1 00:01:33,188 --> 00:01:43,188 ♪♪~ 2 00:04:11,079 --> 00:04:15,083 <グレートサイヤマン 映画化 決定!> 3 00:04:15,083 --> 00:04:18,086 <スタントマンを務める悟飯は→ 4 00:04:18,086 --> 00:04:23,091 主役の大スター バリーの陰謀で スキャンダルに見舞われるが→ 5 00:04:23,091 --> 00:04:29,097 ビーデルとの夫婦愛が このピンチを見事に はねのける> 6 00:04:29,097 --> 00:04:31,099 (ビーデル) 悟飯君は そんな人じゃない。→ 7 00:04:31,099 --> 00:04:35,099 きっと何か理由があるんだわ。 (悟飯)ビーデルさん。 8 00:04:37,105 --> 00:04:40,108 <さらに バリーに ワタガッシュが寄生> 9 00:04:40,108 --> 00:04:45,113 <怪物化して パンを連れ去ってしまった> 10 00:04:45,113 --> 00:04:50,118 <パンを取り戻すために戦う グレートサイヤマン> 11 00:04:50,118 --> 00:04:56,124 <その姿は カメラに収められ 映画として公開された> 12 00:04:56,124 --> 00:05:00,128 <しかし 映画を見た悟空は…> 13 00:05:00,128 --> 00:05:02,130 (悟空) オラ 途中で 寝ちまったから。 14 00:05:02,130 --> 00:05:06,150 やっぱ 戦えは 見るよりやる方が…。 15 00:05:06,150 --> 00:05:09,070 いてっ! (チチ)息子の晴れ舞台だべ! 16 00:05:09,070 --> 00:05:13,070 (ビーデル)フフフ。 ハハハ。 17 00:05:26,087 --> 00:05:29,090 ふっ! ふん! 18 00:05:29,090 --> 00:05:31,092 (チチ)どうだ 悟飯。 19 00:05:31,092 --> 00:05:35,096 悟空さ 修行 修行 言うから ああやって→ 20 00:05:35,096 --> 00:05:38,099 耕してもらうようにしただ。 はあ。 21 00:05:38,099 --> 00:05:41,102 (チチ)ちょうど トラクターも 調子悪かったんさ。→ 22 00:05:41,102 --> 00:05:44,105 悟空さも 修行できるし 畑も耕せるしで→ 23 00:05:44,105 --> 00:05:47,108 これで 一石二鳥だべ。 24 00:05:47,108 --> 00:05:50,111 で どうして 僕を 呼んだんですか? 25 00:05:50,111 --> 00:05:52,113 んっ? (悟天)お父さん 相手がいなくて→ 26 00:05:52,113 --> 00:05:54,115 つまんないんだってさ。 27 00:05:54,115 --> 00:05:59,120 相手なら ウイスさんがいるだろ。 うん でもね…。 28 00:05:59,120 --> 00:06:03,124 (ウイス)《あら 今 ちょっと 手が離せないんですよ》→ 29 00:06:03,124 --> 00:06:08,062 《宇宙 界王神 破壊神 合同サミットに 出掛けるもんですから》 30 00:06:08,062 --> 00:06:11,065 えっ? 神様って仕事するんだ。 31 00:06:11,065 --> 00:06:14,068 へ~ じゃ ベジータさんは? 32 00:06:14,068 --> 00:06:19,073 こ~んな目で にらまれたんだってさ。 33 00:06:19,073 --> 00:06:23,077 その目つきなら いつもどおりの ような気もするけど→ 34 00:06:23,077 --> 00:06:26,080 ブルマさんと 何かあったのかな。 35 00:06:26,080 --> 00:06:29,083 絶対 夫婦ゲンカだべ。 ピッコロさんは? 36 00:06:29,083 --> 00:06:32,086 デンデさんとこに用事に行ってる。 37 00:06:32,086 --> 00:06:36,090 そっか。 だから 兄ちゃん相手してあげてよ。 38 00:06:36,090 --> 00:06:40,094 そういうわけには…。 だったら 悟天が…。 39 00:06:40,094 --> 00:06:44,098 というわけには いかないか…。 