなりてえかんな 18 00:02:43,386 --> 00:02:46,389 遠慮は要らねえかんな バンバン鍛えてくれよな 19 00:02:46,764 --> 00:02:48,808 ご期待に 沿えるといいですが… 20 00:02:48,975 --> 00:02:52,478 それよっか ウイスさん あと どんぐれえで着くんだ? 21 00:02:52,604 --> 00:02:55,773 オラ 小便したくなってよ 小便? 22 00:02:56,274 --> 00:02:59,903 ここで やってもかまわねえかな? 誰も見てねえし 23 00:03:00,069 --> 00:03:02,864 ダメですよ “飛びション”なんて はしたない 24 00:03:03,239 --> 00:03:06,534 でもよ このままじゃ漏れちまうぞ 25 00:03:06,659 --> 00:03:09,412 我慢してください もうすぐですから 26 00:03:09,537 --> 00:03:10,997 けどよ… 27 00:03:11,414 --> 00:03:15,501 お漏らしなんかしたら このまま 地球へ送り返しちゃいますからね 28 00:03:15,627 --> 00:03:17,879 イッ… ウウッ… 29 00:03:18,046 --> 00:03:18,922 結構 30 00:03:19,088 --> 00:03:21,090 ウウ〜ッ… 31 00:03:25,261 --> 00:03:26,346 着きましたよ 32 00:03:26,471 --> 00:03:28,973 あそこにビルスさまが いるんか? 33 00:03:30,683 --> 00:03:33,478 お帰りか? おお〜! 34 00:03:33,603 --> 00:03:37,315 やっと お前も神の気を 感じられるようになったのか 35 00:03:37,440 --> 00:03:38,274 フン! 36 00:03:40,652 --> 00:03:41,986 ご覧になりますか? 37 00:03:42,153 --> 00:03:43,279 うわぁ〜! 38 00:03:47,200 --> 00:03:48,284 へえ… 39 00:04:05,927 --> 00:04:07,762 おかえりなさい ウイスさま 40 00:04:07,887 --> 00:04:08,638 うん? 41 00:04:08,888 --> 00:04:10,390 よっ! 久しぶり! 42 00:04:10,598 --> 00:04:11,808 カカロット 43 00:04:11,933 --> 00:04:14,602 フフフッ… 予言どおりだったろう 44 00:04:14,894 --> 00:04:18,314 ベジータさん わざわざお出迎え ご苦労さま 45 00:04:18,773 --> 00:04:21,109 特に変わったことは ありませんでしたか? 46 00:04:21,234 --> 00:04:22,068 はい 47 00:04:22,193 --> 00:04:24,612 ビルスさまも ぐっすり お休みのまま? 48 00:04:24,737 --> 00:04:25,571 はい 49 00:04:25,863 --> 00:04:29,742 そうですか それじゃ しかたないですね 50 00:04:31,494 --> 00:04:32,328 何だ? それ 51 00:04:32,787 --> 00:04:35,540 ブルマさんから いただいたスイーツです 52 00:04:35,665 --> 00:04:37,792 ビルスさまの分も もらってきましたが— 53 00:04:37,917 --> 00:04:41,296 今回は 私1人で いただくことにしましょう 54 00:04:41,421 --> 00:04:42,755 ふ〜ん… 55 00:04:43,006 --> 00:04:45,008 そうそう ベジータさん 56 00:04:45,133 --> 00:04:47,885 このとおり 悟空さんも お連れしました 57 00:04:48,011 --> 00:04:51,723 どうしても 私のもとで 修行したいと言うものですから 58 00:04:52,015 --> 00:04:53,975 いつかは来ると思ってたがな 59 00:04:54,142 --> 00:04:56,394 ベジータも冷てえよな 60 00:04:56,519 --> 00:04:59,564 ず〜っと前から来て 修行してたんだって? 