1 00:01:32,935 --> 00:01:42,935 ♪♪~ 2 00:04:09,892 --> 00:04:15,898 <未来から現在へ 突如 現れた ゴクウブラック> 3 00:04:15,898 --> 00:04:17,900 (ブラック)素晴らしい。 4 00:04:17,900 --> 00:04:21,904 これが 超サイヤ人 孫 悟空の力ですか! 5 00:04:21,904 --> 00:04:24,907 (悟空)お前 オラみてえだな。 6 00:04:24,907 --> 00:04:27,907 強え相手だと ワクワクするんか? 7 00:04:29,912 --> 00:04:32,915 <悟空とブラックの激突> 8 00:04:32,915 --> 00:04:37,920 <だが ブラックは 時のひずみに 未来へと引き戻される直前→ 9 00:04:37,920 --> 00:04:41,924 タイムマシンを破壊していった> 10 00:04:41,924 --> 00:04:43,926 (トランクス)何てことを! 11 00:04:43,926 --> 00:04:45,928 <もう 未来へは行けない> 12 00:04:45,928 --> 00:04:49,932 <誰もが そう思ったとき 新たな希望が> 13 00:04:49,932 --> 00:04:51,934 (ベジータ・トランクス)あっ! はあ? 14 00:04:51,934 --> 00:04:55,938 (ブルマ) じゃーん! タイムマシン! 15 00:04:55,938 --> 00:04:59,938 ヘヘヘヘ。 もう1台 あるんだもんね。 16 00:05:12,888 --> 00:05:14,890 わ~! きったねえな。 17 00:05:14,890 --> 00:05:18,894 母さん。 これは…。 18 00:05:18,894 --> 00:05:21,897 (ウイス)驚きましたね。 もう1台とは…。 19 00:05:21,897 --> 00:05:26,902 (ビルス)こいつら どこまで 神々にケンカ売る気なんだろうね。 20 00:05:26,902 --> 00:05:30,906 (クリリン)ブルマさん。 このタイムマシン…。(トランクス)あのときの。 21 00:05:30,906 --> 00:05:33,909 そう。 あたしってば 偉い! 22 00:05:33,909 --> 00:05:35,911 あんときって どんときだ? 23 00:05:35,911 --> 00:05:39,915 これはね 昔 セルが乗ってきた タイムマシンなの。 24 00:05:39,915 --> 00:05:42,918 え~!? (ベジータ)セルだと!? 25 00:05:42,918 --> 00:05:45,921 (ピッコロ)どうして そんな物が ここに? 26 00:05:45,921 --> 00:05:48,924 (ブルマ)それはね こういうことなの。→ 27 00:05:48,924 --> 00:05:53,929 人造人間の事件のとき あたしの所に連絡があったのよ。→ 28 00:05:53,929 --> 00:05:56,932 うちのマークが付いた 変な機械があるって。→ 29 00:05:56,932 --> 00:06:00,936 それで 写真を見て びっくりしたの。 30 00:06:00,936 --> 00:06:03,939 (トランクス)《見てください。 そっちのが俺が乗ってきて→ 31 00:06:03,939 --> 00:06:06,875 カプセルにしておいた タイムマシンです》 32 00:06:06,875 --> 00:06:09,878 (ブルマ) 《あら じゃあ 確かに こいつは→ 33 00:06:09,878 --> 00:06:11,880 あんたのじゃないわけだ》 34 00:06:11,880 --> 00:06:13,882 (トランクス) 《いえ。 あなたは未来で→ 35 00:06:13,882 --> 00:06:16,885 タイムマシンを たった1機しか 造らなかった》 36 00:06:16,885 --> 00:06:21,890 《こ… こいつも 俺の乗ってきた タイムマシンそのものなんです》 37 00:06:21,890 --> 00:06:25,894 (ブルマ)《そんな…》 (トランクス)《これを見てください》→ 38 00:06:25,894 --> 00:06:29,894 《俺が 出発のときに書いた 「希望」という文字です》 39 00:06:31,900 --> 00:06:36,905 (ブルマ)それが セルが乗ってきたこのタイムマシンだったというわけ。 40 00:06:36,905 --> 00:06:40,909 (ピッコロ)破壊された物と このタイムマシンも また→ 41 00:06:40,909 --> 00:06:42,911 同一の機体ということか。 