1 00:00:01,516 --> 00:00:07,522 ♪〜 2 00:01:19,135 --> 00:01:25,141 〜♪ 3 00:01:29,103 --> 00:01:30,647 未来の地球 4 00:01:31,481 --> 00:01:33,983 絶望のみが 支配する この時代に— 5 00:01:34,567 --> 00:01:38,530 たった1人 戦い続けていたトランクス 6 00:01:39,948 --> 00:01:41,866 これで終わりか 7 00:01:42,325 --> 00:01:47,622 誇り高き戦闘民族の最期にしては ブザマだな 8 00:01:47,789 --> 00:01:51,251 クッ… ンンッ… 9 00:01:51,417 --> 00:01:53,419 消えるがいい 10 00:01:53,586 --> 00:01:55,420 魔閃光! 11 00:01:58,424 --> 00:02:03,888 しかし 傷ついたトランクスは 過去へと飛んだのである 12 00:02:05,849 --> 00:02:07,392 どこへ逃げた? 13 00:02:09,018 --> 00:02:10,145 どこへ… 14 00:02:10,436 --> 00:02:15,275 この片道分のエネルギー 絶対にムダにはしない 15 00:02:17,652 --> 00:02:20,613 行き先は 17年前の現代 16 00:02:20,738 --> 00:02:23,533 目覚めたトランクスの前に いたのは… 17 00:02:28,121 --> 00:02:30,331 アア… 18 00:02:30,498 --> 00:02:33,042 ンンッ… 19 00:02:43,219 --> 00:02:44,679 うん? 20 00:02:44,846 --> 00:02:45,972 クッ… 21 00:02:46,139 --> 00:02:48,266 アア… クッ… 22 00:02:48,433 --> 00:02:50,894 どうした? トランクス オラだぞ 23 00:02:51,060 --> 00:02:53,104 貴様! 24 00:02:53,271 --> 00:02:55,398 ウワッ! 25 00:02:55,523 --> 00:02:58,276 あんた 何やってんの! ンンッ… 26 00:02:58,568 --> 00:03:00,987 ハッ… 悟空さん? 27 00:03:01,112 --> 00:03:05,575 えっ… あっ… 本当に 生きている悟空さんですか? 28 00:03:05,700 --> 00:03:07,535 確か セルもろとも… 29 00:03:07,660 --> 00:03:12,165 いやぁ まあ いろいろあってな オラ 生き返ったんだ 30 00:03:13,291 --> 00:03:14,542 悟空さん… 31 00:03:15,293 --> 00:03:19,339 あっ すみませんでした 突然 殴りかかったりして… 32 00:03:19,464 --> 00:03:23,426 驚えたぞ でも 久しぶりだなぁ 33 00:03:24,427 --> 00:03:27,597 ちょっと トランクス どういうことよ? 34 00:03:27,722 --> 00:03:29,098 母さん… 35 00:03:29,224 --> 00:03:32,060 アア… ハァ… 36 00:03:33,061 --> 00:03:35,480 えっ… ええっ? 37 00:03:35,605 --> 00:03:38,775 事件よ 事件! これは大事件だわ 38 00:03:38,900 --> 00:03:40,443 うんうん 39 00:03:40,777 --> 00:03:42,987 スキャンダルすぎますよ 40 00:03:43,112 --> 00:03:44,030 母さん… 41 00:03:44,197 --> 00:03:45,698 フン… ふむ… 42 00:03:46,282 --> 00:03:47,825 ハァ… 43 00:03:48,117 --> 00:03:50,036 どうしたの? トランクス 44 00:03:50,161 --> 00:03:51,287 アア… 45 00:03:54,082 --> 00:03:55,792 一体 何があったの? 46 00:03:56,251 --> 00:03:58,336 おい 小僧 えっ? 47 00:03:58,461 --> 00:04:01,880 確か お前もトランクスとか いうんじゃなかったか? 