61 00:04:59,689 --> 00:05:01,941 オラも誘ってくれればいいのによ 62 00:05:02,108 --> 00:05:04,485 いちいち貴様に言う義理などない! 63 00:05:04,819 --> 00:05:05,820 うん? 64 00:05:08,281 --> 00:05:09,115 何だ? 65 00:05:11,451 --> 00:05:14,287 ふ〜ん… すげえな ベジータ 66 00:05:14,412 --> 00:05:17,081 そこまで 力つけるなんてよ 67 00:05:17,206 --> 00:05:19,125 もしかしたら もう オラ以上に— 68 00:05:19,250 --> 00:05:20,793 強えんじゃねえか? 69 00:05:20,918 --> 00:05:23,963 地球にいたときとは 気の質が全然 違うぞ 70 00:05:24,088 --> 00:05:24,922 フン! 71 00:05:25,381 --> 00:05:28,426 一瞬 ベジータだって分かんなかったな 72 00:05:28,801 --> 00:05:32,305 変なエプロン着けてっし そこに触れるな! 73 00:05:32,555 --> 00:05:34,515 …で どんな修行したんだ? 74 00:05:34,682 --> 00:05:36,476 あっ… ンッ… 75 00:05:36,601 --> 00:05:40,021 オッホホホッ… やれば分かりますよ 76 00:05:40,146 --> 00:05:42,482 へえ… そいつは楽しみだな 77 00:05:42,774 --> 00:05:45,943 そんなことを言ってられるのも 今のうちだぞ 78 00:05:46,069 --> 00:05:49,572 音を上げる前に さっさと 帰ったほうがいいんじゃないのか 79 00:05:49,822 --> 00:05:53,117 ベジータこそ オラのペースに ついてこれなかったら— 80 00:05:53,242 --> 00:05:54,243 置いてっちまうぞ 81 00:05:54,410 --> 00:05:56,704 なに! 負けねえぞ 82 00:05:56,829 --> 00:05:58,790 まあまあ 2人とも 83 00:05:58,915 --> 00:06:01,918 それより 悟空さん おしっこは よろしいんですか? 84 00:06:02,043 --> 00:06:05,046 ああっ 小便 小便 小便 アア… 85 00:06:05,213 --> 00:06:06,464 小便 小便 小便… 86 00:06:06,798 --> 00:06:08,591 そんなとこで立ちションするな! 87 00:06:08,716 --> 00:06:09,550 えっ? 88 00:06:09,675 --> 00:06:10,760 トイレは あっちだ! 89 00:06:10,927 --> 00:06:13,221 ウワッ… 漏れる 漏れる〜! 90 00:06:13,429 --> 00:06:16,891 それじゃ ベジータさん あとは頼みましたよ 91 00:06:17,016 --> 00:06:20,103 私は このスイーツを いただいてきますので 92 00:06:20,228 --> 00:06:22,021 はい ウイスさま 93 00:06:23,564 --> 00:06:25,316 ヘッヘヘッヘヘ〜! 94 00:06:25,441 --> 00:06:29,529 予言魚さんも ご一緒に? ビルスさまにはナイショですよ 95 00:06:29,654 --> 00:06:30,738 やった! 96 00:06:30,863 --> 00:06:33,407 これも予言どおりでしたか? 97 00:06:38,079 --> 00:06:41,916 ビルスさまが寝てるんだ 大声出さず 静かにしろよ 98 00:06:42,041 --> 00:06:43,584 お… おう 99 00:06:44,001 --> 00:06:48,297 ここがビルスさまの寝床なんか? なんか不思議なとこだな 100 00:06:55,680 --> 00:06:58,266 このでっけえ蛇みてえな像は何だ? 101 00:06:58,391 --> 00:06:59,475 知らん 102 00:06:59,600 --> 00:07:01,936 いっぺえある砂時計みてえなんは? 103 00:07:02,103 --> 00:07:05,106 目覚まし時計だ 触るなよ 爆発するぞ! 