1 00:00:16,559 --> 00:00:18,561 ♪~ 2 00:01:39,016 --> 00:01:41,018 ~♪ 3 00:01:43,437 --> 00:01:48,484 (屋台の音楽) 4 00:01:49,068 --> 00:01:50,236 (店主)へい お待ち 5 00:01:50,528 --> 00:01:52,947 (ジャコ)おお~ 来た来た来た! 6 00:01:53,405 --> 00:01:55,407 いただきま~す! 7 00:02:00,371 --> 00:02:01,247 ん~ ん~ 8 00:02:01,247 --> 00:02:02,289 ん~ ん~ 9 00:02:01,247 --> 00:02:02,289 (屋台の音楽) 10 00:02:02,289 --> 00:02:02,414 (屋台の音楽) 11 00:02:02,414 --> 00:02:04,208 (屋台の音楽) 12 00:02:02,414 --> 00:02:04,208 う~ん うまい! 13 00:02:04,333 --> 00:02:06,377 (店主)お仕事中 いいんですか? 14 00:02:06,502 --> 00:02:07,878 (ジャコ)いいのだ 15 00:02:08,003 --> 00:02:09,922 いや しかし… 16 00:02:10,047 --> 00:02:11,298 (ジャコ)ん? 17 00:02:12,466 --> 00:02:13,634 あれか? 18 00:02:13,968 --> 00:02:17,930 ワタガッシュ ああ見えて 凶悪指名手配犯だ 19 00:02:18,055 --> 00:02:19,598 (店主)ええっ 凶悪!? 20 00:02:19,723 --> 00:02:22,309 (ジャコ) フフ 安心しろ 封印済みだ 21 00:02:22,434 --> 00:02:24,478 絶対に逃げられない 22 00:02:27,439 --> 00:02:30,442 (店主)寄り道なんか している場合じゃないでしょう 23 00:02:30,568 --> 00:02:31,527 とっとと刑務所に… 24 00:02:31,652 --> 00:02:34,280 (ジャコ)超(スーパー)エリートといえども おなかはすくのだ 25 00:02:34,405 --> 00:02:35,614 (爆発音) 26 00:02:35,739 --> 00:02:37,116 (店主・ジャコ)んっ!? 27 00:02:44,039 --> 00:02:45,082 (ジャコ)なあ おやじ… 28 00:02:45,374 --> 00:02:46,458 はい? 29 00:02:46,584 --> 00:02:49,962 (ジャコ)嫌がる私に 無理やりラーメンを勧めた 30 00:02:50,087 --> 00:02:52,047 …ということに してくれないか? 31 00:02:52,172 --> 00:02:54,216 通報しますよ 32 00:03:12,192 --> 00:03:15,404 (孫(そん) 悟飯(ごはん))んっ あ~ くっ… 33 00:03:15,529 --> 00:03:16,363 (ビーデル)ああ~! 34 00:03:16,488 --> 00:03:17,156 (悟飯)んっ!? 35 00:03:17,448 --> 00:03:18,407 ど… どうしました!? 36 00:03:18,699 --> 00:03:19,950 ビーデルさん! 37 00:03:20,075 --> 00:03:21,660 (ビーデル)あ… あれ… 38 00:03:21,785 --> 00:03:22,453 (悟飯)ん? 39 00:03:22,578 --> 00:03:24,371 (TVナレーション)最新劇場映画 40 00:03:34,548 --> 00:03:36,258 (悟飯)はあ? (パンの笑い声) 41 00:03:36,467 --> 00:03:40,054 (TVナレーション)主役の グレートサイヤマンを演じるのは― 42 00:03:40,512 --> 00:03:43,682 人気絶頂のスーパースター! 43 00:03:44,850 --> 00:03:47,144 バリー・カーン! 44 00:03:47,978 --> 00:03:49,438 (観客たちの歓声) 45 00:03:49,563 --> 00:03:52,608 (TVナレーション) 恋人役に大人気アイドル― 46 00:03:52,733 --> 00:03:54,985 甘栗(あまぐり)ココア! 47 00:03:55,569 --> 00:03:57,988 そして 伝説の格闘家 48 00:03:58,113 --> 00:03:59,323 ミスターサタン! 49 00:03:59,323 --> 00:04:00,491 ミスターサタン! 50 00:03:59,323 --> 00:04:00,491 (ミスターサタン) アーハッハッハッ… 51 00:04:00,491 --> 00:04:00,616 (ミスターサタン) アーハッハッハッ… 52 00:04:00,616 --> 00:04:02,952 (ミスターサタン) アーハッハッハッ… 53 00:04:00,616 --> 00:04:02,952 本格俳優 デビュー! 54 00:04:03,661 --> 00:04:05,037 (ビーデル・悟飯)ええっ!? 55 00:04:05,621 --> 00:04:08,707 (TVナレーション) 撮影快調! 詳しくはウェブで! 56 00:04:08,832 --> 00:04:11,794 グ… グレートサイヤマンが映画? 57 00:04:08,832 --> 00:04:11,794 (パンの笑い声) 58 00:04:11,794 --> 00:04:11,919 (パンの笑い声) 59 00:04:11,919 --> 00:04:13,837 (パンの笑い声) 60 00:04:11,919 --> 00:04:13,837 しかも パパと対決? 61 00:04:13,837 --> 00:04:14,797 しかも パパと対決? 62 00:04:14,922 --> 00:04:18,634 (サタン)おお~ ついにCMが解禁されたか! 