1 00:00:01,751 --> 00:00:05,338 ♪~ 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 ~♪ 3 00:02:13,842 --> 00:02:18,680 (ナレーター)鏡の宇宙船で 漂流していた少年たちにより— 4 00:02:18,805 --> 00:02:25,520 ブルマたちは サイヤ人とは別の 新たなる悪の存在を知った 5 00:02:50,837 --> 00:02:55,842 (雷鳴) 6 00:03:02,181 --> 00:03:05,852 (ブルマ)やった! ナメック星に着いちゃったわ! 7 00:03:07,228 --> 00:03:08,187 (クリリン)本当に あれが? 8 00:03:08,897 --> 00:03:10,899 (ブルマ) そうよ 決まってるじゃない! 9 00:03:11,024 --> 00:03:13,443 あの子たちの言ってたとおりだわ 10 00:03:32,170 --> 00:03:33,004 (シートベルトを締める音) 11 00:03:33,129 --> 00:03:34,964 (ブルマ) 2人とも ベルトを締めなさい 12 00:03:35,089 --> 00:03:38,426 着陸のとき 結構 衝撃があるわ (悟飯(ごはん))あっ はい 13 00:03:39,761 --> 00:03:41,971 適正する地形に 着陸始め! (電子音) 14 00:03:44,349 --> 00:03:46,267 (悟飯・クリリン)ウワーッ! 15 00:03:49,562 --> 00:03:51,439 (振動音) (3人)ンンッ… 16 00:03:55,276 --> 00:03:56,277 (木にぶつかる音) 17 00:03:58,071 --> 00:04:00,448 (ブルマ) やった! ナメック星 到着! 18 00:04:00,573 --> 00:04:01,324 (クリリン)へえ… 19 00:04:01,449 --> 00:04:03,785 (悟飯) すごい! どんな所だろう? 20 00:04:03,910 --> 00:04:06,371 モヤがかかって よく見えない (クリリン)うん 21 00:04:07,038 --> 00:04:09,749 (クリリン)本当に ここですか? (ブルマ)間違いないわよ 22 00:04:09,874 --> 00:04:10,875 でも… 23 00:04:11,000 --> 00:04:14,462 私が改造したのよ この宇宙船! イチャモンつける気? 24 00:04:14,587 --> 00:04:17,507 いや そ… そういうわけじゃ… (ブルマ)じゃ どういうわけ? 25 00:04:17,632 --> 00:04:20,009 ドラゴンレーダー見れば ひと目で分かりますよ 26 00:04:20,134 --> 00:04:20,927 あっ そうそう そうだ! 27 00:04:21,552 --> 00:04:24,222 …たく うたぐり深いんだから 28 00:04:24,347 --> 00:04:25,765 (傾く音) (3人)アアッ… 29 00:04:27,642 --> 00:04:30,687 (悲鳴) 30 00:04:51,666 --> 00:04:52,333 うん? 31 00:04:56,838 --> 00:04:58,006 か… 神? 32 00:04:58,131 --> 00:05:00,550 (ライチ) ヘヘヘヘッ… やっと気がついたな 33 00:05:00,675 --> 00:05:02,260 あなたは? (ライチ)ライチ 34 00:05:02,385 --> 00:05:04,470 (ザークロ) この星いちばんのヤブ医者だっぺ 35 00:05:05,555 --> 00:05:08,308 この減らず口をたたいてるのが ザークロ 36 00:05:08,433 --> 00:05:10,685 300年からの わしの悪友だ 37 00:05:11,102 --> 00:05:13,062 さ… 300年? 38 00:05:13,187 --> 00:05:14,522 (ザークロ)よろしく (ブルマ)ウウッ! 39 00:05:15,440 --> 00:05:18,192 ヘヘヘヘッ… この星の挨拶だっぺ 40 00:05:18,651 --> 00:05:21,821 (ブルマ) あっ よろしく ブルマです 41 00:05:22,447 --> 00:05:26,659 しかしな 発見者が わしだったのは 幸運だったようだ 42 00:05:26,784 --> 00:05:28,953 わしの適切な処置がなかったら— 43 00:05:29,078 --> 00:05:31,956 今ごろ 3人ともオダブツだったもんな 44 00:05:32,081 --> 00:05:33,916 ありがとう 45 00:05:34,042 --> 00:05:37,670 ほらほら いつまで寝てるの? 