42 00:06:42,911 --> 00:06:44,913 (クリリン)事情は分かったけど→ 43 00:06:44,913 --> 00:06:46,915 もうちょっと 奇麗にしときませんか? 44 00:06:46,915 --> 00:06:50,919 変に触って壊したら 嫌だったんだもん。 45 00:06:50,919 --> 00:06:53,922 えっ! この穴 何だ? 46 00:06:53,922 --> 00:06:57,926 そこを破ってセルは外に出たのよ。へえ~! 47 00:06:57,926 --> 00:07:00,929 しかし なぜ そのタイムマシンが ここにあるんだ? 48 00:07:00,929 --> 00:07:03,932 ああ それはね。→ 49 00:07:03,932 --> 00:07:06,868 あのとき トランクスは 2つのタイムマシンを→ 50 00:07:06,868 --> 00:07:08,870 カプセルに戻した。→ 51 00:07:08,870 --> 00:07:12,874 そして トランクスが 未来に帰る日…。 52 00:07:12,874 --> 00:07:14,876 (ブルマ)《ねえ トランクス》 (トランクス)《えっ?》 53 00:07:14,876 --> 00:07:17,879 《そのカプセル 2つ あるでしょ》 54 00:07:17,879 --> 00:07:22,884 《よかったら 1つ 預かってもいい?》 55 00:07:22,884 --> 00:07:24,886 《これを… ですか?》→ 56 00:07:24,886 --> 00:07:26,888 《でも これは セルが使った…》 57 00:07:26,888 --> 00:07:29,891 《どっちも あたしが造った物なんだしさ》 58 00:07:29,891 --> 00:07:31,893 《それに タイムマシン?》 59 00:07:31,893 --> 00:07:34,893 《どういう物か 調べてみたいのよ》 60 00:07:36,898 --> 00:07:41,903 《分かりました。 それは 母さんに預けます》 61 00:07:41,903 --> 00:07:44,906 《ありがとう トランクス》 62 00:07:44,906 --> 00:07:46,908 トランクスが未来に帰った後→ 63 00:07:46,908 --> 00:07:50,908 すぐ タイムマシンの 解析作業に入ったんだけど…。 64 00:07:52,914 --> 00:07:55,917 仕組みが 全然 分かんなかったわけ。 65 00:07:55,917 --> 00:07:58,920 でも これ 造ったん ブルマだろ? 66 00:07:58,920 --> 00:08:02,924 未来のあたしだもん。 結局 お手上げだったから→ 67 00:08:02,924 --> 00:08:06,924 片付けちゃって そのまま 忘れちゃったのよね。 68 00:08:09,865 --> 00:08:11,867 よく 捜し出せましたね。 69 00:08:11,867 --> 00:08:13,869 アハハハ…。 70 00:08:13,869 --> 00:08:17,873 とにかくさ これが あれば 未来に行けるわけよ。 71 00:08:17,873 --> 00:08:19,875 トランクス! 72 00:08:19,875 --> 00:08:24,875 母さん…。 ありがとうございます。 73 00:08:28,884 --> 00:08:31,887 よ~し トランクス。 未来 行くぞ! 74 00:08:31,887 --> 00:08:34,890 ブラックを 追い掛けんだ! はい! 75 00:08:34,890 --> 00:08:36,892 俺も行くぞ。 (トランクス)父さん。 76 00:08:36,892 --> 00:08:39,895 言っただろう。 必ず 手はあるものだと。 77 00:08:39,895 --> 00:08:43,899 (ブルマ)まだ 駄目よ。 (ベジータ)あっ! 78 00:08:43,899 --> 00:08:45,901 当ったり前でしょ~。 79 00:08:45,901 --> 00:08:49,901 よく見てよ。 この状態で 動くと思う? 80 00:08:52,908 --> 00:08:55,911 じゃあ いつ行けんだ? 81 00:08:55,911 --> 00:08:58,914 そのために… これ! 82 00:08:58,914 --> 00:09:01,917 そうか! そのノートがあれば。 