当然だべ! 40 00:06:44,098 --> 00:06:50,104 う~ん… そうはいっても 僕は もう 戦いは…。 41 00:06:50,104 --> 00:06:52,106 あっ! いい人がいます! 42 00:06:52,106 --> 00:06:54,108 (チチ・悟天)んっ? 43 00:06:54,108 --> 00:06:57,108 残ってるじゃないですか この人が。 44 00:06:59,113 --> 00:07:03,117 あっ! (チチ)あんれまあ! 45 00:07:03,117 --> 00:07:06,137 おっ! ハハハハハ! 46 00:07:06,137 --> 00:07:09,056 困っているようだね 孫 悟空君。 47 00:07:09,056 --> 00:07:13,060 何 やってんだ 悟飯。 私は 悟飯ではない! 48 00:07:13,060 --> 00:07:16,063 あるときは パンちゃんの優しいパパ。 49 00:07:16,063 --> 00:07:20,067 また あるときは 偉い学者さんの卵。 50 00:07:20,067 --> 00:07:22,069 ミスター・サタンの義理の息子。 51 00:07:22,069 --> 00:07:24,071 ビーデルさんの頼れる旦那。 52 00:07:24,071 --> 00:07:27,074 しかして その正体は…。 53 00:07:27,074 --> 00:07:31,078 グレートサイヤマンだ! 54 00:07:31,078 --> 00:07:33,080 だから 悟飯だろ? 55 00:07:33,080 --> 00:07:37,084 誰かと勘違いしてるようだが 私は グレートサイヤマン! 56 00:07:37,084 --> 00:07:40,087 苦しむ者のために 力を貸しに来たのだ。 57 00:07:40,087 --> 00:07:45,092 そう 孫 悟空君 君のために。 まっ いいや。 58 00:07:45,092 --> 00:07:47,094 おめえ オラの相手してくれんのか? 59 00:07:47,094 --> 00:07:50,097 当然だ かかってきたまえ。 60 00:07:50,097 --> 00:07:52,099 悟飯 なりきってるだな。 61 00:07:52,099 --> 00:07:55,102 どうかな あれ。 (チチ)ありゃ? 62 00:07:55,102 --> 00:08:00,107 おめえ サイヤマンの映画 見てて カッコイイって言ってたでねえか。 63 00:08:00,107 --> 00:08:05,112 映画はね。 でも 普段から ああいう格好は ちょっとね。 64 00:08:05,112 --> 00:08:08,112 悟天ちゃんが 大人になっちまっただ。 65 00:08:10,051 --> 00:08:12,053 どうした 孫 悟空君。 66 00:08:12,053 --> 00:08:14,055 組み手の相手が 欲しかったのだろう? 67 00:08:14,055 --> 00:08:17,058 遠慮せずに かかってきたまえ。 68 00:08:17,058 --> 00:08:19,060 そういうことなら! 69 00:08:19,060 --> 00:08:21,060 《さすが 速い!》 70 00:08:27,068 --> 00:08:30,071 (悟空・悟飯)ふっ! ふっ! ふっ!たたたたた! 71 00:08:30,071 --> 00:08:33,074 (チチ)ひゃあああ! (悟天)お父さん 楽しそうだよ。 72 00:08:33,074 --> 00:08:36,074 限度があるだよ! 73 00:08:38,079 --> 00:08:42,083 ほほう なかなかのものだ。 おめえもな。 74 00:08:42,083 --> 00:08:44,085 まだ 本気を 出してないようだが? 75 00:08:44,085 --> 00:08:49,090 ちょっとばかし試しただけだ。 それじゃ ついてこい! 76 00:08:49,090 --> 00:08:53,090 よかろう! はあっ! 77 00:08:56,097 --> 00:08:58,099 はあっ! 78 00:08:58,099 --> 00:09:00,101 (悟空・悟飯)ふん! ふん! 79 00:09:00,101 --> 00:09:03,101 とりゃああ! ぐわ~! 80 00:09:06,123 --> 00:09:09,123 とりゃああ! わわわ…! 