2人とも早く起きなさい! 46 00:05:37,795 --> 00:05:39,714 (頭をたたく音) うん? あっ… 47 00:05:40,131 --> 00:05:41,174 (頭をたたく音) (ブルマ)ほら 48 00:05:41,299 --> 00:05:42,467 うん? あっ… 49 00:05:43,384 --> 00:05:44,052 (クリリン)ンンッ… 50 00:05:44,177 --> 00:05:45,803 (悟飯)よろしく 51 00:05:46,637 --> 00:05:48,264 (クリリン)よろしく 52 00:05:50,141 --> 00:05:52,810 (ブルマ) あの… この星はナメック星よね? 53 00:05:52,935 --> 00:05:54,312 (ライチ)ああ そうだよ 54 00:05:55,104 --> 00:05:58,483 (クリリン)この顔見れば 分かりますよ 神様そっくりだもん 55 00:05:59,192 --> 00:06:01,819 そうね ピッコロさんにも そっくりだもんね 56 00:06:02,779 --> 00:06:06,074 うまく見つかるといいな ドラゴンボール 57 00:06:06,574 --> 00:06:08,117 えっ? (クリリン)うん? 58 00:06:08,826 --> 00:06:09,577 ど… どうして… 59 00:06:09,952 --> 00:06:12,580 ヘヘヘヘッ… 60 00:06:14,499 --> 00:06:16,375 (3人)あっ… 61 00:06:26,219 --> 00:06:27,678 (3人)あっ… 62 00:06:31,808 --> 00:06:33,184 (吸う音) 63 00:06:34,936 --> 00:06:37,688 お前たちのことは 何でも お見通しだっぺ 64 00:06:38,815 --> 00:06:39,690 (クリリン)あっ… 65 00:06:40,024 --> 00:06:44,695 まあ 神様の親戚だもんな それぐらい ワケないか 66 00:06:45,154 --> 00:06:48,783 心配しなくてもいい ジャマしねえから 67 00:06:50,076 --> 00:06:53,496 あっ! あっ そうだ 私たちの宇宙船は? 68 00:06:54,122 --> 00:06:57,375 ああ… そんなら 裏の物置に入れといた 69 00:07:14,434 --> 00:07:15,810 (ザークロ)これだっぺ 70 00:07:16,269 --> 00:07:17,854 (ブルマ)うわぁ… 71 00:07:19,522 --> 00:07:22,108 (ブルマ) 随分 傷んでるけど大丈夫よね? 72 00:07:22,233 --> 00:07:23,151 (ザークロ)多分ね 73 00:07:24,277 --> 00:07:26,779 (悟飯) いろいろ ありがとうございます 74 00:07:26,904 --> 00:07:28,322 (ライチ)なになに 75 00:07:28,781 --> 00:07:32,618 あなた方って 本当に親切な人たちなんですね 76 00:07:32,743 --> 00:07:33,494 なんか こう… 77 00:07:34,078 --> 00:07:38,958 (2人の笑い声) 78 00:07:39,459 --> 00:07:41,377 うん? あっ… 79 00:07:41,794 --> 00:07:43,004 (スイッチを入れる音) 80 00:07:43,421 --> 00:07:45,214 (信号音) あっ! 81 00:07:45,756 --> 00:07:47,967 見てよ あったわ! (クリリン)やった! 82 00:07:48,092 --> 00:07:49,886 (笑い声) 83 00:07:50,011 --> 00:07:54,932 ねえ 見て見て! ほら この近くに 3コ固まってるの! 84 00:07:55,391 --> 00:07:59,103 (クリリン)なんかツイてるな! (悟飯)早く探しましょう! 