104 00:07:05,231 --> 00:07:06,190 ふ〜ん… 105 00:07:23,458 --> 00:07:26,294 ビルスさまも 変わったとこで寝てんな 106 00:07:26,419 --> 00:07:28,045 さっさと着けろ! 107 00:07:28,171 --> 00:07:29,881 イ… イ〜ッ… 108 00:07:30,381 --> 00:07:34,510 これ着けて 修行するんか? カッコ悪いな 109 00:07:34,635 --> 00:07:35,678 おい! 110 00:07:35,803 --> 00:07:38,139 まず ビルスさまの シーツと毛布を替えるぞ 111 00:07:38,389 --> 00:07:39,807 シーツと毛布? 112 00:07:40,141 --> 00:07:43,227 いいか? 絶対にビルスさまを起こすなよ 113 00:07:43,352 --> 00:07:45,813 寝起きは 特に機嫌が悪いからな 114 00:07:45,938 --> 00:07:48,524 下手に起こすと こっちの命がないぞ! 115 00:07:48,691 --> 00:07:50,568 分かった 116 00:07:50,735 --> 00:07:52,320 よ〜し いっちょ… 117 00:07:52,445 --> 00:07:53,112 しーっ! 118 00:07:53,279 --> 00:07:55,114 ウ… ウ〜ン… 119 00:07:55,281 --> 00:07:58,117 し… しまった! やるしかねえんか? 120 00:07:58,284 --> 00:08:00,495 ウ… ウ〜ン… 121 00:08:01,037 --> 00:08:03,414 ハァハァ… 122 00:08:03,539 --> 00:08:06,334 バ… バカ野郎! 悪い悪い 123 00:08:06,501 --> 00:08:09,670 でもよ どうやって シーツと毛布を替えんだ? 124 00:08:09,795 --> 00:08:11,047 チャンスを待て 125 00:08:11,172 --> 00:08:14,342 待つんか… オラ 苦手だな 126 00:08:35,112 --> 00:08:36,614 まだか? 127 00:08:36,739 --> 00:08:37,782 まだだ 128 00:08:41,827 --> 00:08:43,704 ベジータ! まだだ! 129 00:08:48,292 --> 00:08:51,254 強えわりには マヌケな顔して寝てんな 130 00:08:51,796 --> 00:08:52,964 イイッ… あのバカ! 131 00:08:53,256 --> 00:08:57,134 オ… オス ビルスさま おジャマしてます 132 00:09:01,013 --> 00:09:02,890 ウワッ… びっくりした 133 00:09:03,015 --> 00:09:05,268 貴様は黙って待てんのか? 134 00:09:05,393 --> 00:09:06,519 ハ… ハハッ… 135 00:09:06,686 --> 00:09:07,812 ああっ! 136 00:09:14,819 --> 00:09:17,446 寝てるのか ハァ… 137 00:09:17,613 --> 00:09:22,702 いててて… まさか あんなに 寝相が悪いとは思わなかったぞ 138 00:09:22,827 --> 00:09:24,453 しかも すんげえパワーだ 139 00:09:24,829 --> 00:09:26,872 寝てるだけに手加減ないからな 140 00:09:27,039 --> 00:09:28,499 じゃ どうすんだよ? 141 00:09:28,916 --> 00:09:30,835 ビルスさまが寝返りを打つ隙… 142 00:09:33,129 --> 00:09:35,131 ヤベッ… 爆発する! 143 00:09:38,759 --> 00:09:41,721 悪い ウイスさん これ なんとかして 144 00:09:42,471 --> 00:09:43,723 はぁ? 145 00:09:47,476 --> 00:09:50,730 ホホッ… なかなか やるじゃありませんか 146 00:09:54,233 --> 00:09:58,779 あんなん よけらんねえよ 完全なフェイントじゃん 147 00:10:00,031 --> 00:10:01,824 ビルスさま ホントに寝てんのか? 148 00:10:02,533 --> 00:10:03,534 イッ… 149 00:10:04,285 --> 00:10:06,412 痛えーっ! 150 00:10:06,746 --> 00:10:09,332 ホントはビルスさま 起きてんじゃねえんか? 