1 00:01:33,438 --> 00:01:43,438 ♪♪~ 2 00:04:08,393 --> 00:04:12,397 <長く苦しい ゴールデンフリーザとの戦いに→ 3 00:04:12,397 --> 00:04:14,399 ついに 終止符が打たれた> 4 00:04:14,399 --> 00:04:19,399 (悟空)はああああ!! 5 00:04:22,407 --> 00:04:28,413 (フリーザ)チクショー!! 6 00:04:28,413 --> 00:04:34,419 <かくして 地球に平和な日常が戻った> 7 00:04:34,419 --> 00:04:38,423 (悟空)やっぱ 戦った後の飯は 最高だな~。 8 00:04:38,423 --> 00:04:41,426 <悟空たちは まだ知らない> 9 00:04:41,426 --> 00:04:47,426 <新しい冒険の始まりが すぐ そこに迫っていることを> 10 00:05:05,450 --> 00:05:08,450 (ウイス)ん~ ん~! 11 00:05:10,389 --> 00:05:13,392 (ウイス)ブルマさんから頂いた この お紅茶。 12 00:05:13,392 --> 00:05:16,395 大変 素晴らしい テイストですね。 13 00:05:16,395 --> 00:05:18,397 ≪ハァ ハァ…。 14 00:05:18,397 --> 00:05:22,401 (ベジータ)4万9,995…。 15 00:05:22,401 --> 00:05:27,406 4万9,996…。 16 00:05:27,406 --> 00:05:32,411 (ベジータ)4万9,997…。 17 00:05:32,411 --> 00:05:37,416 4万9,998…。 18 00:05:37,416 --> 00:05:39,418 (ベジータ)ぐっ…。 19 00:05:39,418 --> 00:05:42,421 どうした? ベジータ。 20 00:05:42,421 --> 00:05:49,428 (ベジータ)くそ~…。 4万9,999…。 21 00:05:49,428 --> 00:05:52,431 ご ご 5万…。 22 00:05:52,431 --> 00:05:56,435 た… ただのスーツのくせに ブルマが作った→ 23 00:05:56,435 --> 00:06:02,441 最新式トレーニングルームの 人工重力より負荷が高いとは…。 24 00:06:02,441 --> 00:06:04,443 く… くそったれ。 25 00:06:04,443 --> 00:06:07,379 結構 お二人とも そのスーツでも→ 26 00:06:07,379 --> 00:06:10,382 だいぶ 動けるようになったようですね。 27 00:06:10,382 --> 00:06:12,382 ≪(物音) (ウイス)んっ? 28 00:06:17,389 --> 00:06:19,389 (ベジータ)わっ! おわっ! 29 00:06:22,394 --> 00:06:24,396 何事だ? 30 00:06:24,396 --> 00:06:26,398 まったく…。→ 31 00:06:26,398 --> 00:06:29,401 いつも 突然 いらっしゃるんですから。 32 00:06:29,401 --> 00:06:32,401 へっ? あれって ひょっとして 人なんか? 33 00:06:34,406 --> 00:06:36,406 (悟空・ベジータ)あっ! 34 00:06:39,411 --> 00:06:43,415 (ビルス)ぬ~… 昼寝の最中は 大きな音を立てるなと→ 35 00:06:43,415 --> 00:06:46,418 あれほど 言っておいただろうが! 36 00:06:46,418 --> 00:06:49,421 もしかして オラたちのせいって ことになってねえか? 37 00:06:49,421 --> 00:06:54,426 そ… そのようだな。 38 00:06:54,426 --> 00:06:56,428 わっ あっ あっ あっ。 39 00:06:56,428 --> 00:06:58,430 ちょ… ちょ… ちょっと 待て。 40 00:06:58,430 --> 00:07:01,433 (ビルス)ぬ~… ふん! 41 00:07:01,433 --> 00:07:03,435 うわ~! (ベジータ)わ~! 42 00:07:03,435 --> 00:07:06,454 (悟空・ベジータ)ぐわ~…。 43 00:07:06,454 --> 00:07:08,373 ま… また 来るぞ。 44 00:07:08,373 --> 00:07:10,375 (悟空・ベジータ)わ~! 45 00:07:10,375 --> 00:07:13,378 (悟空・ベジータ)わ~! 46 00:07:13,378 --> 00:07:17,382 やれやれ…。 何だか 騒がしくなってきましたね。 