85 00:07:59,228 --> 00:08:01,772 うまくいけば 今日中に3コ見つけられる 86 00:08:01,898 --> 00:08:02,607 (クリリン)よし 行こう! 87 00:08:07,487 --> 00:08:08,654 (ブルマ)それ! 88 00:08:15,036 --> 00:08:17,497 (ブルマ)さあ 行くわよ! (悟飯)はい! 89 00:08:17,622 --> 00:08:19,624 (ライチ)そんな物(もん)じゃダメだ (ブルマ)えっ? 90 00:08:20,124 --> 00:08:23,794 この辺は バケモンが ウヨウヨしてる物騒なとこでな 91 00:08:23,920 --> 00:08:28,466 そんな おもちゃみてえなのじゃ 簡単に踏みつぶされちまっぺ 92 00:08:28,591 --> 00:08:30,927 (クリリン) ンッ… えっ? バケモン? 93 00:08:32,803 --> 00:08:35,765 (ほえる声) 94 00:08:36,015 --> 00:08:38,768 イッ… アア… ブ… ブルマさん 95 00:08:41,020 --> 00:08:44,857 よし しょうがない わしのゴクウを貸してやっぺ 96 00:08:44,982 --> 00:08:47,109 (ブルマ)ゴクウ? (クリリン)えっ? 97 00:08:47,443 --> 00:08:50,446 (エンジン音) 98 00:09:02,917 --> 00:09:05,253 (エンジン音) (クリリン)ンンッ… 99 00:09:06,754 --> 00:09:09,966 どうだ? わしの相棒のゴクウは速いだろう? 100 00:09:10,550 --> 00:09:13,094 えっ? ええ… 101 00:09:14,929 --> 00:09:17,306 (信号音) 102 00:09:18,266 --> 00:09:20,142 あった! ここら辺よ (ライチ)うん? 103 00:09:20,268 --> 00:09:22,228 ここら辺なの! 降りてくれる? 104 00:09:22,353 --> 00:09:24,564 わ… 分かった! ゴクウ ここだ 105 00:09:24,689 --> 00:09:26,732 降りれ! (ブレーキ音) 106 00:09:27,942 --> 00:09:31,070 (悟飯・ブルマ)ウワーッ! (クリリン)まただー! 107 00:09:35,116 --> 00:09:38,786 (金づちの音) 108 00:09:44,250 --> 00:09:48,170 う~ん… これだけの宇宙船なら… 109 00:09:48,337 --> 00:09:53,342 (川の流れる音) 110 00:09:56,887 --> 00:09:57,930 (クリリンたち)プハッ! 111 00:09:58,764 --> 00:10:01,267 あった? (悟飯)ありません! 112 00:10:01,392 --> 00:10:04,645 (ブルマ)よく探して 確か その辺なんだから 113 00:10:04,770 --> 00:10:05,771 (悟飯・クリリン)ンンッ! 114 00:10:10,860 --> 00:10:11,861 (クリリン)ブハッ! 115 00:10:12,778 --> 00:10:15,364 すいませんね こんなことまで してもらっちゃって 116 00:10:15,781 --> 00:10:19,243 いいって こっちは退屈しのぎなんだから 117 00:10:19,368 --> 00:10:24,874 助かります 何しろ今 地球は 一刻を争う大事な時期で… 118 00:10:24,999 --> 00:10:28,127 あっ… みんな知ってるんでしたね (ライチ)はい 119 00:10:28,294 --> 00:10:30,588 (信号音) 120 00:10:32,131 --> 00:10:35,426 (ブルマ)そこら辺に必ずあるわよ 間違いないわ 121 00:10:36,052 --> 00:10:36,886 (クリリン)ンッ! 122 00:11:01,619 --> 00:11:03,496 ンッ… ンンッ… 123 00:11:04,830 --> 00:11:05,498 ブハッ! 124 00:11:06,374 --> 00:11:07,500 プハッ! 125 00:11:08,709 --> 00:11:09,377 あった? 126 00:11:10,670 --> 00:11:14,256 (クリリン)ううん とっても 息が続かなくって… 127 00:11:14,382 --> 00:11:16,884 (悟飯) 中は とっても大変なんです 128 00:11:17,426 --> 00:11:21,097 でも この辺りにあることは 間違いないのよ 129 00:11:21,430 --> 00:11:23,349 あら… ライチさんは? 