83 00:09:01,917 --> 00:09:04,920 (ブルマ)ピンポーン! とうとうタイムマシンの全てが→ 84 00:09:04,920 --> 00:09:06,855 分かるときが来たってわけ。→ 85 00:09:06,855 --> 00:09:10,859 例えば 必要なエネルギーとか システムとか→ 86 00:09:10,859 --> 00:09:13,862 ばっちり調べて 直してみせるわ。 87 00:09:13,862 --> 00:09:16,865 じゃあ 修理が終わるまで まだ 時間があんな! 88 00:09:16,865 --> 00:09:19,868 そりゃ そうよ。 89 00:09:19,868 --> 00:09:21,868 (ブルマ)んっ? 90 00:09:23,872 --> 00:09:27,876 ウイスさん。 修行してくれ。 91 00:09:27,876 --> 00:09:31,880 いや その 修行… 修行 お願いします。 92 00:09:31,880 --> 00:09:37,886 です です です です です。 93 00:09:37,886 --> 00:09:40,889 来ると思った。 (ウイス)私もです。 94 00:09:40,889 --> 00:09:46,895 なあ 頼むよ。 次 ブラックと戦うときのためにさ。 95 00:09:46,895 --> 00:09:49,898 タイムマシンが続々と出てきて→ 96 00:09:49,898 --> 00:09:52,901 どうにも 気分が乗らないんですよね。 97 00:09:52,901 --> 00:09:54,901 (ビルス)指輪のこともあるしね。 98 00:09:56,905 --> 00:09:58,907 え~!? 99 00:09:58,907 --> 00:10:00,909 (ピッコロ) ベジータと やったら どうだ? 100 00:10:00,909 --> 00:10:02,911 そうだな。 101 00:10:02,911 --> 00:10:04,913 (ベジータ)フン! 102 00:10:04,913 --> 00:10:07,849 今のベジータは ちょっと おっかねえからな。 103 00:10:07,849 --> 00:10:11,849 きっと オラとは修行になんねえぞ。 104 00:10:13,855 --> 00:10:15,857 ちょっとどころじゃ ないんじゃないかな。 105 00:10:15,857 --> 00:10:17,857 えっ…。 106 00:10:19,861 --> 00:10:22,864 じゃ オラ 界王さまんとこ行ってくる。 107 00:10:22,864 --> 00:10:24,866 (暗証番号を押す音) 108 00:10:24,866 --> 00:10:27,866 (ハンドルを回す音) 109 00:10:31,873 --> 00:10:33,873 (ベジータ)許さん! 110 00:10:37,879 --> 00:10:40,882 界王さま。 (界王)帰れ。 111 00:10:40,882 --> 00:10:42,884 ちょいと 修行させてくれよな。 112 00:10:42,884 --> 00:10:45,887 帰れーっ! 113 00:10:45,887 --> 00:10:47,889 何で 怒ってんだ? 114 00:10:47,889 --> 00:10:50,892 (界王)帰ってくれー! 115 00:10:50,892 --> 00:11:07,842 ♪♪~ 116 00:11:07,842 --> 00:11:14,849 戦闘の記憶が わが体と心に深く刻まれていく。 117 00:11:14,849 --> 00:11:34,869 ♪♪~ 118 00:11:34,869 --> 00:11:42,877 この動き この体になじむ。 これが 孫 悟空か。 119 00:11:42,877 --> 00:11:58,893 ♪♪~ 120 00:11:58,893 --> 00:12:01,896 もっとだ。→ 121 00:12:01,896 --> 00:12:05,917 もっと 孫 悟空を知りたい。 122 00:12:05,917 --> 00:12:11,917 孫 悟空を知れば 私は さらに強くなれる! 123 00:13:57,445 --> 00:14:00,448 (ブリーフ)おやおや こりゃあ すごいね。 124 00:14:00,448 --> 00:14:03,448 (ブルマの母)あらまあ お庭が ボッコボコ。 125 00:14:05,453 --> 00:14:07,455 あっ! パパ! ママ! 126 00:14:07,455 --> 00:14:09,457 (トランクス)おかえりなさい。 (ブルマの母)ただいま。 