1 00:00:16,559 --> 00:00:18,561 ♪~ 2 00:01:39,016 --> 00:01:41,018 ~♪ 3 00:01:43,854 --> 00:01:47,525 (ナレーション)悟空(ごくう)とブラックの勝負は 決着がつかぬまま― 4 00:01:47,650 --> 00:01:50,236 ブラックは 未来へ引き戻されたが― 5 00:01:50,361 --> 00:01:53,322 タイムマシンは破壊されてしまった 6 00:01:55,616 --> 00:01:58,994 だが タイムマシンは もう1台あった 7 00:01:59,328 --> 00:02:02,122 それは かつて セルが未来から乗ってきた機体で― 8 00:02:02,540 --> 00:02:05,709 早速 ブルマたちが修理に取りかかる 9 00:02:06,210 --> 00:02:09,004 一方 トランクスは 現代のマイが― 10 00:02:09,129 --> 00:02:12,550 未来で共に戦ったマイであることに 気付き… 11 00:02:12,800 --> 00:02:13,843 (未来トランクス) だから うれしいんだ 12 00:02:14,468 --> 00:02:16,387 また 君に会えて 13 00:02:17,096 --> 00:02:19,557 (ナレーション) 急速に近づく2人にやきもきする― 14 00:02:20,057 --> 00:02:22,768 小さなトランクスだった 15 00:02:33,362 --> 00:02:36,574 (キーボードを打つ音) 16 00:02:41,912 --> 00:02:44,623 (ブルマ)あっ… なるほど 17 00:02:44,748 --> 00:02:47,376 ここでパルス波を変換してるのね 18 00:02:47,501 --> 00:02:50,588 なかなか やるじゃない 未来のあたし 19 00:02:50,713 --> 00:02:52,131 でも だとすると― 20 00:02:53,299 --> 00:02:56,260 転送機の半分は 直さないといけないから― 21 00:02:56,385 --> 00:02:58,470 結構 時間がかかりそうね 22 00:02:58,971 --> 00:03:02,600 ねえ 電磁波変圧器と減圧器を 取ってきてちょうだい 23 00:03:02,933 --> 00:03:03,851 (マイ・シュウ)はい! 24 00:03:06,812 --> 00:03:08,689 (マイ)よいしょっと 25 00:03:10,065 --> 00:03:12,026 (マイ)どうぞ (ブルマ)ありがとう 26 00:03:12,151 --> 00:03:13,235 (シュウ)んっ ん… 27 00:03:13,360 --> 00:03:14,194 ふっ 28 00:03:14,486 --> 00:03:15,571 (シュウ)はい 29 00:03:19,199 --> 00:03:23,245 (ブルマ)凸型抵抗とタイプBの コンデンサー予備も お願い 30 00:03:23,370 --> 00:03:24,371 (マイ)はい! (シュウ)はい~ 31 00:03:24,496 --> 00:03:26,832 フゥ… 犬使い荒すぎですよ 32 00:03:27,791 --> 00:03:30,419 トランクスのためなんだから 文句 言わないの! 33 00:03:31,003 --> 00:03:32,671 しっかりやりなさい! 34 00:03:32,796 --> 00:03:34,214 (シュウ)はいはい 35 00:03:38,469 --> 00:03:39,219 (トランクス)あっ 36 00:03:39,595 --> 00:03:41,555 (ブルマ)よーし 次はっと… 37 00:03:41,680 --> 00:03:45,476 矩形波(くけいは)増幅器が第2研究室にあるから 取ってきて 38 00:03:46,226 --> 00:03:47,978 第2研究室ですか? 39 00:03:48,103 --> 00:03:50,981 あっ… 俺が連れてってやるよ 40 00:03:51,231 --> 00:03:51,982 こっちだぜ 41 00:03:52,107 --> 00:03:52,775 (シュウ)ん? 42 00:03:52,900 --> 00:03:54,777 あたし 行ってくるわね (シュウ)うん 43 00:04:00,741 --> 00:04:04,495 (ピラフ)大丈夫か? そんなに負担かけて… 44 00:04:07,122 --> 00:04:07,790 (ピラフ)んっ? 45 00:04:07,915 --> 00:04:11,293 (ブリーフ博士)フフッ ブルマ こっちは直ったよ 46 00:04:11,418 --> 00:04:15,214 ほう~ できるな じいさん! 47 00:04:15,339 --> 00:04:16,507 ありがと 48 00:04:19,385 --> 00:04:21,595 矩形波増幅器… 49 00:04:21,720 --> 00:04:23,055 違う 50 00:04:23,347 --> 00:04:24,556 これか? 51 00:04:25,015 --> 00:04:26,934 それは ただの計算機 52 00:04:27,059 --> 00:04:28,060 えっ 53 00:04:30,145 --> 00:04:31,063 これか? 54 00:04:31,188 --> 00:04:32,231 (マイ)違う! 55 00:04:33,357 --> 00:04:34,274 (トランクス)これか? 56 00:04:34,400 --> 00:04:35,067 (マイ)違う! 57 00:04:35,442 --> 00:04:37,695 分っかんないなら 邪魔しないでくれる? 