130 00:11:24,016 --> 00:11:24,975 えっ? 131 00:11:25,309 --> 00:11:26,602 えっ? うん? 132 00:11:48,958 --> 00:11:49,667 (ライチ)あった! 133 00:11:49,959 --> 00:11:51,752 ヘヘッ! (悟飯)あっ! 134 00:11:52,169 --> 00:11:55,047 あったぞ! (ブルマ)ええっ? 135 00:11:55,172 --> 00:11:57,133 ラッキー! (指を鳴らす音) 136 00:12:19,238 --> 00:12:20,948 (ドクター)ホ… ホントか? 137 00:12:34,378 --> 00:12:36,130 (信号音) 138 00:12:40,718 --> 00:12:42,845 (部下)完全に意識が戻っています 139 00:12:43,429 --> 00:12:44,472 ああ… 140 00:12:52,855 --> 00:12:55,191 (ベジータ)カ… カカロット! 141 00:12:55,774 --> 00:12:57,359 (ほえる声) 142 00:12:58,194 --> 00:12:59,195 (激突音) 143 00:13:00,905 --> 00:13:04,533 (ベジータ)なぜだ? 戦闘力ではケタ違いに上の俺が— 144 00:13:04,658 --> 00:13:08,204 なぜ あんな攻撃をまともに… 145 00:13:08,329 --> 00:13:10,873 ハァ… クッ… 146 00:13:11,165 --> 00:13:12,875 (悟空(ごくう))ダーッ! 147 00:13:13,542 --> 00:13:14,460 (悟空)ダッ! (チチ)アアッ! 148 00:13:14,627 --> 00:13:15,878 (患者)何だ? (患者)あたっ! 149 00:13:17,713 --> 00:13:18,380 (悟空)えっ? 150 00:13:20,883 --> 00:13:21,550 (悟空)えっ? 151 00:13:22,051 --> 00:13:23,219 (チチ)ンンッ… 152 00:13:23,344 --> 00:13:24,303 ンンッ! (殴る音) 153 00:13:24,428 --> 00:13:27,598 何をするだ? いきなり (悟空)お~ 痛(いて)え… 154 00:13:28,140 --> 00:13:32,311 病人は病人らしく おとなしく ちゃんと眠ってねえとダメでねえか 155 00:13:32,436 --> 00:13:36,815 な~んか退屈で退屈で あ~ 早く暴れてえよ! 156 00:13:36,941 --> 00:13:39,485 病人がバカ言うでねえ! 157 00:13:39,610 --> 00:13:43,989 悟空さは 体がよくなるまで おとなしくしてればええだ 158 00:13:44,114 --> 00:13:45,533 うん? それ オラの? 159 00:13:45,991 --> 00:13:48,911 これけ? 着れるもんなら着てもええだ 160 00:13:49,537 --> 00:13:51,080 やっぱし… 161 00:13:59,129 --> 00:14:03,425 (ライチ)この古代遺跡は 5,000年ぐらい前の物だ 162 00:14:03,551 --> 00:14:06,053 (クリリン)へえ… 5,000年も? (レーダーの信号音) 163 00:14:06,178 --> 00:14:10,683 ドラゴンボールは ここから 半径5メートル以内にあるわ ほら 164 00:14:11,183 --> 00:14:12,309 (クリリン)うん… 165 00:14:12,434 --> 00:14:14,770 あっ ブルマさん あれ (ブルマ)うん? あった? 166 00:14:17,356 --> 00:14:19,358 (クリリン) こんな所に階段があります 167 00:14:19,483 --> 00:14:23,237 (ブルマ)うん… レーダーの反応が強くなった 168 00:14:23,737 --> 