1 00:01:33,388 --> 00:01:43,388 ♪♪~ 2 00:04:13,348 --> 00:04:15,350 (店主)へい お待ち。 3 00:04:15,350 --> 00:04:21,350 (ジャコ)お~ きた きた きた~。 いただきま~す。 4 00:04:27,362 --> 00:04:29,364 (ジャコ)ん~ うまい! 5 00:04:29,364 --> 00:04:32,367 お仕事中 いいんですか? (ジャコ)いいのだ。 6 00:04:32,367 --> 00:04:34,369 いや しかし…。 7 00:04:34,369 --> 00:04:37,372 (ジャコ)んっ?→ 8 00:04:37,372 --> 00:04:42,377 あれか? ワタガッシュ。 ああ見えて 凶悪指名手配犯だ。 9 00:04:42,377 --> 00:04:44,379 (店主)えっ! 凶悪…。 10 00:04:44,379 --> 00:04:49,379 (ジャコ)フフッ。 安心しろ。 封印済みだ。 絶対に逃げられない。 11 00:04:52,387 --> 00:04:55,390 (店主)寄り道なんか している場合じゃないでしょ。 12 00:04:55,390 --> 00:04:58,393 とっとと 刑務所に。 (ジャコ)超エリートといえども→ 13 00:04:58,393 --> 00:05:00,395 おなかは すくのだ。 14 00:05:00,395 --> 00:05:02,395 (店主・ジャコ)んっ!? 15 00:05:08,336 --> 00:05:11,339 (ジャコ)なあ 親父。 (店主)はい。 16 00:05:11,339 --> 00:05:14,342 嫌がる私に 無理やり ラーメンを勧めた。 17 00:05:14,342 --> 00:05:17,345 ということに してくれないか? 18 00:05:17,345 --> 00:05:19,345 通報しますよ? 19 00:05:36,364 --> 00:05:40,368 (悟飯)んっ! あ~。 20 00:05:40,368 --> 00:05:42,370 ≪(ビーデル)あっ! (悟飯)んっ!? 21 00:05:42,370 --> 00:05:44,372 どっ どうしました? ビーデルさん。 22 00:05:44,372 --> 00:05:47,375 (ビーデル)あっ あれ…。 んっ? 23 00:05:47,375 --> 00:05:50,375 [テレビ](男性)最新劇場映画! 24 00:05:55,383 --> 00:05:59,387 [テレビ](男性) 『グレートサイヤマン VS ミスターサタン』 25 00:05:59,387 --> 00:06:01,389 あっ…。 26 00:06:01,389 --> 00:06:05,393 [テレビ](男性) 主役の グレートサイヤマンを 演じるのは→ 27 00:06:05,393 --> 00:06:09,331 人気絶頂の スーパースター→ 28 00:06:09,331 --> 00:06:12,331 バリー・カーン! 29 00:06:14,336 --> 00:06:20,342 [テレビ](男性)恋人役に 大人気アイドル 甘栗ココア!→ 30 00:06:20,342 --> 00:06:25,347 そして 伝説の格闘家 ミスター・サタン!→ 31 00:06:25,347 --> 00:06:28,350 本格 俳優デビュー! 32 00:06:28,350 --> 00:06:30,352 (ビーデル・悟飯)えっ!? 33 00:06:30,352 --> 00:06:32,354 [テレビ](男性)撮影快調!→ 34 00:06:32,354 --> 00:06:34,356 詳しくは ウェブで! 35 00:06:34,356 --> 00:06:37,359 グッ グレートサイヤマンが 映画? 36 00:06:37,359 --> 00:06:39,361 しかも パパと対決? 37 00:06:39,361 --> 00:06:43,365 (サタン)お~! ついに CMが解禁されたか。→ 38 00:06:43,365 --> 00:06:45,367 黙っていて すまん。 39 00:06:45,367 --> 00:06:49,371 (サタン)何せ 映画業界は 守秘義務というものが あってな。 40 00:06:49,371 --> 00:06:51,373 ハハハ…。 41 00:06:51,373 --> 00:06:54,376 あきれた。 すっかり 俳優気取りね。 42 00:06:54,376 --> 00:06:56,378 いったい どういうこと? 43 00:06:56,378 --> 00:07:00,382 ん~ 実はな あの バリー君が→ 44 00:07:00,382 --> 00:07:05,387 ぜひとも サタンさんと 共演したいと 頭を下げてきてな。 45 00:07:05,387 --> 00:07:08,323 (女性たち)キャー!