58 00:04:38,112 --> 00:04:40,364 あ… ごめん 59 00:04:40,823 --> 00:04:41,657 あっ 60 00:04:43,200 --> 00:04:45,327 ああ… ヘッ 61 00:04:47,162 --> 00:04:49,123 あった! ん? 62 00:04:53,335 --> 00:04:55,504 ヘヘッ… フゥ… 63 00:04:55,796 --> 00:04:57,548 (マイ)はあ~? 64 00:04:58,966 --> 00:05:00,718 何やってんの? 65 00:05:00,843 --> 00:05:02,011 ええーっ 66 00:05:07,266 --> 00:05:08,559 (ベジータ)くっ… 67 00:05:09,059 --> 00:05:13,105 母さんも 俺が この時代に来る直前に… 68 00:05:13,230 --> 00:05:14,273 (ベジータ)くっ 69 00:05:15,566 --> 00:05:17,735 (ベジータ) あいつのせいで俺の家族は… 70 00:05:19,111 --> 00:05:21,405 絶対に許さん! 71 00:05:21,822 --> 00:05:24,533 ふっ ふっ うああっ 72 00:05:24,867 --> 00:05:27,077 ふっ おっ うっ 73 00:05:28,037 --> 00:05:30,998 たああっ! ほっ たあっ 74 00:05:31,123 --> 00:05:33,333 かっ ふんっ! 75 00:05:35,502 --> 00:05:39,965 クソったれがーっ! 76 00:05:40,090 --> 00:05:44,428 (振動音) 77 00:05:44,553 --> 00:05:46,972 (孫(そん) 悟空) ベジータのヤツ 怒ってんな… 78 00:05:47,097 --> 00:05:50,267 (おなかの鳴る音) (悟空)あ~ 腹 減ったあ 79 00:05:50,642 --> 00:05:52,603 (ビルス)ディナー まだ~? 80 00:05:52,728 --> 00:05:57,357 (ウイス)ビルス様 そんな大声を出すと ますます おなかが減りますよ 81 00:05:57,483 --> 00:05:58,734 分かってる! 82 00:05:58,859 --> 00:06:01,028 一体 いつまで待たせるんだ! 83 00:06:01,153 --> 00:06:02,154 フン! 84 00:06:06,992 --> 00:06:08,202 (ウイス)ふむ… 85 00:06:12,581 --> 00:06:16,418 (未来トランクス) うっ ん… んん… 86 00:06:24,093 --> 00:06:26,095 んんっ ん… 87 00:06:32,518 --> 00:06:33,519 マイ! 88 00:06:34,353 --> 00:06:35,187 ぐっ 89 00:06:44,321 --> 00:06:48,033 ハァ… ハァ… ハァ… 90 00:06:53,247 --> 00:06:54,581 ん… 91 00:06:58,418 --> 00:06:59,211 (ドアの開く音) 92 00:06:59,545 --> 00:07:02,297 (ブルマ)放射計… 電気コイルも持ってきて 93 00:07:02,422 --> 00:07:03,632 (シュウ・マイ)はい! 94 00:07:04,424 --> 00:07:05,384 あ? 95 00:07:06,635 --> 00:07:08,554 (マイ)んっ… アハ! 96 00:07:08,679 --> 00:07:10,305 母さん どうですか? 97 00:07:10,681 --> 00:07:12,558 あっ トランクス 98 00:07:12,683 --> 00:07:15,018 まだ時間がかかりそうね 99 00:07:15,144 --> 00:07:19,314 でも タイムマシンを動かす エネルギーのほうは めどがついたわ 100 00:07:19,565 --> 00:07:22,568 あったんですか? 