47 00:07:17,382 --> 00:07:21,386 どっかに 身 隠さねえと ホントに 死ぬぞ。 48 00:07:21,386 --> 00:07:23,388 (悟空・ベジータ)わ~! 49 00:07:23,388 --> 00:07:25,388 (悟空・ベジータ)わ~! 50 00:07:39,404 --> 00:07:41,406 (ヴァドス)もっと近い場所に→ 51 00:07:41,406 --> 00:07:45,410 もっと 優雅に着陸することも できましたのに。 52 00:07:45,410 --> 00:07:47,412 (シャンパ)主役は ど派手に→ 53 00:07:47,412 --> 00:07:49,414 もったいつけて 登場するものなのだ。 54 00:07:49,414 --> 00:07:51,416 フフーン!→ 55 00:07:51,416 --> 00:07:54,419 フフ 慌てていやがるな。 56 00:07:54,419 --> 00:07:59,424 ビルスよ! 俺の到着を 震えながら待つがいい!→ 57 00:07:59,424 --> 00:08:03,428 ハハハハハ!→ 58 00:08:03,428 --> 00:08:08,366 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…→ 59 00:08:08,366 --> 00:08:12,370 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 60 00:08:12,370 --> 00:08:14,372 太り過ぎですよ。 61 00:08:14,372 --> 00:08:17,375 う… うるせえ! 62 00:08:17,375 --> 00:08:22,380 (ヴァドス)ほら 早く歩かないと いつまでも着きませんよ。 63 00:08:22,380 --> 00:08:28,386 (シャンパ) ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…→ 64 00:08:28,386 --> 00:08:35,386 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ…。 65 00:08:41,399 --> 00:08:43,401 ぷは~! 66 00:08:43,401 --> 00:08:47,405 甘いお飲み物は ほどほどにいたしませんと。 67 00:08:47,405 --> 00:08:52,405 たくさん歩いたからな。 カロリーはプラマイゼロだろ? 68 00:08:55,413 --> 00:08:59,417 いいえ。 夕食と あしたの朝食を 抜きにして→ 69 00:08:59,417 --> 00:09:03,421 ようやく プラマイゼロです。 (シャンパ)ムカッ! 70 00:09:03,421 --> 00:09:06,441 細かいことは いいんだよ! 71 00:09:06,441 --> 00:09:09,361 ふん! 72 00:09:09,361 --> 00:09:11,363 フフフフフ。→ 73 00:09:11,363 --> 00:09:14,363 ノックは 派手にいくとしようじゃないか。 74 00:09:16,368 --> 00:09:19,371 グフフフ…。 75 00:09:19,371 --> 00:09:21,373 くら…→ 76 00:09:21,373 --> 00:09:23,373 え~!? 77 00:09:30,382 --> 00:09:33,382 な… 何なんだ!? 78 00:09:37,389 --> 00:09:40,392 (シャンパ)おい! (ビルス)悟空! ベジータ! 79 00:09:40,392 --> 00:09:42,394 どこに 隠れた! 80 00:09:42,394 --> 00:09:44,396 (シャンパ)こら~! ビルス! (ビルス)そこか! 81 00:09:44,396 --> 00:09:47,399 (シャンパ)なっ! いったい 何だってんだ! 82 00:09:47,399 --> 00:09:55,399 おい! いいかげんにしろ~! 83 00:10:00,412 --> 00:10:04,416 何だ? ビルスさまの新しい技か? 84 00:10:04,416 --> 00:10:07,352 ハァ… ハァ…。 85 00:10:07,352 --> 00:10:09,354 (ビルス)んっ? 86 00:10:09,354 --> 00:10:11,356 大した歓迎だな ビルス。 87 00:10:11,356 --> 00:10:14,359 んっ… お前は…。 88 00:10:14,359 --> 00:10:18,363 フフフフフ…。 89 00:10:18,363 --> 00:10:21,366 誰だ? (シャンパ)うっ…。 90 00:10:21,366 --> 00:10:23,366 (ヴァドス)シャンパさま。 (シャンパ)おっ。 