→ 46 00:07:08,323 --> 00:07:14,329 キャー! バリー! こっち向いて! 私の婿! 47 00:07:14,329 --> 00:07:17,332 バリーさん。 ちょっと よろしいですか?→ 48 00:07:17,332 --> 00:07:20,335 グレートサイヤマンは いっとき 新聞を にぎわせた後→ 49 00:07:20,335 --> 00:07:22,337 すぐに どこかに消えてしまった→ 50 00:07:22,337 --> 00:07:25,340 マイナーなヒーローに すぎません。 51 00:07:25,340 --> 00:07:28,343 (バリー)ああ。 今や 誰も 覚えていないといっていい。 52 00:07:28,343 --> 00:07:31,346 (リポーター) そんなイケてないヒーローを→ 53 00:07:31,346 --> 00:07:33,348 あえて 題材に選んだ理由は? 54 00:07:33,348 --> 00:07:37,348 イケている俺とギャップがあって 笑えるだろ。 55 00:07:42,357 --> 00:07:46,361 おはようございます。 本日も 良い お日柄で。 56 00:07:46,361 --> 00:07:48,363 助監督。 (助監督)あっ はい。 57 00:07:48,363 --> 00:07:51,366 テレビのCM…。 (助監督)あっ 昨日 解禁された…。 58 00:07:51,366 --> 00:07:53,368 差し替えろ。 (助監督)はっ!? 59 00:07:53,368 --> 00:07:58,373 『グレートサイヤマン VS ミスターサタン』? 違う! 60 00:07:58,373 --> 00:08:00,375 この映画のタイトルは→ 61 00:08:00,375 --> 00:08:05,380 『バリー・カーンIN グレートサイヤマン VS ミスターサタン』だ! 62 00:08:05,380 --> 00:08:07,315 いや~ ちょっと長いような気が…。 63 00:08:07,315 --> 00:08:12,320 いいから差し替えろ! 今すぐ! (助監督)はっ はい! 64 00:08:12,320 --> 00:08:16,324 監督。 どうします? (監督)あ~ う~。 65 00:08:16,324 --> 00:08:18,326 フン。 引き立て役どもめ。 66 00:08:18,326 --> 00:08:22,330 これは 俺の映画なんだから よろしく頼むぜ。 67 00:08:22,330 --> 00:08:25,333 ≪(スタッフ)バリーさん。 衣装替え お願いいたします。 68 00:08:25,333 --> 00:08:27,335 フン。 69 00:08:27,335 --> 00:08:32,340 (ビーデル)へえ~。 ここで 映画を撮影するのね。 70 00:08:32,340 --> 00:08:35,343 父さんにも 見せてあげたかったな。 71 00:08:35,343 --> 00:08:37,345 修行に出ているんじゃ 仕方あるまい。 72 00:08:37,345 --> 00:08:39,347 (悟空の くしゃみ) 73 00:08:39,347 --> 00:08:41,349 (悟空)うえ~ 風邪か? 74 00:08:41,349 --> 00:08:44,352 ≪(ココア)サタンさ~ん! (サタン)んっ? 75 00:08:44,352 --> 00:08:48,356 (ココア)おはようございま~す。 ウフフ…。 76 00:08:48,356 --> 00:08:51,359 あ~! ココアちゃん! 77 00:08:51,359 --> 00:08:53,361 (ココア)会いたかったです。 78 00:08:53,361 --> 00:08:56,364 昨日 会ったばっかりだけどね。 79 00:08:56,364 --> 00:08:59,367 今日も 頑張りましょうね! 80 00:08:59,367 --> 00:09:03,371 (サタン)ココアちゃんに言われたら頑張れちゃうな。 ガハハハ…。 81 00:09:03,371 --> 00:09:05,373 (ココア)サタンさんったら。 82 00:09:05,373 --> 00:09:09,310 (サタン)いや~ すまん すまん。 紹介が遅れてしまったな。 83 00:09:09,310 --> 00:09:11,312 甘栗ココア君だ。 84 00:09:11,312 --> 00:09:15,316 (ココア)ココアで~す。 アイドル やってま~す。 85 00:09:15,316 --> 00:09:19,320 こちらは 娘の ビーデルと 婿の 悟飯君。 86 00:09:19,320 --> 00:09:21,322 そして 孫の パンちゃんだ。 87 00:09:21,322 --> 00:09:25,326 お忙しい中 お邪魔して すみません。 88 00:09:25,326 --> 00:09:28,329 聞いて驚かないでよ ココアちゃん。 