63 00:04:18,759 --> 00:04:20,260 黙っていて すまん 64 00:04:20,511 --> 00:04:24,390 何せ 映画業界は 守秘義務というものがあってなあ 65 00:04:24,515 --> 00:04:26,100 ウッハッハッハッハ 66 00:04:26,225 --> 00:04:29,561 あきれた… すっかり俳優気取りね 67 00:04:29,687 --> 00:04:31,271 一体どういうこと? 68 00:04:31,397 --> 00:04:33,565 ん~ 実はな― 69 00:04:34,066 --> 00:04:35,442 あのバリー君が― 70 00:04:35,567 --> 00:04:40,614 ぜひとも サタンさんと共演したいと 頭を下げてきてなあ 71 00:04:40,739 --> 00:04:45,536 (女性たちの歓声) 72 00:04:45,661 --> 00:04:48,789 (女性)こっち向いて~! (女性)私の婿~! 73 00:04:49,999 --> 00:04:52,167 (リポーター)バリーさん ちょっと よろしいですか? 74 00:04:52,668 --> 00:04:55,921 グレートサイヤマンは いっとき 新聞をにぎわせたのち― 75 00:04:56,046 --> 00:05:00,050 すぐに どこかに消えてしまった マイナーなヒーローにすぎません 76 00:05:00,175 --> 00:05:03,929 (バリー・カーン)ああ 今や 誰も覚えていないと言っていい 77 00:05:04,054 --> 00:05:05,931 (リポーター) そんな イケてないヒーローを― 78 00:05:06,056 --> 00:05:08,434 あえて題材に選んだ理由は? 79 00:05:08,559 --> 00:05:12,521 イケている俺とギャップがあって 笑えるだろ? 80 00:05:17,443 --> 00:05:21,196 (助監督)おはようございます 本日も よいお日柄で… 81 00:05:21,321 --> 00:05:22,197 助監督 82 00:05:22,322 --> 00:05:23,449 (助監督)あっ はい 83 00:05:23,574 --> 00:05:24,658 テレビのCM 84 00:05:24,783 --> 00:05:26,493 (助監督)あっ 昨日 解禁された… 85 00:05:26,618 --> 00:05:27,828 差し替えろ 86 00:05:27,953 --> 00:05:28,829 (助監督)は? 87 00:05:28,954 --> 00:05:33,125 「グレートサイヤマンVS(バーサス) ミスターサタン」? 違う 88 00:05:33,709 --> 00:05:35,294 この映画のタイトルは― 89 00:05:35,836 --> 00:05:40,466 「バリー・カーンINグレートサイヤマン VSミスターサタン」だ! 90 00:05:40,591 --> 00:05:42,801 いやあ ちょっと長いような気が… 91 00:05:42,926 --> 00:05:45,387 いいから差し替えろ! 今すぐ! 92 00:05:45,512 --> 00:05:47,306 はっ はい! 93 00:05:47,431 --> 00:05:48,974 監督 どうします? 94 00:05:49,099 --> 00:05:51,060 (監督)あ~ う~ 95 00:05:51,435 --> 00:05:53,937 フン 引き立て役どもめ 96 00:05:54,063 --> 00:05:57,566 これは俺の映画なんだから よろしく頼むぜ 97 00:05:57,691 --> 00:06:00,486 (スタッフ)バリーさん! 衣装替え お願いいたしまーす 98 00:06:00,611 --> 00:06:01,904 (バリー)んっ フン 99 00:06:02,780 --> 00:06:05,824 (ビーデル)へえ ここで映画を撮影するのね 100 00:06:07,367 --> 00:06:09,912 父さんにも 見せてあげたかったな 101 00:06:10,162 --> 00:06:12,706 修行に出ているんじゃ しかたあるまい 102 00:06:12,956 --> 00:06:14,041 (孫 悟空(ごくう)のくしゃみ) 103 00:06:14,166 --> 00:06:16,376 (悟空)うえ~ 風邪か? 104 00:06:16,919 --> 00:06:19,296 (甘栗ココア)サタンさ~ん! (サタン)ん? 105 00:06:19,546 --> 00:06:21,882 (ココア)おっはようございま~す! 106 00:06:22,007 --> 00:06:23,425 ウフフ ウフフ… 107 00:06:23,675 --> 00:06:26,386 お~ ココアちゃん! 108 00:06:26,845 --> 00:06:28,722 会いたかったです~ 109 00:06:28,847 --> 00:06:31,725 昨日 会ったばっかりだけどねえ 110 00:06:31,850 --> 00:06:34,353 今日も頑張りましょうね~! 111 00:06:34,478 --> 00:06:37,439 (サタン)ココアちゃんに言われたら 頑張れちゃうなあ 112 00:06:37,564 --> 00:06:40,526 (サタン)ガハハハ… (ココア)ウフッ サタンさんったら~ 113 00:06:40,651 --> 00:06:44,154 (サタン)いやあ すまん すまん 紹介が遅れてしまったな 114 00:06:44,446 --> 00:06:46,365 甘栗ココア君だ 115 00:06:46,490 --> 00:06:50,285 (ココア)ココアでーす アイドルやってまーす! 116 00:06:50,410 --> 00:06:54,081 (サタン)こちらは 娘のビーデルと婿の悟飯君 117 00:06:54,206 --> 00:06:56,500 そして 孫のパンちゃんだ 118 00:06:56,625 --> 00:06:59,044 (悟飯)お忙しい中 お邪魔してすみません 119 00:06:59,169 --> 00:07:00,254 (パン)あーい! 120 00:07:00,838 --> 00:07:03,715 聞いて驚かないでよ ココアちゃん 121 00:07:03,841 --> 00:07:06,301 こう見えても この悟飯君は― 122 00:07:06,426 --> 00:07:08,720 何を隠そう 本物のグレ… 123 00:07:08,846 --> 00:07:10,055 (ビーデル)ダメ~! 