48 00:04:02,005 --> 00:04:03,173 う… うん 49 00:04:03,382 --> 00:04:06,970 なるほど 時間をいじりましたねえ 50 00:04:07,303 --> 00:04:09,347 なに? えっ? 51 00:04:09,847 --> 00:04:13,434 俺は来られたんだ 過去に 52 00:04:13,977 --> 00:04:15,270 母さん… 53 00:04:16,354 --> 00:04:18,606 落ち着いた …かな? 54 00:04:18,731 --> 00:04:21,234 ハァ… もう大丈夫です 55 00:04:24,070 --> 00:04:24,821 父さん 56 00:04:26,489 --> 00:04:27,865 父さん? 57 00:04:28,366 --> 00:04:32,453 複雑な においがするわ! やっぱり 隠し子… 58 00:04:32,578 --> 00:04:35,331 なんとしても秘密を暴くのだ! 59 00:04:35,456 --> 00:04:36,249 フッ… 60 00:04:36,791 --> 00:04:41,504 おい 大人たち! 見ろ このお坊ちゃまの動揺を! 61 00:04:41,671 --> 00:04:42,588 えっ? 62 00:04:42,964 --> 00:04:44,841 お坊ちゃまもトランクス 63 00:04:45,508 --> 00:04:47,093 こいつもトランクス 64 00:04:47,468 --> 00:04:49,887 父さんとか母さんとか 2人ともトランクスとか— 65 00:04:50,013 --> 00:04:53,599 どうなってんだか お子さまには てんで分かんな〜い! 66 00:04:53,766 --> 00:04:55,184 アアッ! 67 00:04:55,310 --> 00:04:57,562 …たく うるさいな! 68 00:04:57,687 --> 00:05:00,773 どっちも私とベジータの子供だから いいの! 69 00:05:00,982 --> 00:05:01,941 はぁ? 70 00:05:02,525 --> 00:05:03,735 だって この子は… 71 00:05:04,569 --> 00:05:07,363 未来の この子 やっぱり 72 00:05:07,613 --> 00:05:08,906 それって… 73 00:05:09,615 --> 00:05:11,492 同一人物? 74 00:05:12,327 --> 00:05:16,164 この人が 未来の俺? 75 00:05:16,289 --> 00:05:17,123 よろしく 76 00:05:17,290 --> 00:05:19,500 よ… よろしく… 77 00:05:24,714 --> 00:05:25,715 ハッ… 78 00:05:29,052 --> 00:05:30,053 あっ… 79 00:05:30,803 --> 00:05:31,804 ンッ… 80 00:05:34,640 --> 00:05:36,768 それは今 必要ないだろう 81 00:05:37,185 --> 00:05:39,979 落ち着くんです つけているほうが 82 00:05:41,272 --> 00:05:42,273 そうか 83 00:05:43,524 --> 00:05:45,276 タイムマシン! 84 00:05:45,401 --> 00:05:48,488 ウソみたい! 乗ってみたいな 85 00:05:48,780 --> 00:05:49,947 ヘヘ〜ン! 86 00:05:50,156 --> 00:05:53,659 何を隠そう このタイムマシンはウチの製品よ 87 00:05:53,993 --> 00:05:58,498 つまりは 私の大発明というわけ どう? すごいでしょう 88 00:05:58,664 --> 00:06:00,583 本物なんだ? 89 00:06:00,708 --> 00:06:01,375 あっ… 90 00:06:01,501 --> 00:06:04,587 実はね 君が赤ちゃんのときに— 91 00:06:04,712 --> 00:06:06,255 俺は君に会ってるんだよ 92 00:06:06,380 --> 00:06:08,883 えっ? フッ… そうだったわね 93 00:06:09,050 --> 00:06:09,801 フン… 94 00:06:10,093 --> 00:06:12,595 まったく 驚くことばかりですよ 95 00:06:12,720 --> 00:06:16,766 ホントにタイムマシンが 存在するとはな フッ… 96 00:06:17,225 --> 00:06:20,311 人間が作るなんて 不可能だと思っていました 97 00:06:20,603 --> 00:06:22,980 フフッ… 少しは見直した? 98 00:06:23,314 --> 00:06:25,858 確かに すごいのですが— 99 00:06:25,983 --> 00:06:29,529 過去や未来に行ったり 時間を操るのは— 100 00:06:29,654 --> 00:06:32,323 重い罪になると知っていましたか? 