127 00:14:09,457 --> 00:14:11,459 おじいちゃんと おばあちゃんだよ。 128 00:14:11,459 --> 00:14:14,462 ああ 前に会ってるよ。 129 00:14:14,462 --> 00:14:16,464 (ピラフ) お荷物 お運びします。 130 00:14:16,464 --> 00:14:18,466 (マイ)さあ さあ どうぞ どうぞ。 131 00:14:18,466 --> 00:14:21,469 (シュウ)身軽になりましょ。 132 00:14:21,469 --> 00:14:23,471 旅行 どうだった? 133 00:14:23,471 --> 00:14:25,473 (ブリーフ)ああ 実に 楽しかったがね。 134 00:14:25,473 --> 00:14:29,477 まあ! もしかして 未来のトランクスちゃん? 135 00:14:29,477 --> 00:14:32,480 はい。 お久しぶりです。 136 00:14:32,480 --> 00:14:34,482 にぎやかになってきましたね。 137 00:14:34,482 --> 00:14:36,484 ディナー まだかな~。 138 00:14:36,484 --> 00:14:40,484 ディナーには 少々 時間が早いかと。 139 00:14:43,491 --> 00:14:47,495 あらあら また ちょっと 立派になっちゃって! 140 00:14:47,495 --> 00:14:50,431 悟空さんと 修行にでも 来たのかしら? 141 00:14:50,431 --> 00:14:53,434 ええ まあ…。 (ブルマ)ママ 話は 後 後。 142 00:14:53,434 --> 00:14:55,436 それから パパ。 143 00:14:55,436 --> 00:14:59,440 こりゃ また 懐かしい物を 引っ張り出してきたな。 144 00:14:59,440 --> 00:15:01,442 (ブルマ)パパ これ 見て。 (ブリーフ)んっ? 145 00:15:01,442 --> 00:15:06,447 未来のあたしが書いたの。 タイムマシンのことが分かるわ。 146 00:15:06,447 --> 00:15:09,450 ほう こりゃ 興味深いね。 147 00:15:09,450 --> 00:15:12,453 (ブルマ)手伝ってくれる? 緊急事態なのよ。 148 00:15:12,453 --> 00:15:16,457 おう いいよ。 なかなか 面白そうじゃないか。 149 00:15:16,457 --> 00:15:19,460 あんたたちも手伝って。 (マイ・ピラフ・シュウ)はい!? 150 00:15:19,460 --> 00:15:24,465 何が「はい!?」よ。 居候なんだから そのくらい やんなさい。 151 00:15:24,465 --> 00:15:26,467 (マイ・ピラフ・シュウ)はい! (ピラフ)これは チャンス! 152 00:15:26,467 --> 00:15:31,472 来るべき世界征服に向け 未来の技術を盗むのだ。 153 00:15:31,472 --> 00:15:35,476 そして その技術で造るのは 世界征服マシン。 154 00:15:35,476 --> 00:15:37,478 お~ 夢が広がりますね。 155 00:15:37,478 --> 00:15:41,482 すごい名前ですけど どんなマシンですか? 156 00:15:41,482 --> 00:15:43,484 それは 後から考える。 157 00:15:43,484 --> 00:15:45,484 何 こそこそ話してんの? 158 00:15:47,488 --> 00:15:49,424 あ… 何よ? 159 00:15:49,424 --> 00:15:53,428 気合 入れてたんすよ 気合。 なっ? マイ シュウ。→ 160 00:15:53,428 --> 00:15:57,432 やるぞ! (マイ・シュウ)お~! 161 00:15:57,432 --> 00:15:59,432 「マイ」? 162 00:16:02,437 --> 00:16:04,439 どうしたのさ? 急に。 163 00:16:04,439 --> 00:16:07,442 (ピラフ)お前 マイに何か用か? 164 00:16:07,442 --> 00:16:10,445 君… 今 マイって呼ばれてたよね? 165 00:16:10,445 --> 00:16:12,447 はい。 マイです。 166 00:16:12,447 --> 00:16:14,447 やっぱり そうか! 167 00:16:17,452 --> 00:16:21,456 な… 何て 大胆な! 168 00:16:21,456 --> 00:16:24,459 似てると思っていたんだ。 