青の15号電気液が 101 00:07:22,693 --> 00:07:23,861 ええ 102 00:07:24,486 --> 00:07:28,073 ここに書いてある成分を分析したら ちょうど 今― 103 00:07:28,365 --> 00:07:32,619 あたしが開発しているエネルギーと 同じものだったのよ 104 00:07:34,955 --> 00:07:35,664 フフッ… 105 00:07:35,789 --> 00:07:37,040 ハァ… 106 00:07:40,961 --> 00:07:43,881 でも このタンクの 大きさから計算して― 107 00:07:44,006 --> 00:07:47,259 エネルギーがたまるのに 丸一日はかかるのよね 108 00:07:47,676 --> 00:07:51,096 1日!? そんなに早いんですか? 109 00:07:51,221 --> 00:07:52,514 向こうの世界では― 110 00:07:52,639 --> 00:07:55,767 半分 抽出するのに 1年近くは かかっていました 111 00:07:55,893 --> 00:07:57,394 えっ 1年!? 112 00:07:57,519 --> 00:07:58,270 はい 113 00:07:58,687 --> 00:08:01,732 それだけ機材がなかったってことね 114 00:08:01,857 --> 00:08:04,234 苦労したんだ 未来のあたし 115 00:08:04,359 --> 00:08:05,736 あ… 手伝いましょうか? 116 00:08:06,028 --> 00:08:10,407 こっちは大丈夫よ 居候が手伝ってくれてるから 117 00:08:11,200 --> 00:08:12,826 (マイ)はい! (ブルマ)ウフフッ 118 00:08:12,951 --> 00:08:16,788 それより トランクス その汚れた服 着替えなさい 119 00:08:16,914 --> 00:08:19,082 着替え 出しておいてあげたでしょ 120 00:08:19,374 --> 00:08:21,210 あっ あ… はい 121 00:08:21,752 --> 00:08:25,005 あたしも今日中に やれるとこまで やっちゃわないと 122 00:08:25,130 --> 00:08:26,882 頑張るわよ 123 00:08:27,007 --> 00:08:28,550 ありがとうございます 124 00:08:28,675 --> 00:08:31,136 (はしごを登る足音) 125 00:08:32,387 --> 00:08:33,597 (ブルマ)フフッ 126 00:08:33,847 --> 00:08:35,015 フッ 127 00:08:35,515 --> 00:08:39,770 (クリリン) よいしょ よいしょ よいしょ 128 00:08:39,895 --> 00:08:42,231 よいしょ よいしょ 129 00:08:42,356 --> 00:08:44,024 (ピッコロ)やってられるか クソッ 130 00:08:44,149 --> 00:08:46,109 (クリリン)ああ… ピッコロ 131 00:08:46,235 --> 00:08:46,944 フン 132 00:08:48,403 --> 00:08:49,529 少しは寝れたか? 133 00:08:49,655 --> 00:08:50,364 はあ… 134 00:08:50,906 --> 00:08:51,698 (ピッコロ)そうか 135 00:08:51,823 --> 00:08:54,993 (未来トランクス)ところで 悟飯(ごはん)さんは お元気なのでしょうか? 136 00:08:55,118 --> 00:08:55,994 悟飯? 137 00:08:56,119 --> 00:08:59,414 悟飯を未来へ連れていくつもりなら やめておけ 138 00:08:59,539 --> 00:09:02,251 あいつは お前の知っている悟飯ではない 139 00:09:02,876 --> 00:09:06,380 学者になったおかげで 今は武術から遠ざかっている 140 00:09:06,505 --> 00:09:09,174 えっ? そうですか… 141 00:09:09,299 --> 00:09:13,053 夢が かなったんですね おめでとうございます 142 00:09:14,179 --> 00:09:16,598 悟飯さんは俺の師匠なんです 143 00:09:16,723 --> 00:09:18,558 (ピッコロ)ん? (クリリン)悟飯が? 144 00:09:18,684 --> 00:09:19,434 (未来トランクス)はい 145 00:09:23,397 --> 00:09:24,481 悟飯さんは… 146 00:09:27,901 --> 00:09:29,653 (未来トランクス)み… 都が! 147 00:09:30,779 --> 00:09:33,657 (孫 悟飯)人造人間か… もう許せない! 148 00:09:33,782 --> 00:09:37,953 はああっ はあああああっ 149 00:09:38,453 --> 00:09:39,121 悟飯さん! 150 00:09:39,579 --> 00:09:41,790 トランクス 君は ここにいるんだ! 