81 00:09:14,048 --> 00:09:16,050 まだまだ! 82 00:09:16,050 --> 00:09:19,050 はああああ! 83 00:09:28,062 --> 00:09:30,064 さすがだね 孫 悟空君。 84 00:09:30,064 --> 00:09:33,067 おめえこそな グレートサイヤマン。 85 00:09:33,067 --> 00:09:37,071 (チチ)こらー! やめれー! 86 00:09:37,071 --> 00:09:41,075 やるなら よそで やるだ! 見れ! 87 00:09:41,075 --> 00:09:48,082 しまった! せっかく耕した畑が。 正義の味方にあるまじきことを…。 88 00:09:48,082 --> 00:09:52,086 タハハ… こりゃ 派手にやっちまったな。 89 00:09:52,086 --> 00:09:56,090 おめえたち~! 90 00:09:56,090 --> 00:10:00,094 (悟飯・悟空)ハ… ハハハ…。 91 00:10:00,094 --> 00:10:04,098 ふっ! ふっ! ひっ! ほっ! 92 00:10:04,098 --> 00:10:09,036 これからは よそで やってけれ。 分かったよ。 93 00:10:09,036 --> 00:10:12,039 あ~ 誰か 相手 してくんねえかな。 94 00:10:12,039 --> 00:10:15,042 ねえ クリリンさんは? 95 00:10:15,042 --> 00:10:17,044 ありゃ お巡りさんつう仕事があるだ。 96 00:10:17,044 --> 00:10:19,046 悟空さと遊んでる暇なんか…。 97 00:10:19,046 --> 00:10:21,048 ≪(物音) (チチ)んっ? 98 00:10:21,048 --> 00:10:23,050 いてててて…。 99 00:10:23,050 --> 00:10:26,053 (チチ)悟空さ! 100 00:10:26,053 --> 00:10:30,053 18号に連絡しねえと。 101 00:10:32,059 --> 00:10:34,061 (強盗犯)ヒャッハー! 102 00:10:34,061 --> 00:10:37,064 (強盗犯)サツから逃げるなんぞ 楽勝だぜ! 103 00:10:37,064 --> 00:10:40,067 (クリリン)くっ… こうなったら! 104 00:10:40,067 --> 00:10:42,069 (2人)えっ!? (クリリン)止まれ! 105 00:10:42,069 --> 00:10:45,072 危ねえ! 106 00:10:45,072 --> 00:10:47,074 アハハハ…。 ≪(パトカーの止まる音) 107 00:10:47,074 --> 00:10:49,076 んっ? (警官)クリリン!→ 108 00:10:49,076 --> 00:10:53,080 今 すげえ 速かったな。 (警官)いったい 何キロ 出てた? 109 00:10:53,080 --> 00:10:57,084 まあ コツがいるんだ。 まねすんなよ。 110 00:10:57,084 --> 00:10:59,086 おっ! 隠れろ! 111 00:10:59,086 --> 00:11:01,088 おらおらおら~! 112 00:11:01,088 --> 00:11:05,092 あいつら! (クリリン)大丈夫だ 俺に任せろ! 113 00:11:05,092 --> 00:11:09,030 クリリン! (強盗犯)来るんじゃねえぞ! 114 00:11:09,030 --> 00:11:11,030 (警官)この! (強盗犯)来るな! 115 00:11:13,034 --> 00:11:15,036 (クリリン)うっ! (警官)クリリン! 116 00:11:15,036 --> 00:11:17,038 おらおらおら~! 117 00:11:17,038 --> 00:11:20,041 大丈夫か!? (クリリン)ああ 心配するな。 118 00:11:20,041 --> 00:11:23,044 よかった 無茶するなよ。 119 00:11:23,044 --> 00:11:26,044 あいつら キレてやがるな。 120 00:11:28,049 --> 00:11:30,051 よう クリリン! 