1 00:00:01,793 --> 00:00:05,338 ♪~ 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 ~♪ 3 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 (食べる音) 4 00:01:54,072 --> 00:01:55,281 (のみ込む音) 5 00:02:01,287 --> 00:02:02,163 (ギプスの砕ける音) 6 00:02:05,291 --> 00:02:08,628 (悟空(ごくう)) 6日? たった6日で行けんのか 7 00:02:09,379 --> 00:02:10,755 (ナレーター)孫(そん)悟空は— 8 00:02:10,880 --> 00:02:14,634 ナメック星目指し ついに宇宙へ飛び出した 9 00:02:23,560 --> 00:02:26,479 しかし そのころ ナメック星では… 10 00:02:26,646 --> 00:02:27,480 (クリリン)ハッ… 11 00:02:30,483 --> 00:02:32,694 ド… ドラゴンボールだ 12 00:02:37,240 --> 00:02:39,576 (ナレーター) やっと見つけたナメック星人と— 13 00:02:39,701 --> 00:02:45,039 そして ドラゴンボールまでもが 既に 敵の手に落ちていた 14 00:02:56,718 --> 00:03:00,221 (部下)さあ 死にたくなかったら さっさと行くんだ 15 00:03:01,931 --> 00:03:03,850 (部下) もっと前に行けってんだよ! 16 00:03:03,975 --> 00:03:04,684 (老人B)アア… 17 00:03:05,393 --> 00:03:08,897 (デンデ)アア… 18 00:03:09,188 --> 00:03:11,691 (笑い声) 19 00:03:13,526 --> 00:03:16,446 (部下) ほれほれ グズグズするな! 20 00:03:18,156 --> 00:03:21,159 (クリリン) あいつら ナメック星人を どうするつもりだろう? 21 00:03:21,284 --> 00:03:24,871 (悟飯(ごはん))ク… クリリンさん あいつら みんな サイヤ人なの? 22 00:03:25,455 --> 00:03:29,751 いや 違う 戦闘服は一緒だが サイヤ人じゃない 23 00:03:29,876 --> 00:03:34,213 大体 サイヤ人で残っているのは ベジータ1人のはずだからな 24 00:03:34,631 --> 00:03:37,634 悟空やお前を除いて (悟飯)じゃ… じゃ… 25 00:03:38,426 --> 00:03:41,679 そういや 悟空の兄貴ってヤツが言ってたっけ 26 00:03:41,846 --> 00:03:43,848 (ラディッツ) 環境のよい星を探し出し 27 00:03:43,973 --> 00:03:46,517 そこに住む者を絶滅させてから— 28 00:03:46,643 --> 00:03:51,189 適当な星を求めている異星人たちに 高く売るのが仕事だ 29 00:03:51,981 --> 00:03:54,901 もしかして あいつも その仲間かもしれない 30 00:03:55,026 --> 00:03:56,569 (悟飯)えっ? クッ… 31 00:03:57,612 --> 00:04:00,657 それにしては ベジータの姿が見えないな 32 00:04:01,449 --> 00:04:04,535 別の所で ドラゴンボールを探しているのか? 33 00:04:05,286 --> 00:04:06,120 (長老たち)アッ… 34 00:04:06,246 --> 00:04:07,080 ハッ… 35 00:04:11,417 --> 00:04:13,253 (ムーリ)ンンッ… 36 00:04:15,004 --> 00:04:17,298 (フリーザ)ご覧のように 私は あなたたちの— 37 00:04:17,423 --> 00:04:21,636 ドラゴンボールとやらを 集めている フリーザという者です 38 00:04:22,887 --> 00:04:26,391 ところで ほかの人たちは どうしたのですか? 39 00:04:26,516 --> 00:04:32,522 私たちが調べましたところ 10人は おられたはずですが 40 00:04:32,772 --> 00:04:34,399 (デンデ)ウウ… 41 00:04:37,235 --> 00:04:39,737 何も言わないつもりですか? 