169 00:16:24,459 --> 00:16:27,462 あの… 未来にも私が? 170 00:16:27,462 --> 00:16:29,464 ああ まあね。 171 00:16:29,464 --> 00:16:33,464 未来の私って どうなってるの? 172 00:16:36,471 --> 00:16:39,474 あらあら 2人とも どうしちゃったの? 173 00:16:39,474 --> 00:16:41,476 おい! マイ! 174 00:16:41,476 --> 00:16:43,478 未来で 何があったの? 175 00:16:43,478 --> 00:16:48,499 フフ。 みんな 修理 修理! 176 00:16:48,499 --> 00:16:55,423 (シュウ)犬使い 荒いっすよ。 (ブルマ)さあ 行くわよ 研究室に。 177 00:16:55,423 --> 00:16:58,426 クリリン ピッコロ。 (クリリン)何です? ブルマさん。 178 00:16:58,426 --> 00:17:02,430 (ブルマ)庭 直しといてもらえる?(ピッコロ・クリリン)えっ!? 179 00:17:02,430 --> 00:17:05,433 (ブルマ) さあ パパ ママ 行きましょう。 180 00:17:05,433 --> 00:17:07,435 (クリリン)何で 俺たち? 181 00:17:07,435 --> 00:17:09,437 (ピッコロ)これも 修行と思え。 182 00:17:09,437 --> 00:17:12,437 けさの畑仕事のようにな。 (クリリン)ん~…。 183 00:17:18,446 --> 00:17:22,450 話して 未来の私のこと。 184 00:17:22,450 --> 00:17:24,452 未来では→ 185 00:17:24,452 --> 00:17:29,457 マイは 君よりも大きくなってて→ 186 00:17:29,457 --> 00:17:31,459 俺ぐらいにね。 187 00:17:31,459 --> 00:17:44,472 ♪♪~ 188 00:17:44,472 --> 00:17:46,474 (トランクス) ブラックの最初の攻撃で→ 189 00:17:46,474 --> 00:17:49,474 人類の大半は壊滅したんだ。 190 00:17:56,417 --> 00:17:59,420 (トランクス)人類は反撃した。→ 191 00:17:59,420 --> 00:18:03,420 各国の軍隊は ブラックに攻撃を仕掛けたが…。 192 00:18:10,431 --> 00:18:14,435 (トランクス) 生き残った人々は地下に潜り→ 193 00:18:14,435 --> 00:18:21,442 いつしか集まり 抵抗軍を組織して戦い続けた。→ 194 00:18:21,442 --> 00:18:24,445 その中心の1人となったのが→ 195 00:18:24,445 --> 00:18:26,447 未来の君なんだ。 196 00:18:26,447 --> 00:18:28,447 私? 197 00:18:33,454 --> 00:18:36,457 (トランクス) 何度も攻撃したものの→ 198 00:18:36,457 --> 00:18:39,460 抵抗軍の犠牲者は 増える一方だった。→ 199 00:18:39,460 --> 00:18:41,462 俺は マイたちと協力して→ 200 00:18:41,462 --> 00:18:45,466 何とか ブラックを 追い詰めようとしたんだが…。 201 00:18:45,466 --> 00:19:01,416 ♪♪~ 202 00:19:01,416 --> 00:19:03,416 (マイ)くっ…。 203 00:19:14,429 --> 00:19:19,429 (マイ)みんな もう少しだよ。 もう少しで やつを引き込める。 204 00:19:36,451 --> 00:19:38,453 今だ! 205 00:19:38,453 --> 00:19:58,406 ♪♪~ 206 00:19:58,406 --> 00:20:00,408 ♪♪~ 207 00:20:00,408 --> 00:20:05,408 (マイのせき) 208 00:20:10,418 --> 00:20:12,418 やった! 209 00:20:16,424 --> 00:20:23,431 この程度のわなで 私を倒せると思ったか?→ 210 00:20:23,431 --> 00:20:29,431 人間という生き物は 知恵がある分 諦めが悪いものだな。 211 00:20:32,440 --> 00:20:34,440 (トランクス)とどめは俺が刺す! 