151 00:10:09,498 --> 00:10:12,877 静かにしろ! そのまま ビルスさまを持ち上げるんだ 152 00:10:15,880 --> 00:10:17,798 いいぞ カカロット 153 00:10:21,844 --> 00:10:23,638 よし! 今だ! 154 00:10:25,848 --> 00:10:27,350 まだか? 155 00:10:30,686 --> 00:10:32,980 早くしてくれ〜! 156 00:10:36,359 --> 00:10:37,276 もう少しだ 157 00:10:37,443 --> 00:10:40,529 お前 わざと ゆっくり やってねえか? 158 00:10:42,948 --> 00:10:45,826 はいはい ビルスさま 煮干しですよ〜 159 00:10:45,993 --> 00:10:49,664 煮干し 煮干し おいしい煮干しですよ 160 00:10:49,955 --> 00:10:52,416 はい そのまま〜… 161 00:10:53,125 --> 00:10:54,043 OK 162 00:11:03,803 --> 00:11:06,472 ウワーッ! いてててて… 163 00:11:09,183 --> 00:11:10,518 ハァ… 164 00:11:11,018 --> 00:11:14,021 これで シーツと毛布の交換は終わりだ 165 00:11:14,522 --> 00:11:17,441 ベジータ お前 毎日 こんな修行してんか? 166 00:11:17,650 --> 00:11:21,445 誰が修行と言った? これは ただの… 167 00:11:22,196 --> 00:11:23,364 家事手伝いだ! 168 00:11:23,572 --> 00:11:25,241 ええーっ? 169 00:11:38,295 --> 00:11:41,507 ベジータ なんで 家事手伝えなんか やってんだ? 170 00:11:41,632 --> 00:11:43,926 修行させてもらう交換条件だ 171 00:11:44,218 --> 00:11:45,803 言っとくが カカロット 172 00:11:45,928 --> 00:11:48,264 家事手伝いは ほかにも まだまだあるぞ 173 00:11:48,472 --> 00:11:51,809 うわぁ! このいっぺえあるんは何だ? 174 00:11:51,934 --> 00:11:55,729 予言魚さまの鉢だ きれいになるまで終わらんぞ 175 00:11:56,021 --> 00:11:59,066 結構 面倒くせえなぁ… イヤなら帰れ 176 00:11:59,233 --> 00:12:01,193 まあ そう言うなよ 177 00:12:04,697 --> 00:12:05,614 ンンッ… 178 00:12:05,990 --> 00:12:08,701 オラ もう腹減ってきたぞ 179 00:12:08,909 --> 00:12:10,661 修行は家事手伝いのあとだ 180 00:12:11,162 --> 00:12:12,872 修行? あっ… 181 00:12:13,122 --> 00:12:16,584 ベジータより先に終わらせて 修行に行くぞ! 182 00:12:16,792 --> 00:12:19,295 俺より先に終わらせるだと? 183 00:12:19,420 --> 00:12:20,796 負けねえぞ! 184 00:12:20,963 --> 00:12:22,882 ウオ〜ッ… 185 00:12:23,048 --> 00:12:24,717 ハア〜ッ… 186 00:12:28,971 --> 00:12:31,515 ハァハァ… 187 00:12:32,975 --> 00:12:36,729 ハァ… 終わったぁ… 188 00:12:36,854 --> 00:12:38,856 明日には また生えているがな 189 00:12:38,981 --> 00:12:40,483 はぁ? 190 00:12:40,608 --> 00:12:41,567 うん? 191 00:12:41,859 --> 00:12:44,820 ご苦労さま きれいに刈れましたね 192 00:12:44,945 --> 00:12:47,072 それでは 修行を始めましょうか 193 00:12:48,365 --> 00:12:50,659 よっ… 待ってました! 194 00:12:50,784 --> 00:12:53,287 フン! 