124 00:07:10,347 --> 00:07:12,516 (サタン)う… ぐ… (ココア)ん? 125 00:07:12,766 --> 00:07:15,352 そのことは ないしょの方向で 126 00:07:15,477 --> 00:07:17,521 有名になるチャンスだぞ 127 00:07:17,646 --> 00:07:21,942 もう! みんなが パパみたいに 有名になりたいわけじゃないんだから 128 00:07:22,067 --> 00:07:22,442 (悟飯) アハハ… ハハ… 129 00:07:22,442 --> 00:07:24,236 (悟飯) アハハ… ハハ… 130 00:07:22,442 --> 00:07:24,236 (ビーデル) 悟飯君がお世話になってる教授は― 131 00:07:24,236 --> 00:07:24,820 (ビーデル) 悟飯君がお世話になってる教授は― 132 00:07:24,945 --> 00:07:26,363 お堅い人なんだから 133 00:07:26,488 --> 00:07:29,533 正体がバレたら 助手をクビになっちゃう 134 00:07:29,867 --> 00:07:31,243 (バリー)んっ (悟飯たち)ん? 135 00:07:31,368 --> 00:07:33,162 (サタン)おお バリー君 136 00:07:33,287 --> 00:07:35,497 (ココア)おはようございまーす! 137 00:07:36,039 --> 00:07:36,999 (バリー)フッ 138 00:07:38,250 --> 00:07:39,084 (ビーデル)えっ? 139 00:07:39,209 --> 00:07:41,295 (バリー) 所属事務所はどちらですか? 140 00:07:41,461 --> 00:07:44,298 あの… 事務所って何のことですか? 141 00:07:44,423 --> 00:07:46,633 おっと これは失礼 142 00:07:46,758 --> 00:07:50,345 あんまりお美しい方なので 女優さんかと思いまして 143 00:07:50,470 --> 00:07:52,472 (サタン)ダーッハッハッハッハ 144 00:07:52,598 --> 00:07:57,186 さすがはバリー君 見る目あるなあ うちの娘だよ 145 00:07:57,311 --> 00:07:58,979 (バリー)おお そうでしたか 146 00:07:59,438 --> 00:08:01,982 はじめまして バリー・カーンです 147 00:08:02,649 --> 00:08:04,860 よろしかったら サイン 差し上げますよ 148 00:08:05,652 --> 00:08:08,155 (ビーデル)んっ… 結構です 149 00:08:08,447 --> 00:08:11,116 (バリー)あっ (ビーデル)それじゃあ 失礼しますね 150 00:08:11,241 --> 00:08:12,284 行こう 悟飯君 151 00:08:12,409 --> 00:08:13,660 (バリー)ああっ (悟飯)あ… うん 152 00:08:13,785 --> 00:08:14,995 (パンの笑い声) 153 00:08:15,120 --> 00:08:16,079 あ… 154 00:08:17,414 --> 00:08:18,081 あっ 155 00:08:19,750 --> 00:08:24,254 あっ ど… どうやら以前に サインをしたことがあったみたいだな~ 156 00:08:24,504 --> 00:08:26,006 アハッ アハハハ… 157 00:08:26,131 --> 00:08:28,300 してもらっとけばよかったのに 158 00:08:28,425 --> 00:08:30,135 ううん いらない 159 00:08:30,260 --> 00:08:32,554 一流スターのサインだよ 160 00:08:32,930 --> 00:08:33,847 ん? 161 00:08:34,806 --> 00:08:38,310 悟飯君のほうが ずーっと かっこいいもの 162 00:08:38,602 --> 00:08:39,269 ええっ 163 00:08:39,811 --> 00:08:41,396 (ビーデル)ウフフ 164 00:08:41,897 --> 00:08:45,359 (悟飯)ハ… ハハ ハハハ… (ビーデル)ウフッ フフフ… 165 00:08:46,777 --> 00:08:48,820 (助監督)では シーン26 166 00:08:48,946 --> 00:08:51,448 突っ込んでくるタンクを グレートサイヤマンが― 167 00:08:51,657 --> 00:08:54,952 ギリギリのタイミングでよける 最初の見せ場でーす 168 00:08:55,077 --> 00:08:55,744 ん? 169 00:09:00,582 --> 00:09:02,501 バリーさん やらないんだ 170 00:09:02,626 --> 00:09:06,546 本当は バリー君が自分で アクションをやりたいんだそうだが― 171 00:09:07,005 --> 00:09:12,636 一流スターにケガさせたら大ごとだと 周りが許してくれないそうでな 172 00:09:12,761 --> 00:09:14,346 (ビーデル)本当かしら 173 00:09:14,471 --> 00:09:16,348 (スタントマン)準備オーケーです! 174 00:09:16,473 --> 00:09:19,226 (助監督)それでは本番 よーい… 175 00:09:19,351 --> 00:09:20,352 (バリー)ちょっと待った 176 00:09:20,477 --> 00:09:21,228 お? 177 00:09:21,812 --> 00:09:23,647 (バリー) アクションの流れを変えよう 178 00:09:23,772 --> 00:09:25,524 (助監督)とおっしゃいますと? 