101 00:06:32,490 --> 00:06:34,117 えっ? 102 00:06:36,536 --> 00:06:38,412 どうなっている? 103 00:06:38,704 --> 00:06:44,377 この星のどこを探っても ヤツの気は全く感じ取れない 104 00:06:44,544 --> 00:06:45,586 ンッ… 105 00:06:46,295 --> 00:06:47,713 どこだ? トランクス 106 00:06:51,717 --> 00:06:52,635 あのとき… 107 00:06:54,720 --> 00:06:56,472 ヤツは消えた 108 00:07:00,184 --> 00:07:02,311 この空間で… 109 00:07:02,937 --> 00:07:03,938 うん? 110 00:07:04,188 --> 00:07:05,815 時の指輪が… 111 00:07:09,193 --> 00:07:10,403 これは… 112 00:07:11,696 --> 00:07:13,906 繰り返し申し上げますが— 113 00:07:14,073 --> 00:07:17,034 時間を操り 過去と未来を行き来するのは— 114 00:07:17,535 --> 00:07:19,871 大変な重罪になるのですよ 115 00:07:20,872 --> 00:07:24,542 時間は 一定の方向にしか 流れないものです 116 00:07:24,667 --> 00:07:28,671 これを遡り 過去を変えてしまったら… 117 00:07:29,005 --> 00:07:32,800 例えば 花を 1輪 摘んでしまうだけでも— 118 00:07:32,925 --> 00:07:35,052 のちの歴史が影響を受けて— 119 00:07:35,178 --> 00:07:38,723 町が変わり 文明をも大きく変化させ— 120 00:07:38,848 --> 00:07:41,350 しまいには 宇宙から ひとつの星が— 121 00:07:41,476 --> 00:07:44,562 消えることになるかも しれないのですよ 122 00:07:44,979 --> 00:07:47,815 そりゃ 大変だってことは分かるけど… 123 00:07:47,982 --> 00:07:50,610 ですから 時間の安易な移動は— 124 00:07:50,735 --> 00:07:53,863 神々でさえ 固く禁じられているのです 125 00:07:53,988 --> 00:07:55,406 そのとおり 126 00:07:55,740 --> 00:07:56,866 神々? 127 00:07:56,991 --> 00:07:59,744 2人は神さまの世界から 来ているんだよ 128 00:07:59,869 --> 00:08:00,536 えっ? 129 00:08:00,703 --> 00:08:03,915 お前ら 破壊されても 文句は言えんな 130 00:08:04,373 --> 00:08:07,710 破壊? 冗談じゃないわよ! 131 00:08:08,085 --> 00:08:12,048 タイムマシン作ったのは私だけど 今の私じゃないもん! 132 00:08:12,256 --> 00:08:15,092 どっちも同じ 同じじゃない! 133 00:08:15,259 --> 00:08:16,135 ああっ… 134 00:08:16,302 --> 00:08:19,804 いや… あっ… ま… 待ってください 神さま! 135 00:08:20,222 --> 00:08:21,640 おいおい… こっち こっち… 136 00:08:21,765 --> 00:08:24,519 神さまは あちら えっ? 137 00:08:24,809 --> 00:08:29,815 神は神でも破壊神ね 私は付き人にすぎません 138 00:08:29,941 --> 00:08:34,028 はぁ… 俺は てっきり あなたが神だと… 139 00:08:34,153 --> 00:08:35,530 ンンッ! 140 00:08:35,655 --> 00:08:37,281 いや… あっ… 神さま! 141 00:08:37,740 --> 00:08:42,662 本当の神さま 母は悪くありません 裁くなら この俺を… 142 00:08:42,912 --> 00:08:45,456 なあ 頼むよ ビルスさま 143 00:08:45,915 --> 00:08:48,125 大目に見てくれよ なっ? 144 00:08:48,292 --> 00:08:50,586 どういたしますか? ビルスさま 145 00:08:50,711 --> 00:08:53,089 う〜ん… そうだなぁ 146 00:08:53,506 --> 00:08:55,550 どうしてくれようか 147 00:08:55,633 --> 00:08:56,217 ヒイッ! 148 00:08:56,300 --> 00:08:58,010 アア… よし 149 00:08:58,678 --> 00:09:00,221 今までに食べたことがない— 150 00:09:00,346 --> 00:09:03,766 飛びっ切りの美味なる物なら 手を打とう 151 00:09:03,891 --> 00:09:05,184 乗った! 152 00:09:08,896 --> 00:09:11,399 おやつなら 魚肉ソーセージ! 