00:14:25,573 (ライチ)きっと こん中だ 169 00:14:27,950 --> 00:14:29,702 (ブルマ)よし 行くわよ! 170 00:14:29,827 --> 00:14:31,412 (クリリン) あ~ ブルマさん 待って! 171 00:14:38,711 --> 00:14:41,422 (悟飯) うわぁ… これ 昔のナメック人 172 00:14:44,717 --> 00:14:49,013 (クリリン) これ… 全然 違ってたんですね 今の顔とは 173 00:14:49,930 --> 00:14:52,433 う… うん そうみたいだね 174 00:14:53,767 --> 00:14:54,768 あっ… 175 00:14:59,148 --> 00:14:59,815 (クリリン)ウワッ! 176 00:15:02,234 --> 00:15:04,278 (クリリン) あっ… 何だろう? これ 177 00:15:04,403 --> 00:15:06,906 (悟飯)宝物が入ってるのかな? 178 00:15:08,032 --> 00:15:10,200 (信号音) すぐ近くだわ 179 00:15:10,367 --> 00:15:13,162 (信号音) 180 00:15:13,287 --> 00:15:13,954 ここだわ! 181 00:15:14,246 --> 00:15:16,332 あっ! そそ… それは… 182 00:15:16,832 --> 00:15:18,584 アハッ! うん? 183 00:15:20,169 --> 00:15:20,836 あっ… 184 00:15:24,214 --> 00:15:27,051 アア… ガッ… ありゃりゃ… 185 00:15:27,176 --> 00:15:30,512 (悲鳴) 186 00:15:32,056 --> 00:15:33,265 (ゴクウの飛行音) 187 00:15:33,682 --> 00:15:35,935 (ブルマ)アア アア… 188 00:15:36,060 --> 00:15:38,646 さあ 今日中に あと1つ見つけような! 189 00:15:39,104 --> 00:15:40,230 (ブルマ)ンッ… 190 00:15:41,398 --> 00:15:42,900 元気なおじさんね 191 00:15:43,025 --> 00:15:46,654 親切な人ですよね 見ず知らずの僕たちのために 192 00:15:47,780 --> 00:15:50,908 だから怪しいのよ! 気をつけたほうがいいわよ 193 00:15:51,033 --> 00:15:54,662 もしかしたら 7つ集めたところで 横取りするつもりかもよ 194 00:15:54,995 --> 00:15:56,705 まさか… 195 00:16:06,632 --> 00:16:08,884 (信号音) 196 00:16:09,426 --> 00:16:10,719 この辺だわ 197 00:16:11,220 --> 00:16:14,348 そろそろ降りてくれる? (ライチ)はいはい! 198 00:16:15,307 --> 00:16:16,976 (悟飯)アア~ッ! 199 00:16:42,418 --> 00:16:44,670 (信号音) (ブルマ)あれ? 200 00:16:45,045 --> 00:16:46,380 (ライチ)どうした? 201 00:16:46,505 --> 00:16:48,674 (ブルマ) ドラゴンボールが動いている 202 00:16:49,758 --> 00:16:51,301 うん? (悟飯)うん? 203 00:16:55,889 --> 00:16:57,683 (信号音) 204 00:17:01,270 --> 00:17:02,688 (ブルマ)ウワッ! (落ちる音) 205 00:17:03,105 --> 00:17:04,481 (3人)あっ! 206 00:17:06,233 --> 00:17:07,484 だ… 大丈夫ですか? 207 00:17:07,985 --> 00:17:09,778 (ブルマ)ンッ… だ… 大丈夫よ 208 00:17:09,903 --> 00:17:11,447 だって レーダーが… ウワーッ! 209 00:17:14,825 --> 00:17:16,952 (一同)アア アア… 210 00:17:17,077 --> 00:17:19,830 ちょちょちょ… ちょっと それ よこしなさい! 