212 00:20:37,445 --> 00:20:39,447 (ブラック)サイヤ人か。 213 00:20:39,447 --> 00:20:42,450 今日こそ お前を倒す。 214 00:20:42,450 --> 00:20:45,453 人間を滅ぼすなんてさせない! 215 00:20:45,453 --> 00:20:49,390 人間は不要だ。 滅びるべきなのだ。 216 00:20:49,390 --> 00:20:51,392 勝手なことを! 217 00:20:51,392 --> 00:20:54,395 私は お前よりも はるかに 高みから→ 218 00:20:54,395 --> 00:21:02,403 この世界 この宇宙 万物の真理 全てを見ている。 219 00:21:02,403 --> 00:21:06,407 結果 人間は滅ぼすべきだと 気付いた。→ 220 00:21:06,407 --> 00:21:13,414 神の創りしものの中で ただ一つの失敗 それが人間だ。→ 221 00:21:13,414 --> 00:21:20,421 私は 世界を 宇宙を より美しい理想郷にするべく→ 222 00:21:20,421 --> 00:21:22,423 人間を排除する。 223 00:21:22,423 --> 00:21:25,426 失敗を認めぬ神に成り代わって。 224 00:21:25,426 --> 00:21:29,430 ふざけるな! お前が決めることではない! 225 00:21:29,430 --> 00:21:33,434 うおおおお!→ 226 00:21:33,434 --> 00:21:36,437 ああ! 227 00:21:36,437 --> 00:21:39,440 何という未熟。→ 228 00:21:39,440 --> 00:21:45,440 感情に任せるだけの攻撃で この私を倒せると思うか? 229 00:21:49,383 --> 00:21:51,383 うわあ! 230 00:21:54,388 --> 00:22:00,394 (トランクス) くっ… うおおおお! 231 00:22:00,394 --> 00:22:03,394 うおおおお! 232 00:22:07,401 --> 00:22:09,403 閃光弾か。 233 00:22:09,403 --> 00:22:11,405 (マイ)トランクス! 234 00:22:11,405 --> 00:22:14,405 マイ…。 (マイ)今のうちだよ。 235 00:22:21,415 --> 00:22:26,415 (ブラック)逃亡とは… それでも戦闘民族か。 236 00:22:28,422 --> 00:22:32,426 (マイ) 仙豆さえあれば こんな傷…。 237 00:22:32,426 --> 00:22:36,426 だが カリンさまは もう いない。 238 00:22:38,432 --> 00:22:41,435 (マイ)とにかく 食べる物だけでも手に入れてくるよ。→ 239 00:22:41,435 --> 00:22:44,438 力をつけないとな。 240 00:22:44,438 --> 00:22:47,438 (トランクス)自分のことは 自分で何とかする。 241 00:22:49,377 --> 00:22:53,381 でも トランクスは 私たち人間にとっては→ 242 00:22:53,381 --> 00:22:55,381 希望なんだよ。 243 00:22:57,385 --> 00:23:02,390 その希望が 何度 君に助けられたか…。 244 00:23:02,390 --> 00:23:05,393 悟飯さんや父さんたちなら→ 245 00:23:05,393 --> 00:23:07,395 きっと もう ブラックを倒していた。 246 00:23:07,395 --> 00:23:10,398 (マイ)自分を責めちゃ駄目だ。 247 00:23:10,398 --> 00:23:13,401 あんたが ブラックと 戦い続けてくれてるから→ 248 00:23:13,401 --> 00:23:17,401 私たちも 諦めないでいられるんだ。 249 00:23:26,414 --> 00:23:30,418 (トランクス)君には助けられたし 励まされた。→ 250 00:23:30,418 --> 00:23:34,418 だから うれしいんだ また 君に会えて。 251 00:23:36,424 --> 00:23:40,424 どうして そっちのマイと 一緒に来なかったんだよ。 252 00:23:43,431 --> 00:23:45,431 それは…。 253 00:23:54,442 --> 00:23:56,444 え~…。 254 00:23:56,444 --> 00:23:59,447 じゃあ 未来の私は…。 