91 00:10:26,371 --> 00:10:28,373 俺だよ 俺! シャンパ。 92 00:10:28,373 --> 00:10:34,379 ああ シャンパか。 で 何か用? 93 00:10:34,379 --> 00:10:37,382 (シャンパ)「何か用?」じゃねえよ。 危ねえだろ! 94 00:10:37,382 --> 00:10:39,384 いきなり ぶっ放しやがって。 95 00:10:39,384 --> 00:10:42,387 危うく 死ぬところだっただろうが! 96 00:10:42,387 --> 00:10:44,389 死んでくれても よかったのに。 97 00:10:44,389 --> 00:10:47,392 何だと~!? お前というやつは…。 98 00:10:47,392 --> 00:10:51,396 (ヴァドス)フフフ…。 (ウイス)んっ? ハァ…。 99 00:10:51,396 --> 00:10:54,399 (シャンパ)客に対して失礼だぞ! 100 00:10:54,399 --> 00:10:57,402 (ビルス)お前など客じゃない。 (シャンパ)何だと~!? 101 00:10:57,402 --> 00:11:00,405 (ビルス)お前だとは ちっとも 気付かなかった。 102 00:11:00,405 --> 00:11:03,408 (シャンパ)おびえてたくせに。 強がってんじゃねえぞ! 103 00:11:03,408 --> 00:11:05,408 (悟空・ベジータ)んっ? 104 00:11:12,350 --> 00:11:14,352 ぷは~! 105 00:11:14,352 --> 00:11:16,354 (ベジータ)《何なんだ こいつは》 106 00:11:16,354 --> 00:11:19,357 (シャンパ)く~! んっ? 107 00:11:19,357 --> 00:11:23,361 (シャンパ)その二人は 何だ? ひょっとして 弟子か? 108 00:11:23,361 --> 00:11:26,364 まあ そのようなものです。 109 00:11:26,364 --> 00:11:30,368 腕立て 5万回で ダウン寸前の 未熟者ですが。 110 00:11:30,368 --> 00:11:32,370 ふ~ん…。 111 00:11:32,370 --> 00:11:35,373 あいつ ビルスさまに似てるぞ。 112 00:11:35,373 --> 00:11:39,377 ああ 太ってっけど そっくりだ。 113 00:11:39,377 --> 00:11:43,381 なあ お前 誰だ? デブのビルスさまみてえだけど。 114 00:11:43,381 --> 00:11:45,383 これ! 失礼ですよ。 115 00:11:45,383 --> 00:11:51,389 こちらは ビルスさまの双子の兄弟シャンパさまです。 116 00:11:51,389 --> 00:11:53,391 双子? ホントけ? 117 00:11:53,391 --> 00:11:57,395 口に気を付けなさい。 破壊神ですよ。 118 00:11:57,395 --> 00:12:00,398 破壊神? 破壊神は 二人 いたのか。 119 00:12:00,398 --> 00:12:04,402 (ヴァドス)この宇宙ではなく 第6宇宙の破壊神です。 120 00:12:04,402 --> 00:12:06,421 「第6宇宙」? 121 00:12:06,421 --> 00:12:10,421 なあ ビルスさまと どっちが 強え? 122 00:12:13,344 --> 00:12:16,347 そんな質問を するものじゃありませんよ。 123 00:12:16,347 --> 00:12:20,351 体形を見れば お分かりでしょ? (シャンパ)おい! ヴァドス! 124 00:12:20,351 --> 00:12:22,353 フワ~。 125 00:12:22,353 --> 00:12:25,356 で シャンパ いったい 何の用だ? 126 00:12:25,356 --> 00:12:28,359 つまらないことだったら ぶっ飛ばすぞ。 127 00:12:28,359 --> 00:12:31,362 フフン 知りたいか? 128 00:12:31,362 --> 00:12:38,369 俺は お前に 再起不能なまでの 絶望を 味わわせに来たのだ。 129 00:12:38,369 --> 00:12:40,369 (ビルス)んっ? 130 00:12:44,375 --> 00:12:47,375 フフフ…。 131 00:12:57,388 --> 00:13:00,391 《何だ? 空気が 一変したぞ》 132 00:13:00,391 --> 00:13:04,391 おい ヴァドス あれを。 (ヴァドス)はい ただ今。 133 00:13:12,337 --> 00:13:14,339 (ウイス)んっ? (ビルス)ん…。 134 00:13:14,339 --> 00:13:17,339 (悟空・ベジータ)あっ…。 (シャンパ)ヒヒ。 