179 00:09:25,649 --> 00:09:26,984 (バリー)よけるのではなく― 180 00:09:27,109 --> 00:09:29,820 ギリギリのタイミングで タンクに飛び乗る 181 00:09:29,945 --> 00:09:31,947 そのほうが 絵的に映えるじゃないか 182 00:09:32,072 --> 00:09:34,574 (助監督) まあ ワイヤーを使えば何とか… 183 00:09:34,783 --> 00:09:36,159 (バリー)ワイヤーは使わない 184 00:09:36,285 --> 00:09:37,327 (スタントマン・助監督)えっ!? 185 00:09:37,452 --> 00:09:39,830 (バリー) 僕の映画はワイヤーなしがウリだ 186 00:09:39,955 --> 00:09:41,123 (スタントマン)え~っ! 187 00:09:41,331 --> 00:09:43,542 できないならクビだ 188 00:09:43,667 --> 00:09:46,920 二度と この業界で 仕事ができると思うなよ 189 00:09:47,045 --> 00:09:48,130 はっ う… 190 00:09:48,297 --> 00:09:51,633 バリー君 さすがに それは かわいそうだ 191 00:09:51,758 --> 00:09:55,679 ヒーローたるもの どんな困難があっても背を向けず― 192 00:09:55,804 --> 00:09:58,307 戦わなければならない時がある 193 00:09:58,432 --> 00:10:00,225 んっ その名言は… 194 00:10:00,934 --> 00:10:01,685 (バリー)そうです 195 00:10:02,144 --> 00:10:05,063 サタンさんの自伝の 1ページ目に書かれている― 196 00:10:05,188 --> 00:10:07,482 男の中の男の名言です 197 00:10:07,607 --> 00:10:11,945 よっぽど私を尊敬しているんだなあ 感心 感心 198 00:10:12,487 --> 00:10:15,407 (バリー)フン 1ページ目しか読んでないがな 199 00:10:15,532 --> 00:10:17,909 スタントマン君 頑張りたまえ 200 00:10:18,035 --> 00:10:19,953 (スタントマン)うっ え~ (サタン)ガーハッハッハ… 201 00:10:20,078 --> 00:10:22,789 (スタントマン)ガクッ (サタン)ハーハッハッハッ… 202 00:10:22,914 --> 00:10:24,041 (ビーデル)ちょっと パパ! 203 00:10:24,374 --> 00:10:25,542 (悟飯)あっ あの… 204 00:10:25,667 --> 00:10:26,793 (助監督)ん? 205 00:10:26,918 --> 00:10:28,670 僕に やらせてもらえませんか? 206 00:10:28,795 --> 00:10:29,463 ええっ!? 207 00:10:29,588 --> 00:10:31,298 むちゃだ! 死んじまうよ! 208 00:10:31,423 --> 00:10:33,592 そうだよ 素人が何を… 209 00:10:33,717 --> 00:10:34,634 (バリー)いいじゃないか 210 00:10:34,760 --> 00:10:36,303 バ… バリーさん! 211 00:10:36,428 --> 00:10:38,263 気持ちは分かるよ 212 00:10:38,388 --> 00:10:42,267 俺の映画に出れば 女にモテるし 自慢できるからな 213 00:10:42,392 --> 00:10:43,560 そんなんじゃ… 214 00:10:43,685 --> 00:10:45,354 実は それも少し… 215 00:10:45,479 --> 00:10:46,521 悟飯君? 216 00:10:47,230 --> 00:10:49,232 (悟飯)パンちゃんが大きくなって― 217 00:10:49,358 --> 00:10:52,194 映画を見たら 喜んでくれるんじゃないかって 218 00:10:52,486 --> 00:10:53,487 あ… 219 00:10:54,446 --> 00:10:55,655 ウフッ 220 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 (悟飯)フッ 221 00:11:11,421 --> 00:11:14,549 (助監督)では 悟飯さん 準備はいいですか? 222 00:11:14,674 --> 00:11:17,386 (悟飯)はい! よろしくお願いいたします 223 00:11:17,511 --> 00:11:18,512 (バリー)フン 224 00:11:18,762 --> 00:11:20,514 (バリー)俺に恥をかかせやがって 225 00:11:22,516 --> 00:11:25,435 旦那が大ケガするのを見るがいい 226 00:11:25,560 --> 00:11:29,147 (助監督)では シーン26 カット13 227 00:11:29,272 --> 00:11:31,858 よ~い アクション! 228 00:11:36,947 --> 00:11:37,614 (悟飯)んっ 229 00:11:38,949 --> 00:11:40,992 (助監督たち)ああ… 230 00:11:45,372 --> 00:11:47,332 (悟飯)とうっ! 231 00:11:47,833 --> 00:11:48,750 (バリーたち)おおっ 232 00:11:56,800 --> 00:11:58,760 (兵士)うっ あんた… 233 00:11:59,428 --> 00:12:02,055 あんた 一体 何者なんだ? 234 00:12:02,180 --> 00:12:03,515 (悟飯)私は― 235 00:12:04,433 --> 00:12:09,020 悪は絶対許せない 正義の味方 236 00:12:17,571 --> 00:12:20,073 グレートサイヤマンだ! 