悟空! 121 00:11:30,051 --> 00:11:32,053 えっ 今 どこから!? 122 00:11:32,053 --> 00:11:34,055 何だ てめえは!? 123 00:11:34,055 --> 00:11:37,058 (クリリン)悟空 そいつら 強盗犯だ! 強盗!? 124 00:11:37,058 --> 00:11:41,062 (強盗犯)警官の仲間か! てめえも穴だらけにしてやる! 125 00:11:41,062 --> 00:11:43,064 ふ~ん。 126 00:11:43,064 --> 00:11:47,068 な な… 何だ こいつ! 127 00:11:47,068 --> 00:11:49,070 化け物…! 128 00:11:49,070 --> 00:11:52,073 オラ 化けもんじゃねえぞ。 129 00:11:52,073 --> 00:11:56,077 ご協力 感謝します。 お… おう。 130 00:11:56,077 --> 00:12:00,081 俺を助けに来たわけじゃ… ないよな? 131 00:12:00,081 --> 00:12:04,085 修行だよ 修行。 オラの相手してくんねえかな。 132 00:12:04,085 --> 00:12:06,103 修行だって? 133 00:12:06,103 --> 00:12:09,023 んっ! おめえ ケガしてんじゃねえか。 134 00:12:09,023 --> 00:12:13,023 大したことないよ。 アハハハ…。 135 00:12:16,030 --> 00:12:20,034 なあ 悟空。 いまさら 俺が お前の相手したって→ 136 00:12:20,034 --> 00:12:22,036 物足りなく感じると思うぞ。 137 00:12:22,036 --> 00:12:25,039 それに 俺は もう 武道家をやめたんだ。 138 00:12:25,039 --> 00:12:27,041 ただの警官なんだよ。 139 00:12:27,041 --> 00:12:32,046 そう言うなって。 ちょっと 付き合ってくれるだけでいいんだ。 140 00:12:32,046 --> 00:12:37,051 それによ フリーザが復活したとき 一緒に戦ってくれたじゃねえか。 141 00:12:37,051 --> 00:12:39,053 あのときは みんながいたから。 142 00:12:39,053 --> 00:12:43,057 (マーロン)ねえねえ。 パパも おじさんも 遊ぼうよ。 143 00:12:43,057 --> 00:12:46,060 なあに? (18号)お風呂 入ろうね。 144 00:12:46,060 --> 00:12:48,062 パパと遊びたいよ~。 145 00:12:48,062 --> 00:12:52,066 パパは 大事なお話 してるんだよ。 146 00:12:52,066 --> 00:12:55,069 まさか 拳銃に撃たれたぐらいで ケガするなんてね。 147 00:12:55,069 --> 00:12:58,072 えっ! 148 00:12:58,072 --> 00:13:01,075 普通 ケガするもんだろ。 149 00:13:01,075 --> 00:13:04,078 何 その面! 私がほれた男は→ 150 00:13:04,078 --> 00:13:08,015 そんなぐずぐずした弱い男じゃ なかったんだけどね。 151 00:13:08,015 --> 00:13:10,017 (クリリン)えっ… あっ…。 152 00:13:10,017 --> 00:13:28,035 ♪♪~ 153 00:13:28,035 --> 00:13:32,039 (マーロン)え~ パパ 弱いんだ。 (クリリン)えっ? 154 00:13:32,039 --> 00:13:37,044 何だ おじさんの方が強いの? 強えぞ。 155 00:13:37,044 --> 00:13:42,049 でも もっと強くなりてえ。 クリリンも そうだろ? 156 00:13:42,049 --> 00:13:45,049 (マーロン)あたし 強いパパがいい! 157 00:13:54,061 --> 00:13:58,065 だな! パパも強くなりたい! 相手してくれ 悟空! 158 00:13:58,065 --> 00:14:03,070 えっ 相手 探してたんは オラなんだけんど。 159 00:14:03,070 --> 00:14:05,072 (悟空・クリリン)ふっ! ほっ! 160 00:14:05,072 --> 00:14:08,075 ヒヒ。 ヘヘ。 161 00:14:08,075 --> 00:14:12,079 (クリリン)懐かしいな。 