135 00:15:09,454 --> 00:15:12,457 (ベジータ)はっ? ただの卵じゃねえか。 136 00:15:12,457 --> 00:15:14,459 (シャンパ)ただの卵じゃないぞ。 137 00:15:14,459 --> 00:15:19,459 新発見したドンドン鳥の卵を ゆでたものだ。 138 00:15:21,466 --> 00:15:25,470 あまりの おいしさに 言葉を 失うぞ。 139 00:15:25,470 --> 00:15:27,472 栄養的にもOKです。 140 00:15:27,472 --> 00:15:31,476 お前たちにも やろう。 さあ 食べてみるがいい。 141 00:15:31,476 --> 00:15:33,476 (悟空・ベジータ)おっと…。 142 00:15:42,487 --> 00:15:44,489 《見た目どおり どうということのない→ 143 00:15:44,489 --> 00:15:46,491 普通の卵だな》 144 00:15:46,491 --> 00:15:50,495 う~ん! うめえ~! 145 00:15:50,495 --> 00:15:53,514 参ったか。 やはり 第6宇宙の方が→ 146 00:15:53,514 --> 00:15:57,514 はるかに おいしい物天国のようだな。 147 00:16:00,438 --> 00:16:03,441 おい ウイス! あれを。 148 00:16:03,441 --> 00:16:06,441 はい ただ今。 149 00:16:09,447 --> 00:16:13,451 (シャンパ)ん? 何だ? これは。 (ビルス)フッ…。 150 00:16:13,451 --> 00:16:17,455 ひょっとして この砂時計の砂を 掛けて 食うのか? 151 00:16:17,455 --> 00:16:21,455 ハハハ! まずそうだ。 152 00:16:23,461 --> 00:16:25,463 さあ どうぞ。 153 00:16:25,463 --> 00:16:29,467 お~し! フウ フウ。 154 00:16:29,467 --> 00:16:31,467 う~ん! 155 00:16:41,479 --> 00:16:43,479 まあ これは。 156 00:16:49,487 --> 00:16:51,487 フッ。 157 00:16:53,458 --> 00:16:57,328 ぷは~! ハハハハハ! 158 00:16:57,328 --> 00:16:59,328 どうだ? 159 00:17:03,334 --> 00:17:05,336 (シャンパ)まあまあだな。 160 00:17:05,336 --> 00:17:08,339 それにしては スープまで 飲みきったじゃない。 161 00:17:08,339 --> 00:17:10,341 (シャンパ)くっ…。 162 00:17:10,341 --> 00:17:14,345 《お湯を掛けただけで こんなに うまいなんて》 163 00:17:14,345 --> 00:17:17,348 何なんだ? この食べ物は。 164 00:17:17,348 --> 00:17:19,350 カップラーメン。 165 00:17:19,350 --> 00:17:23,354 「カップラーメン」? これを どこで? 166 00:17:23,354 --> 00:17:26,357 (ビルス)地球という星だ。 (シャンパ)チキュウ…。 167 00:17:26,357 --> 00:17:29,360 これだけじゃない。 地球には おいしい物が→ 168 00:17:29,360 --> 00:17:32,363 数えきれないほど あふれかえっているんだぞ。 169 00:17:32,363 --> 00:17:34,365 (シャンパ)ヴァドス! 170 00:17:34,365 --> 00:17:37,368 わが 第6宇宙にも 地球があるはずだ! 171 00:17:37,368 --> 00:17:40,368 探せ! (ヴァドス)はい 直ちに。 172 00:17:42,373 --> 00:17:46,377 さっきから 何なんだ? 第6宇宙というのは。 173 00:17:46,377 --> 00:17:49,380 おや 知りませんでしたか? 174 00:17:49,380 --> 00:17:52,383 宇宙は 全部で 12 あるんですよ。 175 00:17:52,383 --> 00:17:56,420 われわれのいる この宇宙は 第7宇宙なんです。 176 00:17:56,420 --> 00:17:59,420 「第7宇宙」? 初めて 聞いた。 177 00:18:01,425 --> 00:18:03,427 ここは 第7宇宙で→ 178 00:18:03,427 --> 00:18:07,431 シャンパさまは 第6宇宙から やって来られたんです。→ 179 00:18:07,431 --> 00:18:13,437 この二つの宇宙は ほとんど同じ。 