153 00:09:11,941 --> 00:09:15,236 何だ? これは 何でしょう? 154 00:09:15,987 --> 00:09:17,238 んっ! えっ… 155 00:09:17,405 --> 00:09:21,576 うま〜い! これは いけますねえ! 156 00:09:21,742 --> 00:09:24,495 命とソーセージの天秤かよ! 157 00:09:24,620 --> 00:09:26,414 す… すげえッスね 158 00:09:26,539 --> 00:09:28,666 はい あんたたちも うん? 159 00:09:29,333 --> 00:09:30,001 ンッ… 160 00:09:35,047 --> 00:09:39,093 思い出すなぁ 武天老師さまんとこの修行 161 00:09:39,218 --> 00:09:41,345 孫も言ってたな そんなこと 162 00:09:41,470 --> 00:09:44,390 まあ いい汗かいたってとこで 163 00:09:44,515 --> 00:09:45,391 まあな 164 00:09:45,891 --> 00:09:49,645 お〜い! 大変だ! 大変だべ! 165 00:09:49,812 --> 00:09:51,981 う… うん? 何だ? 166 00:09:52,106 --> 00:09:53,524 孫に何かあったのか? 167 00:09:53,733 --> 00:09:56,944 ンッ… ううん タイムマシンが来たんだ 168 00:09:57,361 --> 00:09:58,988 タイムマシンだって? 169 00:09:59,113 --> 00:10:01,365 なるほど トランクスか 170 00:10:01,490 --> 00:10:03,117 ああ! んだ! 171 00:10:03,242 --> 00:10:06,871 今 カプセルコーポレーションさ 大騒ぎだべさ 172 00:10:06,996 --> 00:10:11,083 お父さんもベジータさんも 行ってるって連絡が来たんだ 173 00:10:11,250 --> 00:10:14,337 また 未来で何か起こったのかもしれん 174 00:10:14,462 --> 00:10:16,464 こうしちゃいられないってわけだ 175 00:10:16,756 --> 00:10:18,132 うん? うん 176 00:10:18,257 --> 00:10:20,468 ンッ… 行ってくる! 177 00:10:21,052 --> 00:10:23,012 あっ! 待ってよ! 178 00:10:23,137 --> 00:10:25,348 あっ ダメだ! ンンッ… 179 00:10:25,473 --> 00:10:27,183 悟天ちゃんは お勉強だ 180 00:10:27,558 --> 00:10:30,019 だって 地球の一大事かも! 181 00:10:30,269 --> 00:10:33,481 地球よりも 今度のテストが 一大事だべ! 182 00:10:33,648 --> 00:10:36,108 うん? 183 00:10:36,400 --> 00:10:38,986 未来の私って天才すぎ! 184 00:10:39,111 --> 00:10:41,572 分かんない設計思想 てんこ盛りだけど… 185 00:10:41,697 --> 00:10:43,491 うん? うん? うん? 186 00:10:44,075 --> 00:10:48,037 なんだよ 分かんねえのかよ これは試したのか? 187 00:10:48,329 --> 00:10:50,289 いてっ! 188 00:10:50,414 --> 00:10:54,126 あんた タイムマシンを 自分で使おうなんて考えてない? 189 00:10:54,502 --> 00:10:56,087 ま… まさか… 190 00:10:57,880 --> 00:10:58,881 あっ… 191 00:11:00,841 --> 00:11:02,385 ギャーッ! 192 00:11:02,510 --> 00:11:04,678 昔 落とした100ゼニー 193 00:11:04,929 --> 00:11:06,931 落とす前に戻れたら… 194 00:11:07,098 --> 00:11:09,350 フフフッ… せこっ! 195 00:11:09,475 --> 00:11:12,269 待っていても どの時代だって行けないわよ 196 00:11:12,395 --> 00:11:14,647 ええっ? なんでだよ? 