42 00:04:41,072 --> 00:04:42,657 殺しますよ 43 00:04:49,122 --> 00:04:51,082 (デンデ)ウウ… 44 00:04:59,966 --> 00:05:02,552 (電子音) (悟空)6,588… 45 00:05:03,845 --> 00:05:05,972 6,590… 46 00:05:06,097 --> 00:05:10,601 フゥ… やっぱ 20倍の重力はキツイな 47 00:05:11,477 --> 00:05:15,898 でも 基本から徹底的に鍛え直さねえと 48 00:05:16,024 --> 00:05:20,069 何倍もの界王拳(かいおうけん)に耐えられねえ ンンッ… 49 00:05:25,241 --> 00:05:30,246 (たたく音) 50 00:05:36,669 --> 00:05:39,839 (たたく音) 51 00:05:40,423 --> 00:05:41,758 ウウ… 52 00:05:49,265 --> 00:05:51,142 さあ 答えていただきましょう 53 00:05:53,686 --> 00:05:54,729 (ドドリア)ハハハッ… 54 00:05:55,646 --> 00:05:58,733 ンンッ… 55 00:05:59,734 --> 00:06:02,612 ンンッ… 56 00:06:03,988 --> 00:06:07,033 (ナメック語) 57 00:06:07,492 --> 00:06:10,328 フフッ… ナメック語ではなく— 58 00:06:10,453 --> 00:06:12,997 私たちにも分かる言葉で おしゃべりなさい 59 00:06:13,122 --> 00:06:15,166 話せることは知ってるんですよ 60 00:06:15,541 --> 00:06:18,169 ほ… ほかの者は 野良仕事に出かけた 61 00:06:18,294 --> 00:06:21,964 残っているのは 我々老人と子供だけだ 62 00:06:22,632 --> 00:06:23,591 (フリーザ)そうですよ 63 00:06:23,716 --> 00:06:26,219 そういうふうに 素直に答えていただけたら 64 00:06:26,344 --> 00:06:27,970 何もしませんからね 65 00:06:29,222 --> 00:06:32,725 では 続けて答えていただきましょう 66 00:06:33,476 --> 00:06:35,561 ドラゴンボールは どこですか? 67 00:06:35,686 --> 00:06:37,980 (2人)アア… クッ… 68 00:06:38,606 --> 00:06:41,275 (フリーザ)ここに もう1つあると思うのですが 69 00:06:41,400 --> 00:06:44,570 (ムーリ)し… 知らん そんな物は持っておらん 70 00:06:44,695 --> 00:06:46,030 フフフフッ… 71 00:06:46,155 --> 00:06:47,990 ドドリアさん (ドドリア)はっ! 72 00:06:48,533 --> 00:06:51,786 (フリーザ)確か 2人目に殺したナメック星人さんが 73 00:06:51,911 --> 00:06:54,580 面白いことを言っていましたよね? 74 00:06:54,705 --> 00:06:56,457 はい ドラゴンボールは— 75 00:06:56,582 --> 00:07:00,002 認められた勇者にしか 渡すことはできんとか 76 00:07:00,336 --> 00:07:03,798 そうそう その人は とても頑固でしてね 77 00:07:03,923 --> 00:07:07,009 なかなか 協力していただけないものですから 78 00:07:08,094 --> 00:07:11,055 見せしめに 1人を殺してさし上げましたら… 79 00:07:11,222 --> 00:07:12,849 (ムーリ)ハッ… (クリリン)なに? 80 00:07:13,015 --> 00:07:14,392 (ムーリ)ンンッ… 81 00:07:14,725 --> 00:07:18,104 そうしたら いろいろと しゃべっていただけましたよ 82 00:07:19,689 --> 00:07:23,985 (フリーザ) ドラゴンボールを作ったのは この星の最長老で 7コ 83 00:07:24,152 --> 00:07:27,905 それぞれ 7人の長老が 大切に持っている 84 00:07:28,030 --> 00:07:30,616 そのひとりひとりと 知恵比べをしたり 85 00:07:30,741 --> 00:07:34,579 力比べをしたり 願いの理由を話したり 86 00:07:34,704 --> 00:07:38,583 そして それぞれの長老に 勇者と認められて— 87 00:07:38,708 --> 00:07:42,545 やっと手に入れることが できるらしいですね 88 00:07:43,838 --> 00:07:48,009 ところが 私は言われたとおりに しようとしたのですが 