255 00:23:59,447 --> 00:24:02,450 (ピラフ)未来の私は? (シュウ)未来の俺は? 256 00:24:02,450 --> 00:24:05,453 さあ… 見なかったな。 257 00:24:05,453 --> 00:24:08,456 (ピラフ・シュウ)あっ そう…。 (トランクス)何しに来たんだよ。 258 00:24:08,456 --> 00:24:10,458 マイを呼びに来たんすよ。 259 00:24:10,458 --> 00:24:13,461 あっ! 260 00:24:13,461 --> 00:24:17,465 俺も タイムマシンの修理を手伝いたい。 261 00:24:17,465 --> 00:24:22,470 この時代に来られたのは 母さんとマイのおかげだから。 262 00:24:22,470 --> 00:24:26,474 ずっと マイには助けられていたんだ。 263 00:24:26,474 --> 00:24:29,477 一日も早く あの時代に戻るためにも。 264 00:24:29,477 --> 00:24:32,480 おっと 待った。 悟空さん! 265 00:24:32,480 --> 00:24:34,482 修行に行ったんだよね。 266 00:24:34,482 --> 00:24:37,485 界王さまの機嫌 悪くてさ→ 267 00:24:37,485 --> 00:24:41,489 飯 作ってくれなくって 腹 減っちまった。 268 00:24:41,489 --> 00:24:44,492 今は お前 しっかり 休め。 269 00:24:44,492 --> 00:24:48,512 こっち 来てから ず~っと 気ぃ 張ってんじゃねえか。 270 00:24:48,512 --> 00:24:51,432 そんなんじゃ 身がもたねえぞ。 はい。 271 00:24:51,432 --> 00:24:55,436 (ブリーフ) 確かに こりゃ 興味深い理論だぞ。 272 00:24:55,436 --> 00:24:58,439 (ブルマ)でしょ? でも 修理の前に まずは→ 273 00:24:58,439 --> 00:25:00,441 掃除しないとね。 274 00:25:00,441 --> 00:25:02,443 よーし 始めるよ! 275 00:25:02,443 --> 00:25:05,446 前にやっときゃ よかったのに…。 (ブルマ)あ~ん? 276 00:25:05,446 --> 00:25:08,449 いえいえ やらせていただきます。 277 00:25:08,449 --> 00:25:11,452 ピッカピカにしま~す! 278 00:25:11,452 --> 00:25:14,455 どうしたの? マイちゃん。 279 00:25:14,455 --> 00:25:19,460 あの陰のあるハンサムなマスク いかしてる。 280 00:25:19,460 --> 00:25:24,465 あんた ちっちゃいのに 言うこと おばさんみたいね。 281 00:25:24,465 --> 00:25:28,469 (マイ・ピラフ・シュウ) ハハハハハ…。 282 00:25:28,469 --> 00:25:32,473 ブラックが放った気の正体→ 283 00:25:32,473 --> 00:25:35,476 どこかで会ったことがあるかも。 284 00:25:35,476 --> 00:25:38,479 (ウイス) おや ビルスさまもですか。 285 00:25:38,479 --> 00:25:40,481 探りを入れてみましょう。 286 00:25:40,481 --> 00:25:42,483 頼むよ。 287 00:25:42,483 --> 00:25:45,486 (ビルス)ディナー まだ~? 288 00:25:45,486 --> 00:25:55,486 ♪♪~ 289 00:26:47,481 --> 00:26:49,416 おっす オラ 悟空! 290 00:26:49,416 --> 00:26:51,418 トランクスが 悟飯に会いに行くんか? 291 00:26:51,418 --> 00:26:53,420 久しぶりだし→ 292 00:26:53,420 --> 00:26:57,424 あいつは学者さんになってっから 会ったら 驚くぞ。 293 00:26:57,424 --> 00:27:02,429 ウイスさん。 ブラックの正体に 心当たりあるんか? 294 00:27:02,429 --> 00:27:06,433 第10宇宙にか? なら オラも連れてってくれよ。 295 00:27:06,433 --> 00:27:09,433 次回 『ドラゴンボール超』 296 00:27:11,438 --> 00:27:13,438 絶対 見てくれよな。