197 00:11:14,980 --> 00:11:17,483 動かそうにも 燃料ゼロ 198 00:11:17,858 --> 00:11:21,445 じゃ あのでっかいトランクス 未来へ帰れないってわけ? 199 00:11:21,570 --> 00:11:25,241 かわいそうだな なんとかならないのか? 200 00:11:25,366 --> 00:11:29,203 ああ! どうにかしようにも 分からないことだらけ! 201 00:11:29,578 --> 00:11:32,289 未来の私の頭ん中のぞきたい! 202 00:11:34,417 --> 00:11:35,126 うん? 203 00:11:35,251 --> 00:11:37,002 うん? 何かしら? 204 00:11:39,088 --> 00:11:40,172 これ… 205 00:11:53,894 --> 00:11:57,648 これって… 私の字 私のノートだわ 206 00:11:57,773 --> 00:11:58,524 えっ? 207 00:12:01,026 --> 00:12:04,864 未来で何が起こったんだ? もしや 魔人ブウか? 208 00:12:05,030 --> 00:12:07,908 いえ 魔人ブウの出現は… 209 00:12:10,327 --> 00:12:11,662 フッ… 210 00:12:12,705 --> 00:12:13,831 クッ… 211 00:12:15,458 --> 00:12:18,669 ターッ! ハハハハッ… 212 00:12:18,836 --> 00:12:19,795 ハアッ! 213 00:12:24,675 --> 00:12:25,342 ハッ… 214 00:12:25,509 --> 00:12:26,552 アッ! 215 00:12:26,760 --> 00:12:29,346 戦いは 困難を極めました 216 00:12:29,472 --> 00:12:32,683 でも 俺は 界王神さまの 指示を受けて… 217 00:12:33,100 --> 00:12:34,101 クッ… 218 00:12:34,268 --> 00:12:35,478 ンンッ! 219 00:12:42,735 --> 00:12:44,570 アアッ! 220 00:12:45,154 --> 00:12:47,781 ハアッ! アア… 221 00:12:47,948 --> 00:12:49,283 アアッ! 222 00:12:50,659 --> 00:12:53,412 なんとか ダーブラとバビディの 2人を倒し— 223 00:12:54,246 --> 00:12:56,665 魔人ブウの出現を 阻止しました 224 00:12:57,082 --> 00:13:01,045 そのあとです 更に恐ろしい 敵が現れたのは 225 00:13:01,212 --> 00:13:02,296 えっ? ハッ… 226 00:13:02,838 --> 00:13:04,465 敵は どんなヤツなんだ? 227 00:13:05,549 --> 00:13:07,092 すみませんでした 228 00:13:07,218 --> 00:13:11,347 さっきは 俺 いきなり 悟空さんに殴りかかるなんて… 229 00:13:11,472 --> 00:13:13,599 もういいって 気にすんな 230 00:13:13,724 --> 00:13:15,559 いえ あれは— 231 00:13:15,684 --> 00:13:19,563 時間を越えることに失敗して ヤツが目の前にいるのかと 232 00:13:19,730 --> 00:13:23,359 えっ? それって… どういうことだ? 233 00:13:23,734 --> 00:13:26,904 ヤツは 孫悟空と名乗りました 234 00:13:27,029 --> 00:13:28,656 なに! オラ? 235 00:13:28,822 --> 00:13:29,740 うん? 236 00:13:29,907 --> 00:13:32,159 つまり 敵は孫悟空と名乗り— 237 00:13:32,284 --> 00:13:34,662 こいつと同じ顔を しているというのか? 