89 00:07:48,134 --> 00:07:51,762 “絶対に渡せない”なんて 言うもんですからね 90 00:07:52,054 --> 00:07:55,475 つい殺してしまったんですよ 91 00:07:56,017 --> 00:07:58,811 な… なんということを… 92 00:07:59,770 --> 00:08:03,357 (フリーザ) ですから 最初の1コは 見つけるのに苦労しました 93 00:08:03,483 --> 00:08:08,237 あとの3コは簡単でしたよ 皆さん とても素直でね 94 00:08:11,199 --> 00:08:14,285 (ベジータ) なるほど そういうことか 95 00:08:14,702 --> 00:08:17,038 (ムーリ)す… 素直にだと? 96 00:08:17,705 --> 00:08:21,876 ウ… ウソを言いおって! (老人A)そ… そうじゃ 97 00:08:22,001 --> 00:08:25,755 ほかの長老たちが 貴様などに 素直に渡すわけがない 98 00:08:25,880 --> 00:08:29,091 いえいえ こうしたら すぐに素直になられましたよ 99 00:08:29,217 --> 00:08:32,220 ザーボンさん 見せてあげなさい フッ… 100 00:08:33,262 --> 00:08:34,263 (ザーボン)はい 101 00:08:36,098 --> 00:08:37,183 (長老たち)アア… 102 00:08:38,935 --> 00:08:40,353 ハッ… 103 00:08:42,730 --> 00:08:43,940 (蹴る音) 104 00:08:44,565 --> 00:08:45,566 アッ! 105 00:08:46,859 --> 00:08:48,653 (ナメック星人たち)アア… 106 00:08:49,987 --> 00:08:51,739 (老人A)おのれ! (ムーリ)よ… よせ! 107 00:08:54,575 --> 00:08:55,409 ンンッ! 108 00:08:55,576 --> 00:08:58,704 ヤーッ! (発射音) 109 00:08:58,829 --> 00:09:00,373 (スカウターの壊れる音) 110 00:09:01,749 --> 00:09:02,708 ハァハァ… 111 00:09:02,833 --> 00:09:03,834 ハッ… 112 00:09:08,130 --> 00:09:09,840 アア… 113 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 (発射音) 114 00:09:13,553 --> 00:09:15,263 アアーッ! 115 00:09:15,429 --> 00:09:16,305 アアッ… 116 00:09:16,639 --> 00:09:20,017 (うめき声) 117 00:09:30,069 --> 00:09:31,529 ウウッ… 118 00:09:31,654 --> 00:09:33,406 アア… 119 00:09:34,532 --> 00:09:36,158 (老人A)ウウ… (子供たち)あっ… 120 00:09:40,121 --> 00:09:42,540 (クリリン)な… なんてヤツらだ 121 00:09:43,124 --> 00:09:44,917 クッ… ひどい! 122 00:09:45,042 --> 00:09:46,502 クッ… 123 00:09:46,627 --> 00:09:49,463 (クリリン) 悟飯 気を抑えろ 気づかれるぞ 124 00:09:49,589 --> 00:09:51,424 で… でも このままじゃ… 125 00:09:52,133 --> 00:09:55,052 だって お前 ピッコロやみんなを 生き返らせたいんだろう? 126 00:09:56,053 --> 00:09:59,140 あいつは とても 俺たちのかなうような相手じゃない 127 00:09:59,807 --> 00:10:02,602 今 出ていっても 犬死にするだけだ 128 00:10:02,727 --> 00:10:04,604 くそ… 129 00:10:04,729 --> 00:10:07,690 せっかく ナメック星まで来たっていうのに 130 00:10:08,858 --> 00:10:09,900 ンンッ… 131 00:10:10,860 --> 00:10:15,615 いかがですか? 少しは 素直な気持ちになられましたか? 132 00:10:15,781 --> 00:10:19,076 ンンッ… 133 00:10:19,619 --> 00:10:23,372 (笑い声) 134 00:10:23,873 --> 00:10:26,667 (部下)ヘヘヘヘッ… 135 00:10:30,796 --> 00:10:35,301 ンンッ… ドラゴンボールを集める目的は? 