211 00:17:20,873 --> 00:17:22,750 (のみ込む音) (ブルマ)アア… 212 00:17:24,877 --> 00:17:25,961 (一同)ウワーッ! 213 00:17:28,297 --> 00:17:30,257 (ブルマ) あっ… こら! 待ちなさい! 214 00:17:30,382 --> 00:17:31,467 (クリリン)あっ… ブルマさん! 215 00:17:38,766 --> 00:17:40,726 (ブルマ)こら! 待ちなさい! 216 00:17:41,435 --> 00:17:43,312 (クリリン)そんなこと言っても 通じませんよ! 217 00:17:48,984 --> 00:17:51,070 (ライチ)待った! (ブルマ)何すんのよ? 218 00:17:51,737 --> 00:17:53,489 これ以上 行ってはダメだ! 219 00:17:53,697 --> 00:17:54,740 アア… 220 00:17:54,865 --> 00:17:58,118 早くしないと あいつが逃げちゃうじゃない… 221 00:17:58,243 --> 00:18:00,829 なんで止めんのよ? 離して! 222 00:18:01,163 --> 00:18:04,416 これ以上 行くと 命が危ねえ (ブルマ)えっ? 223 00:18:08,712 --> 00:18:11,256 アア… 行っちゃった 224 00:18:11,715 --> 00:18:14,760 ねえ あんた ひょっとして 私たちのドラゴンボールを— 225 00:18:14,885 --> 00:18:17,304 横取りするつもりじゃ ないでしょうね? 226 00:18:17,429 --> 00:18:19,973 そ… そんなことは… 227 00:18:20,808 --> 00:18:25,646 変なのよねえ 見ず知らずの私たちに親切すぎるし 228 00:18:25,979 --> 00:18:29,108 (怪獣の うめき声) 229 00:18:29,233 --> 00:18:30,234 (ブルマ)ハッ… 230 00:18:31,026 --> 00:18:35,447 (うめき声) 231 00:18:35,572 --> 00:18:38,700 あいつの声だわ 何かあったのよ 232 00:18:38,826 --> 00:18:41,703 (ライチ)行ってみましょう (ブルマ)うん? あっ… 233 00:19:02,558 --> 00:19:05,686 (ライチ) 確か この辺だったと思ったが… 234 00:19:10,315 --> 00:19:12,317 (クリリン) ウヒャ~! さっきのヤツが… 235 00:19:12,442 --> 00:19:13,777 (ライチ)この沼の水は— 236 00:19:13,902 --> 00:19:17,197 生き物なら何でも 溶かしてしまう恐ろしい水で— 237 00:19:17,322 --> 00:19:21,326 立ち上るガスは 並の人間が吸い込んだらイチコロだ 238 00:19:22,035 --> 00:19:24,997 そうだったの? だから 私たちを止めたのね 239 00:19:25,122 --> 00:19:26,790 ごめん ひどいこと言っちゃって 240 00:19:26,915 --> 00:19:29,251 (ライチ) 分かってもらえばいいって 241 00:19:29,626 --> 00:19:30,335 良かった! 242 00:19:31,503 --> 00:19:33,380 (クリリン)しかし まいったな 243 00:19:33,505 --> 00:19:35,799 あいつが あんなことになったってことは— 244 00:19:35,924 --> 00:19:39,011 ドラゴンボールは あの沼の中ってことか 245 00:19:39,136 --> 00:19:42,139 どうやって拾うんだろう? あんな中から 246 00:19:42,848 --> 00:19:45,100 まあ ムリだわな (ブルマ)えっ どうしても? 247 00:19:45,893 --> 00:19:49,104 まあ 一応 それなりの ボディースーツはあるけど— 248 00:19:49,229 --> 00:19:52,357 それを着て潜っても せいぜい10秒だな 249 00:19:52,482 --> 00:19:54,818 それ以上だとスーツが溶けちまう 250 00:19:57,863 --> 00:19:59,531 僕 やります! (ブルマ・クリリン)えっ? 251 00:20:00,407 --> 00:20:02,910 だって ドラゴンボールがなければ 困るんでしょう? 