151 00:09:41,915 --> 00:09:44,835 嫌だ! 悟飯さんが行くなら僕も行く! 152 00:09:45,335 --> 00:09:47,671 もう 随分 強くなったはずだ! 153 00:09:47,796 --> 00:09:51,216 そうか… 分かった 154 00:09:51,466 --> 00:09:52,718 行くか トランクス! 155 00:09:53,093 --> 00:09:54,219 (未来トランクス)はい! 156 00:09:54,553 --> 00:09:55,220 あっ 157 00:10:06,231 --> 00:10:08,567 そして 気付いた時には… 158 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 (雷鳴) 159 00:10:24,041 --> 00:10:27,627 悟飯さん… ウソだ… 160 00:10:28,795 --> 00:10:31,965 悟飯さん… 悟飯さん… 161 00:10:32,090 --> 00:10:33,050 悟飯さん! 162 00:10:33,633 --> 00:10:38,472 うわああああああっ! 163 00:10:38,597 --> 00:10:41,433 うっ うううっ… 164 00:10:41,558 --> 00:10:45,520 うああああああっ! 165 00:10:45,645 --> 00:10:50,609 (叫び声) 166 00:10:59,618 --> 00:11:03,997 俺が最後まで戦えたのは 悟飯さんのおかげなんです 167 00:11:04,122 --> 00:11:08,085 なのに この前 来た時は お礼も言えなくて… 168 00:11:09,169 --> 00:11:11,338 そっか じゃあ 会いに行けよ 169 00:11:11,463 --> 00:11:12,422 え? 170 00:11:12,547 --> 00:11:14,383 きっと 悟飯も喜ぶよ 171 00:11:14,508 --> 00:11:15,425 (未来トランクス)あ… 172 00:11:15,550 --> 00:11:18,762 悟飯なら 確か 今日は学会に行っているはずだ 173 00:11:19,179 --> 00:11:20,847 (未来トランクス)んっ ん… 174 00:11:26,353 --> 00:11:27,145 あそこか 175 00:11:31,858 --> 00:11:33,527 くっ うう… 176 00:11:54,798 --> 00:11:56,091 (悟飯)トランクスさん! 177 00:11:56,508 --> 00:11:58,051 トランクスさん! 178 00:11:58,176 --> 00:12:00,804 (未来トランクス) へっ? あっ 悟飯さん? 179 00:12:01,054 --> 00:12:02,764 はい! 悟飯です 180 00:12:02,889 --> 00:12:06,059 久しぶりですねえ セルを倒して以来ですか 181 00:12:07,185 --> 00:12:09,438 (未来トランクス)これが悟飯さん? 182 00:12:09,563 --> 00:12:13,525 あのほとばしる力が感じられない 183 00:12:13,650 --> 00:12:15,026 フフッ… 184 00:12:18,613 --> 00:12:19,656 (悟飯)ハァ… 185 00:12:20,532 --> 00:12:22,033 どうぞ (未来トランクス)えっ? 186 00:12:22,159 --> 00:12:24,828 あっ バニラのほうが よかったですか? 187 00:12:24,953 --> 00:12:26,413 だったら こっちをどうぞ 188 00:12:26,538 --> 00:12:28,498 ああ いえ あの… チョコでいいです 189 00:12:28,623 --> 00:12:30,041 じゃ 食べましょ 190 00:12:30,167 --> 00:12:31,126 あっ はい 191 00:12:34,880 --> 00:12:37,591 ここのアイス おいしいんですよねえ 192 00:12:37,716 --> 00:12:39,843 近くに来たら 必ず買うんですよ 193 00:12:40,927 --> 00:12:42,429 ハハハッ 194 00:12:43,680 --> 00:12:45,682 (未来トランクス)これが悟飯さん… 195 00:12:50,312 --> 00:12:52,481 あのセルと戦った… 196 00:12:53,106 --> 00:12:56,276 ん? 早く食べないと溶けちゃいますよ 197 00:12:56,401 --> 00:12:59,779 えっ あっ はい いただきます 198 00:13:01,281 --> 00:13:02,365 (悟飯)おいしいですか? 