89 00:09:28,329 --> 00:09:33,334 こう見えても この 悟飯君は 何を隠そう 本物の グレー…。 90 00:09:33,334 --> 00:09:35,336 駄目~! 91 00:09:35,336 --> 00:09:37,338 (サタン)ん~…。 (ココア)んっ? 92 00:09:37,338 --> 00:09:40,341 そのことは内緒の方向で。 93 00:09:40,341 --> 00:09:42,343 有名になるチャンスだぞ。 94 00:09:42,343 --> 00:09:44,345 もう! みんなが パパみたいに→ 95 00:09:44,345 --> 00:09:47,348 有名になりたいわけじゃ ないんだから!→ 96 00:09:47,348 --> 00:09:51,352 悟飯君が お世話になってる教授は お堅い人なんだから→ 97 00:09:51,352 --> 00:09:55,356 正体がバレたら 助手を 首になっちゃう。 98 00:09:55,356 --> 00:10:00,356 お~ バリー君! (ココア)おはようございます。 99 00:10:02,363 --> 00:10:04,365 えっ…。 100 00:10:04,365 --> 00:10:06,384 所属事務所は どちらですか? 101 00:10:06,384 --> 00:10:09,304 あの~ 事務所って 何のことですか? 102 00:10:09,304 --> 00:10:11,306 おっと これは失礼。 103 00:10:11,306 --> 00:10:15,310 あんまり お美しい方なので 女優さんかと思いまして。 104 00:10:15,310 --> 00:10:19,314 ガハハハ…。 さすがは バリー君。→ 105 00:10:19,314 --> 00:10:22,317 見る目 あるな。 うちの娘だよ。 106 00:10:22,317 --> 00:10:24,319 (バリー)お~ そうでしたか。 107 00:10:24,319 --> 00:10:27,322 初めまして。 バリー・カーンです。→ 108 00:10:27,322 --> 00:10:31,326 よろしかったら サイン 差し上げますよ。 109 00:10:31,326 --> 00:10:34,329 結構です。 (バリー)あっ。 110 00:10:34,329 --> 00:10:37,332 それじゃあ 失礼しますね。 行こう 悟飯君。 111 00:10:37,332 --> 00:10:39,332 あっ…。 あっ うん。 112 00:10:42,337 --> 00:10:44,339 あっ…。 113 00:10:44,339 --> 00:10:46,341 どっ どうやら→ 114 00:10:46,341 --> 00:10:49,344 以前に サインをしたことが あったみたいだな。→ 115 00:10:49,344 --> 00:10:51,346 アハッ アハハハ…。 116 00:10:51,346 --> 00:10:53,348 してもらっとけば よかったのに。 117 00:10:53,348 --> 00:10:55,350 ううん。 いらない。 118 00:10:55,350 --> 00:10:57,350 一流スターのサインだよ? 119 00:10:59,354 --> 00:11:03,358 悟飯君の方が ず~っと カッコイイもの。 120 00:11:03,358 --> 00:11:06,327 えっ…。 ウフフッ。 121 00:11:06,327 --> 00:11:11,199 (ビーデル・悟飯の 笑い声) 122 00:11:11,199 --> 00:11:15,203 [マイク](助監督)では シーン26。 突っ込んでくるタンクを→ 123 00:11:15,203 --> 00:11:18,206 グレートサイヤマンが ぎりぎりのタイミングでよける→ 124 00:11:18,206 --> 00:11:20,208 最初の見せ場で~す。 125 00:11:20,208 --> 00:11:22,208 んっ? 126 00:11:25,213 --> 00:11:27,215 バリーさん やらないんだ。 127 00:11:27,215 --> 00:11:29,217 本当は バリー君が→ 128 00:11:29,217 --> 00:11:31,219 自分で アクションを やりたいんだそうだが→ 129 00:11:31,219 --> 00:11:34,222 一流スターに ケガさせたら 大ごとだと→ 130 00:11:34,222 --> 00:11:37,225 周りが許してくれないそうでな。 131 00:11:37,225 --> 00:11:39,227 (ビーデル)本当かしら。 132 00:11:39,227 --> 00:11:41,229 (スタントマン)準備 OKです。 133 00:11:41,229 --> 00:11:44,232 [マイク](助監督) それでは 本番 よ~い…。 