双子のような関係なんです。→ 180 00:18:13,437 --> 00:18:19,443 ものには たいてい 表と裏 対になるものが存在するんです。→ 181 00:18:19,443 --> 00:18:26,450 例えば 第1宇宙と第12宇宙。 第2宇宙と第11宇宙。 182 00:18:26,450 --> 00:18:32,456 足して13になる数字の宇宙同士が 対になっているんです。 183 00:18:32,456 --> 00:18:36,460 し… 知らなかった。 オラ よく 分かんなかったぞ。 184 00:18:36,460 --> 00:18:41,465 もう1回 説明してくれ。 後で 俺が教えてやる。 185 00:18:41,465 --> 00:18:44,468 いえ。 もっと ずっと下です 姉上。 186 00:18:44,468 --> 00:18:46,470 ああ そこです。 187 00:18:46,470 --> 00:18:51,475 そこの銀河に あるんですけどね。 外れの方です。→ 188 00:18:51,475 --> 00:18:55,413 はい そこ。 その太陽系の第3惑星です。 189 00:18:55,413 --> 00:18:58,416 聞いたか ベジータ 「姉上」だってよ。 190 00:18:58,416 --> 00:19:00,418 身のこなしに 隙がない。→ 191 00:19:00,418 --> 00:19:03,421 おそらく ウイスと同等の技の使い手だ。 192 00:19:03,421 --> 00:19:05,423 ヘヘ… 参ったな。 193 00:19:05,423 --> 00:19:09,427 この調子じゃ オラたちより 強えの いっぺえ いそうだぞ。 194 00:19:09,427 --> 00:19:11,429 何で うれしそうなんだ? 195 00:19:11,429 --> 00:19:13,429 (ヴァドス)これね。 (ベジータ)んっ? 196 00:19:15,433 --> 00:19:17,435 いや。 これ 地球じゃねえぞ。 197 00:19:17,435 --> 00:19:19,437 おかしいですね。 198 00:19:19,437 --> 00:19:22,440 ちょっと 過去を さかのぼってみてください。 199 00:19:22,440 --> 00:19:25,443 (ヴァドス)ん~…。 (ウイス)ん~…。 200 00:19:25,443 --> 00:19:27,445 そういうことですか。 201 00:19:27,445 --> 00:19:31,449 どうやら 第6宇宙の地球は バカな争いをして→ 202 00:19:31,449 --> 00:19:34,452 人類は 滅びてしまったようです。 203 00:19:34,452 --> 00:19:38,456 (シャンパ)えっ! く~…。 204 00:19:38,456 --> 00:19:40,458 (ビルス)ハーハッハッハ! 205 00:19:40,458 --> 00:19:43,461 残念だったな シャンパ。 206 00:19:43,461 --> 00:19:48,466 超おいしい物を作り出す地球人は そっちには もう いなかったか。 207 00:19:48,466 --> 00:19:50,468 ぬ~…。 208 00:19:50,468 --> 00:19:55,406 まあ オラたちの地球だって 何回もピンチは あったし→ 209 00:19:55,406 --> 00:19:59,410 だいてぇ ベジータだって そうするつもりだったみてえだしな。 210 00:19:59,410 --> 00:20:02,413 昔のことに 触れるな! わっ! 211 00:20:02,413 --> 00:20:05,416 何すんだよ ベジータ。 危ねえだろ。 212 00:20:05,416 --> 00:20:07,418 う~…。 213 00:20:07,418 --> 00:20:09,420 んっ? ヒヒ。 214 00:20:09,420 --> 00:20:12,423 ビルス 勝負をしよう。 215 00:20:12,423 --> 00:20:15,426 勝負? 何の勝負をするんだ? 216 00:20:15,426 --> 00:20:20,431 格闘勝負で 俺が勝ったら お互いの地球を交換だ! 217 00:20:20,431 --> 00:20:24,435 何? 俺と お前がか? ハッハッハ! 218 00:20:24,435 --> 00:20:26,437 ワーハッハッハ! 219 00:20:26,437 --> 00:20:30,441 ハッハッハッ…。 220 00:20:30,441 --> 00:20:33,444 最後まで 話を聞け! 221 00:20:33,444 --> 00:20:37,448 ハハハハハ! よく 言うよ そのプヨプヨの体で。 222 00:20:37,448 --> 00:20:40,451 口を慎めよ このガリガリ野郎! 