199 00:13:02,491 --> 00:13:03,658 (未来トランクス)あっ はい 200 00:13:03,783 --> 00:13:07,370 (悟飯)そうだ! 食べ終わったら 僕のうちに行きませんか? 201 00:13:07,913 --> 00:13:10,332 家族を紹介したいんです 202 00:13:10,457 --> 00:13:11,374 家族? 203 00:13:13,335 --> 00:13:15,128 (ビーデル)ト… トランクス君? 204 00:13:15,253 --> 00:13:16,171 (ミスターサタン)はへ~ 205 00:13:16,463 --> 00:13:20,133 ブルマさんの作ったタイムマシンで 未来から来たんです 206 00:13:20,258 --> 00:13:22,260 (ビーデル)えっ タイムマシン? 207 00:13:22,385 --> 00:13:23,053 どうも 208 00:13:23,178 --> 00:13:24,137 (サタン)うっ ううん? 209 00:13:25,972 --> 00:13:27,182 紹介します 210 00:13:27,307 --> 00:13:29,309 僕の奥さん ビーデルさんです 211 00:13:29,434 --> 00:13:30,393 (ビーデル) はじめまして 212 00:13:30,727 --> 00:13:31,811 どうも 213 00:13:31,937 --> 00:13:34,022 (悟飯)こちらは ビーデルさんのお父さんの… 214 00:13:34,147 --> 00:13:35,732 (未来トランクス)確か サタンさん 215 00:13:35,857 --> 00:13:37,984 えっ 私を知っているのか? 216 00:13:38,235 --> 00:13:39,653 はい 前に来た時… 217 00:13:39,778 --> 00:13:41,363 (サタン)そうか そうか 218 00:13:41,488 --> 00:13:45,158 トランクス君のいる未来でも 私は有名なんだな 219 00:13:45,283 --> 00:13:48,411 何度も地球を救った勇者だからな (未来トランクス)ちょっと… 近いです 220 00:13:48,537 --> 00:13:51,206 うんうん それほど有名なのか (未来トランクス)いや 近い 近い… 221 00:13:51,581 --> 00:13:52,916 (悟飯)ハハハッ (ビーデル)フフッ 222 00:13:53,041 --> 00:13:56,211 で 僕の大切な娘の パンちゃんです 223 00:13:56,336 --> 00:13:57,837 (パン)うっ あ~ 224 00:13:57,963 --> 00:13:58,713 あっ 225 00:13:58,964 --> 00:14:00,966 (ビーデル・悟飯)ああっ (パンの笑い声) 226 00:14:01,258 --> 00:14:02,050 あ… 227 00:14:02,175 --> 00:14:03,760 ご… ごめんなさい 228 00:14:04,094 --> 00:14:05,303 大丈夫ですか? 229 00:14:05,428 --> 00:14:07,180 あっ 大丈夫です 230 00:14:07,305 --> 00:14:09,516 パンちゃん めっ! 悪い子でちゅよ 231 00:14:09,933 --> 00:14:11,184 パンちゃん めっ! 232 00:14:11,309 --> 00:14:12,102 うぐっ 233 00:14:12,394 --> 00:14:13,562 (悟飯)パンちゃん! 234 00:14:13,687 --> 00:14:14,938 うわっ 235 00:14:15,313 --> 00:14:17,232 (パンの笑い声) (未来トランクス)あ… 236 00:14:17,357 --> 00:14:19,359 (笑い声) 237 00:14:19,484 --> 00:14:20,151 えっ 238 00:14:20,277 --> 00:14:22,153 (悟飯)パンちゃーん 下りてきなさーい 239 00:14:22,279 --> 00:14:23,530 (ビーデル)パンちゃん! 240 00:14:24,030 --> 00:14:26,241 (未来トランクス) 悟飯さんの娘だからな… 241 00:14:26,366 --> 00:14:28,660 パンちゃん! パンちゃん 来なさい! 242 00:14:28,785 --> 00:14:30,245 パンちゃん! 243 00:14:30,537 --> 00:14:32,706 よーし こうなったら… 244 00:14:33,873 --> 00:14:37,711 (悟飯)たとえ パンちゃんといえども 悪い子は許さない! 245 00:14:42,090 --> 00:14:43,216 正義の味方 246 00:14:44,801 --> 00:14:46,720 グレートサイヤマン! 