134 00:11:44,232 --> 00:11:46,234 (バリー)ちょっと待った。 (助監督)んっ? 135 00:11:46,234 --> 00:11:50,238 アクションの流れを変えよう。 (助監督)と おっしゃいますと? 136 00:11:50,238 --> 00:11:52,240 よけるのではなく→ 137 00:11:52,240 --> 00:11:54,242 ぎりぎりのタイミングで タンクに飛び乗る。 138 00:11:54,242 --> 00:11:57,245 その方が 絵的に映えるじゃないか。 139 00:11:57,245 --> 00:11:59,247 (助監督)まあ ワイヤを使えば 何とか。 140 00:11:59,247 --> 00:12:02,250 (バリー)ワイヤは使わない。 (スタントマン・助監督)えっ!? 141 00:12:02,250 --> 00:12:04,252 (バリー)僕の映画は ワイヤなしが 売りだ。 142 00:12:04,252 --> 00:12:06,254 え~! 143 00:12:06,254 --> 00:12:08,289 できないなら 首だ。 144 00:12:08,289 --> 00:12:11,292 二度と この業界で 仕事が できると 思うなよ。 145 00:12:11,292 --> 00:12:13,294 うっ…。 146 00:12:13,294 --> 00:12:16,297 バリー君。 さすがに それは かわいそうだ。 147 00:12:16,297 --> 00:12:19,300 ヒーローたるもの どんな困難があっても→ 148 00:12:19,300 --> 00:12:23,304 背を向けず 戦わなければならないときがある。 149 00:12:23,304 --> 00:12:25,306 んっ!? その名言は! 150 00:12:25,306 --> 00:12:27,308 (バリー)そうです。 151 00:12:27,308 --> 00:12:30,311 サタンさんの自伝の 1ページ目に書かれている→ 152 00:12:30,311 --> 00:12:32,313 男の中の男の名言です。 153 00:12:32,313 --> 00:12:35,316 よっぽど 私を尊敬しているんだな。 154 00:12:35,316 --> 00:12:37,318 感心 感心。 155 00:12:37,318 --> 00:12:40,321 (バリー)《フン。 1ページ目しか読んでないがな》 156 00:12:40,321 --> 00:12:43,324 スタントマン君。 頑張りたまえ。→ 157 00:12:43,324 --> 00:12:47,328 ガハハハ… ガハハハ…。 158 00:12:47,328 --> 00:12:49,330 (ビーデル)ちょっと パパ。 159 00:12:49,330 --> 00:12:51,332 あっ あの…。 んっ? 160 00:12:51,332 --> 00:12:54,335 僕に やらせてもらえませんか? えっ!? 161 00:12:54,335 --> 00:12:56,337 無茶だ! 死んじまうよ! 162 00:12:56,337 --> 00:12:59,340 そうだよ。 素人が 何を。 (バリー)いいじゃないか。 163 00:12:59,340 --> 00:13:01,342 バッ バリーさん。 164 00:13:01,342 --> 00:13:03,344 気持ちは分かるよ。 165 00:13:03,344 --> 00:13:07,281 俺の映画に出れば 女にモテるし 自慢できるからな。 166 00:13:07,281 --> 00:13:10,284 そんなんじゃ! 実は それも少し。 167 00:13:10,284 --> 00:13:12,286 悟飯君? 168 00:13:12,286 --> 00:13:14,288 パンちゃんが大きくなって→ 169 00:13:14,288 --> 00:13:17,291 映画を見たら 喜んでくれるんじゃないかって。 170 00:13:17,291 --> 00:13:19,293 あっ…。 171 00:13:19,293 --> 00:13:21,293 ウフッ。 172 00:13:24,298 --> 00:13:36,310 ♪♪~ 173 00:13:36,310 --> 00:13:39,313 [マイク](助監督)では 悟飯さん。 準備は いいですか? 174 00:13:39,313 --> 00:13:43,317 はい。 よろしく お願いいたします。 175 00:13:43,317 --> 00:13:47,321 (バリー) 《俺に 恥をかかせやがって》→ 176 00:13:47,321 --> 00:13:50,324 《旦那が 大ケガするのを 見るがいい》 177 00:13:50,324 --> 00:13:54,328 [マイク](助監督)では シーン26 カット13。