237 00:12:35,213 --> 00:12:37,048 ハァ… 238 00:12:41,011 --> 00:12:44,181 面倒なことになっちゃったなあ… 239 00:12:45,348 --> 00:12:46,433 (スタントマン)すげえ! 240 00:12:46,725 --> 00:12:49,144 (悟飯)えっ? (スタントマン)あんた すげえよ! 241 00:12:49,269 --> 00:12:52,689 (助監督)今まで どうして その才能が埋もれていたんだ? 242 00:12:52,814 --> 00:12:53,523 えっ… 243 00:12:53,648 --> 00:12:55,859 (バリー) ちょっ… おい ちょっと待て! 244 00:12:56,318 --> 00:12:59,321 決めポーズが 俺の考えたやつと違うじゃないか! 245 00:12:59,446 --> 00:13:00,864 (監督)何か問題でも? 246 00:13:00,989 --> 00:13:01,865 (悟飯)えっ (バリー)あっ 247 00:13:01,990 --> 00:13:03,158 え? 248 00:13:04,409 --> 00:13:07,913 (監督)問題があるのかと 言っているんだ 若造! 249 00:13:08,997 --> 00:13:11,082 い… いや その… 250 00:13:11,208 --> 00:13:14,085 ちょっと ト… トイレ行ってきます! 251 00:13:15,170 --> 00:13:16,963 (監督)悟飯君といったね 252 00:13:17,088 --> 00:13:18,381 あっ はい 253 00:13:18,673 --> 00:13:22,594 ぜひとも スタントマンとして 正式に契約をさせてくれ 254 00:13:23,303 --> 00:13:27,057 どうやら この映画 わしの最高傑作になりそうだ 255 00:13:27,307 --> 00:13:31,937 いや~ スーツを着たら その気になっちゃいましたけど― 256 00:13:32,062 --> 00:13:34,064 僕 そういうの柄じゃないので 257 00:13:34,189 --> 00:13:35,440 いいじゃない 258 00:13:35,565 --> 00:13:38,318 マスクをかぶっていれば 顔もバレないし 259 00:13:38,443 --> 00:13:39,861 ビーデルさん 260 00:13:39,986 --> 00:13:42,697 (ビーデル)昔を思い出して ドキドキしちゃった 261 00:13:42,822 --> 00:13:44,115 え~ 262 00:13:44,449 --> 00:13:45,909 (サタン)私からも頼む! 263 00:13:46,409 --> 00:13:50,455 バリー君との共演だからね 失敗は許されんのだ 264 00:13:50,580 --> 00:13:52,916 (悟飯)ハハッ ヘヘヘ… 265 00:13:55,085 --> 00:13:56,378 (悟飯)ハァ~ 266 00:13:56,795 --> 00:13:58,755 台本 覚えられるかな… 267 00:13:58,755 --> 00:13:59,673 台本 覚えられるかな… 268 00:13:58,755 --> 00:13:59,673 (パトカーの サイレン) 269 00:13:59,673 --> 00:14:00,298 (パトカーの サイレン) 270 00:14:00,298 --> 00:14:00,966 (パトカーの サイレン) 271 00:14:00,298 --> 00:14:00,966 ん? 272 00:14:00,966 --> 00:14:01,341 (パトカーの サイレン) 273 00:14:01,341 --> 00:14:03,176 (パトカーの サイレン) 274 00:14:01,341 --> 00:14:03,176 (警察官) 銀行強盗が発生しました 275 00:14:03,176 --> 00:14:03,301 (パトカーの サイレン) 276 00:14:03,301 --> 00:14:03,760 (パトカーの サイレン) 277 00:14:03,301 --> 00:14:03,760 市民の皆さんは 速やかに避難してください 278 00:14:03,760 --> 00:14:05,929 市民の皆さんは 速やかに避難してください 279 00:14:06,054 --> 00:14:07,514 繰り返します 銀行強盗が発生しました 280 00:14:07,514 --> 00:14:08,765 繰り返します 銀行強盗が発生しました 281 00:14:07,514 --> 00:14:08,765 (悟飯)あっ 282 00:14:08,765 --> 00:14:09,099 繰り返します 銀行強盗が発生しました 283 00:14:09,683 --> 00:14:11,810 (クリリン) ここは完全に包囲されている! 284 00:14:12,310 --> 00:14:15,021 とっとと武器を捨てて投降しろ! 285 00:14:15,522 --> 00:14:16,856 (強盗)何を? 286 00:14:16,982 --> 00:14:19,359 (強盗)フン! 1人で突入してくるなんて― 287 00:14:19,484 --> 00:14:20,485 お前バカか? 288 00:14:20,902 --> 00:14:24,072 (強盗)人間が軍用アーマーに かなうわけないだろ 289 00:14:24,197 --> 00:14:25,240 そうだ そうだ! 290 00:14:25,365 --> 00:14:26,032 うっ 291 00:14:26,157 --> 00:14:27,075 野郎! 292 00:14:32,998 --> 00:14:35,584 (クリリン)んっ 気が済んだか? 293 00:14:35,709 --> 00:14:37,752 (強盗たち)うっ… (クリリン)もう1回言う 投降しろ! 294 00:14:37,877 --> 00:14:39,921 (悟飯)そこまでだ! (クリリンたち)ん? 295 00:14:42,382 --> 00:14:44,801 (悟飯) ハッハッハッハッハッハッハ 296 00:14:45,051 --> 00:14:45,719 うわっ 297 00:14:45,844 --> 00:14:48,013 (悟飯)し… しまった! (クリリン)あ… ああ… 298 00:14:48,138 --> 00:14:49,347 てっ てめえは! 299 00:14:49,639 --> 00:14:51,474 (悟飯)えっ 私は! 300 00:14:51,600 --> 00:14:54,060 (強盗)グレートサイヤマンだろ! (悟飯)あれ? 301 00:14:54,394 --> 00:14:56,646 俺たちを忘れたとは言わせねえぞ! 