こうして 2人でいると→ 162 00:14:12,079 --> 00:14:18,085 武天老師さまのとこに いたころのことを思い出すよな。 163 00:14:18,085 --> 00:14:20,087 ああ。 164 00:14:20,087 --> 00:14:22,089 んっ? あっ。 165 00:14:22,089 --> 00:14:24,091 (クリリン・悟空)そうだ どうせ 修行するなら…。 166 00:14:24,091 --> 00:14:27,094 亀仙人のじっちゃんの所。 167 00:14:27,094 --> 00:14:29,096 ああ。 (クリリン・悟空)んっ? 168 00:14:29,096 --> 00:14:33,096 (クリリン)聞いてた? (18号)ああ いってらっしゃい。 169 00:16:22,076 --> 00:16:26,080 やっぱ おめえ そっちの格好の方が似合うよな。 170 00:16:26,080 --> 00:16:30,084 言っとくけど 武道家に戻るって わけじゃねえからな。 171 00:16:30,084 --> 00:16:32,086 えっ? 違うんか? 172 00:16:32,086 --> 00:16:34,088 (クリリン) 仲間を守るためだったとはいえ→ 173 00:16:34,088 --> 00:16:37,091 あんな強盗の弾を くらってるようじゃ→ 174 00:16:37,091 --> 00:16:39,093 警官としての務めなんか 果たせない。 175 00:16:39,093 --> 00:16:45,093 自分を鍛え直したいんだ! ああ 一緒に強くなろうぜ! 176 00:16:51,105 --> 00:16:54,108 (亀仙人)何じゃ お前ら。 朝っぱらから。 177 00:16:54,108 --> 00:16:57,111 (クリリン)お久しぶりでございます。 武天老師さま。→ 178 00:16:57,111 --> 00:17:00,114 このクリリンめを 鍛え直していただきたいのです。 179 00:17:00,114 --> 00:17:03,117 これは つまらないものですが…。 180 00:17:03,117 --> 00:17:06,120 おお! 181 00:17:06,120 --> 00:17:10,057 (亀仙人)どひゃひゃ… ご ご ご…。→ 182 00:17:10,057 --> 00:17:13,060 これは なかなかじゃのう。 183 00:17:13,060 --> 00:17:16,063 いやあ 朝飯より きくわい。 184 00:17:16,063 --> 00:17:20,067 クリリン 前も そんなことしてたよな。 185 00:17:20,067 --> 00:17:22,069 いてっ! 186 00:17:22,069 --> 00:17:25,072 (亀仙人)こら! お前も 挨拶ぐらい せんか!→ 187 00:17:25,072 --> 00:17:28,075 もう いい年じゃろうが。 2児の父なんじゃぞ! 188 00:17:28,075 --> 00:17:32,079 も~ 分かったよ。 189 00:17:32,079 --> 00:17:35,082 オラも よろしくお願いいたします。 190 00:17:35,082 --> 00:17:37,084 うむ それでよい。 191 00:17:37,084 --> 00:17:41,088 じっちゃん 後で オラと 組み手してくれよ。 192 00:17:41,088 --> 00:17:43,090 神の力まで得たお前では→ 193 00:17:43,090 --> 00:17:45,092 わしなんぞ相手にしても つまらんじゃろ。 194 00:17:45,092 --> 00:17:49,096 えっ!? じっちゃんまでクリリンとおんなじこと言うんか。 195 00:17:49,096 --> 00:17:53,100 ですから 武天老師さま この私を! 196 00:17:53,100 --> 00:17:56,103 悟空の相手となるべく 鍛えあげれば→ 197 00:17:56,103 --> 00:18:00,107 私自身も 大きく強くなれるというもの。 198 00:18:00,107 --> 00:18:05,112 警官としての職務にも 大いに役に立つと思うのです。 199 00:18:05,112 --> 00:18:07,114 (亀仙人)ふ~む…。 200 00:18:07,114 --> 00:18:12,052 なあ 何で オラだけ こんな格好なんだ? 