223 00:20:40,451 --> 00:20:42,451 (ビルス)んっ! 224 00:20:52,463 --> 00:20:54,463 (悟空・ベジータ)あっ…。 225 00:20:56,400 --> 00:21:01,405 双子なのに 同じ破壊神なのに。 226 00:21:01,405 --> 00:21:05,405 どうして こうも 反りが合わないんだろうな。 227 00:21:14,418 --> 00:21:18,422 おっ… おい。 まっ まずいんじゃねえか? これ。 228 00:21:18,422 --> 00:21:21,422 あっ! ずりいぞ ベジータ。 229 00:21:30,434 --> 00:21:32,434 (ビルス)しっ! (シャンパ)ふんっ! 230 00:21:35,439 --> 00:21:37,439 (シャンパ)チッ! (ビルス)ふん! 231 00:21:43,447 --> 00:21:46,447 すっ すげえ! おい! カカロット。 232 00:21:48,452 --> 00:21:50,452 わ~! 233 00:21:52,456 --> 00:21:54,456 あっ あっ…。 234 00:21:56,394 --> 00:21:58,396 チッ。 235 00:21:58,396 --> 00:22:00,396 (ウイス・ヴァドス)そこまでです! 236 00:22:07,405 --> 00:22:09,405 (悟空・ベジータ)わ~っ! 237 00:22:11,409 --> 00:22:14,412 何で 止めた? (シャンパ)そうだ 無礼だぞ。 238 00:22:14,412 --> 00:22:19,417 破壊神と破壊神が戦うなど あってはならないこと。 239 00:22:19,417 --> 00:22:24,422 それが 第6宇宙と 第7宇宙の 消滅を意味することくらい→ 240 00:22:24,422 --> 00:22:26,424 ご存じのはずです。 241 00:22:26,424 --> 00:22:29,427 (ベジータ)物騒なことを さらっと言いやがって。 242 00:22:29,427 --> 00:22:34,432 格闘勝負なんて言いだしたのは そっちが先だぞ。 謝れ! 243 00:22:34,432 --> 00:22:38,436 話を最後まで聞かない お前が悪いんだろ!→ 244 00:22:38,436 --> 00:22:41,439 俺と お前が戦うわけじゃない。→ 245 00:22:41,439 --> 00:22:46,444 お互いの宇宙から選び出した 人間だけの勝負だ。 246 00:22:46,444 --> 00:22:50,448 (シャンパ)そうだな。 5人ずつの団体戦は どうだ? 247 00:22:50,448 --> 00:22:52,450 まず 最初に 一人 選手を出す。 248 00:22:52,450 --> 00:22:56,387 そいつが勝てば 次の選手と戦える。 249 00:22:56,387 --> 00:23:00,391 そうやって 最後の大将を 倒した方が 勝ちってやつだ。 250 00:23:00,391 --> 00:23:02,393 バカを言え! そんな勝負→ 251 00:23:02,393 --> 00:23:05,396 こっちには 何の得も ないじゃないか。 252 00:23:05,396 --> 00:23:09,400 第一 どうやって 地球を 入れ替えるつもりだ? 253 00:23:09,400 --> 00:23:11,402 そんなこと できるはずないだろ! 254 00:23:11,402 --> 00:23:13,404 (シャンパ)できるんだよ。 (ビルス)んっ? 255 00:23:13,404 --> 00:23:17,408 長い時間を かけて 集めた 願い玉が ある。 256 00:23:17,408 --> 00:23:19,410 シャンパさま! (シャンパ)うるさい! 257 00:23:19,410 --> 00:23:21,412 そいつに願えば どんなことも かなう→ 258 00:23:21,412 --> 00:23:23,414 不思議な玉だ。 259 00:23:23,414 --> 00:23:26,417 地球を入れ替えることも 当然 可能だ。 260 00:23:26,417 --> 00:23:32,423 今 俺の手元にあるのは 6つだが あと1つで 全てが揃う。 261 00:23:32,423 --> 00:23:34,425 お前の第7宇宙が勝ったら→ 262 00:23:34,425 --> 00:23:38,429 その6つの願い玉を 全部 くれてやる。 263 00:23:38,429 --> 00:23:42,433 ベジータ 何だか ドラゴンボールみてえだな。 264 00:23:42,433 --> 00:23:44,435 ああ。 (ビルス)残念だったな。 265 00:23:44,435 --> 00:23:48,439 そいつなら こっちの宇宙にも あるもんね。 