136 00:10:38,262 --> 00:10:40,973 なぁに つまらない願いですよ 137 00:10:41,098 --> 00:10:44,560 私に永遠の命を いただこうと思っています 138 00:10:45,186 --> 00:10:49,940 なんだと? じゃ ベジータは… あいつも永遠の命を… 139 00:10:50,858 --> 00:10:53,402 ベジータとは仲間じゃないのかな? 140 00:10:54,695 --> 00:10:55,946 分からん 141 00:10:57,323 --> 00:11:01,911 お前たちのようなヤツには 死んでも ドラゴンボールは渡せん 142 00:11:02,036 --> 00:11:03,579 (フリーザ)ホホホホッ… 143 00:11:03,704 --> 00:11:06,999 私に渡すぐらいなら 死を選ぶというわけですか 144 00:11:07,917 --> 00:11:13,631 なるほど… この星の皆さんは やはり とても頑固者のようですな 145 00:11:15,424 --> 00:11:16,258 でも… 146 00:11:17,385 --> 00:11:21,222 その子供たちの死にも 頑固でいられるでしょうか 147 00:11:21,639 --> 00:11:23,265 な… なに? 148 00:11:30,398 --> 00:11:33,567 ンンッ… 貴様ら 子供まで! 149 00:11:33,734 --> 00:11:36,070 (ザーボン)フッ… (ドドリア)ハハハッ… 150 00:11:43,536 --> 00:11:46,872 ンンッ… 151 00:11:47,039 --> 00:11:49,667 (電子音) うん? 152 00:11:49,959 --> 00:11:51,961 (クリリン)マズイ 隠れろ (悟飯)あっ… 153 00:11:53,671 --> 00:11:56,966 (ドドリア)強い戦闘力… うん? 154 00:12:08,227 --> 00:12:09,061 うん? 155 00:12:17,695 --> 00:12:20,823 (電子音) オッ? フリーザさま あれを 156 00:12:25,035 --> 00:12:25,870 (2人)あっ! 157 00:12:26,787 --> 00:12:28,998 おお! 158 00:12:43,220 --> 00:12:45,389 (デンデ・カルゴ) わあ! ハハハッ… 159 00:12:45,848 --> 00:12:48,058 おお! 来てくれたか 160 00:12:49,226 --> 00:12:50,227 うん? 161 00:12:54,732 --> 00:12:56,984 ナメック星人 (悟飯)助けに来たんだ 162 00:13:07,995 --> 00:13:09,330 (戦士A)ンンッ… 163 00:13:18,631 --> 00:13:19,632 ああっ… 164 00:13:23,928 --> 00:13:27,890 アア… くそ… イヤな予感が的中しやがった 165 00:13:28,224 --> 00:13:29,600 困りますね 166 00:13:29,725 --> 00:13:33,145 やっとドラゴンボールを 出していただけるところでしたのに 167 00:13:33,270 --> 00:13:35,606 お仕事を中断して… 168 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 殺されにいらっしゃるとは 169 00:13:39,652 --> 00:13:40,736 (戦士B)なるほど 170 00:13:40,861 --> 00:13:44,490 村を襲い ドラゴンボールを 奪っている者がいるというウワサは 171 00:13:44,615 --> 00:13:46,033 本当だったのか 172 00:13:46,325 --> 00:13:48,244 (戦士C)ンンッ… 173 00:13:48,369 --> 00:13:50,788 許さんぞ お前たち 174 00:13:51,580 --> 00:13:54,250 ナメック星の平和を 踏みにじりおって! 175 00:13:58,045 --> 00:14:00,047 (ドドリア)うん? フフッ… 176 00:14:05,052 --> 00:14:08,514 気をつけて戦ってくれ こやつら かなりの強さだ 177 00:14:09,848 --> 00:14:11,058 頑張って! 178 00:14:12,685 --> 00:14:18,232 ほう… 戦うつもりですか どれほどの戦闘力かな 179 00:14:19,400 --> 00:14:23,153 ドドリアさん (ドドリア)はっ! 