→ 178 00:13:54,328 --> 00:13:57,331 よ~い アクション! 179 00:13:57,331 --> 00:14:10,344 ♪♪~ 180 00:14:10,344 --> 00:14:12,346 トォー! 181 00:14:12,346 --> 00:14:14,346 (一同)うお! 182 00:14:22,356 --> 00:14:24,358 あんた…。→ 183 00:14:24,358 --> 00:14:26,360 あんた いったい 何者なんだ!? 184 00:14:26,360 --> 00:14:34,360 私は 悪は 絶対 許せない 正義の味方! 185 00:14:42,376 --> 00:14:45,376 グレートサイヤマンだ! 186 00:16:29,317 --> 00:16:32,317 ハァー。 187 00:16:35,323 --> 00:16:40,328 面倒なことに なっちゃったな。 188 00:16:40,328 --> 00:16:42,330 《すげえ!》→ 189 00:16:42,330 --> 00:16:44,332 《あんた すげえよ!》 190 00:16:44,332 --> 00:16:47,335 (助監督)《今まで どうして その才能が埋もれていたんだ》 191 00:16:47,335 --> 00:16:49,337 《えっ…》 (バリー)《ちょっ…》→ 192 00:16:49,337 --> 00:16:51,339 《おい ちょっと待て!》 193 00:16:51,339 --> 00:16:54,342 《決めポーズが 俺の考えたやつと違うじゃないか!》 194 00:16:54,342 --> 00:16:57,342 ≪(監督)《何か問題でも?》 (バリー・悟飯)《えっ…》 195 00:16:59,347 --> 00:17:03,351 《問題があるのかと 言っているんだ 若造!》 196 00:17:03,351 --> 00:17:05,353 《いっ いや その…→ 197 00:17:05,353 --> 00:17:09,357 ちょっと トッ トイレ 行ってきます!》 198 00:17:09,357 --> 00:17:13,361 (監督)《悟飯君といったね》 《あっ はい》 199 00:17:13,361 --> 00:17:18,366 《ぜひとも スタントマンとして 正式に 契約をさせてくれ》 200 00:17:18,366 --> 00:17:22,303 《どうやら この映画 わしの 最高傑作になりそうだ》 201 00:17:22,303 --> 00:17:26,307 《いや~ スーツを着たら その気に なっちゃいましたけど→ 202 00:17:26,307 --> 00:17:29,310 僕 そういうの 柄じゃないので》 203 00:17:29,310 --> 00:17:31,312 《いいじゃない。 マスクを かぶっていれば→ 204 00:17:31,312 --> 00:17:34,315 顔もバレないし》 《ビーデルさん》 205 00:17:34,315 --> 00:17:37,318 (ビーデル)《昔を思い出して ドキドキしちゃった》 206 00:17:37,318 --> 00:17:39,320 《え~》 207 00:17:39,320 --> 00:17:41,322 (サタン)《私からも頼む》→ 208 00:17:41,322 --> 00:17:45,326 《バリー君との共演だからね。 失敗は 許されんのだ》 209 00:17:45,326 --> 00:17:49,330 《ヘヘヘ…》 210 00:17:49,330 --> 00:17:51,332 ハァー。 211 00:17:51,332 --> 00:17:53,334 台本 覚えられるかな。 212 00:17:53,334 --> 00:17:56,337 ≪(パトカーの サイレン) んっ? 213 00:17:56,337 --> 00:17:58,339 [マイク](警察官) 銀行強盗が発生しました。→ 214 00:17:58,339 --> 00:18:00,341 市民の皆さんは 速やかに 避難してください。→ 215 00:18:00,341 --> 00:18:04,345 繰り返します。 銀行強盗が発生しました。 216 00:18:04,345 --> 00:18:07,348 (クリリン)ここは 完全に包囲されている。→ 217 00:18:07,348 --> 00:18:10,351 とっとと 武器を捨てて 投降しろ! 218 00:18:10,351 --> 00:18:12,353 何を! (男性)フン。 219 00:18:12,353 --> 00:18:15,356 1人で突入してくるなんて お前 バカか!? 220 00:18:15,356 --> 00:18:19,360 (男性)人間が 軍用アーマーに かなうわけないだろ。 221 00:18:19,360 --> 00:18:22,360 そうだ そうだ! (男性)野郎! 222 00:18:29,303 --> 00:18:32,306 気が済んだか。 