266 00:23:48,439 --> 00:23:51,442 「ドラゴンボール」? もしかして それは→ 267 00:23:51,442 --> 00:23:54,378 ナメック星人の 作ったものじゃないのか? 268 00:23:54,378 --> 00:23:56,380 そうなのか? ああ。 269 00:23:56,380 --> 00:23:59,383 (シャンパ)やっぱりな。 第6宇宙でも そうだが→ 270 00:23:59,383 --> 00:24:02,386 そいつは大昔にナメック星人が→ 271 00:24:02,386 --> 00:24:06,390 大きな願い玉のかけらから 削り出したやつだ。 272 00:24:06,390 --> 00:24:10,394 そいつには かなう願いに 限界が ある。 273 00:24:10,394 --> 00:24:14,398 本物は スケールが違うぞ。 願い星といっていい大きさ。 274 00:24:14,398 --> 00:24:17,401 まさに どんな願いも かなう。 275 00:24:17,401 --> 00:24:23,407 お前たちの宇宙の言葉でいえば 超ドラゴンボールといったところだ。 276 00:24:23,407 --> 00:24:25,409 どうだ! 俺の方が すごいぞ! 277 00:24:25,409 --> 00:24:28,412 超 悔しいか! 超 欲しいだろう! 278 00:24:28,412 --> 00:24:32,416 ふん! 7つ揃って 初めて 価値があるものである以上→ 279 00:24:32,416 --> 00:24:35,419 6つじゃなあ。 あと1つを見つけるのが→ 280 00:24:35,419 --> 00:24:38,422 いったい いつになるか 分かったもんじゃない。 281 00:24:38,422 --> 00:24:41,425 そんなもの 欲しくもなんとも…。 282 00:24:41,425 --> 00:24:43,427 ブルマだったら すぐ 探せっぞ! 283 00:24:43,427 --> 00:24:45,429 何? (シャンパ)あん? 284 00:24:45,429 --> 00:24:48,432 確かに あいつなら 超ドラゴンボールを探すレーダーくらい→ 285 00:24:48,432 --> 00:24:51,435 作れそうだな。 だが…。 286 00:24:51,435 --> 00:24:54,438 《恐ろしいことに ならなければいいが…》 287 00:24:54,438 --> 00:24:57,441 ビルスさま やろうぜ! 頼むよ! 288 00:24:57,441 --> 00:25:00,444 お前 出たいのか? 試合。 289 00:25:00,444 --> 00:25:04,448 当ったり前だろ! 他の宇宙の強え連中との試合→ 290 00:25:04,448 --> 00:25:07,451 く~! 楽しみだな! 291 00:25:07,451 --> 00:25:10,454 ベジータは? 292 00:25:10,454 --> 00:25:12,456 《格闘試合か…》→ 293 00:25:12,456 --> 00:25:16,460 《修行も大事だが 実戦の緊張感の中で 磨いてこそ→ 294 00:25:16,460 --> 00:25:21,465 技は 完成に 近づくというもの》 295 00:25:21,465 --> 00:25:24,465 はい! ぜひ。 (ビルス)う~む…。 296 00:25:26,470 --> 00:25:30,474 よし! やってやろうじゃないか。 297 00:25:30,474 --> 00:25:35,479 フフフフフ。 いいぞ! 成立だ! 298 00:25:35,479 --> 00:25:39,479 (ヴァドス)まっ! ハァ…。 (ウイス)フゥ…。 299 00:25:41,485 --> 00:25:43,487 く~! 300 00:25:43,487 --> 00:25:46,490 よっしゃあ! 301 00:25:46,490 --> 00:25:56,490 ♪♪~ 302 00:26:47,484 --> 00:26:49,486 おっす オラ 悟空。 303 00:26:49,486 --> 00:26:52,489 今まで 強えやつらと 戦ってきたけんど→ 304 00:26:52,489 --> 00:26:56,427 やっぱ 試合で戦うんが 一番 好きだなあ。 305 00:26:56,427 --> 00:26:58,429 メンバーは…。 306 00:26:58,429 --> 00:27:01,432 えっ? オラより 強えやつがいる? 307 00:27:01,432 --> 00:27:05,436 ビルスさま そいつって どんなやつなんだ? 308 00:27:05,436 --> 00:27:08,436 次回 『ドラゴンボール超』 309 00:27:12,443 --> 00:27:14,443 絶対 見てくれよな。