238 00:13:34,787 --> 00:13:38,082 はい そうです そりゃ ぶったまげたな 239 00:13:38,874 --> 00:13:40,709 黒い服をまとった そいつを— 240 00:13:40,834 --> 00:13:43,504 俺たちは“ゴクウブラック”と 呼んでいました 241 00:13:43,629 --> 00:13:46,632 なんだよ オラよりカッコイイじゃねえか 242 00:13:47,591 --> 00:13:50,135 何よ? そのベタなネーミング 243 00:13:50,553 --> 00:13:54,390 あっ… でも 未来の母さんが付けたんですよ 244 00:13:54,557 --> 00:13:55,307 ゲゲッ! 245 00:13:55,474 --> 00:13:57,977 あっ… アハハハッ… 246 00:13:58,102 --> 00:14:00,688 言ったのは私だけど 私じゃないもん 247 00:14:00,854 --> 00:14:03,399 そして ヤツは… 248 00:14:04,024 --> 00:14:08,863 ヤツは 地球に現れた その日 俺たちに向けて こう言ったんです 249 00:14:09,321 --> 00:14:13,826 “これから 正義のために 地球人を全滅させる”と 250 00:14:37,391 --> 00:14:39,476 ヤツは既に いくつもの星や— 251 00:14:39,602 --> 00:14:42,605 そこの人々を滅ぼしてきたとも 言ってきました 252 00:15:00,873 --> 00:15:03,375 それから 1年 戦ってきましたが— 253 00:15:03,792 --> 00:15:07,338 もう ほとんど 地上に人間は残っていません 254 00:15:07,796 --> 00:15:08,797 母さんも— 255 00:15:09,965 --> 00:15:12,176 俺が この時代に来る直前に… 256 00:15:14,136 --> 00:15:15,304 アア… 257 00:15:15,429 --> 00:15:17,848 えっ? わ… 私 死んじゃったの? 258 00:15:18,015 --> 00:15:19,475 ンンッ… 259 00:15:19,600 --> 00:15:23,771 それで おめおめと この時代に逃げてきたというわけか 260 00:15:23,896 --> 00:15:25,648 ハッ… 父さん… 261 00:15:25,856 --> 00:15:28,067 そんな言い方ねえだろう ベジータ 262 00:15:28,525 --> 00:15:30,361 貴様は黙っていろ! 263 00:15:30,736 --> 00:15:32,488 誇り高きサイヤ人のお前が— 264 00:15:32,613 --> 00:15:35,032 敵に背を向けて 逃げてきたというんだな? 265 00:15:35,199 --> 00:15:36,325 違います 266 00:15:36,659 --> 00:15:38,494 言い訳なんかするんじゃない! 267 00:15:38,619 --> 00:15:41,538 勘違いしないの ベジータ 268 00:15:42,331 --> 00:15:47,294 答えは 全て ここに書いてあるわ 未来の私から メッセージがね 269 00:15:47,795 --> 00:15:50,047 母さんからのメッセージ? 270 00:15:52,007 --> 00:15:53,384 なっ… 見て 271 00:15:53,509 --> 00:15:55,970 このディスクは メンテナンス用ソフト 272 00:15:56,470 --> 00:16:00,432 タイムマシンが壊れたときの 修復やメンテナンスができるの 273 00:16:00,557 --> 00:16:03,394 それから こっちのノートは もっと重要よ 274 00:16:03,519 --> 00:16:04,478 うん? 275 00:16:04,687 --> 00:16:07,064 この時代には まだ確立されていない— 276 00:16:07,189 --> 00:16:10,651 時間を越えるための 理論や数式が書かれているの 277 00:16:10,859 --> 00:16:13,779 なに? これ 汚ねえ字! 278 00:16:13,904 --> 00:16:16,448 ンンッ… 私が読めればいいの! 279 00:16:16,573 --> 00:16:20,786 それに 未来の私は こうも言ってるわ 280 00:16:20,911 --> 00:16:25,416 “この時代で 新たに燃料を補充し マシンをメンテナンスして—” 281 00:16:25,541 --> 00:16:28,585 “あんたたちと一緒に 戻ってきてほしい”と 282 00:16:28,752 --> 00:16:32,464 この俺に 未来のカカロットを 倒せというんだな? 