もう一回 言う 投降しろ。 223 00:18:32,306 --> 00:18:35,306 ≪そこまでだ。 (3人)んっ? 224 00:18:37,311 --> 00:18:39,313 ハハハ…。 225 00:18:39,313 --> 00:18:42,316 うわっ! しっ しまった! 226 00:18:42,316 --> 00:18:44,318 てっ てめえは! 227 00:18:44,318 --> 00:18:46,320 えっ 私は…。 228 00:18:46,320 --> 00:18:49,323 グレートサイヤマンだろ! あれ…。 229 00:18:49,323 --> 00:18:51,325 俺たちを忘れたとは 言わせねえぞ! 230 00:18:51,325 --> 00:18:57,331 えっ… え~っと え~っと え~っと→ 231 00:18:57,331 --> 00:19:02,336 ん~。 あっ! 232 00:19:02,336 --> 00:19:04,338 《あ~!》 233 00:19:04,338 --> 00:19:06,340 《こいつら どうしましょう ビーデルさん》 234 00:19:06,340 --> 00:19:08,342 あんときの悪者! 235 00:19:08,342 --> 00:19:11,345 懐かしいな。 元気だったか? 236 00:19:11,345 --> 00:19:13,347 元気なわけあるか! えっ? 237 00:19:13,347 --> 00:19:16,350 (男性)てめえのせいで 昨日まで ムショの中だったんだ。 238 00:19:16,350 --> 00:19:20,354 (男性)一日たりとも てめえの面を忘れたことは なかったぜ!→ 239 00:19:20,354 --> 00:19:22,289 ここで会ったが百年目だ。→ 240 00:19:22,289 --> 00:19:25,289 あのときの礼は たっぷりと… んっ! 241 00:19:31,298 --> 00:19:34,298 (ジャコ)んっ? 居場所は 地球か! 242 00:19:36,303 --> 00:19:38,305 んっ? おい どうした?→ 243 00:19:38,305 --> 00:19:42,309 まさか 寝てんじゃねえだろうな。 何 考えてんだ てめえ!→ 244 00:19:42,309 --> 00:19:45,312 早く 起きやがれ! おい こら てめえ! 245 00:19:45,312 --> 00:19:48,315 うるせえ! (男性)うわ~! 246 00:19:48,315 --> 00:19:50,317 なっ 何!? 247 00:19:50,317 --> 00:19:53,320 (男性) 兄貴は引っ込んでてくれよ。→ 248 00:19:53,320 --> 00:19:56,323 何だか分かんねえけどよ→ 249 00:19:56,323 --> 00:20:01,323 今なら どんなやつだって ぶっ飛ばせる気が! 250 00:20:03,330 --> 00:20:07,334 おっ。 するぜ! 251 00:20:07,334 --> 00:20:12,334 なっ 何だ こいつ! おら おら おら…。 252 00:20:16,343 --> 00:20:20,343 おら! 調子に乗るな! 253 00:20:25,286 --> 00:20:29,290 お前たちの悪事も こいつで とどめに してやる。 254 00:20:29,290 --> 00:20:35,296 かめ… あっ ヤバッ。 255 00:20:35,296 --> 00:20:38,299 グレートサイヤマンビーム。 256 00:20:38,299 --> 00:20:42,303 (男性たち)ほえ ほえ ほえ~。 257 00:20:42,303 --> 00:20:48,309 (警部)いっ 今だ。 突撃! 犯人を確保だ! 258 00:20:48,309 --> 00:20:50,311 ≪(クリリン)おい 悟飯。 んっ? 259 00:20:50,311 --> 00:20:52,313 何やってんだ お前。 260 00:20:52,313 --> 00:20:57,318 わっ 私は 悟飯では ない。 私は グレートサイヤマン! 261 00:20:57,318 --> 00:21:03,324 いい年して 何て 格好してるんだ。 嫁さん 泣くぞ。 262 00:21:03,324 --> 00:21:08,329 むしろ 公認なんです。 ああ…。 263 00:21:08,329 --> 00:21:10,331 んっ? 264 00:21:10,331 --> 00:21:13,334 [テレビ](アナウンサー) 昨日 グレートサイヤマンを名乗る男性が→ 265 00:21:13,334 --> 00:21:16,337 銀行強盗を逮捕しました。