302 00:14:57,022 --> 00:14:59,357 えっ? えっと… 303 00:14:59,482 --> 00:15:02,277 (強盗たち)うう… (悟飯)ええっと… ええっと… 304 00:15:02,402 --> 00:15:04,863 う~ん… 305 00:15:04,988 --> 00:15:05,655 あっ 306 00:15:05,780 --> 00:15:07,240 うっ ごっ ぐっ 307 00:15:07,365 --> 00:15:09,200 どわっ ぐ… 308 00:15:09,576 --> 00:15:11,244 (悟飯)こいつら どうしましょう? ビーデルさん 309 00:15:11,369 --> 00:15:13,038 (悟飯)あん時の悪者! 310 00:15:13,538 --> 00:15:16,124 懐かしいな 元気だったか? 311 00:15:16,249 --> 00:15:17,751 (強盗)元気なわけあるか! 312 00:15:17,876 --> 00:15:18,585 (悟飯)えっ? 313 00:15:18,793 --> 00:15:21,546 (強盗)てめえのせいで 昨日までムショの中だったんだ 314 00:15:21,671 --> 00:15:25,425 1日たりとも てめえの面を 忘れたことはなかったぜ! 315 00:15:25,550 --> 00:15:29,638 ここで会ったが百年目だ あの時の礼は たっぷりと… 316 00:15:29,763 --> 00:15:33,391 ううっ う… う… 317 00:15:33,516 --> 00:15:34,976 うう… 318 00:15:36,186 --> 00:15:37,395 (レーダーの探知音) (ジャコ)んっ? 319 00:15:37,771 --> 00:15:38,938 居場所は地球か! 320 00:15:41,316 --> 00:15:43,026 (強盗)ん? おい どうした? 321 00:15:43,318 --> 00:15:45,487 まさか寝てんじゃねえだろうな? 322 00:15:45,612 --> 00:15:47,155 何考えてんだ てめえ 早く起きやがれ! 323 00:15:47,155 --> 00:15:48,281 何考えてんだ てめえ 早く起きやがれ! 324 00:15:47,155 --> 00:15:48,281 (悟飯)ん? 325 00:15:48,281 --> 00:15:48,990 何考えてんだ てめえ 早く起きやがれ! 326 00:15:49,199 --> 00:15:50,116 おい こら てめえ! 327 00:15:50,241 --> 00:15:51,534 うるせえ! 328 00:15:51,660 --> 00:15:53,536 (強盗)どわっ 329 00:15:53,828 --> 00:15:54,913 なっ 何!? 330 00:15:55,455 --> 00:15:58,166 (強盗)兄貴は引っ込んでてくれよ 331 00:15:58,291 --> 00:16:00,877 何でか分かんねえけどよ~ 332 00:16:01,378 --> 00:16:06,091 今なら どんなヤツだって ぶっ飛ばせる気が… 333 00:16:06,216 --> 00:16:08,426 (力み声) 334 00:16:08,635 --> 00:16:09,302 おおっ 335 00:16:09,427 --> 00:16:10,845 するぜ~! 336 00:16:10,970 --> 00:16:12,097 ぎえ~っ 337 00:16:12,430 --> 00:16:13,973 (悟飯)な… 何だ こいつ! 338 00:16:14,099 --> 00:16:16,810 (強盗)うらうらうらうらうら… 339 00:16:19,896 --> 00:16:20,605 (悟飯)うっ 340 00:16:20,730 --> 00:16:23,066 いやあっ とりゃ! 341 00:16:23,191 --> 00:16:25,026 (悟飯)調子に乗るな! 342 00:16:25,443 --> 00:16:27,320 (警察官たちのどよめき) 343 00:16:31,157 --> 00:16:34,828 お前たちの悪事も こいつで とどめにしてやる 344 00:16:35,036 --> 00:16:38,456 か~ め~ あっ… 345 00:16:39,165 --> 00:16:40,041 ヤバッ 346 00:16:40,417 --> 00:16:42,001 グレートサイヤマンビーム 347 00:16:42,127 --> 00:16:43,169 (爆発音) 348 00:16:43,545 --> 00:16:46,256 (強盗たち)ホエ ホエ ホエ ホエ… 349 00:16:47,590 --> 00:16:49,050 (警部)い… 今だ 突撃! 350 00:16:49,175 --> 00:16:52,011 (警察官たち)わー! (警部)犯人を確保だ! 