調べてみます 180 00:14:23,654 --> 00:14:25,698 (測定音) 181 00:14:25,823 --> 00:14:31,203 (電子音) 182 00:14:32,705 --> 00:14:34,999 ブッ… クククッ… 183 00:14:35,124 --> 00:14:38,711 ガッカリしないでください 3人とも1,000前後です 184 00:14:41,130 --> 00:14:41,797 (電子音) 185 00:14:42,089 --> 00:14:45,259 (笑い声) (ムーリ)ンンッ… 186 00:14:45,426 --> 00:14:49,471 (笑い声) 187 00:14:49,597 --> 00:14:52,266 (ドドリア) 私たちが戦うまでもありませんな 188 00:14:53,267 --> 00:14:55,394 そうか 分かったぞ 189 00:14:55,519 --> 00:14:58,856 なぜ この広いナメック星に 点在する僅かな村を— 190 00:14:58,981 --> 00:15:02,109 あやつらが的確に見つけられるのか 191 00:15:02,735 --> 00:15:06,238 あの機械で探すことができるからだ 192 00:15:07,406 --> 00:15:09,325 (悟空)9,998… 193 00:15:09,700 --> 00:15:13,078 ンッ… 9,999… 194 00:15:13,412 --> 00:15:16,457 ンッ… 1万 195 00:15:16,582 --> 00:15:20,252 ハァハァ ハァハァ… 196 00:15:20,377 --> 00:15:21,921 ハァ… 197 00:15:22,046 --> 00:15:24,340 (おなかの鳴る音) うん? 198 00:15:26,216 --> 00:15:27,217 は… 199 00:15:28,218 --> 00:15:31,430 腹減った… 200 00:15:34,224 --> 00:15:36,226 ンッ… ンッ… 201 00:15:36,352 --> 00:15:37,853 ンンッ… 202 00:15:38,938 --> 00:15:40,272 ンンッ… 203 00:15:41,774 --> 00:15:43,817 クッ… ンッ… 204 00:15:43,943 --> 00:15:47,571 ハァハァ ハァハァ… 205 00:15:59,541 --> 00:16:05,089 この先に ベジータや それよりも もっとすげえヤツがいるんだな 206 00:16:05,881 --> 00:16:07,299 よ~し 207 00:16:07,967 --> 00:16:11,553 ンッ! ンッ! ンッ! 208 00:16:11,679 --> 00:16:13,430 ンッ! ンッ! 209 00:16:13,973 --> 00:16:17,059 (部下) ハハハハッ… 笑わせやがって 210 00:16:17,184 --> 00:16:20,437 戦闘力1,000程度で 俺たちとやろうってか ええ? 211 00:16:21,313 --> 00:16:24,441 (2人)フフフフッ… 212 00:16:25,234 --> 00:16:29,154 違う あの3人は気を抑えているだけだ 213 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 あいつら そんなことも分からないのか 214 00:16:32,408 --> 00:16:35,703 サイヤ人たちも そのことに驚いてましたね 215 00:16:38,872 --> 00:16:40,791 (部下)やっちまえ! 216 00:16:40,958 --> 00:16:42,918 (部下たち)ウオーッ! 217 00:16:43,752 --> 00:16:47,923 (戦士B)ウオーッ… 218 00:16:48,507 --> 00:16:50,467 ウオーッ! 219 00:16:50,634 --> 00:16:52,386 (部下たち)ウオーッ! 220 00:16:52,845 --> 00:16:53,804 ンンッ… 221 00:16:53,929 --> 00:16:54,888 ハアッ! 222 00:16:56,807 --> 00:16:57,891 (蹴る音) 223 00:16:58,183 --> 00:16:59,268 (部下)ウワッ! 224 00:17:01,020 --> 00:17:02,312 (激突音) (部下)アッ! 225 00:17:05,566 --> 00:17:06,900 (戦士B)ンッ! 226 00:17:07,067 --> 00:17:08,152 (戦士たち)ハアッ! 227 00:17:09,987 --> 00:17:11,405 (発射音) 228 00:17:12,239 --> 00:17:13,866 (発射音) 229 00:17:15,534 --> 00:17:16,535 (部下)ヤーッ! (発射音) 230 00:17:17,661 --> 00:17:19,830 (発射音) 231 00:17:20,205 --> 00:17:22,374 (戦士たち)ンンッ! 232 00:17:23,208 --> 00:17:24,209 ハアッ! 233 00:17:24,626 --> 00:17:26,170 (発射音) 234 00:17:29,256 --> 00:17:31,759 (発射音) 235 00:17:32,551 --> 00:17:34,178 (爆発音) 236 00:17:42,603 --> 00:17:43,562 (戦士B)ハアッ! (部下たち)ウワッ! 237 00:17:44,063 --> 00:17:45,981 ターッ! (殴る音) 238 00:17:50,903 --> 00:17:52,029 (殴る音) 239 00:17:52,529 --> 00:17:53,697 (発射音) 240 00:17:54,615 --> 00:17:57,117 ハアッ! (はじく音) 241 00:17:59,119 --> 00:17:59,787 (部下)アアッ! 242 00:18:00,871 --> 00:18:02,706 ハアッ! (発射音) 243 00:18:04,958 --> 00:18:06,668 (爆発音) (部下)アアッ! 244 00:18:08,003 --> 00:18:09,171 (蹴る音) アアッ! 245 00:18:18,097 --> 00:18:18,972 (殴る音) 246 00:18:19,807 --> 00:18:20,474 ハアッ! 247 00:18:24,478 --> 00:18:28,065 どういうことだ? あれが戦闘力1,000だって? 248 00:18:28,190 --> 00:18:30,400 (スイッチを押す音) 249 00:18:30,567 --> 00:18:32,361 ハアーッ! (測定音) 250 00:18:33,278 --> 00:18:36,573 どうなってんだ? 3匹とも3,000に増えてやがる 251 00:18:38,117 --> 00:18:39,618 (爆発音) (部下)アアッ! 252 00:18:46,959 --> 00:18:48,752 (戦う声) 253 00:18:48,877 --> 00:18:49,545 フッ… 254 00:18:50,003 --> 00:18:52,631 いいぞ! すげえ! (悟飯)頑張れ! 255 00:18:53,215 --> 00:18:55,300 (フリーザ) おやおや… なかなかやりますね 256 00:18:55,425 --> 00:18:56,760 (ドドリア)分かったぞ 257 00:18:56,885 --> 00:19:00,764 ナメック星のヤツら 戦闘力を コントロールできる種族なんだ 258 00:19:00,889 --> 00:19:02,641 めったにいないタイプですがね 259 00:19:03,183 --> 00:19:06,645 (子供たち) いいぞ! 頑張れ! やっちゃえ! 260 00:19:18,240 --> 00:19:23,078 よし… 壊れていない機械は あいつのを含めて3コだけだ 261 00:19:24,413 --> 00:19:27,374 子供たちよ 私から離れておれ 262 00:19:27,499 --> 00:19:28,542 (子供たち)えっ? 263 00:19:28,792 --> 00:19:30,752 (2人)アア… 264 00:19:30,878 --> 00:19:32,546 (ムーリ)早く! (2人)アア… 265 00:19:33,505 --> 00:19:35,924 (フリーザ)ドドリアさん (ドドリア)はっ! 266 00:19:37,301 --> 00:19:39,261 (ドドリア)情けねえヤツらめ 267 00:19:42,097 --> 00:19:44,600 俺の手を煩わせやがって 268 00:19:49,479 --> 00:19:51,648 3匹全部 片づけていいッスか? 269 00:19:51,773 --> 00:19:53,525 (フリーザ)ご自由に 270 00:19:54,234 --> 00:19:55,652 (ムーリ)ターッ! (発射音) 271 00:19:56,528 --> 00:19:57,404 (壊れる音) アアッ… 272 00:19:57,863 --> 00:19:58,947 (2人)うん? 273 00:19:59,448 --> 00:20:02,159 (ドドリア)ンンッ… 274 00:20:06,830 --> 00:20:09,124 (ドドリア)ンンッ… 275 00:20:10,125 --> 00:20:12,085 ンンッ… 276 00:20:12,211 --> 00:20:13,670 こ… この野郎 277 00:20:13,795 --> 00:20:19,343 こんなチンケな技で この俺が倒せると思っているのか? 