修行と聞いて元気になりやがった 195 00:12:53,454 --> 00:12:58,542 その前に 悟空さん あなたには 新しい道着を用意しておきました 196 00:12:58,709 --> 00:12:59,960 新しい道着? 197 00:13:01,587 --> 00:13:05,549 私が特別に悟空さんのために デザインしたんです 198 00:13:05,674 --> 00:13:07,343 ベジータさんと おそろいにしようと— 199 00:13:07,468 --> 00:13:09,303 思ったんですけど— 200 00:13:09,428 --> 00:13:13,974 ベジータさんの服は 愛妻の ブルマさんからの贈り物ですからね 201 00:13:14,141 --> 00:13:14,808 フン! 202 00:13:15,142 --> 00:13:16,143 ンッ… 203 00:13:16,852 --> 00:13:17,728 ンンッ… 204 00:13:21,065 --> 00:13:21,899 どうですか? 205 00:13:22,816 --> 00:13:26,362 うん いい感じだ ウイスさん あんがとうよ 206 00:13:26,654 --> 00:13:28,113 ンッ… ンッ… 207 00:13:28,531 --> 00:13:29,365 ダダダ… 208 00:13:29,698 --> 00:13:33,827 気に入っていただけて何よりです それでは 始めましょうか 209 00:13:36,330 --> 00:13:38,666 よ〜し 始めっか! 210 00:13:43,837 --> 00:13:46,674 こいつに手ぇ通して 持ち上げんのか? 211 00:13:46,799 --> 00:13:47,633 ええ 212 00:13:49,176 --> 00:13:50,719 よ〜し 見てろよ 213 00:13:50,970 --> 00:13:54,265 よっと… ウッ… ウワッ… 214 00:13:54,682 --> 00:13:57,434 あれ? 重くて持ち上がんねえ 215 00:13:57,560 --> 00:14:00,104 軽くては修行になりませんからね 216 00:14:00,271 --> 00:14:01,605 ンン〜ッ… 217 00:14:01,939 --> 00:14:03,357 甘いな カカロット 218 00:14:03,857 --> 00:14:07,528 こいつを上げるにはコツが要るんだ 見てろ 219 00:14:07,653 --> 00:14:11,282 ンンッ… クッ… 何だ? 220 00:14:11,574 --> 00:14:15,661 ベジータさん 今までの物より 重さを倍にしてあります 221 00:14:15,828 --> 00:14:17,288 な… なんだと? 222 00:14:17,580 --> 00:14:18,581 グッ… 223 00:14:21,000 --> 00:14:22,251 まだですか? 224 00:14:23,711 --> 00:14:25,421 上がったぞ… 225 00:14:25,838 --> 00:14:28,340 オラだって… クッ… 226 00:14:28,465 --> 00:14:29,967 上がった… 227 00:14:30,134 --> 00:14:33,095 そのまま この星を1周 走ってください 228 00:14:33,262 --> 00:14:34,805 このままでか? 229 00:14:34,930 --> 00:14:37,933 クッ… 重くて… 体が動かん 230 00:14:38,267 --> 00:14:41,854 ほらほら 走らないと 道がなくなってしまいますよ 231 00:14:41,979 --> 00:14:43,355 ウワッ! ウワッ… 232 00:14:52,156 --> 00:14:54,909 道から落ちたら 異次元に放り出されて— 233 00:14:55,034 --> 00:14:57,161 二度と帰ってこられなくなりますよ 234 00:14:57,328 --> 00:14:58,120 ええっ? 235 00:14:58,287 --> 00:14:59,204 グッ… 236 00:15:16,138 --> 00:15:18,557 ちょっとペースが速すぎますかね 237 00:15:20,684 --> 00:15:22,603 ヒイッ… ウウッ… 238 00:15:24,647 --> 00:15:28,108 お前 毎日 こんな キツイ修行してたんか? 