247 00:14:49,764 --> 00:14:50,515 (未来トランクス)え? 248 00:14:50,640 --> 00:14:52,434 (悟飯)待て~ (パン)あ~ 249 00:14:52,559 --> 00:14:54,227 (悟飯)待て 捕まえちゃうぞ~ 250 00:14:54,352 --> 00:14:56,438 (パンのはしゃぎ声) 251 00:14:56,563 --> 00:14:59,899 (悟飯)待て待て待て 待て~ (パンのはしゃぎ声) 252 00:15:00,025 --> 00:15:02,110 (未来トランクス) 何なんだ これは… 253 00:15:02,694 --> 00:15:04,446 いっつも こうなんですよ 254 00:15:04,696 --> 00:15:05,780 えっ ハハハ… 255 00:15:06,072 --> 00:15:09,784 そうだ よかったら 晩ごはん 一緒にどうですか? 256 00:15:10,702 --> 00:15:11,911 それはいい 257 00:15:12,037 --> 00:15:14,956 ビーデルさんのごはん とってもおいしいんですよ 258 00:15:15,081 --> 00:15:16,833 ぜひ 食べていってください 259 00:15:17,250 --> 00:15:21,129 それまでに 僕も 今日の学会の報告書を書いちゃいますから 260 00:15:21,254 --> 00:15:23,506 (未来トランクス) あっ いや… でも 俺… 261 00:15:23,632 --> 00:15:25,842 (悟飯)お願いしますよ トランクスさん 262 00:15:25,967 --> 00:15:27,677 (未来トランクス)えっ あ… 263 00:15:28,219 --> 00:15:30,388 (パンの笑い声) 264 00:15:30,513 --> 00:15:32,891 (未来トランクス) ん… あっ それじゃあ 265 00:15:33,266 --> 00:15:34,434 やった! 266 00:15:34,559 --> 00:15:35,977 (パン)アハ~ 267 00:15:36,102 --> 00:15:37,562 (ビーデルの鼻歌) 268 00:15:39,147 --> 00:15:40,732 (テレビの音声) 269 00:15:40,857 --> 00:15:45,612 これは私が宇宙の勇者から 挑戦を受けた時の録画なんだがねえ 270 00:15:45,737 --> 00:15:47,113 はあ… 271 00:15:47,530 --> 00:15:49,866 おっ 見ましたか? 今のところ 272 00:15:49,991 --> 00:15:52,952 いい顔で映っているんですよ 273 00:15:53,995 --> 00:15:55,246 どうもありがとう! 274 00:15:56,331 --> 00:15:59,584 (未来トランクス) 俺は こんな所で何をしているんだ… 275 00:15:59,709 --> 00:16:02,379 未来は 危機の真っただ中だというのに… 276 00:16:02,504 --> 00:16:04,089 ハハハハッ… 277 00:16:04,214 --> 00:16:05,423 フゥ… 278 00:16:05,548 --> 00:16:06,966 (ドアの開く音) (ビーデル)パパ 279 00:16:07,092 --> 00:16:08,885 (操作音) (サタン)何だ? 280 00:16:09,010 --> 00:16:10,470 ちょっと手伝ってくれる? 281 00:16:10,595 --> 00:16:11,846 ああ 282 00:16:11,971 --> 00:16:15,225 トランクス君 ちょっと パンちゃんをお願いします 283 00:16:15,350 --> 00:16:18,937 今のところ もう一度 見たければ これでどうぞ 284 00:16:19,062 --> 00:16:21,690 えっ あの うっ サタンさん? 285 00:16:22,816 --> 00:16:23,900 あっ 286 00:16:25,610 --> 00:16:28,363 えっ うわあっ うっ いっ… 287 00:16:28,488 --> 00:16:30,365 あっ うっ 288 00:16:30,490 --> 00:16:33,034 ああっ かっ パ… パンちゃん やめて 289 00:16:33,159 --> 00:16:34,994 アハ~ 290 00:16:35,286 --> 00:16:36,663 パンちゃん? 291 00:16:36,913 --> 00:16:38,707 よーし 終わったぞ 292 00:16:39,082 --> 00:16:39,999 トランクスさん 293 00:16:40,125 --> 00:16:40,792 えっ あっ 294 00:16:40,917 --> 00:16:43,712 (未来トランクス)いや うっ くっ… (パンの笑い声) 295 00:16:43,837 --> 00:16:45,463 くくっ… うっ 296 00:16:47,298 --> 00:16:48,758 うおっ 297 00:16:48,883 --> 00:16:50,468 (悟飯)あああ… 298 00:16:50,593 --> 00:16:52,303 (笑い声) 299 00:16:52,429 --> 00:16:54,639 パンちゃん お願いだから 300 00:16:55,557 --> 00:16:56,474 パンちゃん! 