278 00:20:19,885 --> 00:20:22,721 (ムーリ)ターッ! (戦士A)長老! 279 00:20:23,680 --> 00:20:24,389 ンンッ! 280 00:20:24,514 --> 00:20:26,016 ターッ! (発射音) 281 00:20:27,017 --> 00:20:28,435 (壊れる音) 282 00:20:34,483 --> 00:20:35,984 フフッ… 283 00:20:37,361 --> 00:20:38,779 アア… 284 00:20:39,404 --> 00:20:40,614 あっ… 285 00:20:43,909 --> 00:20:47,621 しまった! ヤツの狙いはスカウターだったんだ 286 00:20:48,413 --> 00:20:49,915 (クリリン)スカウター… 287 00:20:50,040 --> 00:20:54,044 (悟飯)あっ あの相手の強さや 場所が分かる機械だ 288 00:20:55,545 --> 00:20:58,131 そうか! やっぱり あいつら— 289 00:20:58,257 --> 00:21:01,093 ドラゴンボールの正確な場所が 分かるわけじゃないんだ 290 00:21:02,135 --> 00:21:03,303 スカウターってやつで— 291 00:21:03,428 --> 00:21:05,931 ナメック人を探して 強引に取り上げて… 292 00:21:06,932 --> 00:21:09,017 だから それを知った あのじいさんが— 293 00:21:09,142 --> 00:21:11,353 スカウターを全部 壊したんだ 294 00:21:12,312 --> 00:21:15,440 (ドドリア)お… お… 295 00:21:15,565 --> 00:21:18,318 おのれ! 296 00:21:22,698 --> 00:21:24,574 み… 皆殺しだ 297 00:21:25,200 --> 00:21:27,577 (2人)ンンッ… 298 00:21:31,999 --> 00:21:33,750 (ドドリア)ンンッ… 299 00:21:35,585 --> 00:21:39,006 皆殺しだ! 300 00:21:39,631 --> 00:21:42,259 どいつもこいつも ぶっ殺してやる! 301 00:21:43,135 --> 00:21:44,344 (殴る音) 長老 危ない! 302 00:21:46,847 --> 00:21:48,640 (戦士A)アア… 303 00:21:48,932 --> 00:21:50,225 (2人)アア… 304 00:21:50,392 --> 00:21:51,226 ンッ! 305 00:21:59,484 --> 00:22:00,736 ンンッ! 306 00:22:03,196 --> 00:22:05,824 ンンッ! 307 00:22:06,658 --> 00:22:07,617 (2人)ああっ! 308 00:22:07,743 --> 00:22:10,537 (ナレーター) 機転を利かせた長老の攻撃 309 00:22:10,662 --> 00:22:14,291 …が それが 敵の怒りに火をつけてしまった 310 00:22:14,750 --> 00:22:16,168 悟飯とクリリンには— 311 00:22:16,293 --> 00:22:20,422 ただ見守るしか すべはないのだろうか 312 00:22:24,718 --> 00:22:29,723 ♪~ 313 00:23:53,098 --> 00:23:58,103 ~♪ 314 00:24:04,276 --> 00:24:05,819 (悟空)オッス! オラ 悟空 315 00:24:05,944 --> 00:24:08,363 抑えろ 悟飯 お前(めえ)たちのかなう相手じゃねえ! 316 00:24:09,072 --> 00:24:12,534 (悟飯)くそ! お前なんか 僕がやっつけてやる! 317 00:24:12,659 --> 00:24:14,369 (ドドリア)ハハハッ… 318 00:24:14,494 --> 00:24:18,665 このチビは俺の獲物だ みんな 手を出すな 319 00:24:18,790 --> 00:24:20,667 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 320 00:24:20,792 --> 00:24:23,837 “悟飯 危うし! 死を呼ぶ追跡者 ドドリア” 321 00:24:24,212 --> 00:24:26,882 (悟飯) クリリンさん 戦いましょう!