351 00:16:53,471 --> 00:16:54,681 (クリリン)おい 悟飯 352 00:16:54,806 --> 00:16:55,473 (悟飯)ん? 353 00:16:55,598 --> 00:16:57,559 何やってんだ お前 354 00:16:57,934 --> 00:17:02,814 (悟飯)わ… 私は悟飯ではない 私はグレートサイヤマン 355 00:17:02,939 --> 00:17:07,152 いい年して なんて格好してるんだ 嫁さん泣くぞ 356 00:17:07,277 --> 00:17:08,361 (悟飯)ん? 357 00:17:09,112 --> 00:17:10,822 むしろ 公認なんです 358 00:17:10,947 --> 00:17:12,532 (クリリン)ああ… (悟飯)え? 359 00:17:14,075 --> 00:17:15,243 ん? 360 00:17:15,702 --> 00:17:18,872 (アナウンサー)昨日 グレートサイヤマンを名乗る男性が― 361 00:17:18,997 --> 00:17:21,040 銀行強盗を逮捕しました 362 00:17:21,624 --> 00:17:23,501 (アナウンサー) その正体は不明ですが― 363 00:17:23,626 --> 00:17:26,921 手の込んだ 映画のプロモーション との見方もあり― 364 00:17:27,046 --> 00:17:30,842 主演のバリー・カーンさんが グレートサイヤマンではないかと― 365 00:17:30,967 --> 00:17:33,386 街じゅうの評判です 366 00:17:37,640 --> 00:17:39,434 (悟飯)おはようございまーす! 367 00:17:39,559 --> 00:17:40,769 悟飯君! 368 00:17:40,894 --> 00:17:42,270 ニュース見たよ 369 00:17:42,395 --> 00:17:43,772 (悟飯)えっ 何の話です? 370 00:17:43,897 --> 00:17:45,940 (スタントマン) またまた とぼけちゃって~ 371 00:17:46,065 --> 00:17:48,610 (助監督)撮影用のスーツは 君が持って帰ったんだ 372 00:17:48,902 --> 00:17:51,070 (スタントマン)昨日の グレートサイヤマンの正体は… 373 00:17:51,196 --> 00:17:53,114 (ブルマ)どうも~ (悟飯たち)ん? 374 00:17:53,364 --> 00:17:55,867 (助監督)ブルマ博士 何かご用で? 375 00:17:55,992 --> 00:17:58,286 (ブルマ) 謝らなきゃいけないことがあって 376 00:17:58,411 --> 00:17:59,829 (助監督)えっ 何です? 377 00:17:59,954 --> 00:18:00,622 (悟飯たち)ん? 378 00:18:00,955 --> 00:18:04,334 これ たぶん 私の所から盗まれたスーツだわ 379 00:18:04,459 --> 00:18:06,085 (助監督たち)え~? 380 00:18:06,211 --> 00:18:10,298 (ブルマ)私が作ってあげた 撮影用グレートサイヤマンスーツ 381 00:18:10,423 --> 00:18:14,052 故障した時に 予備でもう1着 用意しておいたんだけど― 382 00:18:14,636 --> 00:18:18,598 この前 研究所に泥棒が入って それを盗まれちゃって… 383 00:18:18,723 --> 00:18:20,099 でも よかった 384 00:18:20,225 --> 00:18:23,311 盗まれたスーツを着て 悪いことをされなくて 385 00:18:23,436 --> 00:18:24,979 (助監督)そうでしたか 386 00:18:25,104 --> 00:18:28,566 (スタントマン)てっきり俺は 悟飯君がグレートサイヤマンかと 387 00:18:28,691 --> 00:18:32,612 (悟飯)えっ!? そ… そんなわけないじゃないですか 388 00:18:32,737 --> 00:18:34,572 (バリー)何をしている! (悟飯たち)ん? 389 00:18:36,032 --> 00:18:39,035 おっと 大スターのお出ましだ 390 00:18:39,702 --> 00:18:40,411 (バリー)おい 391 00:18:40,537 --> 00:18:41,329 はい 392 00:18:41,663 --> 00:18:44,082 ちょっとスタントが できるからって― 393 00:18:44,207 --> 00:18:46,584 俺の現場で でかい面するんじゃないぞ 394 00:18:46,709 --> 00:18:50,421 す… すいませんでした スーツに着替えてきまーす 395 00:18:51,339 --> 00:18:53,883 (悟飯) ブルマさん ありがとうございます 396 00:18:54,676 --> 00:18:58,096 (悟飯)ホントに助かりましたよ ナイス演技でした 397 00:18:58,221 --> 00:19:02,433 (ブルマ)苦しい説明だったけど 信じてもらえてラッキーだったわね 398 00:19:02,851 --> 00:19:07,397 それにしても スーツを着ると その気になっちゃうのは変わってないわね 399 00:19:07,772 --> 00:19:08,898 すみません 400 00:19:09,023 --> 00:19:14,153 ヒーロー活動もいいけど 家族のことも第一に考えてあげないと 401 00:19:14,279 --> 00:19:15,655 (悟飯)は… はい 402 00:19:15,780 --> 00:19:18,950 (ココア)ふ~ん… ウフフッ 403 00:19:20,743 --> 00:19:23,037 グレートサイヤマン! 404 00:19:23,246 --> 00:19:24,372 カーット! 405 00:19:24,497 --> 00:19:25,665 オーケー! 406 00:19:25,790 --> 00:19:27,333 (助監督)はい オーケーです! 407 00:19:27,917 --> 00:19:28,501 本日は お疲れさまでした 408 00:19:28,501 --> 00:19:30,128 本日は お疲れさまでした 409 00:19:28,501 --> 00:19:30,128 (悟飯)フゥ… ハァ 410 00:19:30,128 --> 00:19:30,253 (悟飯)フゥ… ハァ 411 00:19:30,253 --> 00:19:31,004 (悟飯)フゥ… ハァ 412 00:19:30,253 --> 00:19:31,004 あしたは 17時に集合でーす 413 00:19:31,004 --> 00:19:31,671 あしたは 17時に集合でーす 414 00:19:31,671 --> 00:19:33,047 あしたは 17時に集合でーす 415 00:19:31,671 --> 00:19:33,047 (ココア)悟飯さん (悟飯)ん? 416 00:19:33,172 --> 00:19:35,174 (ココア)フフフ ニコッ 417 00:19:35,466 --> 00:19:36,426 えっ? 418 00:19:37,218 --> 00:19:40,096 (悟飯)えっ セリフの練習相手になってほしい? 