239 00:15:28,192 --> 00:15:29,193 ウウッ… 240 00:15:29,360 --> 00:15:31,320 ホントにキツイのは これじゃない 241 00:15:31,403 --> 00:15:32,863 そのうち あれが来る 242 00:15:33,530 --> 00:15:36,450 “あれ”って何だ? 今に分かる 243 00:15:36,575 --> 00:15:37,701 チェッ… 244 00:15:38,118 --> 00:15:39,995 思ったより頑張りますね 245 00:15:42,748 --> 00:15:44,458 ウウッ… ウウッ… 246 00:15:44,625 --> 00:15:46,543 ハァハァハァ… 247 00:15:48,963 --> 00:15:50,339 アアッ! 248 00:15:50,506 --> 00:15:54,301 ウイス〜 そろそろ来るよ 249 00:15:54,426 --> 00:15:56,136 そうですか? では… 250 00:15:56,679 --> 00:15:57,513 ンッ… 251 00:15:57,680 --> 00:16:00,057 ハァハァ… あっ… 252 00:16:01,058 --> 00:16:03,644 あっ… あれ? ここは… 253 00:16:03,811 --> 00:16:06,563 ウ〜ン… うわ ビルスさま 254 00:16:06,772 --> 00:16:10,776 まずい! こんな物食えるかー! 255 00:16:17,491 --> 00:16:22,079 ハァ… ハハッ… ハハハハッ… 256 00:16:22,496 --> 00:16:26,208 かろうじて生きていましたか 良かったですね 257 00:16:26,500 --> 00:16:29,169 今日の修行は ここまでです 258 00:16:29,336 --> 00:16:31,672 疲れたぁ… 259 00:16:31,839 --> 00:16:35,134 ベジータ お前 ビルスさまの手加減なしの気を— 260 00:16:35,259 --> 00:16:39,430 毎日 まともに浴びて よく生きてられたな 261 00:16:39,555 --> 00:16:41,306 オラ 死ぬかと思ったぞ 262 00:16:41,765 --> 00:16:43,308 おじけづいたなら帰れ! 263 00:16:43,475 --> 00:16:45,185 そんなわけねえよ 264 00:16:45,310 --> 00:16:50,107 ただな 修行のほうは いいんだけんどよ 265 00:16:50,441 --> 00:16:52,984 家事手伝えってんがな… 266 00:16:53,109 --> 00:16:56,780 掃除とか オラ 家んことなんか やったことねえ… 267 00:16:58,656 --> 00:17:00,826 うまいこと言って サボろうという腹だろうが— 268 00:17:00,951 --> 00:17:02,661 そうは いかんぞ 269 00:17:03,037 --> 00:17:05,372 明日は 朝6時に たたき起こすからな 270 00:17:06,749 --> 00:17:07,583 チッ… 271 00:17:08,208 --> 00:17:12,087 修行さ ちょっとキツすぎないか? 272 00:17:12,212 --> 00:17:16,133 このままじゃ あの2人 ホントに死んじゃうぞ 273 00:17:16,258 --> 00:17:20,220 せめて 超サイヤ人とかってやつに してやんないと… 274 00:17:20,512 --> 00:17:22,056 それではダメなんですよ 275 00:17:22,264 --> 00:17:24,892 “ダメ”? まだ2人のレベルは— 276 00:17:25,017 --> 00:17:28,896 ようやく 神の気が 感じられるようになった程度 277 00:17:29,229 --> 00:17:34,526 仮に あの城を神の領域だとすれば 2人の力は— 278 00:17:34,693 --> 00:17:36,195 この程度 279 00:17:36,445 --> 00:17:38,614 もっと もっと 気のレベルを上げて— 280 00:17:38,864 --> 00:17:41,742 その上で 超サイヤ人にならなくては— 281 00:17:41,867 --> 00:17:45,245 強くなったといっても たかが知れてます 282 00:17:45,537 --> 00:17:48,749 更なる先の世界は見えませんからね 283 00:17:49,458 --> 00:17:51,543 多分 あの2人も分かっているんでしょう 284 00:17:52,211 --> 00:17:55,172 超サイヤ人に なってはいけないなんて— 285 00:17:55,297 --> 00:17:57,800 私 ひと言も言ってませんからね 286 00:17:58,092 --> 00:18:02,554 ふ〜ん… どうでもいいけど 殺さないでくれよ 287 00:18:02,846 --> 00:18:04,473 おや 珍しい 288 00:18:04,598 --> 00:18:07,810 予言魚さん お2人のことを 心配しているんですか? 289 00:18:08,060 --> 00:18:10,479 あいつが来てから おやつが増えた 290 00:18:10,604 --> 00:18:12,397 死んだら なくなっちゃう 291 00:18:12,523 --> 00:18:14,817 そういうことですか 292 00:18:15,442 --> 00:18:17,402 ンンッ… 293 00:18:17,528 --> 00:18:20,405 カカロットにだけは負けん 294 00:18:21,365 --> 00:18:23,784 今日の修行は ちょっと趣向を変えて— 295 00:18:24,118 --> 00:18:26,912 私が お2人の 相手をしてさし上げましょう 296 00:18:27,162 --> 00:18:29,081 ウイスさんと戦えるんか? 297 00:18:29,206 --> 00:18:31,291 は… 初めてだ 298 00:18:31,416 --> 00:18:34,294 ベジータ お前 あんなに前から いんのに— 299 00:18:34,419 --> 00:18:37,047 ウイスさんと戦ったこと ねえんかよ? 300 00:18:37,172 --> 00:18:39,007 ああ 一度もな 301 00:18:39,341 --> 00:18:41,385 まだ そんなレベルじゃなかったんだな 302 00:18:41,552 --> 00:18:42,636 なんだと? 303 00:18:42,845 --> 00:18:44,805 悟空さんの言うとおりですよ 304 00:18:44,930 --> 00:18:45,764 チッ… 305 00:18:45,973 --> 00:18:48,142 ですが 悟空さんも同じです 306 00:18:48,308 --> 00:18:49,101 オラも? 307 00:18:49,268 --> 00:18:52,688 ええ 果たして 2人同時に かかってきても— 308 00:18:52,813 --> 00:18:54,565 私に かなうかどうか… 309 00:18:54,690 --> 00:18:55,524 えっ? 310 00:18:55,941 --> 00:18:57,109 試してみますか? 311 00:18:57,276 --> 00:18:58,694 もちろんだ 312 00:18:59,319 --> 00:19:01,196 ハアーッ! 313 00:19:01,363 --> 00:19:03,073 オラララッ… 314 00:19:03,407 --> 00:19:05,117 ウフフッ… 315 00:19:07,953 --> 00:19:09,163 オリャ… ウワッ! 316 00:19:09,329 --> 00:19:11,248 ダダダダ ダダダダ… 317 00:19:11,415 --> 00:19:12,457 ヤッ… アッ! 318 00:19:12,791 --> 00:19:14,126 トリャー! 319 00:19:14,293 --> 00:19:15,961 ダダダ… デヤッ! 320 00:19:18,839 --> 00:19:20,424 はい ストップ ウウッ… 321 00:19:20,716 --> 00:19:22,801 全然 スピードが足りませんね 322 00:19:22,926 --> 00:19:26,471 2人とも 頭で考えて動いているからです 323 00:19:26,763 --> 00:19:29,600 特にベジータさんには その傾向が強いですよ 324 00:19:30,100 --> 00:19:32,519 それでは 速さに限界があります 325 00:19:32,644 --> 00:19:35,647 五感 そして 脳から神経を通って— 326 00:19:35,772 --> 00:19:39,026 体に伝わるまでには 時間がかかるんですよ 327 00:19:39,276 --> 00:19:42,446 ハハッ! 