283 00:16:33,173 --> 00:16:36,552 オラじゃねえよ オラのそっくりさんを倒すんだ 284 00:16:36,885 --> 00:16:40,973 母さんは これが大きな賭けだと 言っていました 285 00:16:41,098 --> 00:16:41,765 えっ? 286 00:16:41,890 --> 00:16:45,394 この時代の母さんに タイムマシンを託せば— 287 00:16:45,644 --> 00:16:48,564 きっと 未来へ俺を戻してくれるだろうって 288 00:16:49,022 --> 00:16:52,192 安心しろ オラは未来へ行くぞ 289 00:16:52,317 --> 00:16:55,319 カカロットを倒すのは 俺に任せるんだな 290 00:16:55,445 --> 00:16:56,613 だから… 291 00:16:56,739 --> 00:17:01,326 よ〜し 乗った! 未来に行って 私の敵討ちよ! 292 00:17:01,492 --> 00:17:03,037 うん 293 00:17:03,412 --> 00:17:04,413 あっ… 294 00:17:04,872 --> 00:17:09,667 こいつら あまりにも 時間ってものを簡単に考え過ぎてる 295 00:17:09,792 --> 00:17:11,920 ウ〜ン… それにしても… 296 00:17:12,046 --> 00:17:14,423 ウ〜ン! これは いけるな 297 00:17:14,548 --> 00:17:16,675 はい フフフッ… 298 00:17:20,721 --> 00:17:23,182 トランクス ちょっとだけ手合わせだ 299 00:17:23,807 --> 00:17:27,227 ブラックっちゅうヤツの 強さの基準を知っておきてえかんな 300 00:17:27,603 --> 00:17:30,230 分かりました あんがとな 301 00:17:31,899 --> 00:17:32,775 ンッ! 302 00:17:32,900 --> 00:17:36,612 ウオーッ! 303 00:17:36,779 --> 00:17:40,991 オッ… ヘヘッ… いきなり超サイヤ人2か 304 00:17:41,617 --> 00:17:42,993 じゃ オラも! 305 00:17:43,285 --> 00:17:46,038 ウオーッ! 306 00:17:46,205 --> 00:17:49,792 ウオーッ! 307 00:17:53,837 --> 00:17:55,923 アア… ちょ… ちょっと! 308 00:17:59,593 --> 00:18:02,262 すごい… アア… 309 00:18:02,387 --> 00:18:03,889 これ ヤバイんじゃ… 310 00:18:04,056 --> 00:18:05,265 アアッ! 311 00:18:05,974 --> 00:18:07,893 ウワーッ! 312 00:18:10,395 --> 00:18:13,732 ちょっと 2人とも 本気出すの待ちなさいよ 313 00:18:15,192 --> 00:18:16,318 うん? 314 00:18:26,245 --> 00:18:28,372 これで 思いっきり やっていいからね 315 00:18:30,916 --> 00:18:33,377 よし かかってこい! はい! 316 00:18:33,544 --> 00:18:36,171 頑張れ 未来の俺! フッ… 317 00:18:36,338 --> 00:18:37,965 ウオーッ! ンッ! 318 00:18:38,132 --> 00:18:40,551 ダダダダッ! 319 00:18:40,717 --> 00:18:41,927 ハアーッ! 320 00:18:43,679 --> 00:18:46,640 ひゃ〜! 悟空さんを押している 321 00:18:50,144 --> 00:18:52,604 ヘヘッ… 結構やるじゃねえか 322 00:18:52,813 --> 00:18:56,441 いえ これでもヤツには通用しません 323 00:18:56,567 --> 00:18:59,987 あいつは 戦う度に どんどんパワーアップをするんです 324 00:19:00,237 --> 00:19:03,740 ヘヘッ… じゃ これくれえか? 325 00:19:04,241 --> 00:19:06,410 ウワッ! ええっ? 326 00:19:06,577 --> 00:19:13,000 ウオーッ! 327 00:19:13,167 --> 00:19:14,001 ハアッ! 328 00:19:16,003 --> 00:19:19,798 超サイヤ人3 これなら どうだ? 329 00:19:19,923 --> 00:19:21,717 す… すごい 330 00:19:22,050 --> 00:19:26,972 超サイヤ人を 更に超えるなんて… 331 00:19:27,097 --> 00:19:29,057 さすが悟空さんだ 332 00:19:29,183 --> 00:19:31,435 なら 俺のほうもマックスでいきます 333 00:19:31,602 --> 00:19:34,313 ああ 目いっぺえの力で来い! 