301 00:16:56,599 --> 00:16:57,559 ア~ 302 00:16:57,684 --> 00:16:58,518 うわっ 303 00:16:59,060 --> 00:16:59,853 トランクスさん 304 00:17:00,478 --> 00:17:01,479 大丈夫ですか? 305 00:17:01,604 --> 00:17:03,189 あ… ハハハハ… 306 00:17:03,565 --> 00:17:05,442 (悟飯)あ… (パンの笑い声) 307 00:17:08,194 --> 00:17:11,573 (悟飯)すみませんでした ご迷惑おかけして 308 00:17:11,698 --> 00:17:15,577 (未来トランクス)いえ 僕のほうこそ 赤ちゃんの世話なんてしたことなくて 309 00:17:15,910 --> 00:17:17,162 ダメなんですよ 310 00:17:17,287 --> 00:17:20,039 もっと厳しくしなきゃいけないと 思うんですけど… 311 00:17:20,749 --> 00:17:23,710 パンちゃんの顔 見てると ついつい甘くなっちゃって 312 00:17:23,835 --> 00:17:24,502 ア~ 313 00:17:24,794 --> 00:17:26,463 (悟飯)ア~ア 314 00:17:28,590 --> 00:17:32,385 (笑い声) 315 00:17:32,510 --> 00:17:33,595 (悟飯)ハハ~ッ 316 00:17:33,928 --> 00:17:35,680 うじゃ うじゃ うじゃ じゃじゃじゃ~ 317 00:17:35,805 --> 00:17:40,769 (パンの笑い声) 318 00:17:40,894 --> 00:17:43,688 うじゃ うじゃ うじゃ じゃじゃじゃ~ 319 00:17:43,813 --> 00:17:46,441 (未来トランクス) 悟飯さんて こんな顔するんだ… 320 00:17:46,566 --> 00:17:48,401 うじゃ うじゃ うじゃ うじゃ うじゃ うじゃ~ 321 00:17:48,526 --> 00:17:50,904 (パンの笑い声) 322 00:17:51,029 --> 00:17:52,113 (未来トランクス)ふっ… 323 00:17:52,489 --> 00:17:56,242 (ビーデル)悟飯くーん トランクスくーん 324 00:17:56,534 --> 00:17:58,536 あっ できたんだ 325 00:17:58,661 --> 00:18:00,330 行きましょう トランクスさん 326 00:18:00,455 --> 00:18:02,123 (未来トランクス)あっ はい 327 00:18:10,173 --> 00:18:14,803 さあ パンちゃん 晩ごはんでちゅ~ フフッ 328 00:18:25,647 --> 00:18:26,773 くっ 329 00:18:26,898 --> 00:18:29,067 (未来トランクス) ブラックさえ現れなければ― 330 00:18:29,192 --> 00:18:30,777 俺たちの未来だって… 331 00:18:48,711 --> 00:18:49,712 (未来トランクス)うっ 332 00:18:52,423 --> 00:18:54,926 うっ くっ うっ… 333 00:18:55,176 --> 00:18:56,386 (悟飯)トランクスさーん 334 00:18:56,636 --> 00:18:58,638 はっ あっ はい 335 00:19:07,981 --> 00:19:09,482 (未来トランクス) ごちそうさまでした 336 00:19:09,732 --> 00:19:12,110 ビーデルさん とてもおいしかったです 337 00:19:12,235 --> 00:19:14,988 私の料理でよければ また来てくださいね 338 00:19:15,113 --> 00:19:16,823 はい ぜひ 339 00:19:16,948 --> 00:19:19,200 悟飯さん 会えてよかったです 340 00:19:19,325 --> 00:19:21,244 僕もです トランクスさん 341 00:19:21,703 --> 00:19:23,621 研究 頑張ってくださいね 342 00:19:23,746 --> 00:19:26,082 はい ありがとうございます 343 00:19:26,332 --> 00:19:27,792 パンちゃん またね 344 00:19:27,917 --> 00:19:29,210 (笑い声) 345 00:19:29,335 --> 00:19:30,336 アハハッ 346 00:19:30,461 --> 00:19:35,133 トランクス君! 