→ 266 00:21:16,337 --> 00:21:18,339 その正体は 不明ですが→ 267 00:21:18,339 --> 00:21:21,358 手の込んだ 映画の プロモーションとの見方もあり→ 268 00:21:21,358 --> 00:21:23,277 主演の バリー・カーンさんが→ 269 00:21:23,277 --> 00:21:28,277 グレートサイヤマンではないかと 町中の評判です。 270 00:21:32,286 --> 00:21:34,288 おはようございます。 271 00:21:34,288 --> 00:21:37,291 悟飯君! (スタントマン)ニュース 見たよ! 272 00:21:37,291 --> 00:21:40,294 えっ 何の話です? (スタントマン)またまた とぼけちゃって。 273 00:21:40,294 --> 00:21:43,297 (助監督)撮影用のスーツは 君が持って帰ったんだ。 274 00:21:43,297 --> 00:21:46,300 (スタントマン)昨日の グレートサイヤマンの正体は…。 275 00:21:46,300 --> 00:21:48,302 ≪(ブルマ)どうも。 (一同)んっ? 276 00:21:48,302 --> 00:21:50,304 (助監督) ブルマ博士。 何か ご用で? 277 00:21:50,304 --> 00:21:53,307 (ブルマ) 謝らなきゃいけないことがあって。 278 00:21:53,307 --> 00:21:55,309 (助監督)えっ 何です? 279 00:21:55,309 --> 00:21:59,313 これ たぶん 私の所から盗まれたスーツだわ。 280 00:21:59,313 --> 00:22:01,315 (一同)え~! 281 00:22:01,315 --> 00:22:05,319 私が作ってあげた 撮影用グレートサイヤマンスーツ→ 282 00:22:05,319 --> 00:22:09,323 故障したときに 予備で もう一着 用意しておいたんだけど→ 283 00:22:09,323 --> 00:22:13,327 この前 研究所に 泥棒が入って それを盗まれちゃって。 284 00:22:13,327 --> 00:22:15,329 でも よかった。 285 00:22:15,329 --> 00:22:18,332 盗まれたスーツを着て 悪いことをされなくて。 286 00:22:18,332 --> 00:22:20,334 (助監督)そうでしたか。 287 00:22:20,334 --> 00:22:23,270 (スタントマン)てっきり 俺は 悟飯君が グレートサイヤマンかと。 288 00:22:23,270 --> 00:22:27,274 えっ…。 そっ そんなわけ ないじゃないですか。 289 00:22:27,274 --> 00:22:30,277 ≪(バリー)何をしている。 (一同)んっ? 290 00:22:30,277 --> 00:22:34,281 おっと 大スターの お出ましだ。 291 00:22:34,281 --> 00:22:36,283 (バリー)おい。 はい。 292 00:22:36,283 --> 00:22:39,286 ちょっと スタントが できるからって→ 293 00:22:39,286 --> 00:22:41,288 俺の現場で でかい面 するんじゃないぞ。 294 00:22:41,288 --> 00:22:46,293 すっ すいませんでした。 スーツに着替えてきま~す。 295 00:22:46,293 --> 00:22:49,296 《ブルマさん ありがとうございます》 296 00:22:49,296 --> 00:22:53,300 ホントに助かりましたよ。 ナイス演技でした。 297 00:22:53,300 --> 00:22:55,302 (ブルマ)苦しい説明だったけど→ 298 00:22:55,302 --> 00:22:57,304 信じてもらえて ラッキーだったわね。 299 00:22:57,304 --> 00:23:01,308 それにしても スーツを着ると その気に なっちゃうのは→ 300 00:23:01,308 --> 00:23:03,310 変わってないわね。 すみません。 301 00:23:03,310 --> 00:23:06,313 ヒーロー活動もいいけど→ 302 00:23:06,313 --> 00:23:08,315 家族のことも 第一に考えてあげないと。 303 00:23:08,315 --> 00:23:10,317 はっ はい。 304 00:23:10,317 --> 00:23:13,317 ふ~ん。 フフッ。 305 00:23:15,322 --> 00:23:17,324 グレートサイヤマン! 306 00:23:17,324 --> 00:23:20,327 カット! OK! 307 00:23:20,327 --> 00:23:23,264 は~い OKです。 308 00:23:23,264 --> 00:23:26,267 フゥー。 309 00:23:26,267 --> 00:23:28,269 ≪(ココア)悟飯さん。 