201 00:18:12,052 --> 00:18:14,054 おまけに すんげえ重いぞ これ。 202 00:18:14,054 --> 00:18:18,058 (亀仙人)フォフォフォ 似合っているぞい。 203 00:18:18,058 --> 00:18:20,060 わっ! とっとっと…。 204 00:18:20,060 --> 00:18:22,062 うまく歩けねえ。 205 00:18:22,062 --> 00:18:25,065 それ着て 舞空術禁止な! えっ? 206 00:18:25,065 --> 00:18:28,068 それと 超サイヤ人も。 えっ!? 207 00:18:28,068 --> 00:18:30,070 当ったり前だろ。 208 00:18:30,070 --> 00:18:34,074 お前に ハンデつけないと 俺 死んじゃうよ。 209 00:18:34,074 --> 00:18:37,077 そういうとこ お前 信用できないもんな。 210 00:18:37,077 --> 00:18:40,080 これじゃ オラの修行になんねえよ。 211 00:18:40,080 --> 00:18:44,084 (亀仙人)まっ まずは 2人 好きなようにやってみい。 212 00:18:44,084 --> 00:18:46,086 取りあえず やってみっかな。 213 00:18:46,086 --> 00:18:48,088 かかってこい クリリン! 214 00:18:48,088 --> 00:18:50,090 よーし いくぞ! 215 00:18:50,090 --> 00:19:04,104 ♪♪~ 216 00:19:04,104 --> 00:19:07,107 (亀仙人)ふ~む…。 217 00:19:07,107 --> 00:19:10,043 《どうなってんだ 悟空の動き…》 218 00:19:10,043 --> 00:19:13,046 《あんな格好してんのに 全然 関係ないなんて…》 219 00:19:13,046 --> 00:19:16,049 (クリリン)うっ! 220 00:19:16,049 --> 00:19:19,049 わっ! (亀仙人)そこまで! 221 00:19:23,056 --> 00:19:28,061 (クリリン)ハァ ハァ ハァ ハァ…。 222 00:19:28,061 --> 00:19:30,063 クリリン! 223 00:19:30,063 --> 00:19:34,067 いや~ いい修行になったぞ。 ありがとな。 224 00:19:34,067 --> 00:19:37,070 あっ ああ…。 225 00:19:37,070 --> 00:19:46,079 (いびき) 226 00:19:46,079 --> 00:20:03,096 ♪♪~ 227 00:20:03,096 --> 00:20:12,039 ♪♪~ 228 00:20:12,039 --> 00:20:14,041 はぁ…。 229 00:20:14,041 --> 00:20:17,044 迷いが見えるのう。 (クリリン)あっ。 230 00:20:17,044 --> 00:20:20,047 (亀仙人)真っすぐ進もうとする 強い思いと→ 231 00:20:20,047 --> 00:20:22,049 何やら立ち止まってしまい→ 232 00:20:22,049 --> 00:20:27,054 どう進んでよいやら 混乱している思いと…。→ 233 00:20:27,054 --> 00:20:33,060 お前の拳 足さばき 全てに迷いがある。 234 00:20:33,060 --> 00:20:36,063 (クリリン)マーロンは 強いパパがいいって。 235 00:20:36,063 --> 00:20:39,066 (亀仙人)ふむ…。 236 00:20:39,066 --> 00:20:45,066 (クリリン)弱い男とも言われました 18号さんに。 237 00:20:54,081 --> 00:20:56,083 (ウミガメのあくび) 238 00:20:56,083 --> 00:20:58,085 (亀仙人) さて 本日の修行じゃが…。 239 00:20:58,085 --> 00:21:01,088 (唾をのむ音) (亀仙人)お使いじゃ。 240 00:21:01,088 --> 00:21:03,090 お使い? えっ? 241 00:21:03,090 --> 00:21:08,095 (亀仙人)いや~ このわしも 寄る年波には勝てんでの。