次に来た時は 私が稽古をつけてやるからな 347 00:19:35,258 --> 00:19:37,093 よろしくお願いします 348 00:19:37,427 --> 00:19:38,720 それでは 349 00:19:46,561 --> 00:19:48,438 ところで トランクス君は― 350 00:19:48,563 --> 00:19:51,024 何で わざわざ タイムマシンに乗ってきたの? 351 00:19:51,149 --> 00:19:53,568 あっ それ 聞くの 忘れてた 352 00:19:56,404 --> 00:19:59,282 (未来トランクス) 悟飯さん ありがとうございました 353 00:20:02,285 --> 00:20:06,956 自分が何のために戦っているのか はっきり分かりました 354 00:20:07,165 --> 00:20:08,750 見ていてください 355 00:20:08,875 --> 00:20:10,627 必ず ブラックを倒し― 356 00:20:10,752 --> 00:20:14,964 みんなが笑って過ごせる世界を 取り戻してみせますから 357 00:20:19,385 --> 00:20:22,805 労働のあとのメシは最高だな 358 00:20:22,931 --> 00:20:24,265 マイちゃん これ (ピラフ)ん? 359 00:20:24,390 --> 00:20:25,183 ありがと 360 00:20:25,308 --> 00:20:25,975 ヘヘッ 361 00:20:27,435 --> 00:20:28,519 (ベジータ・ブルマ)ん? (クリリンたち)ん? 362 00:20:28,645 --> 00:20:30,813 (マイ)あっ あ… ウフッ 363 00:20:30,939 --> 00:20:31,731 えっ? 364 00:20:37,278 --> 00:20:38,821 遅くなって すみません 365 00:20:39,072 --> 00:20:41,449 着替えたのね さっぱりしたじゃない 366 00:20:41,574 --> 00:20:42,283 はい 367 00:20:42,408 --> 00:20:44,118 いい顔しているじゃないか 368 00:20:44,243 --> 00:20:44,911 (クリリン)フフッ 369 00:20:46,621 --> 00:20:47,705 (未来トランクス)あ… 370 00:20:48,831 --> 00:20:49,958 悟空さんたちは? 371 00:20:50,416 --> 00:20:51,709 第10宇宙へ行ったよ 372 00:20:51,960 --> 00:20:53,336 第10宇宙? 373 00:20:53,628 --> 00:20:56,255 (クリリン)ウイスさんが ブラックの気を分析したら― 374 00:20:56,381 --> 00:20:59,175 同じ気を持つヤツが 第10宇宙にいたらしいんだ 375 00:20:59,676 --> 00:21:01,761 ブラックの正体が分かったんですか! 376 00:21:01,886 --> 00:21:03,680 食った 食った~ 377 00:21:03,805 --> 00:21:05,348 どんなヤツかなあ… 378 00:21:05,598 --> 00:21:07,183 オラ ワクワクしてきたぞ 379 00:21:07,558 --> 00:21:08,810 ひええ~っ! 380 00:21:08,935 --> 00:21:10,019 (悟空)おわっと (ビルス)うぎゃあ 381 00:21:10,144 --> 00:21:11,813 こら! 暴れるな! 382 00:21:11,938 --> 00:21:15,817 あっ わりい ビルス様 ついつい興奮しちまってよ 383 00:21:15,942 --> 00:21:19,028 だから お前を連れてくるのは 嫌だったんだ 384 00:21:19,153 --> 00:21:19,821 フン! 385 00:21:51,561 --> 00:21:53,563 ♪~ 386 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 ~♪ 387 00:22:54,248 --> 00:22:55,583 (悟空)オッス オラ 悟空! 388 00:22:56,417 --> 00:23:00,129 なあなあ ビルス様 ザマスって どういうヤツなんだ? 389 00:23:00,546 --> 00:23:04,509 次期 界王神(かいおうしん)で戦闘の天才!? 390 00:23:04,634 --> 00:23:08,096 それって 超(スーパー)エリートってやつじゃねえか 391 00:23:08,221 --> 00:23:11,015 とにかく 手ごええ相手っちゅうことは確かだな 392 00:23:11,724 --> 00:23:14,435 次回 「ドラゴンボール超(スーパー)」… 393 00:23:19,107 --> 00:23:20,817 (悟空)ぜってえ 見てくれよな