確かに ベジータは そういうとこあんな 328 00:19:42,571 --> 00:19:45,824 やかましい! お前は ただバカなだけじゃないのか? 329 00:19:46,450 --> 00:19:49,578 体中の あらゆる所が 勝手に判断して— 330 00:19:49,703 --> 00:19:52,206 行動できるようになれば いいんですが— 331 00:19:52,331 --> 00:19:54,166 これが とても難しい 332 00:19:54,917 --> 00:19:58,337 ビルスさまだって まだまだ完璧じゃありませんからね 333 00:19:58,712 --> 00:20:02,758 克服できれば どんな危機も回避できるんですがね 334 00:20:02,966 --> 00:20:05,135 ウイスさんには それが できるんか? 335 00:20:05,510 --> 00:20:06,887 もちろんです 336 00:20:07,596 --> 00:20:10,140 でも ウイスさん うんち踏んでっぞ 337 00:20:10,641 --> 00:20:12,643 アアッ! オホホホッ… 338 00:20:12,768 --> 00:20:16,271 靴は 勝手に判断してくれませんからね 339 00:20:16,980 --> 00:20:19,024 ソルベさま 何だ? 340 00:20:19,399 --> 00:20:23,362 惑星448ですが 先住民の反乱が激しく 341 00:20:23,487 --> 00:20:25,614 持ちこたえられないそうです 342 00:20:25,739 --> 00:20:28,784 なに! それでも宇宙最強と恐れられた— 343 00:20:28,909 --> 00:20:30,744 フリーザ軍の精鋭か? 344 00:20:30,994 --> 00:20:32,788 もっと兵を増員しろ! 345 00:20:33,080 --> 00:20:37,334 ほかの星でも戦っていますので 僅かな兵士しか送れません 346 00:20:37,542 --> 00:20:42,297 ンンッ… くそ! 撤退だ 撤退させろ! 347 00:20:42,422 --> 00:20:43,423 ウワッ! 348 00:20:43,590 --> 00:20:46,260 あ〜れ〜… 349 00:20:48,428 --> 00:20:50,681 シャンパさま 着きましたよ 350 00:20:56,270 --> 00:20:59,481 う〜む… 間違いない 351 00:20:59,898 --> 00:21:02,693 思ったとおりだ ヴァドス 352 00:21:02,818 --> 00:21:04,111 またですか? 353 00:21:04,444 --> 00:21:07,197 たまには自分で おやりになられたら どうですか? 354 00:21:07,781 --> 00:21:08,907 いいから やれ! 355 00:21:09,074 --> 00:21:10,409 ンッ… 356 00:21:17,416 --> 00:21:21,295 う〜む… 外れか やはり違いましたね 357 00:21:21,420 --> 00:21:23,463 分かってたんなら さっさと そう言え! 358 00:21:23,964 --> 00:21:25,799 言っても聞かないじゃないですか 359 00:21:26,049 --> 00:21:26,842 次だ! 360 00:21:36,518 --> 00:21:42,524 ♪〜 361 00:22:28,403 --> 00:22:34,409 〜♪ 362 00:22:38,580 --> 00:22:40,207 オッス! オラ 悟空 363 00:22:40,332 --> 00:22:43,251 ウイスさんって ものすごく強えな 364 00:22:43,418 --> 00:22:48,423 今は全然 歯が立たねえけんど バンバン修行して強くなっぞ〜! 365 00:22:48,590 --> 00:22:51,927 うん? なんか今 変な感じがしたぞ 366 00:22:52,427 --> 00:22:56,389 ちょっと懐かしくて すんげえイヤな感じだ 367 00:22:57,182 --> 00:22:59,309 次回「ドラゴンボール超」 368 00:23:03,021 --> 00:23:04,940 絶対 見てくれよな!