252 00:20:03,535 --> 00:20:05,454 ンッ… そりゃ そうなんだけど… 253 00:20:06,079 --> 00:20:07,748 10秒で 上がってくればいいんでしょう? 254 00:20:07,873 --> 00:20:09,917 やってみます 僕に やらせてください! 255 00:20:11,543 --> 00:20:13,754 そうだ! 体に特殊ロープをつけて— 256 00:20:13,879 --> 00:20:17,716 10秒以上かからないように 引き上げるってのは どうだろう? 257 00:20:17,841 --> 00:20:18,675 うん それ いいね! 258 00:20:20,052 --> 00:20:21,970 いいわ やってみましょう! 259 00:20:35,150 --> 00:20:38,612 (ブルマ)レーダー反応から見ても この下だわ 頑張ってね 260 00:20:38,737 --> 00:20:41,114 (ライチ)7秒したら ロープで引き上げるからな 261 00:20:41,240 --> 00:20:42,241 (悟飯)はい 262 00:20:47,371 --> 00:20:49,248 (ブルマ・クリリン)2… 3… 263 00:20:49,665 --> 00:20:51,458 4… 5… 264 00:20:52,000 --> 00:20:53,794 6… 7… 265 00:20:56,171 --> 00:20:57,631 (ライチ)今だ! (レバーを上げる音) 266 00:20:58,590 --> 00:20:59,883 (ブルマ・クリリン)あっ! 267 00:21:02,135 --> 00:21:06,139 しまった… わしの計算より沼の水が… 268 00:21:07,891 --> 00:21:10,310 (ブルマ)悟飯ちゃん! (クリリン)悟飯! 269 00:21:13,146 --> 00:21:15,691 よ~し いいぞ 早くロープで… 270 00:21:16,525 --> 00:21:17,609 あっ ロープが! 271 00:21:18,944 --> 00:21:20,320 早くしないと間に合わない! 272 00:21:30,580 --> 00:21:33,250 ダメだ! これでは上まで もたない! 273 00:21:36,128 --> 00:21:38,046 アア… ダメだ! うん? 274 00:21:39,965 --> 00:21:41,967 魔閃光(ませんこう)! 275 00:21:44,094 --> 00:21:45,387 (ライチ)トホホホホ… (泣き声) 276 00:21:45,512 --> 00:21:46,763 悟飯ちゃん… 277 00:21:53,937 --> 00:21:54,646 (クリリン)悟飯! 278 00:21:59,776 --> 00:22:00,652 (悟飯)ただいま 279 00:22:01,695 --> 00:22:02,821 (クリリン)やった! 280 00:22:02,946 --> 00:22:06,158 やった! (クリリン)やりましたね 281 00:22:07,034 --> 00:22:12,372 (ナレーター)早くも3コのボールを 手に入れ 有頂天のブルマたち 282 00:22:12,497 --> 00:22:18,337 さて このまま すんなりと ドラゴンボールを集められるのか 283 00:22:22,716 --> 00:22:27,721 ♪~ 284 00:23:51,096 --> 00:23:56,101 ~♪ 285 00:24:02,649 --> 00:24:04,734 (悟空)オッス! オラ 悟空 286 00:24:04,860 --> 00:24:07,112 悟飯たち もう ドラゴンボールを見つけたかな? 287 00:24:07,946 --> 00:24:10,574 オラも こうしちゃいられねえ 特訓を始めなきゃ! 288 00:24:10,699 --> 00:24:13,618 (チチ)大変だべ! 悟空さが病院さ抜け出しただ! 289 00:24:14,619 --> 00:24:16,371 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 290 00:24:16,496 --> 00:24:20,208 “惑星フリーザNO.79(セブンティ・ナイン) 復活のベジータ!!” 291 00:24:20,792 --> 00:24:23,253 (悟飯) 父さん もうケガ治ったかな?