419 00:19:40,221 --> 00:19:41,014 (ココア)はい! 420 00:19:41,389 --> 00:19:46,436 (悟飯)えっと… 僕なんかじゃなくて ちゃんとした俳優さんにお願いしたら? 421 00:19:46,561 --> 00:19:49,063 (ココア)悟飯さんじゃないと ダメなんです! 422 00:19:49,188 --> 00:19:50,148 でも… 423 00:19:50,273 --> 00:19:52,942 グレートサイヤマンとの 大事なシーンなので― 424 00:19:53,067 --> 00:19:55,361 バリーさんには頼めないので! 425 00:19:55,778 --> 00:19:57,071 う~ 426 00:19:57,488 --> 00:19:58,907 え~… 427 00:19:59,574 --> 00:20:01,200 わ… 分かったよ 428 00:20:01,326 --> 00:20:02,994 (ココア)ラッキー! 429 00:20:04,162 --> 00:20:05,163 (悟飯)えっと… 430 00:20:05,705 --> 00:20:07,790 練習は君の家でするんだよね? 431 00:20:07,957 --> 00:20:09,042 (ココア)はい 432 00:20:09,167 --> 00:20:10,251 (悟飯)何で屋上に? 433 00:20:10,668 --> 00:20:13,379 ひとっ飛びして 送ってもらおうと思って 434 00:20:13,504 --> 00:20:14,547 (悟飯)えっ? 435 00:20:14,672 --> 00:20:16,841 もう びっくりですよ 436 00:20:16,966 --> 00:20:20,094 銀行強盗を退治した グレートサイヤマンの正体は― 437 00:20:20,219 --> 00:20:21,930 悟飯さんだったなんて 438 00:20:22,055 --> 00:20:23,056 (悟飯)えっ… 439 00:20:23,181 --> 00:20:27,352 (ココア)さっき ブルマ博士との ここでの会話 聞いちゃったんです 440 00:20:27,477 --> 00:20:30,813 ギクッ あ… あの ココアさん 441 00:20:31,189 --> 00:20:34,609 大丈夫ですよ~ 誰にも言いませ~ん 442 00:20:34,734 --> 00:20:36,069 (悟飯)ハァ~… 443 00:20:36,194 --> 00:20:38,321 (ココア) そのかわりなんですけど… 444 00:20:38,446 --> 00:20:39,405 (悟飯)えっ? 445 00:20:43,326 --> 00:20:47,288 うわ~ きれ~い! 446 00:20:50,750 --> 00:20:55,004 あの せっかくだから 遠回りしてもいいですか? 447 00:20:55,463 --> 00:20:56,631 はいはい 448 00:21:00,677 --> 00:21:02,261 (ココア)うわ~ 449 00:21:02,553 --> 00:21:04,973 夜もまたきれい! 450 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 満足した? 451 00:21:06,724 --> 00:21:08,101 あっ はい! 452 00:21:08,226 --> 00:21:10,478 それじゃ 君の家に… ん? 453 00:21:11,521 --> 00:21:13,022 (ココア)えっ UFO? 454 00:21:14,732 --> 00:21:15,984 (悟飯)ジャコさん? 455 00:21:16,109 --> 00:21:17,652 (ジャコ)グレートサイヤマン 456 00:21:18,528 --> 00:21:22,198 中身が誰かは知らないが 間違いない 457 00:21:22,323 --> 00:21:25,368 ワタガッシュが寄生しているのは― 458 00:21:26,452 --> 00:21:27,996 お前だ! 459 00:21:28,121 --> 00:21:29,497 (悟飯)ん? (ココア)えっ 何? 460 00:21:29,622 --> 00:21:30,832 知り合いなんですか? 461 00:21:31,249 --> 00:21:33,793 大宇宙キャノン 起動! 462 00:21:38,965 --> 00:21:43,386 面倒なことになる前に 細胞レベルで消滅させてやるぞ 463 00:21:43,511 --> 00:21:44,470 ワタガッシュ! 464 00:21:47,765 --> 00:21:49,684 (悟飯)うわあっ! 465 00:21:51,561 --> 00:21:53,563 ♪~ 466 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 ~♪ 467 00:22:53,581 --> 00:22:55,083 (悟飯)こんにちは 悟飯です 468 00:22:55,208 --> 00:22:57,043 映画の撮影って大変です 469 00:22:57,168 --> 00:23:01,089 しかも 凶悪な宇宙人によって 地球に危機が迫ってるみたいです 470 00:23:01,756 --> 00:23:03,591 でも 僕は負けませんよ 471 00:23:03,716 --> 00:23:06,594 変身! ハッハッハ 472 00:23:06,719 --> 00:23:10,598 私は正義の味方 悪は逃しはしない! 473 00:23:11,015 --> 00:23:13,476 (悟空)次回 「ドラゴンボール超(スーパー)」… 474 00:23:17,188 --> 00:23:19,649 (悟飯)絶対 見るんだ とう!