334 00:19:36,273 --> 00:19:37,983 ターッ! 335 00:19:39,443 --> 00:19:40,485 ウワッ! 336 00:19:40,652 --> 00:19:43,655 フッ… なかなかやるじゃない あの小僧 337 00:19:43,780 --> 00:19:48,160 しかし 彼でも ブラックとやらには 勝てなかったそうじゃありませんか 338 00:19:48,744 --> 00:19:49,494 アア… 339 00:19:53,665 --> 00:19:56,418 全力の一撃を指だけで… 340 00:19:56,585 --> 00:19:57,586 フッ… 341 00:19:58,879 --> 00:20:00,005 ウワッ! 342 00:20:04,551 --> 00:20:06,053 大丈夫か? トランクス 343 00:20:06,178 --> 00:20:07,179 ンッ… はい 344 00:20:08,138 --> 00:20:10,724 トランクス… ハァハァ… 345 00:20:10,849 --> 00:20:12,142 あっ! 346 00:20:12,309 --> 00:20:16,813 すげえぞ トランクス よく1人で ここまで腕上げたな 347 00:20:16,939 --> 00:20:19,524 ハァ… ありがとうございます でも… 348 00:20:20,108 --> 00:20:22,027 ブラックは これより強えんだな? 349 00:20:22,527 --> 00:20:26,990 互角… いや もしかしたらヤツのほうが… 350 00:20:27,115 --> 00:20:29,660 へえ 強えんか! えっ? 351 00:20:29,826 --> 00:20:31,036 ハハハッ… 352 00:20:31,161 --> 00:20:34,831 そりゃ 相当な強さじゃねえか ブラックっちゅうヤツはさ 353 00:20:34,998 --> 00:20:37,626 ご… 悟空さん フン… 354 00:20:38,293 --> 00:20:40,545 久しぶりだな トランクス 355 00:20:40,671 --> 00:20:43,507 あっ… ピッコロさん クリリンさん 356 00:20:43,840 --> 00:20:46,260 よう! 元気だったか? 357 00:20:46,385 --> 00:20:49,137 トランクス 未来で何かあったのか? 358 00:20:49,304 --> 00:20:52,140 あっ はい 実は… 359 00:20:52,307 --> 00:20:53,684 あっ… 360 00:20:53,809 --> 00:20:54,476 うん? 361 00:20:54,643 --> 00:20:56,728 うん? 362 00:20:57,562 --> 00:20:58,563 アア… 363 00:21:00,232 --> 00:21:01,149 あっ! 364 00:21:07,114 --> 00:21:10,325 うん? 何だ? ここは 365 00:21:12,619 --> 00:21:13,662 ブラック! 366 00:21:14,663 --> 00:21:17,499 トランクス こんな所に… 367 00:21:17,624 --> 00:21:18,625 うん? 368 00:21:20,127 --> 00:21:22,796 フッ… 孫悟空か 369 00:21:25,465 --> 00:21:27,426 お前がブラックか! 370 00:21:36,518 --> 00:21:42,524 ♪〜 371 00:22:30,113 --> 00:22:36,119 〜♪ 372 00:22:39,289 --> 00:22:40,832 オッス! オラ 悟空 373 00:22:41,458 --> 00:22:45,420 こいつがブラック… ホントに オラそっくりだ 374 00:22:45,587 --> 00:22:47,756 未来から どうやって来たんだ? 375 00:22:47,881 --> 00:22:51,093 う〜ん… 分かんねえことだらけだけんど— 376 00:22:51,218 --> 00:22:55,347 まずは お前が どんだけ強えんか 試させてもらうぜ! 377 00:22:55,931 --> 00:22:58,433 次回「ドラゴンボール超」 378 00:23:02,771 --> 00:23:03,522 絶対 見てくれよな!