んっ? 310 00:23:28,269 --> 00:23:31,272 フフフッ。 ニコッ! えっ? 311 00:23:31,272 --> 00:23:35,276 えっ せりふの練習相手に なってほしい? 312 00:23:35,276 --> 00:23:39,280 (ココア)はい! えっと… 僕なんかじゃなくて→ 313 00:23:39,280 --> 00:23:41,282 ちゃんとした俳優さんに お願いしたら? 314 00:23:41,282 --> 00:23:44,285 悟飯さんじゃないと 駄目なんです! 315 00:23:44,285 --> 00:23:46,287 でも…。 グレートサイヤマンとの→ 316 00:23:46,287 --> 00:23:50,291 大事なシーンなので バリーさんには 頼めないので! 317 00:23:50,291 --> 00:23:54,295 う~。 えっ…。 318 00:23:54,295 --> 00:23:58,299 わっ 分かったよ。 (ココア)ラッキー! 319 00:23:58,299 --> 00:24:02,303 えっと 練習は 君の家で するんだよね? 320 00:24:02,303 --> 00:24:05,306 (ココア)はい。 何で 屋上に? 321 00:24:05,306 --> 00:24:08,309 一っ飛びして 送ってもらおうと思って。 322 00:24:08,309 --> 00:24:11,312 えっ!? もう びっくりですよ。→ 323 00:24:11,312 --> 00:24:15,316 銀行強盗を退治した グレートサイヤマンの正体は→ 324 00:24:15,316 --> 00:24:18,319 悟飯さんだったなんて。 えっ…。 325 00:24:18,319 --> 00:24:22,256 (ココア)さっき ブルマ博士との ここでの会話 聞いちゃったんです。 326 00:24:22,256 --> 00:24:25,259 ギクッ! あっ あの ココアさん。 327 00:24:25,259 --> 00:24:30,264 大丈夫ですよ。 誰にも言いません。フゥー。 328 00:24:30,264 --> 00:24:34,264 その代わりなんですけど…。 えっ…。 329 00:24:38,272 --> 00:24:42,272 うわ~ 奇麗! 330 00:24:45,279 --> 00:24:50,284 あの せっかくだから 遠回りしてもいいですか? 331 00:24:50,284 --> 00:24:52,284 はい はい。 332 00:24:55,289 --> 00:25:00,294 (ココア)うわ~! 夜も また 奇麗! 333 00:25:00,294 --> 00:25:03,297 満足した? あっ はい! 334 00:25:03,297 --> 00:25:06,300 それじゃあ 君の家に… んっ? 335 00:25:06,300 --> 00:25:09,303 (ココア)えっ UFO? 336 00:25:09,303 --> 00:25:13,307 ジャコさん! (ジャコ)グレートサイヤマン!→ 337 00:25:13,307 --> 00:25:15,309 中身が 誰かは知らないが→ 338 00:25:15,309 --> 00:25:21,331 間違いない! ワタガッシュが 寄生しているのは→ 339 00:25:21,331 --> 00:25:24,251 お前だ! (ココア)えっ 何? 340 00:25:24,251 --> 00:25:26,253 知り合いなんですか? 341 00:25:26,253 --> 00:25:29,253 大宇宙キャノン 起動! 342 00:25:33,260 --> 00:25:38,265 面倒なことになる前に 細胞レベルで 消滅させてやるぞ→ 343 00:25:38,265 --> 00:25:40,265 ワタガッシュ! 344 00:25:42,269 --> 00:25:44,269 うわ~! 345 00:25:46,273 --> 00:25:56,273 ♪♪~ 346 00:26:48,335 --> 00:26:51,338 こんにちは。 悟飯です。 映画の撮影って 大変です。 347 00:26:51,338 --> 00:26:54,341 しかも 凶悪な宇宙人によって→ 348 00:26:54,341 --> 00:26:56,343 地球に 危機が迫ってるみたいです。 349 00:26:56,343 --> 00:26:58,345 でも 僕は負けませんよ。 350 00:26:58,345 --> 00:27:01,348 へんし~ん。 ハハハッ。 351 00:27:01,348 --> 00:27:05,352 私は 正義の味方。 悪は 逃しは しない! 352 00:27:05,352 --> 00:27:08,352 次回 『ドラゴンボール超』 353 00:27:11,358 --> 00:27:14,358 絶対 見るんだ。 トォー。