→ 242 00:21:08,095 --> 00:21:12,032 力をつけるためにも 薬草を取ってきてほしいんじゃよ。 243 00:21:12,032 --> 00:21:15,035 取ってくる? 買ってくんじゃなくて? 244 00:21:15,035 --> 00:21:17,037 (亀仙人)店では売っとらん。 これじゃ! 245 00:21:17,037 --> 00:21:21,041 お~。 そんな薬草 初めて見ました。 246 00:21:21,041 --> 00:21:25,045 (亀仙人) その名を極楽草といってな→ 247 00:21:25,045 --> 00:21:29,049 とある島の 深い深い森の中にだけ生息する→ 248 00:21:29,049 --> 00:21:32,052 ありがたくも貴重な薬草じゃ。 249 00:21:32,052 --> 00:21:34,054 へ~。 250 00:21:34,054 --> 00:21:36,056 (亀仙人) よいか ここからは競走じゃ。 251 00:21:36,056 --> 00:21:41,061 おっ! 面白そうじゃんか! (クリリン)競走か…。 252 00:21:41,061 --> 00:21:45,065 (亀仙人)薬草を先に 持ち帰った者には 何と→ 253 00:21:45,065 --> 00:21:50,070 この秘蔵の超レアな写真集を 贈呈じゃ! 254 00:21:50,070 --> 00:21:52,072 もっと いいもん くれよ。 255 00:21:52,072 --> 00:21:54,074 なあ? クリリン。 ああ。 256 00:21:54,074 --> 00:21:57,077 (亀仙人)もっといいもんとは 何じゃ。 いいもんとは!→ 257 00:21:57,077 --> 00:22:02,082 このわしの秘蔵の写真集が 気に入らんというのか…。 258 00:22:02,082 --> 00:22:04,084 だって いらねえもんは いらねえもん。 259 00:22:04,084 --> 00:22:07,087 (亀仙人) ふ~ん せっかく 副賞に→ 260 00:22:07,087 --> 00:22:11,024 気の大きさを一瞬で パワーアップさせる秘術を→ 261 00:22:11,024 --> 00:22:14,027 教えてあげちゃおうかと 思ってたんじゃがのう。 262 00:22:14,027 --> 00:22:18,031 (クリリン・悟空)おっ! すげえな! ぜってえ 欲しいぞ! 263 00:22:18,031 --> 00:22:22,031 ムフフフ 頑張ってこ~い。 264 00:22:24,037 --> 00:22:27,040 変わんねえな 亀仙人のじっちゃん。 265 00:22:27,040 --> 00:22:31,044 悟空もな。 そうかな~。 266 00:22:31,044 --> 00:22:35,048 変わったのは それぞれの強さなんだ。 267 00:22:35,048 --> 00:22:39,052 んっ? 聞こえなかった。 もう一遍 言ってくんねえか。 268 00:22:39,052 --> 00:22:42,055 いや 大したことじゃないよ。 269 00:22:42,055 --> 00:22:44,057 何だよ 気になるじゃねえか。 270 00:22:44,057 --> 00:22:47,060 ホント どうでもいいことだってば。 271 00:22:47,060 --> 00:22:51,060 ふ~ん。 まっ いっか。 272 00:23:00,073 --> 00:23:04,077 えっ! こんな森ん中から 探すんかよ~。 273 00:23:04,077 --> 00:23:07,080 (クリリン)何か手掛かりでもあれば いいんだけど…。 274 00:23:07,080 --> 00:23:10,080 ≪あいや しばらく! (悟空・クリリン)んっ! 275 00:23:15,021 --> 00:23:17,023 (悟空・クリリン)うわっ! あんたは! 276 00:23:17,023 --> 00:23:21,027 (占いババ)久しぶりじゃのう。 (クリリン)武天老師さまのお姉さん! 277 00:23:21,027 --> 00:23:24,030 うれないばば! 278 00:23:24,030 --> 00:23:26,032 (占いババ)占いババじゃ! 279 00:23:26,032 --> 00:23:29,035 どっちでもいいじゃねえか。 (占いババ)よくな~い! 280 00:23:29,035 --> 00:23:32,038 何で ばあちゃんが ここにいんだよ? 281 00:23:32,038 --> 00:23:34,040 (占いババ)あやつに頼まれてな。→ 282 00:23:34,040 --> 00:23:38,044 この水晶玉で お前たちの競走を 見届ける役目じゃ。 283 00:23:38,044 --> 00:23:42,048 極楽草は この奥なんですか? ちょうどいいや。 284 00:23:42,048 --> 00:23:45,051 薬草の場所 知ってんなら 教えてくれよ。 285 00:23:45,051 --> 00:23:47,053 (占いババ) それじゃあ 修行にならん。 286 00:23:47,053 --> 00:23:50,056 ちぇっ。 (占いババ)じゃあ 進むがよい。→ 287 00:23:50,056 --> 00:23:54,060 極楽草は この奥じゃ。 288 00:23:54,060 --> 00:23:57,063 よーし! ここから 競走だ クリリン! 289 00:23:57,063 --> 00:24:00,063 よーい ドン! 290 00:24:05,071 --> 00:24:09,092 競走は競走でも これじゃ マラソンみてえだな。 291 00:24:09,092 --> 00:24:15,015 当てもなく 探してるしな。 かなり きついぞ これは。 292 00:24:15,015 --> 00:24:17,017 うわっ! (クリリン)占いババの→ 293 00:24:17,017 --> 00:24:19,019 口の中に入るみたいだ。 294 00:24:19,019 --> 00:24:21,021 ≪(占いババ)「聞こえとるぞ!」 (悟空・クリリン)えっ!? 295 00:24:21,021 --> 00:24:26,026 ≪(占いババ)「ここからが本番じゃ入るがよい」 296 00:24:26,026 --> 00:24:28,026 (悟空・クリリン)うん。 297 00:24:31,031 --> 00:24:34,034 なあ 悟空。 んっ? 298 00:24:34,034 --> 00:24:37,037 (クリリン)ここ さっきと 雰囲気 違わないか? 299 00:24:37,037 --> 00:24:40,040 何だか 薄気味わりいな。 300 00:24:40,040 --> 00:24:44,044 (クリリン)俺 怖くなってきたよ。 301 00:24:44,044 --> 00:24:46,044 (クリリン)あっ。 302 00:24:53,053 --> 00:24:55,055 ああ…。→ 303 00:24:55,055 --> 00:24:57,057 ど ど ど… どうなってんだ? 304 00:24:57,057 --> 00:25:01,057 やっぱ ここ 何だか おかしいぞ。 305 00:25:08,068 --> 00:25:13,068 (悟空・クリリン)あ… あ…。 306 00:25:15,008 --> 00:25:18,011 嘘だろ。 307 00:25:18,011 --> 00:25:21,011 何で こいつらが…。 308 00:25:27,020 --> 00:25:31,024 オラたちが 昔 倒したやつらじゃねえか。 309 00:25:31,024 --> 00:25:34,024 ご ご… 悟空! んっ!? 310 00:25:37,030 --> 00:25:40,033 あ… あ… あ…→ 311 00:25:40,033 --> 00:25:43,033 お お… お前は…。 312 00:25:46,039 --> 00:25:56,039 ♪♪~ 313 00:26:46,099 --> 00:26:48,101 おっす オラ 悟空! 314 00:26:48,101 --> 00:26:50,103 この島は どうなってんだ? 315 00:26:50,103 --> 00:26:53,106 前に戦ったことあるやつらが いっぱい出てきたぞ。 316 00:26:53,106 --> 00:26:56,106 次回 『ドラゴンボール超』 317 00:26:58,111 --> 00:27:00,111 ぜってえ 見てくれよな。 318 00:27:03,116 --> 00:27:05,118 おっす オラ 悟空! 319 00:27:05,118 --> 00:27:09,118 オラたちの生き残りを懸けた 本気のバトル 見てくれ! 320 00:27:12,058 --> 00:27:14,058 ぜってえ 見てくれよな!